{136}{169}Рос ме целуна. {170}{229}Господи, Господи, Господи! {230}{265}Невероятно, нали? {266}{345}Господи, Господи, Господи! {346}{387}Искаме всичко да чуем. {388}{459}Моника, донеси виното|и изключи телефона. {460}{540}Рейчъл, краят щастлив ли е,|или да търсим кърпички? {541}{618}Всъщност е... щастлив. {619}{700}Не започвайте без мен!|Не започвайте без мен! {701}{764}Така, да чуем за целувката. {765}{867}Леко притискане до устните ли беше,|или от типа {868}{925}"Трябва да те имам веднага"? {926}{1031}Отначало беше много напрегната.|После... {1032}{1112}после потънахме в нея. {1113}{1209}Той прегръщаше ли те,|или ръцете му бяха на гърба ти? {1210}{1298}Не, отначало бяха на кръста. {1299}{1366}После се плъзнаха нагоре|и ги зарови в косата ми. {1439}{1506}И после я целунах. {1507}{1597}- С език ли?|- Да.|- Супер. {1627}{1727}Епизодът със списъка {2724}{2779}Вижте този разбойник. {2780}{2864}12 мегабайта РАМ,|500 Мегабайта хард-диск. {2865}{3013}И модем, който предава|повече от 28000 бита в секунда. {3014}{3074}За какво ще го използваш? {3075}{3126}За игрички. {3161}{3234}Няма работа.|Няма работа за мен. {3235}{3355}Чакай, ето една.|Склонна ли си да готвиш гола? {3356}{3398}Пуснали са обява за гол готвач? {3399}{3574}Не, ако си склонна да готвиш гола, ще се навиеш|да танцуваш гола. А в такъв случай... {3596}{3621}Здравейте. {3622}{3716}Здрасти. Как беше мляскането снощи? {3785}{3951}Много смешно. Болезнено смешно.|Не, чакай, чакай, само болезнено. {3952}{4019}Момент, мислех, че снощи|е било страхотно. {4020}{4163}Така е, но се прибрах у нас, и видях разтвора|за лещи на Джули на нощното си шкафче. {4164}{4223}и си помислих|"Господи, какво правя"? {4224}{4304}Аз съм с Джули,|тази невероятна жена, {4305}{4352}на която държа,|и която държи на мен, {4353}{4432}и ще захвърля всичко това? {4433}{4517}Хрумнало ти е|само от един разтвор за лещи? {4518}{4596}Чакай малко. Става дума за Рейчъл.|За теб и Рейчъл. {4597}{4679}Повярвай ми, мечтая да тръгна|с Рейчъл от десет години. {4680}{4863}Но сега съм с Джули. Раздвоен съм|между Джули и Рейчъл... между Джули и... {4864}{4921}...Рейчъл.|Рейчъл. Рейчъл. {4922}{4953}Здравей. {4954}{4986}Как си? {4987}{5052}- Добре, а ти?|- Добре. {5053}{5070}Здравей, скъпи. {5071}{5228}Здрасти, Джули.|Здрасти, Джули. Джули... как си? {5229}{5270}- Хубаво.|- Добре. {5271}{5443}Е, всички са тук, всички са добре. {5444}{5503}Щеше да изсвириш нещо, Фийби? {5504}{5575}- Ами аз...|- Свири! {5604}{5645}Добре. {5646}{5686}Не знаех, че носиш лещи. {5777}{5912}Така... здравейте. Привет... така... {5913}{6127}това е песен, за любовния триъгълник|между трима души, които измислих. {6128}{6234}Казва се|"Двама от тях се целунаха снощи". {6285}{6376}{Y:i}Имаше едно момиче,|ще го кръстим Бети, {6377}{6472}{Y:i}и едно момче,|нека името му бъде Нийл. {6473}{6574}{Y:i}Искам да кажа нещо в тези куплети, {6575}{6701}{Y:i}макар никак да не е в мой стил. {6702}{6814}{Y:i}Нашият Нийл се налага да реши|коя ще отхвърли и да не сгреши. {6815}{6876}{Y:i}Дали