{53}{126}Така, горе-долу какво се случи до сега. {127}{321}Рос беше влюбен в Рейчъл,но всеки път, когато се опитваше да и го каже, нещо му попречваше, например котки, или италианци. {322}{519}Накрая Чандлър му каза:"забрави я",но докато Рос беше в Китай, Чандлър се изпусна, че Рос е влюбен в нея. {520}{636}Това и дойде изненадващо... После тя отиде да го посрещне на летището, когато се върне, {637}{739}...но това, което тя не знаеше, беше, че Рос слиза от самолета със друга жена. {740}{856}О-о! Та, това горе-долу ви е нужно да знаете. Но, стига за нас. {857}{901}Вие как сте? {2221}{2346}Боже мой. Боже мой. {2347}{2610}Извинете. Движи се! Движи се! Спешно е! Извинете! {2611}{2652}Рейч! {2653}{2721}Ох, ето къде си! {2722}{2904}Здравей! Ох, та, та, как беше във Китай? {2905}{2988}Беше, беше страхотно. Ама...какво е станало? {2989}{3007}Какво? {3008}{3029}Кървиш. {3030}{3273}Кървя ли? О, само виж, наистина кървя. Стига за мен, стига за мен, Мистър "Завръщащ се от Ориента". Искам да чуя всичко! {3274}{3339}Добре, откъде да започна? {3340}{3442}Хъм... Това е Джули. Джули, това е Рейчъл. {3443}{3521}Здравей {3522}{3670}Аа... цветята, цветята не са за теб. {3671}{3816}За теб са. Добре дошла в нашата страна. {3817}{3930}Благодаря ти. Аз съм от Ню Йорк. {3931}{4167}Ок, добре, няма проблем. Ще ги използваме, за да спрем кървенето. ОК. Ще си вземете ли багажа? ОК. {4292}{4303}Няма начин! {4304}{4404}Казвам ви, тя отиде до летището, и ще тръгне с Рос! {4405}{4641}о,боже. Това е огромно. Това е по-голямо от огромно. Това е..., добре,какво е по-голямо от огромно? {4642}{4675}Ъъм, това? {4676}{4725}Да. {4726}{4763}Момчета, вие сте се подстригали. {4764}{4861}Да, да, подстригахме се, благодарение на Видал Буфей. {4862}{5075}Понеже, нали знаете, ако не изглеждате добре, и ние не изглеждаме добре. Харесвам този глас! {5076}{5343}Летище, летище. Рос, не сам, Джули, прегърнати. схващане,схващане. {5344}{5476}Така, мисля, че тя се опитва да ни каже нещо. Бързо, хвани глаголите. {5477}{5674}Ти, ти, ти каза, че той ме харесва . Вие, вие изоставащите! {5675}{5753}Точно така, Рейч, ни носехме багажа. {5754}{5821}Здравей, здрасти. {5822}{5957}Джули, Това е сестра ми Моника. Това е Чандлър. Фиби. Джоуи, какво става? {5958}{6023}Какво става?! {6024}{6070}Приятели, това е Джули. {6071}{6094}Джули. {6095}{6176}Ооо. {6177}{6236}Здравей! {6237}{6382}Здравейте, но аз не съм тук в момента,още не сте ме срещнали. Ще направя много по-добро първо впечатление утре, когато нямам 20 часа полет и возене с такси за гърба си. {6383}{6411}И автобус. {6412}{6442}Боже мой. {6443}{6466}Крещящия човек? {6467}{6495}И плюенето? {6496}{6539}Трябва да чуете тази история. {6540}{6605}Возим се на този автобус, поне 200 години стар... {6606}{6643}200 години най-малко.|- ...и този човек-- {6644}{6852}И пилето се изакало в скута й. {6853}{6957}О, съжалявам. Току що разказах края на историята, нали? {6958}{7168}О! Защото, чух историята във таксито, и само за това си мисля. {7169}{7280}Невероятно е. Имам предвид, как, как се случи така? {7281}{7313}Добре, Рос и аз учихме заедно. {7314}{7448}Но не сме се виждали оттогава. И когато кацнах в Китай, познайте кой отговаряше за разкопките. {7449}{7513}Джули! {7514}{7563}Джули, не е ли страхотно? {7564}{7720}Имам предвид, не е ли това просто като да те изритат в слабините и да ти се изплюят в лицето. {7721}{7807}Това е просто израз. {7808}{7885}Добре, ние искахме просто да кажем едно бързо "здрасти", и ще отидем да видим бебето. {7886}{7920}А след това ще поспим малко. {7921}{7973}Да, сега е 6:00 суринта наше време. {7974}{8176}Добре, виж, недей да ни казваш какво ще стане после, понеже обичам да се изненадвам. {8177}{8282}Чао. {8466}{8495}Хей, Рейч, ще ми дадеш ли едно кафе? {8496}{8517}Разбира се. {8518}{8539}Благодаря ти. {8540}{8562}Хей, Рейч, ще ми дадеш ли --|- Ти говори ли с него? {8563}{8681}Не.