{62}{124}Хайде, кажи му, хайде де, моляте! {125}{155}Какво да ми каже? {156}{198}Виж се, дори не смееш да го погледнеш. {199}{302}Хайде, кажи ми. Така ще знам|още една причина, поради която жените|не искат да ме погледнат. {303}{329}Добре, добре, добре. {330}{473}Снощи сънувах, че с аз и ти... {474}{566}го правите на тази маса. {567}{692}Много добър резултат като за сън. {693}{805}Защо си сънувала това? {806}{922}Най-важното е, добре ли се представих? {923}{987}Ами, беше доста добър. {988}{1119}Интересно, защото в моите|сънища се представям|изненадващо незадоволително. {1120}{1283}Е, снощи знаеше какво|да правиш около масата. {1284}{1446}Харесва ми, когато си споделяме. {1447}{1473}Добре ли си? {1474}{1559}Не мога да повярвам,|че сте правили секс в съня й. {1560}{1635}Съжалявам, беше само веднъж. {1636}{1774}Бях много пиян и бях в|съзнанието на някой друг. {2906}{3054}- Здравей, Рейчъл.|- Слизай от там. {3055}{3092}Дай ми това. {3093}{3161}Виждате ли ме да работя с бормашина? {3162}{3300}Не знам, с какво ще си облечена? {3301}{3374}Фибс, защо ти е да работиш с бормашина? {3375}{3407}Просто малко допълнителна работа. {3408}{3470}Докато си върна клиентите за масаж. {3471}{3535}Пак ли пирати? {3536}{3611}Не, нищо подобно. {3612}{3786}Бях глупава като си помислих|за това "масажиране в къщи" .|Те взеха, че го изпълниха. {3787}{3853}Хей, Чан, тя може да работи за теб. {3854}{3922}Благодаря ти, Джоуи, добра идея. {3923}{3994}Какво мога да го правя.|За какво става дума? {3995}{4141}Секретарката ми няма да я има няколко|седмици. Ще й намаляват едната гърда. {4142}{4194}Цялата работа с големите гърди. {4195}{4238}Мога да бъда секретарка. {4239}{4390}Ами, Фибс, не знам дали ще|станеш, защото работата включва|да се държиш нормално. {4391}{4437}През голяма част от деня. {4438}{4518}Това мога да го правя. {4519}{4550}С какво си играеш? {4551}{4586}О, това е новия ми пейджър. {4587}{4652}Защо един палеонтолог|ще се нуждае от пейджър? {4653}{4775}За спешни случаи при динозаврите.|'Помощ, бързо, те още съществуват.' {4776}{4828}Не, това е за когато|Карол започне да ражда. {4829}{4997}Може да ме повика където и да съм.|Трябва само да набере 55-Джимбо. {4998}{5059}Готин телефонен номер|и възможно име за детето. {5060}{5093}Добре, ще се видим по късно. {5094}{5128}Да не отиваш да видиш младия Итън? {5129}{5185}Благодаря ти. {5186}{5291}Колко млад е младия Итън?|Млад ли е? {5292}{5331}Той е на... нашата възраст. {5332}{5458}Когато бяхме още на? {5459}{5501}Добре, той е последна година в колежа. {5502}{5573}Колежа? {5574}{5686}И това момче-мъж не се|притеснява от възрастта ти? {5687}{5780}Не, разбира се, това не е проблем,|защото му казах, че съм на 22. {5781}{5816}Какво? {5817}{5866}Не мога ли да мина за 22? {5867}{5901}Не знам, може би за 25-26. {5902}{5939}Аз съм на 26. {5940}{6026}Ето, видя ли. {6276}{6332}Това чуваш ли го? {6333}{6438}Да. {6439}{6503}Ще спре когато вдигнеш телефона. {6504}{6619}О, добре. {6620}{6732}Офисът на г-н Бинг. {6733}{6792}Съжалявам, в момента е на среща. {6793}{6855}Не съм на среща, аз... {6856}{6959}Той знае ли за какво се отнася?|И има номера ви? {6960}{7101}Добре, ще се погрижа да получи|съобщението ви. Чао, чао. {7102}{7159}- Какво?|- Рос каза здрасти. {7160}{7227}Беше забавно. Сега какво ще правим? {7228}{7311}Ами сега, трябва да започна да работя. {7312}{7440}Доста добре. {7441}{7484}Аз ще бъда отвън. {7485}{7507}Добре. {7508}{7536}Добре. Чао, чао. {7537}{7659}Чао, чао. {7716}{7742}Да? {7743}{7888}Сега какво правиш? {7899}{7952}Прозорците са чисти, свещите горят. {7953}{8056}Трябва да сменя градусите. {8057}{8121}Да обърна ли рибата?