тази, която обича е Бети ? {6877}{6994}{Y:i}Или ще тича след Джу... Лули? {7037}{7252}{Y:i}Той трябва да реши, той трябва|да реши, макар и да съм го измислила! {7280}{7349}Прекрасна автобиография. {7350}{7485}Браво, браво, браво. Впечатлен съм. {7486}{7605}Г-н Растатър, в какво точно се изразява|работата? Обявата не беше много ясна. {7606}{7654}Маколад. {7655}{7672}Моля? {7673}{7777}Маколад. Синтетичен|заместител на шоколада. {7828}{7868}Опитайте го. {7869}{7949}Според нас маколадът|е много по-вкусен от шоколада. {8137}{8191}Как е? {8192}{8299}Харесва ми това, че се рони.|При шоколада не става така. {8300}{8343}Именно. {8344}{8460}Скоро очакваме да получим одобрението|на Агенцията по лекарствата и храните, {8461}{8526}Да се надяваме, навреме|за Деня на благодарността. {8527}{8557}По наше мнение, {8558}{8637}шоколадът вече доминира на повечето празници,|свързани с приготвянето на храна: {8638}{8699}Великден, Коледа и т.н. {8700}{8765}Но при добра реклама, {8766}{8862}Денят на благодарността|ще стане празникът на маколада. {8911}{8968}Няма ли да го преглътнете? {8969}{9042}Чакам да престане да се пени. {9043}{9086}Да, не е ли чудесно? {9120}{9257}Както и да е. Търсим двама готвачи, които да измислят|рецепти, свързани с Деня на благодарността. {9258}{9287}Интересува ли ви? {9288}{9414}Раз... бира се. {9415}{9500}Обичам да измислям нови рецепти,|обичам деня на благодарността, а сега {9501}{9569}обичам и маколада.|- Наистина ли? {9570}{9710}Особено остатъчния вкус.|Определено ще трае поне до Коледа. {9799}{9850}Какво ще кажеш за маколаден мус? {9851}{9928}Не, не става за Деня на благодарността. {9929}{10014}А маколаден мус|на първите заселници? {10015}{10051}Кое ще подсказва за заселниците? {10052}{10106}Ще сложим катарами. {10128}{10175}- Здравейте|- Здрасти. {10176}{10213}Рос обаждал ли се е? {10214}{10264}Не, съжалявам. {10265}{10319}Защо не се обажда? {10320}{10363}Ще остане с Джули, нали? {10364}{10418}Ще остане с нея, тя ще казва {10419}{10480}"Здрасти, аз съм Джули. Рос избра мен." {10481}{10619}"Ще се оженим, ще имаме много деца,|и ще ходим заедно по разкопки" {10620}{10722}Не се обиждай,|но тя не говори така. {10747}{10849}Не знам какво да правя. Какво да правя?|Това е истински кошмар. {10850}{10985}Разбирам, сигурно е много трудно.|"О, не! Две жени ме обичат!" {10986}{11029}"И двете са страхотни и секси." {11030}{11161}"Портфейлът ми е твърде малък за петдесетачките|и диамантените ми обувки ме стягат". {11162}{11183}Аз имам предложение, Рос. {11184}{11281}Не пипай компютъра.|Никога не го пипай. {11282}{11350}Рос, слушай.|Имам една дума за теб. {11351}{11420}Тройка. {11472}{11707}Така. Да разсъждаваме логично. Ще направим|списък, Рейчъл и Джули, за и против. {11708}{11844}Ще напишем имената им с удебелен шрифт|и ще оцветя всяка колонка с различни цветове. {11845}{11886}Не може ли да използваме химикалка? {11887}{11977}Не, неандерталецо. {11978}{12068}Добре, да започнем с "против",|защото е по-забавно. {12069}{12115}Първо Рейчъл. {12116}{12309}Не знам. Ами... може да се каже че...