|- Тогава, не. {8919}{8985}Какво по дяволите стана със теб в Китай? {8986}{9069}Имам предвид, когато тръгна, беше влюбен в нея, нали се сещаш. {9070}{9298}Знам, знам че бях, но винаги един глас вътре в мен не преставаше да повтаря "никога няма да се получи".Знаеш ли гласът чий беше? {9299}{9358}Бог? {9359}{9417}Беше ти, приятелю. {9418}{9500}Добре де, може би това е бил Бог, който се е правел на мен. {9501}{9609}Виж, ти беше прав. Тя ме поглежда, и вижда приятел, това е всичко. {9610}{9712}Но когато срещнах Джули, и...не знам, двамата си прекарваме страхотно. {9713}{9850}И трябва да ти кажа, никога нямаше да се хвана с нея, ако не ми беше обяснил как стоят нещата. {9851}{9923}Добре, значи си ми длъжник. {9924}{9957}Ето лимонадата ти. {9958}{9994}Не съм поръчвал лимонада. {9995}{10099}О. Добре тогава, тогава я върни, за да не ти я запишат в сметката. {10100}{10221}Ама--|- Давай, давай, върви! {10222}{10298}Та, какво научи? {10299}{10556}Тои каза, той каза, че те си прекарват страхотно. Съжалявам. {10557}{10706}Но хубавото е, че той е взел съвсем сам това решение {10707}{10798}Съвсем сам. {10799}{10861}Какво му е хубавото? {10862}{10922}Дълго е за обяснение. {11060}{11154}По ирония на съдбата, тези момчета са имали двойки по физическо. {11155}{11221}Фийбс, знаеш ли какво си мисля? {11222}{11357}Ох, добре. {11358}{11558}От толкова време не си правила секс, че се чудиш дали не са го променили? {11559}{11678}Не, макар че сега се замислих. {11679}{11725}Добре тогава, за какво си мислеше? {11726}{11827}Ами, мислех си, че така хубаво подстрига момчетата, може ли да подстрижеш и мен? {11828}{11904}Оох.Не. {11905}{11936}Защо не? {11937}{12066}Защото съм ужасно неврастенична и обичам да се разпореждам. {12067}{12107}Не, не си. {12108}{12229}Знам, че не съм, но ти си, и се опитвах да те щадя. {12253}{12400}Ало? О, здравей. Да, изчакай малко. Рос, Джули е. {12460}{12519}Ало? Здравей. {12520}{12587}Здравейте. Някой да познава добър шивач? {12588}{12623}Ще си преправяш дрехи? {12624}{12724}Не, не, просто търся някой да ме нашари със креда. {12725}{12763}Защо не пробваш при Франки? {12764}{12853}Моето семейство поръчва на него открай време. Той ми уши първия костюм,когато бях на 15 години. {12854}{13130}Не, чакай, на 16 години. Не, извинявам се, на 15. Коя година беше 1990? {13131}{13285}Трябва да престанеш да мислиш,когато има съпротивление! {13408}{13561}Добре, добре съкровище, до скоро виждане, чао. Какво? {13562}{13671}Оо, много мило. {13672}{13968}Не, не, ти затвори. Добре, добре, едно, две, три. {13969}{14149}Ама и ти не затвори.|- Тя също не затвори! {14150}{14300}Добре, не, не . Ти затвори. Ти...Ти...-- {14489}{14600}Извинявай, помислих, че говориш на мен. {14601}{14720}Рейчъл! Пак ще и се обадя.|- Хубаво! {14721}{14816}Съжалявам, прекъснаха ни... {14817}{14876}Ок,ок,ок. Как можа да ми се случи това? Как можа да ми се случи това? {14877}{15017}Преди седмица,две си бях екстра. Рос си беше просто Рос,един приятел. {15018}{15232}Сега той е Рррроссс, ох, страхотен мъж, който не мога да имам. {15233}{15284}Скъпа, и аз исках да го имаш. {15285}{15367}Знам, че и ти искаше. {15368}{15506}Просто ще се примиря, просто ще се примиря. {15507}{15619}Трябва да се махна оттук. {15620}{15731}Не ме интересува какво казвате, нещо определено я тормози. {15831}{15950}Знаеш ли, май бях на 16 години. {15951}{16022}Моля те, само малко отзад. {16023}{16114}Категорична съм. {16115}{16212}Ъм, Добро утро. Можете ли да си затворите очите за секунда? {16213}{16343}Не, не, не, не, Няма да се вържа пак на тоя номер. {16344}{16372}Какво става? {16373}{16433}Снощи направих голяма глупост. {16434}{16489}Каква глупост си направила? {16490}{16552}Bon giorno tutti! {16727}{16893}Паоло,отиди да се облечеш, и после си тръгвай. {16894}{16943}Рейчъл, как стана това? {16944}{16996}Не знам, Снощи се срещнахме случайно. {16997}{17097}Къде?