{207}{450}Много са скъпи и знам, че ще му умалеят за 20 минути, но не можах да се удържа. {451}{503}Вижте ги само! {504}{595}Бен, давай. {596}{739}Твърде много ли му дойде? {740}{773}Гладен ли си вече? {774}{843}Предполагам. {844}{946}Има нещо... {947}{1037}...странно в маратонките.| Сега се връщам. {1038}{1162}И аз идвам. {1163}{1212}Какво правите момчета? {1213}{1321}Въртим се около лъжиците.| Черпак? {1322}{1359}Кога ще пораснете? {1360}{1426}Това е най-естественото и красиво нещо на света. {1427}{1540}Да, бебето смуче от него. {1541}{1641}Синът ми обядва, ясно? {1642}{1683}Ще се случва често, така че свиквайте. {1684}{1731}Ако имате проблем с това, {1732}{1780}ако ви е неудобно, питайте. {1781}{1891}Карол няма нищо против. {1892}{1955}Карол,| Карол? {1956}{2127}Чудех се дали Джоуи може да те попита някои неща за кърменето? {2128}{2161}Разбира се. {2162}{2266}Боли ли? {2267}{2329}Отначало да, но вече не. {2330}{2397}Чандлър? {2398}{2503}Колко често можеш да го правиш? {2504}{2563}Колкото често той има нужда. {2564}{2672}Добре, сетих се още един въпрос. {2673}{2808}Ако той надува едната, другата става ли по-голяма? {3961}{3985}Рейчъл, останаха ли ти още кифлички? {3986}{4041}Да, но забравих какви. {4042}{4118}Явно си заета, аз ще ги взема.| Друг иска ли? {4119}{4162}Не, благодаря. {4163}{4223}Развързала ти се е престилката, нека я завържа. {4224}{4309}Готово.| Благодаря ти. {4310}{4453}Каква кучка. {4454}{4488}Добре, слушайте. {4489}{4576}Имам познат в Блумингдейлс, който напуска утре, и иска да се възползва от отстъпката за служители. {4577}{4659}Някой иска ли да дойде с мен и да се възползва? {4660}{4801}Аз не мога, ще водя баба на ветеринар. {4802}{4933}Добре, аз ще дойда с теб. | Страхотно. {4934}{4953}Здравей, скъпа. {4954}{4992}Здрасти, скъпи. {4993}{5054}Здравейте и на останалите. {5055}{5130}Здрасти! {5131}{5161}Моника, какво правиш? {5162}{5227}Не можеш да пазаруваш с нея? Ами Рейчъл? {5228}{5282}Ще и стане неприятно, нали? {5283}{5427}Хайде де, ти отиваш в Блумингейлс с Джули? |Все едно мамиш Рейчъл под носа й. {5428}{5454}Но аз-- {5455}{5514}Моника, тя ще те убие. {5515}{5670}Ще те убие като псе на улицата. {5671}{5800}Джули ми каза, че ще ходите да пазарувате утре? {5801}{5853}Всъщност не е кой знае какво. {5854}{5986}За мен е важно. Това е страхотно, Моника. Наистина го оценявам. {5987}{6057}Няма защо. {6058}{6221}Бау, бау. {6377}{6524}Бижан за мъже? {6525}{6582}Здравей, Анабел. {6583}{6634}Здравей, Джоуи. Чу ли за новия? {6635}{6661}Кой? {6662}{6993}Никой не знае името му. Аз и момичетата го наричаме "Омбре". {6994}{7134}Омбре! {7135}{7194}Какво прави той в моя район? {7195}{7255}Предполагам, че не знае, че е твой. {7256}{7316}Добре, значи ще научи. {7317}{7444}Ще се видим по-късно, ок? {7445}{7489}Хей, как я караш? {7490}{7540}'брутро. {7541}{7592}Виж, знам, че си нов, {7593}{7727}но май не си разбрал, че от бельото до ескалаторите е {7728}{7787}моя територия. {7788}{7816}О, твоя територия? {7817}{7895}Да. Бижан за мъже? {7896}{7923}Не, благодаря. {7924}{7965}Омбре? {7966}{8173}Да, добре. {8174}{8275}Какво казваше? {8276}{8341}Фиби, слушай. {8342}{8399}Била си с мен, и сме пазарували цял ден. {8400}{8418}Какво? {8419}{8463}Пазарували сме, и сме обядвали. {8464}{8507}А, добре. Аз какво ядох? {8508}{8541}Салата. {8542}{8615}Нищо чудно, че ми е тежко. {8616}{8654}Здрасти, какво става? {8655}{8748}Пазарувахме цял ден с Моника, и аз ядох салата. {8749}{8834}Добре, Фиби. Какво си купихте? {8835}{8971}Купихме си..., {8972}{9074}месо. {9075}{9123}Купили сте си месо? {9124}{9211}Да, и след това осъзнах, че съм против това, {9212}{9331}...