|понякога е малко разглезена. {12310}{12393}Вярно е. {12394}{12498}Друг път е доста лекомислена, {12499}{12585}И твърде много държи|на външния си вид. {12586}{12714}С Джули ни свързват много неща,|защото и двамата сме палеонтолози, а {12715}{12767}Рейчъл е просто сервитьорка. {12768}{12924}Сервитьорка. Написах го.|Искате ли да играем на "Дуум"? {12925}{13061}Или да продължим с това.|Какво друго? {13062}{13159}Не знам. {13160}{13246}Глезените й са малко дундести. {13247}{13330}Сега е ред на Джули.|Какво й липсва? {13405}{13460}Тя не е Рейчъл. {13549}{13627}Това е тиквен пай с маколадена глазура. {13628}{13721}Това е маколадов боровинков кекс,|а това са курабийки с маколад. {13722}{13772}По рецепта на индианците. {13859}{13884}Господи. {13885}{13913}Одобряваш ли го? {13914}{14026}Господи, не мога да повярвам,|че ме накара да го сложа в устата си. {14027}{14163}Мили Боже,|сигурно такъв вкус има злото! {14260}{14330}Принтерът ми не работи. {14331}{14398}Да, натисках копчето 100 пъти. {14399}{14487}И това ми било телефон|за спешна помощ. {14488}{14550}Какво? Какво се чува отзад? {14551}{14635}Стар Трек ли гледате? {14716}{14827}Здрасти, какво стана с Джули?|Разби ли й сърцето? {14828}{14988}Да, беше ужасно. Тя плака, аз плаках.|Тя хвърли разни неща, те ме удариха. {14989}{15070}Постъпих правилно. {15071}{15178}Е, Спок наистина ли прегръща баща си? {15179}{15266}Момчета, имате ли... {15267}{15285}Здрасти. {15286}{15321}Здравей. {15322}{15348}Къде отиваш? {15349}{15498}Връщам се от апартамента на Джули. {15528}{15665}Не, не, не е това, което си мислиш,|а другото. {15819}{15944}Ами... кое е другото,|и какво си мисля аз? {15945}{15976}Ами. {15977}{16050}Скъсал е с Джули. {16051}{16158}Прегърни я, за Бога! {16159}{16185}Наистина ли? {16186}{16303}- Да. Винаги си била само ти, Рейчъл.|- Господи! {16564}{16676}Хубаво е. Толкова е хубаво. {16677}{16897}Знам, знам. Почти... {16898}{16992}Искаш ли да се разходим|само двамата, без тях? {16993}{17021}Само да си взема якето. {17022}{17112}Добре... не! Аз ще го взема. {17113}{17268}Хубаво. {17269}{17320}Той ще ми вземе якето. {17321}{17465}Ще ми вземе якето.|Не мога да повярвам, невероятно е. {17466}{17493}Какво е това? {17494}{17566}Кое? Нищо. {17567}{17609}Какво е? Видях си името. Какво е? {17610}{17660}Не, не, нищо. Ей, ей! {17661}{17788}Разпечатва! Разпечатва! {17789}{17828}Какво е? Дай го. {17829}{17868}Някой да е поръчал яке? {17869}{17949}Рос, Чандлър е написал нещо|на компютъра си, и не ми дава да го видя. {17950}{18035}Така ли? Така е! {18036}{18159}Защото... това не е ли...|не е ли... разказът, който пишеш? {18160}{18255}Да, да. Това е разказът,|който пиша. {18256}{18302}И аз ли участвам? Дай да го прочета. {18303}{18386}Не! {18387}{18406}Хайде де. {18407}{18511}Защо не й го прочетеш? {18723}{18774}Добре. {18987}{19135}"Беше лято, и беше горещо. {19136}{19254}Рейчъл присъстваше. {19255}{19581}Самотен сив диван. 