| -В неговия апартамент. Това сок ли е? {17098}{17183}Чакай, Чакай. А факта, че ти го разкара заради това, че се занимаваше с Фиби? {17184}{17274}Боже, Знам, че съм жалка.Аз съм неудачник. {17275}{17351}Скъпа, не си жалка, просто си тъжна. {17352}{17403}Хората правят такива неща, когато са разстроени. {17404}{17569}Боже мой, ако получавах пари за всеки мъж, с коготo ми се ще да не... {17570}{17640}Но сега говорим за твоята ужасна грешка. {17679}{17762}Здрасти. {17763}{17817}Извинявайте, че закъсняхме, бяхме... {17818}{17866}Е, имаше пипане. {17955}{18016}Здрасти Рос. {18017}{18190}Здрасти Паоло. Какво правиш тук? {18191}{18260}Аз такова Рейчъл . {18391}{18436}Той се върна, а? {18437}{18500}Да, върна се. Имаш ли нещо против? {18501}{18547}Не, не, нищо. {18548}{18599}Хубаво! Радвам се че нямаш. {18600}{18686}Ще се наложи да не пипаш задника ми. {18761}{18872}Въпреки вкусните кифлички и поносимото напрежение, {18873}{18913}Трябва да ми преправят панталона. {18914}{19086}Хей,Чандлър, като видиш Франки, кажи: здрасти от Джоуи Трибиани. Той знае какво означава това. {19108}{19199}Сигурен ли си, че ще разгадае шифъра? {19200}{19307}Странно, последния път когато Паоло беше тук, косата ми беше по-къса и хубава. {19308}{19557}Добре. Но, ми обещай, че няма да ме командориш и да бъдеш типичната Моника. {19558}{19590}Обещавам. {19591}{19760}Хубаво. Някой от вас ще бъдат отрязани, а други - не. {19761}{19867}Но обещавам, че никой няма да усети нищо. {20146}{20187}Добре, това е, отказвам се. {20188}{20233}Защо? Не съм казала нищо. {20234}{20325}Да,но това не е лице на човек, който вярва на друг човек, {20326}{20473}Това е лице на човек, който не вярва на друг човек. {20474}{20616}Съжалявам. Съжалявам,Фиби. Но е малко по-късо, отколкото бяхме се уговорили. {20617}{20785}Ще се успокоиш ли? Знам какво правя. Той така я носи. {20818}{20846}Кой? Кой така я носи? {20847}{20898}Деми Мур. {20899}{20950}Деми Мур не е "той". {20951}{21064}Беше в "Артър" и в "Десет". {21065}{21183}Това е Дъдли Мур. Аз казах, че я искам като Деми Мур. {21184}{21300}О, О, О, Боже! {21301}{21352}О, Боже! {21353}{21427}Съжалявам, съжалявам. Коя е Деми Мур? {21428}{21549}Актрисата, която участва в "Неприлично предложение", "Разкриване" и "Дух". {21550}{21585}О, тя има страхотна коса. {21586}{21677}ЗНАМ! {21802}{21855}Каква да бъде дължината? {21856}{21923}Поне толкова, че да имам панталон. {22009}{22243}Ясно, схванах. Сега ще измерим вътрешния шев. {22503}{22556}Как е тя? {22557}{22723}Рано е да се каже. Сега си почива,което е добър знак. {22724}{22763}Как е косата й? {22764}{22883}Няма да те лъжа Рос,не изглежда добре. {22884}{23000}Подстригах я отстрани, и това спря къдренето. {23001}{23042}Може ли да я видим? {23043}{23122}Не, прическите ви изглеждат твърде добре и това ще я разстрои. {23123}{23228}Рос, ти влез. {23350}{23409}Как я караш?