и си купихме... {9332}{9494}...гърди. {9495}{9611}Купихте си гърди? {9612}{9843}Сутиени. Купихме си сутиени. {9844}{10010}Бижан за мъже? {10011}{10070}Анабел, слушай, {10071}{10161}чудех се дали след работа не можем да излезем да пием по кафе. {10162}{10326}Ами, всъщност вече имам уговорка. {10327}{10409}Готова ли си, Анабел? {10410}{10459}Разбира се. {10460}{10756}Може би някой друг път? {10757}{10874}Е, не губя за първи път момиче заради мъж в каубойски костюм. {10875}{10988}Бижан за мъже? {10989}{11039}Добре, това е смешния клоун. {11040}{11139}Дай му го след следобедния сън, защото ако му го дадеш преди това, няма да заспи. {11140}{11190}Карол, и преди сме го правили? {11191}{11344}Прекарваме се страхотно. Смеем се, играем си. Все едно сме баща и син. {11345}{11426}Скъпа, успокой се. Рос се справя чудесно. {11427}{11465}Не се прави на изненадан. {11466}{11551}Аз съм прекрасен човек. {11552}{11611}О, това е толкова сладко. {11612}{11660}Аз му я купих. {11661}{11793}Майките ми ме обичат. {11794}{11859}Умно. {11860}{11893}Ало? {11894}{11951}О, здравей Джу-- {11952}{12037}Здрасти, Юли! {12038}{12123}Какво? {12124}{12236}Да, разбира се, ще бъде страхотно. Тогава ще се видим. Чао {12237}{12371}Не каза ли току що "здравей, Юли"? {12372}{12602}Да. Да, така казах. Това беше един приятел, Юлий Цезар. {12603}{12719}Да, хубаво име. При това истинско. {12801}{12875}Бен, вечерята! {12876}{12917}Благодаря, лельо Фиби. {12918}{12994}Не си го затоплила в микровълновата, нали, за кърмата не бива. {12995}{13119}Мисля, че знам как да стопля кърма. {13120}{13137}Добре. {13138}{13217}Какво направи току-що? {13218}{13263}Облизах ръката си, какво? {13264}{13333}Това е кърма. {13334}{13358}Е, и? {13359}{13472}Фиби, това е сок, изтискан от човек. {13473}{13564}Какво толкова? {13565}{13672}Какво направи? {13673}{13789}Престанете да опитвате кърмата? {13790}{13835}Ти не искаш ли да я опиташ? {13836}{13876}Не! {13877}{13925}Дори ако си представиш, че това е мляко? {13926}{14066}Не, дори Карол да имаше снимка със изчезнало дете на гърдата си. {14186}{14235}Хей, къде са всички? {14236}{14306}Заведоха Бен в парка. Ти къде беше? {14307}{14471}Просто навън. Обядвах сама, отделих малко време за мен. {14472}{14485}Благодаря за сакото. {14486}{14527}Няма проблем. {14528}{14612}Можеш да го взимаш назаем, между другото. {14613}{14707}Ето ти ключовете. {14708}{14901}Мон, ако си обядвала сама, защо сметката ти е 53 долара? {14902}{15077}Знаеш ли какво е станало? Някой е откраднал кредитната ми карта. {15078}{15162}И е оставил сметката в джоба ти? {15163}{15240}Това е един много уместен въпрос. {15241}{15313}Браво. {15314}{15386}Моника, какво става с теб? С кой си обядвала? {15387}{15406}Джуди. {15407}{15422}Кой? {15423}{15438}Джули. {15439}{15450}Какво? {15451}{15527}Джоди. {15528}{15588}Била си с Джули? {15589}{15622}Виж, {15623}{15679}в началото се опитвах да бъда любезна с нея, {15680}{15759}понеже е приятелка на брат ми. {15760}{15847}И след това, едното доведе до другото, {15848}{15944}и преди да се осъзная, ние...