|Не, защото правя лазаня. {8122}{8212}- Извън контрол ли съм?|- Само малко. {8213}{8369}Мон, не разбирам. Ти се срещаш|с него от срочните му изпити? {8370}{8470}Защо изведнъж започна... {8530}{8573}Какво? {8574}{8674}Довечера ли е вечерта? {8675}{8715}Не знам. {8716}{8841}Той е чудесен и ми харесва като сме заедно. {8842}{8990}Нещата просто се случват.|Не можеш да ги планираш. {8991}{9010}А избръсна ли си краката? {9011}{9034}Да. {9143}{9267}Престани вече, Рос.|Това е само сън, не значи... {9268}{9361}Това е. Детето ми идва, ражда се! {9362}{9469}Добре, отпусни се, спокойно. Успокой се. {9470}{9555}Здравей, туко що звънна. {9556}{9642}Не, Андре не е тук? {9643}{9736}За трети път днес. {9737}{9837}Не, не предлагам такъв вид услуги. {9838}{9946}Услуги?|А, услуги. {9947}{10095}Да, набра ли сте 55-Джимбо. {10096}{10224}Да, така е, Джимбо с 'и'. {10225}{10365}Не, не ме искате, съдейки|по номера му, той трябва|да е голямо недоразумение. {10366}{10494}Добре, чао, чао. {10495}{10540}Хей, как беше първият ден? {10541}{10645}Чудесно, всички бяха толкова мили. {10646}{10719}Плаща й се, за да познава човека,|който носи обувките ми. {10720}{10794}Мен. {10795}{10842}Не, не казах на никой, че те познавам. {10843}{10869}Защо? {10870}{11054}Ами, защото те, нали знаеш...|Те те мразят. {11055}{11077}Какво?! {11078}{11105}Мислех, че го знаеш. {11106}{11206}Нехе. Кой от тях не ме харесва? {11207}{11299}Всички. Освен... {11300}{11402}Не, всички. {11403}{11443}Какви ги говориш? {11444}{11477}Не се чувствай зле. {11478}{11578}Те са те харесвали,|но след като те повишили и... {11579}{11762}сега си "Г-н Бос". Нали знаеш,|г-н Бинг, "Човекът Шеф Бинг" {11763}{11802}Не мога да повярвам! {11803}{11879}Да, дори те имитират. {11880}{11931}Имитират ме? {11932}{11983}Да, както когато... {11984}{12185}'Този доклат не можеше|ли още да закъснее?' {12186}{12217}Не звуча така. {12218}{12295}- О, Чандлър, о...|- Така звучиш. {12296}{12552}'Хълмовете бяха изпълнени|с звука на музиката.' {12553}{12677}Кифличката ми.|'Кифличката ми.' {12678}{12812}Не звуча така. Това е толкова не истина. {12813}{13000}Това е толкова не...|толкова не... я млъквайте! {13001}{13149}Казвам ти, до девет годишен си мислех,|че престъпленията стават само на спирките. {13150}{13204}- Как е възможно?|- Помисли си само. {13205}{13397}Като слушаш новините, чуваш|'човек задържан на спирката' или|'туристи нападнати на спирка.' {13398}{13532}А аз се чудех, защо хората|продължават да ходят там? {13583}{13630}Е, трябва да вървя. {13631}{13801}Добре. {13802}{13918}- Освен ако...|- Какво? {13919}{13993}Освен ако не искаш да останеш? {13994}{14087}Аз ще остана, така че... {14088}{14215}Да, с удоволствие. {14315}{14440}Преди да преминем към оставането... {14441}{14495}има нещо, което трябва да знаеш. {14496}{14560}Да не е 'Утре имам ранни уроци' или {14561}{14659}'тайно съм женен за коза?' {14660}{14742}Е, някъде по средата е. {14743}{14880}Това е точно определено нещо... {14881}{14914}Аз не съм... Никога не съм... {14915}{14959}- Итън?|- Да? {14960}{15035}Девствен ли си? {15036}{15196}Ами, ако така му казвате още, да. {15197}{15334}Просто чаках точния човек. {15335}{15419}- Наистина ли?|- Да. {15420}{15640}Знаеш, че говорех за теб, нали? {15764}{15793}Продължавай да го казваш. {15794}{15888}Знаеш ли, чел съм за него,|гледал съм го по филми {15889}{15997}Дори и да тренираш в къщи, човече, {15998}{16115}няма нищо общо. {16116}{16209}Слушай, {16210}{16345}Ти ми призна нещо и ти беше много трудно. {16346}{16445}И си помислих, че щом ти можеш|да бъдеш честен и аз го мога. {16446}{16568}Не ми го казвай, бях ужасен, нали. {16569}{16608}Не, не, не за това става дума. {16659}{16743}Добре, значи... {16744}{16895}Не съм на 22.