{20}{61}В този исторически ден, {69}{135}най-напред бих искал да благодаря на|Грегоар дьо Фронсак от кралския двор. {172}{246}Звярът от Жеводон вече го няма|и това е негова заслуга. {282}{354}Ние всички служим на|Ваше Величество. {374}{410}Трябва да кажем, {429}{521}че вашата личност представлява|върховната власт. {605}{666}Само едно животно|може да я пренебрегне. {684}{735}А това животно вече го няма. {742}{793}Моите заслуги са малки. {814}{886}С вашата благословия,|на мен не ми остана нищо друго, {892}{982}освен да се появя в Жеводон|и звярът да се предаде. {1182}{1237}Господин дьо Бифон,|какъв е този маскарад? {1242}{1316}Ботерн изпълнява заповеди.|Би трябвало и ние също. {1333}{1384}- Чии заповеди?|- Мои. {1439}{1508}Представям ви г-н Мерсийе,|съветник на Негово Величество. {1517}{1599}Негово бе предложението {1607}{1782}да изпратят Ботерн в Жеводон|- Значи на вас да благодарим за бързата победа? {1800}{1835}Това може и да не ви|харесва, Фронсак, {1841}{1890}но се отнася за държавни интереси. {1906}{1945}Чели ли сте това? {1975}{2043}Няма да я намерите по библиотеките.|Можете да я задържите. {2058}{2088}Забранена ли е? {2096}{2149}По причини, че подбива|авторитета на Краля. {2157}{2229}Би могло да стане опасно.|Знаете, хората са лековерни. {2236}{2376}Значи е по-добре да излъжеш,|отколкото да даваш празни обещания? {2390}{2460}Истината е много по-сложна. {2468}{2523}За да управляваш,|трябва да спазваш обещанията си. {2537}{2603}Звярът ни беше проблем.|Няма звяр, няма проблем. {2614}{2675}- Но все пак трябва да го убием.|- Никой не го е споменал. {2682}{2725}А това трябва да се направи! {2735}{2827}Замалко да забравя.|Кралят ви е много благодарен за всичко. {2832}{2899}Разбра за желанието ви|да изследвате Африка. {2905}{2989}След 6 месеца от Нант заминава|кораб за Сенегал. {3013}{3081}Ако желаете, можете да отидете. {3142}{3222}И няма да споменаваме повече|Жеводон, нали? {3266}{3309}Добре, Фронсак. {7880}{7921}"Официално звярът беше мъртъв. {7959}{8049}Но истината не беше|в историческите книги. {8067}{8112}Тя беше в легендите". {8292}{8322}Дошъл е да ни каже добре дошли? {8340}{8387}Дошъл е да ни помогне. {8467}{8524}Отидете в замъка.|Аз ще дойда по-късно. {8712}{8777}"Фронсак и Мани се|приготвяха за лов. {8799}{8844}Звярът не беше единствената причина {8851}{8894}за звръщането им в Жеводон". {9256}{9276}Кой е там? {9497}{9540}Знаеш ли къде е къщата на Рюлие? {9557}{9618}Право напред.|Тя е последната къща в селото. {11170}{11225}Това е Жана, дойката ми,|това е Грегоар дьо Фронсак. {11251}{11320}Пиер, донеси вино. {11688}{11755}Майка ми може да дойде.|Сигурно вече е разбрала, че си се върнал. {11762}{11821}Опълчи се малко на|твоите родители. {12187}{12253}Вече не понасям нито майка ми,|нито Жан-Франсоа. {12262}{12307}Искам да замина някъде далеко! {12313}{12360}След седмица ще те заведа в Париж. {12365}{12403}Защо да чакаме? {12414}{12485}Отиваме на лов.|Обещал съм на маркиза. {12494}{12539}Мислех, че си се върнал|заради мен? {13529}{13582}Мариан, бягай. Не се бави. {13619}{13658}Хей. Тук съм. {14086}{14124}Спасявай се, Мариан! {15098}{15126}Какво става тук? Отворете! {15132}{15171}Пиер! Пиер! {16330}{16402}Как мислите да хванем нашия звяр? {16422}{16471}Нямаме достатъчно хора. {16476}{16508}Мани знае какво да прави. {16515}{16562}Ще гоним човек. {16636}{16662}Човек? {16677}{16748}Звярът е само оръжие в|ръката на болен мозък. {16785}{16846}- Един убиец би бил по незабележим.