пазарувахме. {15945}{16073}О. {16074}{16147}Боже мой. {16148}{16246}Скъпа, чакай. Направихме го само веднъж. {16247}{16297}Не означаваше нищо за мен. {16298}{16350}Да бе, да. {16351}{16511}Наистина, Рейчъл, мислех си за теб през цялото време. {16512}{16613}Добре,де, съжалявам. Надявах се да не разбереш. {16614}{16717}Престани, искаше да те хвана. {16718}{16757}Не е вярно! {16758}{16831}И съвсем случайно си оставила бележката в джоба? {16832}{16967}Хрумвало ли ти е, че може и да съм толкова глупава? {16968}{17112}Добре, Моника, искам да знам още едно нещо. {17113}{17261}В Блумингдейлс ли ходихте? {17262}{17403}О! {17404}{17498}Добре, добре, {17499}{17639}добре, в момента наистина не мога да бъда с теб. {17840}{17969}С кого говоря? Здравей, Джоан. Рейчъл на работа ли е? {17970}{18041}Да, знам, че направих ужасно нещо. {18042}{18136}Не е толкова просто, ясно? {18137}{18356}Не, не ме интересува какво мисли Стив. Здрасти, Стив. {18357}{18403}Как се справихте? {18404}{18464}Ами, опитах кърмата на Бен, и Рос щеше да откачи. {18465}{18512}Не съм откачил. {18513}{18536}Защо си щял да откачиш? {18537}{18592}Защото това е кърма. {18593}{18657}Отвратително е. {18658}{18740}Кърмата ми е отвратителна? {18741}{18833}Веселба. {18834}{18873}Не, не Карол, нищо и няма на кърмата ти. {18874}{18972}Просто не мисля, че кърмата е за възрастни. {18973}{19109}Но опаковката се харесва както на деца, така и на възрастни . {19110}{19243}Рос, ставаш смешен. Опитах я, не е нищо особено. Просто го опитай. {19244}{19370}Това означава не. {19371}{19409}Хайде де. Не е лошо на вкус. {19410}{19483}Да, има вкус на-- {19484}{19500}на какво? {19501}{19532}като сок от пъпеш. {19533}{19719}Именно. {19720}{19841}Ти си я опитвала? Ти си я опитвала. {19842}{19886}А-ха. {19887}{19984}Ти си я опитвала. {19985}{20228}Продължавай да го казваш, но ще остане вярно. {20229}{20416}Дай ми бутилката. {20417}{20536}Дай ми кърпата. {21050}{21132}Здрасти, мъжки. {21133}{21237}Донеси ми един сок. {21238}{21305}Прикрепиха ме към Омбре. {21306}{21411}Вероятно заради облеклото ти. {21412}{21507}Или защото се справя много добре и искат да включат още хора. {21508}{21634}Трябва да го видиш Чандлър, сега пръска по две бутилки на ден. {21635}{21690}Какво те интересува? {21691}{21766}Ти си актьор. Това тук е временна работа.| Не трябва да означава нищо за теб. {21767}{21858}Знам, но, нали аз бях най-добрия? {21859}{22018}Харесваше ми да съм най-добрия. {22019}{22060}Не знам.| Може би трябва да се откажа. {22061}{22160}В "домашни потреби" търсят хора да предлагат сирене. {22161}{22198}Да речем, че се преместиш. {22199}{22341}Знаеш, че рано или късно ще дойде някой, който реже по-добре сиренето. {22342}{22387}И тогава къде ще избягаш? {22388}{22412}Предполагам, че си прав. {22413}{22432}Дяволски си прав, че съм прав. {22433}{22471}Покажи на този тип колко те бива. {22472}{22500}Отстоявай позициите си. {22501}{22631}Дай му да разбере, че си най-лошия омбре на запад от бельото. {22632}{22654}Ще го направя. {22655}{22684}А така. {22685}{22849}Сега иди при мадам, и тя ще ти осигури хубава проститутка. {22850}{22884}Не знам какво да кажа. {22885}{22967}Много хубаво, и без това не те слушам. {22968}{23012}Чувствам се ужасно, наистина. {23013}{23091}О, съжалявам, ножа ти заболя ли го от моя гръб? {23092}{23142}Рейчъл, {23143}{23247}да речем, че сме приятелки с нея, че прекарваме известно време заедно. Толкова ли е ужасно? {23248}{23267}Да. {23268}{23288}Това ужасно ли е? {23289}{23331}Да. Моника, изобщо не схващаш. {23332}{23398}Достатъчно е гадно, че тя открадна човека, който можеше да е човека {23399}{23449}с който можеше да съм, {23450}{23680}но сега тя...