|На 25 съм... {16896}{16973}и тринайсет месеца. {17005}{17192}Но си помислих,|че възрастта няма значение. {17229}{17292}Добре, слушай... {17293}{17426}Докато си казваме разни|неща и аз имам нещо за теб. {17427}{17531}Малко по-млад|съм отколкото ти казах. {17532}{17579}Не си ли последна година? {17580}{17714}О, последна година съм... {17715}{17899}в гимназията. {17918}{18040}До...бре. {18041}{18073}Какво грешно направихме. {18074}{18259}Господи, току що правих секс с човек,|който не е бил роден на Двестагодишнината. {18260}{18370}А аз току що правих секс. {18371}{18415}Итън, осъзнай се. {18416}{18453}Как можа да не ми кажеш? {18454}{18487}Е, и ти не ми каза на колко години си. {18488}{18519}Това е различно. {18520}{18637}Лъжата ми не ме|прави нарушител в 48 щата. {18638}{18689}- Какво си мислеше?|- Не мислех. {18690}{18714}Бях твърде зает да се... {18715}{18808}- Не го казвай!|- ...влюбвам в теб. {18809}{18844}Наистина ли? {18845}{18907}Съжалявам. {18908}{18959}Е, спри да го правиш. {18960}{19087}Даже не трябва да си тук.|Вечерният час е минал. {19088}{19437}Господи, сега съм като онези жени,|който виждаш с малки момченца на|име Чад. Аз съм Джоан Колинс. {19438}{19584}Коя? {19681}{19789}Добре, Андре ще се върне|след 45 минути. {19790}{19826}Добре, чао, чао. {19827}{19982}Така ми е по-лесно. {19983}{20037}Хайде, нали ми каза за последния сън. {20038}{20081}Не, забрави. {20082}{20257}Защо не, да не правех нещо много дръзко? {20258}{20400}Добре, сега не бяхме само двамата. {20401}{20482}И Джоуи беше там. {20483}{20552}Добре. {20553}{20672}А имаше ли и... {20673}{20736}някой друг там. {20737}{20771}Не. {20772}{20938}Сигурна ли си? Някой,|който държеше нещо? {20939}{20988}Не, бяхме само ние тримата. {21046}{21208}Е, разказвай, първо ти|и Чандлър и после аз и ти,|или и ти и аз и Чандлър? {21209}{21307}- Знаеш ли какво?|- Какво? {21308}{21633}В някои моменти мен ме нямаше. {21634}{21812}Това е толкова мило, момчета. {21813}{21996}Здравей, Мон, Итън се обади.|Хей, Мон? {21997}{22056}Мон! {22057}{22119}- Какво?|- Итън пак се обади. {22147}{22220}- Вече не се ли виждате?|- Не. {22221}{22297}Просто нещата не винаги се получават. {22298}{22489}И това няма нищо общо|с факта, че му трябва бележка,|за да не ходи на физическо. {22490}{22610}Кълна се, че нищо не|съм казвала, той се отби. {22611}{22709}Следващия път като се|срещнете, може ли да го попиташ|кой е най-силния Звезден Рейнджър? {22710}{22789}О, да. {22790}{22854}Ха, ха, ха, живота ми е толкова забавен. {22855}{22875}Сега може ли да престанем? {22876}{22940}Съжаляваме. {22941}{22967}Време е за морфин! {22968}{22982}Стегозавър! {22983}{23165}Тиранозавър! {23166}{23453}Трябва да вървя. О, удар|по главната система, още един и тръгвам.|Страхотно! {23454}{23502}Къде отиваш? {23503}{23558}На рожден ден на едни хора от работата. {23559}{23653}Хора от работата?|Никой не ми е казал. {23654}{23832}Знам, това е заради|не-те-харесваме-екстраваганца. {23833}{23908}Не разбирам, преди месец|тези хора ми бяха приятели. {23909}{23985}Това, че са ме повишили|не значи, че съм друг човек. {23986}{24020}Тогава може да се отбиеш на партито. {24021}{24059}Просто да се помотаеш там. {24060}{24102}Дай им да разберат, че още си готин тип. {24103}{24128}Мислиш ли? {24129}{24162}Да, наистина. {24163}{24218}Добре, добре, добре. {24219}{24287}Но може ли да не ходим заедно? {24288}{24418}Не искам да съм онази|дето е поканила шефа. {24458}{24587}Снощи беше супер. Това с караокето.