'О, виж!', извика Нед,|и после кралството беше негово завинаги. Край." {19582}{19696}Само това ли си написал?|Ти си най-некадърния писател в целия свят. {19697}{19741}Вече не е смешно. {19742}{19839}На този лист хартия е написано|нещо за мен, и аз искам да го видя. {19840}{19928}Не, няма. {19929}{19955}Хубаво, добре. . {19956}{20016}Щом ще се държите като деца,|така да бъде. {20017}{20066}Не ме интересува какво е. {20228}{20404}- Какво е това? Рос, какво е това?|- Успех. {20471}{20559}Така, не забравяй колко съм луд по теб. {20560}{20673}Лекомислена? Обръща|голямо внимание на външния си вид? {20674}{20699}Разглезена? {20700}{20827}Малко разглезена.|Трябваше да напише "малко" кретенът. {20828}{20899}Просто сервитьорка? {20900}{21113}Това беше в противовес на...|не свърши ли вече, Рейч? {21114}{21218}Глезените ми не са дундести! {21219}{21332}Да, да, Рейч, Рейч. Погледни|от другата страна, виж колонката на Джули. {21333}{21440}Тя не е "Рейчъм".|Какво е "Рейчъм"? {21441}{21569}Глупава палеонтоложка дума, която не знам,|защото съм просто сервитьорка. {21570}{21882}Рейч, стига, Рейч! Рейч! Рейч,|не, не, пише "Тя не е Рейчъл"! Тя не е... {21939}{22024}Дневникът ми! Дневникът ми! Гениално!|Трябваше да й кажа, че е дневникът ми, {22025}{22076}Нямаше да ме кара да й го чета. {22077}{22221}Вярно е. Много ти подхожда да си човек,|който се отзовава ден след произшествието. {22222}{22302}Не мога да повярвам,|че Рос изобщо е направил този списък. {22303}{22368}Какъв неандерталец. {22369}{22456}Не обвинявай него.|Идеята беше на Чандлър. {22457}{22494}- Моля?|- Моля? {22495}{22579}Браво. Надявах се да стане дума. {22580}{22621}- Идеята е била твоя?|- Къде ти е бил умът? {22622}{22729}Да бъдем безпристрастни.|За тези случки винаги си има причина. {22730}{22807}Да, ти! {22808}{22913}Фийбс, подкрепи ме. Ти вярваш|в ония глупости за кармата, нали? {22914}{23041}Желая ти късмет в следващия|ти живот като торен бръмбар. {23435}{23527}Рейч! {23528}{23590}Рейч, отвори, моля те! {23591}{23685}Когато някой не те пуска вътре, Рос,|това значи, че трябва да си вървиш. {23686}{23741}А не да се катериш по аварийната стълба. {23742}{23820}Искам само да ти прочета нещо.|Това е списъкът с качествата ти. {23821}{23876}Не ме интересува. {23877}{23990}Добре, добре. Номер едно:|това че плачеш на телевизионни игри. {23991}{24075}Номер две:|колко много обичаш приятелите си. {24076}{24178}Номер три: как си играеш|с косата, когато си притеснена. {24179}{24277}Номер четири: колко си смела,|задето започна живота си наново. {24278}{24355}Номер пет:|колко добре се държиш с Бен. {24356}{24437}Номер шест: как ухаеш. {24469}{24512}Здрасти, Рос, Какво става? {24513}{24553}Здрасти, Джоуи.|Ще отвориш ли прозореца? {24554}{24598}Да. {24618}{24650}Какво правиш навън? {24651}{24685}Аз... аз... аз... {24686}{24738}Сигурно си подгизнал.|Знаеш ли от какво имаш нужда? {24739}{24833}От голяма чаша топъл маколад? {24920}{25009}Рейч, хайде де, отвори. Рейч,|моля те. {25010}{25063}Дай ми още една възможност. {25064}{25105}Не. {25106}{25164}- Не ли?