|- Прав сте. {16853}{16908}Тайната на звяра е в|неговата слава. {16959}{17041}Господарят му иска всява|страх и ужас в хората. {17052}{17074}Как така? {17093}{17140}Тази книга е забранена|да се продава. {17205}{17276}Авторът й твърди, че звярът|е дошъл да накаже Краля {17281}{17336}заради снизходителността|и философията му. {17346}{17387}Кой е написал това? {17392}{17464}Не знам. Но звярът има господар.|И точно него ще хванем. {17966}{18037}Може би вашето оръжие|все пак ще ни е от полза. {18044}{18089}Ако успеете да го вдигнете. {18104}{18151}А ти Мани, какво|оръжие ще вземеш? {18159}{18231}Мани не обича|огнестрелните оръжия. {18272}{18362}Много шум, много дим,|лоша миризма! {18887}{18922}Всичко ще е наред, дядо. {18985}{19015}Не се притеснявайте. {19025}{19068}Подготвили сме се. {22266}{22307}Разкажете ми за Америка. {22318}{22448}- А, Америка?|- Никога не сте споменали нищо за нея? {22494}{22565}- Нямам добри спомени оттам.|- А Мани? {22572}{22619}Липсва ли му неговото племе? {22624}{22665}Племето му не съществува повече. {22683}{22759}Беше ни наредено да|атакуваме селото им. {22786}{22851}Трябваше да ги избием всички. {22858}{22957}И жени, и деца.|Мани единствен избяга. {22987}{23013}Как? {23019}{23078}На капитанът му трябваше преводач. {23085}{23182}Взе го да учи нашия език.|След три седмици преряза гърлото на капитана. {23208}{23261}Защо не го издадохте? {23273}{23332}Знаете ли как капитанът|водеше битките? {23347}{23437}Вземаше заразени одеала|от болниците, {23455}{23553}индианците ги купуваха,|а след това ние довършвахме работата. {23572}{23652}- Така ли сме воювали?|- Също така и загубихме войната. {23755}{23787}Къде отиде той? {23815}{23884}- Отиде да си поговори с дърветата.|- С дърветата? {23894}{23945}Дърветата говорят. {23984}{24076}Белите не умеят нито да чуват,|нито да виждат. {24095}{24132}Да виждат какво, Мани? {24288}{24331}Искаш ли отговор? {24336}{24414}- Какво е това?|- Индиански билки. {24420}{24479}Няма да ви навреди, маркизе. {24568}{24613}Какво прави? {24619}{24666}Зависи от човека. {24689}{24761}Индианците казват, че могат|да видят дори и невидимото. {24796}{24833}Е, Мани... {24840}{24922}Звярът е в гората.|Вълците ще ни помогнат. {24928}{24956}Нищо не виждам. {24963}{25051}Виждам танци,|кървави танци. {25092}{25176}Звярът ще дойде с|изгрева на слънцето. {25206}{25257}На мен не ми подейства. {25397}{25481}"Същата нощ Мани призоваваше|духовете на гората {25489}{25559}на някакъв странен език,|който и дьо Фронсак не разбираше. {25580}{25635}А вълците им водеха звяра". {30202}{30257}Не се страхувай, ще се оправиш! {32386}{32433}Добре се справи. {32516}{32573}Ще се погрижа за теб. {39387}{39471}Томас заспа. Едва е оцелял. {39503}{39564}Съжалявам за индианеца. {39570}{39606}Какво има тук? {39614}{39683}Каква е тази сграда?|Искам да знам. {39691}{39763}Това е къща...