|Аз и Трейси срещу Ейбъни и Айвъри. {24588}{24663}Беше страхотен,|но още ти се подиграват. {24664}{24689}Какво? {24690}{24876}Сега си като грижещ се шеф.|Г-н "аз съм един от вас" или "искам да ви|бъда приятелчето, Човекът Шеф Бинг!" {24877}{24965}Тогава не разбирам. {24966}{25025}Знаеш ли, Чандлър?|Трябва да го приемеш. {25026}{25096}Ти си онзи в големия офис. {25097}{25168}Ти ги наемаш и ти ги уволняваш. {25169}{25226}Но те още мислят, че си страхотен шеф. {25227}{25270}Така ли? {25271}{25335}Да, но вече не са ти приятели. {25336}{25364}Аз просто искам да... {25365}{25399}Не, не можеш. {25400}{25414}Но аз просто... {25697}{25764}Няма ли да... {25765}{25902}С Карол имаме нова система.|Ако напише 911, значи бебето се|ражда, иначе не е за мен. {25903}{26063}- Ами Андре?|- Тази сутрин му се обади братовчед му Натан... {26064}{26211}и разбрах малко|повече отколкото трябваше. {26237}{26302}Здравей. {26303}{26364}Това беше моя реплика. {26365}{26460}Хей, видяхте ли новите|сушилни за ръце в тоалетните? {26461}{26512}- Мислех, че е само слух.|- Истина е! {26513}{26628}Вече са пристигнали? {26629}{26778}Виж, трябва да ти кажа,|че не съм на 17. Казах го само,|за да изглеждам сладък. {26779}{26922}На 30 съм, имам жена,|работа и съм депутат. {26923}{27063}Моника, смешно е,|ние сме страхотна двойка.|Говорим си, смеем си и правим секс. {27064}{27188}Добре, в това нямам опит,|но мисля, че беше страхотно. {27189}{27300}- Да, беше.|- Тогава какъв е проблема? {27301}{27390}Итън, това е... {27391}{27441}извратено. {27442}{27481}Извратено? {27482}{27600}Ще зарежеш това защото е извратено? {27601}{27654}И за мен не е лесно. {27655}{27823}Иска ми се да беше няколко години по-голям,|а аз няколко години по-млада... {27824}{27884}Ако живеехме в|библейски времена, защото аз... {27885}{27927}Не го казвай {27928}{28067}...те обичам. {28068}{28093}Ръцете ти не са ли още влажни? {28094}{28123}Да, влажни са. {28124}{28277}Да пробваме пак. {28362}{28438}Тези маргаритки не могат|ли да миришат по-силно? {28439}{28459}Здравей, Чандлър. {28460}{28513}Здравейте, г-н Бинг. {28514}{28607}Снощи ни хареса как|имитирахте Стиви Уондър. {28608}{28741}Благодаря. Но относно|седмичните доклади, тях|ги искам на бюрото си до девет. {28742}{28869}Добре, няма проблем. {28870}{28922}Трябва да ми кажеш нещо. {28923}{28997}Това бяха Герсон, Сантос,|а кой беше онзи с мустаците? {28998}{29069}- Питри.|- Питри, да, вярно. {29070}{29211}Добре, някои хора ще работят през уикенда. {29879}{30052}Това е хубаво. {30053}{30306}О, Рос! {30307}{30328}Рос? {30329}{30418}Тук съм. {30419}{30583}Тук си. {30584}{30695}Ние току що... {30696}{30776}Какво? {30777}{30828}Страхтно, бебето ми се ражда. {30829}{30860}Какво? {30861}{30904}О, какво? {30905}{30996}Ще имам бебе. Ще ставам баща.|Къде е телефона? Телефона? {30997}{31099}Не знам къде е телефона. {31100}{31173}- Рос?|- Боли. {31274}{31350}Моника, хайде. Хайде бе хора, тя ражда. {31351}{31476}- Рос, виж ми фланелката.|- Добре, остави я за таксито. {31477}{31519}Какво правиш?|Отиваме в болница. {31520}{31590}И не мога ли да изглеждам добре?|Там може да има доктори. {31591}{31683}- Джоуи, излез от хладилника.|- Добре де, добре. {31684}{31738}- Това за какво е?|- За през пътя. {31739}{31810}- Добре, за таксито, става...|- Добре, това го мразя. {31811}{31897}Моника, хайде, бебето няма да ни чака. {31898}{32013}Не мога да повярвам, ще ставам леля.|Ще си имам племенник. {32014}{32146}Това е хубаво, хайде да вървим.|Аз тръгвам, хайде. {32147}{32195}Ето тръгваме. {32396}{32445}Рос, Роси. {32480}{33000}Превод от английски:|SVMM