| -Добре съм. {23410}{23712}Толкова ли е зле, а? Усещам, когато жените са подтиснати. Това ми е дарба. {23713}{23901}О, Джоуи. Когато ги видях двамата да слизат от самолета,сякаш се ударих в каменисто дъно. {23902}{24102}Но днес, сякаш под каменистото дъно има 2 метра изпражнения, и отдолу съм аз. {24103}{24153}Трябва да кажеш на Рос как се чувстваш. {24154}{24229}Хайде де. Как ще му кажа просто така? А Джули? {24230}{24402}Какво за нея? Те излизат само от две седмици. Рос те обича поне от 10 години. {24403}{24439}Не знам, не знам. {24440}{24543}Виж, Рейч, Рейч, бил съм с много жени. {24544}{24634}Всъщност, бил съм с много чужди жени. {24635}{24819}Това, което искам да ти кажа е, че към никого не съм изпитвал това, което Рос изпитва към теб. {25018}{25128}Хей, палавнико! {25129}{25254}Мога ли да говоря с теб за секунда? {25255}{25405}Шивача ти е мнооого лош човек! {25406}{25449}Франки? За какво говориш? {25450}{25507}Хей, какво става? {25610}{25803}Шивача на Джоуи...се възползва от мен. {25804}{25834}Какво? {25835}{25917}Изключено. Ходя при него от 12 години {25918}{26061}Хайде де. Той каза, че ще ми измери вътрешния шев, и после плъзна ръката си по крака ми, и после, определено-- {26062}{26108}Какво? {26109}{26218}Опипа ме. {26219}{26321}Така се правят панталони! {26322}{26552}Първо измерват от едната страна, после го преместват, измерват другата страна, връщат го обратно, и измерват отзад. {26553}{26636}Какво? Рос, Рос, ще му кажеш ли? Нали така се взима мярка за панталони? {26637}{26853}Да, да, така. В затвора! {26854}{26905}Какво става със теб? {26906}{27016}Какво? {27017}{27187}Искаш да кажеш... {27188}{27263}О, Боже. {27403}{27525}Дори Мери Тайлър Мур щеше да е по-добре. {27526}{27684}Харесва ми. Наистина, според мен е десет. {27685}{27763}Благодаря ти. Косата ми много се забавлява. {27764}{27958}Стига, Моника, нещата можеха да бъдат и много по-зле. Можеше да попаднеш в задръстване между Ню Йорк и Луната. {27959}{28072}Знам, че звучи налудничаво, но е истина. {28073}{28126}Благодаря ти. {28127}{28173}Трябва да тръгвам. Чао {28174}{28217}Чао, Рейч. {28218}{28246}Чакай, тръгваш ли си? {28247}{28315}Да, това имах предвид със "Чао" {28316}{28371}Може ли да поговорим ? {28372}{28422}Добре. {28454}{28544}А когато доктора прави преглед за херния... {28545}{28621}Тогава може. {28670}{28736}Какво става? {28737}{29096}Е, добре. Първо, аз и Паоло не сме се събирали отново. Това беше глупост, която направих, и ако можех да се върна във времето,нямаше да го направя отново. {29097}{29253}Второ. {29254}{29395}Добре, преди да кажеш нещо, това не е ли от онези случаи, когато късаш с някой мъж, {29396}{29533}аз споделям с теб какво мисля за него, а на другия ден ти пак тръгваш с него, и аз изглеждам като пълен идиот ? {29534}{29614}Не. не-не-не-не-не. {29615}{29703}Добре, тогава, мисля, мисля, че той е отрепка. {29704}{29806}Мразя го. Дори физически не го понасям. {29807}{29957}Винаги е било така. Твърде си добра, за да бъдеш с такъв като него. {29958}{29996}Наистина? {29997}{30284}Ти заслужаваш да бъдеш с някой, който те оценява, и който разбира колко забавна, мила, невероятна, прекрасна, и секси си ти! {30285}{30454}Някой, който всяка сутрин се буди и си мисли "О,Боже, с Рейчъл съм". {30455}{30716}Човек, който те кара да се чувстваш добре, както аз се чувствам с Джули. {30717}{30831}Какво беше второто? {30832}{31114}О. Мисля, че това беше всичко. {31318}{31373}Не, кълна се, {31374}{31455}...не така се взимат мерки за панталона. {31607}{31698}Мисля да я скъся малко, нали се сещаш, като новата прическа на Анди Макдауъл? {31699}{31760}Добре, ще се справя.|- Наистина? {31761}{31810}Да, искаш ли да те подстрижа още сега? {31811}{31920}Чудесно! {31921}{32001}Така, само че този път държа да съм напълно сигурна. {32002}{32124}Анди Макдауъл участваше във "4 сватби и едно погребение", нали? {32125}{32202}Не. {32203}{32314}НЕ не не не. Това е Родни Макдауъл. {32315}{32410}Анди Макдауъл участва в "Планетата на маймуните". {32411}{32473}А, ясно. Благодаря {32474}{32548}Няма защо. {32558}{32658}Превод: AVATAR®