|къща на ловци. {39841}{39915}Благороднико, трябва|да си отпочинете. {41799}{41863}Бързо! Конете! {49391}{49438}"Дьо Фронсак се зае с тялото на Мани. {49466}{49523}В този момент отмъщението|не беше най-важното нещо. {49538}{49593}По стар индиански обичай, {49601}{49656}с изгрева на слънцето,|той застана до своя приятел, {49663}{49718}за да го изпрати във|вечните ловни полета". {49845}{49884}Какво искате? {49906}{49976}Тази земя е пропита|с много кръв. {49985}{50046}Може и вашата да се смеси|с нея, ако не заминете. {50064}{50121}Нечия друга ще е преди моята. {50139}{50180}Тя може би ви иска жив? {50239}{50278}Откога знаете? {50312}{50351}Не ви разбирам. {50361}{50420}Хайде, Сардис! Как? {50458}{50517}- Как е дошъл тук?|- Никой няма да ви повярва. {50696}{50759}Махайте се, Сардис. {50822}{50846}Нека Бог да ви пази. {50853}{50958}Вас нека дяволът ви отнесе. {51380}{51468}Арестуван сте по заповед на наместника.|Не оказвайте съпротива. {51490}{51557}Но това е смешно. {52522}{52602}- Търси ви една дама.|- По-късно. Вечерям. {52770}{52842}- Ставай! Имаш посетител!|- Значи вече не съм в неизвестност? {52849}{52882}Зависи за кого. {53008}{53040}Мариан?! {53161}{53195}За съжаление не. {53259}{53314}Донеси вечеря за нашия гост. {53394}{53482}- Откъде разбрахте?|- Имам много длъжници. {53498}{53557}Помогни ми, можем да пишем до Краля. {53596}{53682}Дори и да ви помогна, те ще ви|обесят преди писмото да е стигнало. {53689}{53753}Не могат. Още не са ме съдили. {53759}{53792}Ето. {53955}{54035}- Какво знаеш за звяра?|- Това е дресирано животно. {54043}{54109}Покрито е с метал.|Раних го. {54194}{54235}Защо се интересуваш? {54242}{54297}Преди две години, Папата получи {54302}{54361}поверително писмо от Сардис. {54367}{54470}В него се съобщаваше за|създаването на тайно общество, {54496}{54632}чиято цел беше да защитава с|всякакви средства интересите на Църквата. {54695}{54738}"Пактът". {54746}{54845}Сардис си служи със звяра. {54901}{55006}Звярът е предупреждение за Краля: {55017}{55120}"Почитайте божията мощ|или е дойде апокалипсиса". {55129}{55215}Тайното общество се нарича|"Божиите вълци". {55265}{55312}Пактът работи за Църквата? {55430}{55489}Сардис работи сам за себе си. {55498}{55555}Просветителите го докарват|до лудост. {55561}{55635}Рим няма никакъв контрол|върху тази организация. {55741}{55780}За кого работиш ти? {55786}{55883}Моите клиенти плащаха,|за да не се знае кои са. {56059}{56124}А ти? Ти знаеше прекалено много. {56382}{56453}Госпожице дьо Моранжас.|Каква чест! {56472}{56544}Как е госпожа контесата?|Моля, седнете. {56616}{56679}А баща ви? Още ли е на лечение? {56711}{56772}Трябва му добра храна. {56801}{56865}Хванали сте дьо Фронсак. {56912}{56975}Да, кой би помислил,|че ще падне толкова ниско. {56980}{57013}Не е нито върколак,|нито убиец. {57020}{57073}Слушайте, {57109}{57162}той сигурно е знаел|какво прави, {57174}{57223}ако онези хора са убили индианеца. {57230}{57281}Това вече е друг въпрос. {57286}{57407}И все пак, не може да се пролива|християнска кръв, заради тази на дивак! {57453}{57494}Може ли да го видя? {57755}{57785}Невъзможн. {57839}{57873}Добре. {57891}{57946}Да видим какво мислят|за всичко това в Париж. {57961}{58043}Не ме разбрахте.|Дьо Фронсак е мъртъв. {58440}{58592}Така или иначе щяхме да го обесим.|Нямаше шанс. {58600}{58659}Но той ви беше поверен. {58673}{58730}Може да се е задавил. {58736}{58795}Или пък се е заразил от нещо. {58802}{58876}Всички лъжете! {58910}{58976}Бъдете храбра.