тя...тя ми отмъква и теб. {23681}{23767}Мен? За какво говориш? {23768}{23829}Никой не може да ме открадне от теб. {23830}{23943}Това, че с нея сме приятелки, не означава, че вече не сме приятелки с теб. {23944}{23990}Имам предвид, {23991}{24043}ти си ми... {24044}{24153}ние сме... {24154}{24188}Ох, обичам те. {24189}{24319}И аз те обичам. {24320}{24431}Момичета, знам, че нямам нищо общо, {24432}{24644}но и аз ви обичам. {24645}{24735}Имах нужда от това. {24736}{24846}Наясно съм, че сега имаш основание ужасно да мразиш Джули, {24847}{24936}но тя не е направила нищо лошо. {24937}{25047}Имам предвид, тя просто е момиче, което е срещнало момче, и те излизат заедно. {25048}{25178}Наистина мисля, че ако й дадеш шанс, ще я харесаш. {25179}{25324}Ще и дадеш ли шанс, заради мен? {25325}{25390}Бих направила всичко за теб, и го знаеш. {25391}{25469}Бих направила всичко за теб. {25470}{25562}Чакайте, чакайте! {25959}{26039}'брутро. {26040}{26141}Казах 'брутро. {26142}{26208}Чух те. {26209}{26278}Добре, момчета, отварям вратите. {26279}{26452}Готови ли сте? {26453}{26488}Готов съм. {26489}{26599}И аз съм готов. {27642}{27762}Идиот такъв, тъп каубой, ослепи ме, ще ви съдя! {27763}{27862}Боже мой, Тод! Какво направи? {27863}{27988}Съжалявам. Такъв съм глупак. Толкова съжалявам. {27989}{28050}Боже мой, какво стана? {28051}{28114}Тия, новите хлапета, те... не се задържат. {28115}{28168}Рано или късно, те всички... {28169}{28260}престават да се задържат. {28261}{28352}Слушай, какво ще кажеш да те черпя едно кафе? {28353}{28434}С удоволствие. {28681}{28715}Е. {28716}{28840}Е. {28841}{28899}Двете трябва да си общуваме по-често. {28900}{28970}Никога не сме разговаряли. {28971}{29063}Предполагам, че го знаеш, след като си едната от нас, нали? {29064}{29095}Знам го, {29096}{29152}може би не тряба да го споменавам, {29153}{29291}но ти доста ме плашиш. {29292}{29357}Наистина? Аз? {29358}{29403}И още как... {29404}{29490}Рос е луд по теб, и аз исках наистина да ме харесаш, {29491}{29584}може и да си внушавам, {29585}{29853}но имам чувството, че не ме харесваш. {29854}{29995}Не си внушаваш. {29996}{30025}О. {30026}{30261}Ами..., {30262}{30343}...когато започнахте да излизате с Рос, {30344}{30395}...отначало наистина беше много трудно за мен, {30396}{30490}...по различни причини, {30491}{30553}... с които няма да те отегчавам сега, {30554}{30668}...но, {30669}{30726}просто виждам колко е щастлив сега, {30727}{30807}и колко ви е добре заедно, {30808}{30855}и... {30856}{30907}Моника все ми повтаря колко си свястна, {30908}{31013}и...господи, мразя, когато тя е права. {31014}{31060}Благодаря. {31061}{31156}Хей, искаш ли да отидем на кино някой път? {31157}{31229}Да, това ще бъде страхотно. Много ще се радвам. {31230}{31374}Аз също. Виж, трябва да тръгвам. Ще си поговорим по-късно. {31375}{31612}Добре, Джули. {31613}{31784}Каква лукава кучка. {31790}{31820}Превод: AVATAR®