|- Това казах. {25165}{25189}Май трябва да излезем? {25190}{25248}Не, не е нужно.|Приключихме с приказките. {25249}{25290}Рейч, моля те, разбирам колко... {25291}{25345}Не, не разбираш, Рос. {25346}{25443}Представи си най-лошите неща,|които мислиш за себе си. {25444}{25594}Как ще се почувстваш, ако единственият човек в света,|на когото вярваш най-много, не само че ги мисли, {25595}{25703}но и ги използва|като причина да не бъде с теб. {25704}{25825}Но аз искам да бъда с теб,|въпреки тези неща. {25826}{25946}Много благородно от твоя страна, Рос.|Казах да стоите тук! {26008}{26120}Знаеш ли, ако беше станало обратното, {26121}{26260}каквото и да беше написала в този списък,|нямаше да ме разколебае да бъда с теб. {26261}{26327}Там е разликата между нас двамата. {26328}{26405}Аз никога не бих направила списък. {26763}{26920}Винаги съм се питал, колко време|не бива да проговаряш в такива ситуации? {26921}{26991}Може би още малко. {27085}{27177}В някои от рецептите количествата|може да изглеждат необичайни, {27178}{27244}Да вземем маколадените|десертчета с орехи. {27245}{27341}Слагат се четири чаши кокосово брашно,|четири чаши счукани орехи и {27342}{27428}една супена лъжица маколад. {27429}{27489}- Няма значение.|- Моля? {27490}{27555}Не получихме одобрение за продукта. {27556}{27659}Станало нещо с лабораторните плъхове. {27660}{27707}Господи, съжалявам. {27708}{27797}Както и да е. Ето го чека ви. {27798}{27862}И ви благодаря,|че си направихте труда. {27863}{27967}Много ли ядохте от него,|докато готвехте? {27968}{28000}Ами хапнах малко. {28001}{28105}Щом е малко - добре.|Малко не е много. {28106}{28205}Усещате ли парене,|като ходите по малка нужда? {28488}{28521}Ало? {28522}{28605}Здравей. {28606}{28794}Пак ли е той? Кажи му, че бих дошла до телефона,|но глезените ми ме приковават към земята. {28795}{28852}Моментът не е подходящ. {28853}{28935}Ще направиш ли нещо за мен? {28936}{29138}Разбира се какво? Добре.|Хубаво. {29165}{29211}- Музика?|- Може. {29405}{29481}{Y:i}Със следващата песен|Рос поздравява Рейчъл. {29482}{29566}{Y:i}Рейчъл, той искрено се разкайва|за това, което е сторил, {29567}{29645}{Y:i}и се надява|да намериш начин да му простиш. {30385}{30510}{Y:i}Току-що се обади Рейчъл,|и ни каза как е постъпил Рос. {30511}{30583}{Y:i}Отвратително е,|и Рос, ако ни слушаш, {30584}{30656}{Y:i}няма да пускам вече песента ти. {30786}{30859}{Y:i}Сега да отделим време на двойка,|която има повече шансове. {30860}{30997}{Y:i}Ейври, Мишел съжалява, че те е блъснала|с колата си и се надява да се сдобрите. {31809}{31862}Здравейте, благодаря, че пак дойдохте. {31863}{31940}Няма защо. Нямам задръжки|и ми трябват пари. {31941}{32012}Все едно се гледам в огледало. {32013}{32112}Както и да е.|Наричат се "Рибфъстъци". {32113}{32270}Вкусът им е точно като на шам-фъстъка,|но се правят от накиснати рибени парчета. {32271}{32348}- Ето, опитайте.|- Добре. {32349}{32403}Алергична ли сте към нещо? {32404}{32485}- Към котешка козина.|- О, извинете {32500}{32600}Субтитри|Георги Йорданов