|Такава е божията воля. {59004}{59026}Отче... {59034}{59130}Мариан. Хайде, ще те|заведа в замъка. {59143}{59198}Госпожица дьо Моранжас|трябва да си почива. {59236}{59339}- Не! Пусни ме!|- Не можеш да му помогнеш. {59457}{59595}Вече се досеща.|Да го погребем още тази вечер. {59608}{59688}Решила да уведоми Краля. {59697}{59769}Това момиче е опасно. {59846}{59924}"Погребаха дьо Фронсак|още същата вечер, {59935}{60015}преди още вестта за неговата|смърт да е достигнала до Париж. {60044}{60155}Никой не знаеше какви тайни е|отнесъл в гроба със себе си благородника. {60191}{60275}Няколко дни звярът не нападаше, {60308}{60380}но тайнственото изчезване на|неговия най-върл противник, {60400}{60488}носеше със себе си|мрачно предчувствие. {60607}{60635}Последвайте ме! {61216}{61315}Отче, грешен съм.|Простете ми. {61338}{61409}Постоянно мисля за Мариан! {61444}{61515}Постоянно чувам как нейното|сърце бие в гърдите ми. {61546}{61605}Искам тя да бъде с нас, Сардис. {61614}{61665}Това е божие изпитание за теб. {61673}{61730}Не знаете какво изпитвам. {61791}{61857}Тези привидения... {61898}{61974}проклети привидения,|постоянно ме измъчват. {62048}{62089}Освободете ме от тях, отче. {62113}{62191}Умолявам ви. {62212}{62294}За това, което те мъчи|има само един лек. {63814}{63863}Не, не пий това, сестричке. {63910}{63965}Иска да те убие. {63986}{64027}Но аз ще му попреча. {64076}{64115}Кой, Жан-Франсоа? {64155}{64188}Кой? {64230}{64308}Да заминем, Мариан.|Само ние двамата. {64337}{64386}Какво ще кажеш за Америка? {64392}{64513}Ти ме караш да страдам,|но аз ти прощавам. {64660}{64707}Какво правиш? {64715}{64786}Какво правиш? Остани! {64902}{64945}Мислиш, че ще те нараня? {64951}{64998}Не се приближавай! Моля те! {65009}{65085}Мариан, имам нужда от теб. {65111}{65177}Ти ме спаси, когато бях болен. {65208}{65273}Видях твоето лице, когато|се събудих от кошмара. {65280}{65331}Твоята ръка отпъди демоните. {65339}{65411}Не знаеш какво бих дал,|за да си с мен. {65416}{65473}Моля те, не ме отблъсквай. {65671}{65699}Защо? {65747}{65823}Защото те отвращавам? {65843}{65898}Не се страхувам от теб.|Махай се! {65980}{66037}Заради това ли е? {66156}{66252}Не се притеснявай. Отсега|нататък аз ще се грижа за теб. {66343}{66373}Гледай. {66395}{66444}Никой не знае. {66450}{66514}Само Сардис и аз. {66855}{66910}Махни се! Махай се! {66951}{66989}Защо? {67044}{67091}Ти не си моят брат. {67108}{67167}От Африка се е върнал|някой друг. {67178}{67208}Да, точно така! {67217}{67278}А заради теб заминах. {67298}{67369}Без теб нищо нямаше|да се получи. {67650}{67749}Тази миризма! Същата е,|която усетих от звяра. {67760}{67867}Да, имаме една и съща,|Мариан, една и съща. {67983}{68067}Когато татко се върне...|ще те убие. {68131}{68186}Ако не го убия аз. {68195}{68242}И без това отдавна ни пречи. {68266}{68330}Хайде! Направи го! {68342}{68413}Хайде! {68926}{69028}Защо не го направи?|Не е толкова трудно? {69051}{69116}- Престани!|- Знам, че ме искаш. {69280}{69304}Мариан, обичам те. {69445}{69570}Братя, Господ ми се яви и каза,|че звярът ще се върне, {69586}{69647}за да покаже слабостта|и безпомощността {69653}{69722}на това упадъчно кралсто. {69728}{69781}Ще се роди нова Франция. {69789}{69881}А ние ще сме невидимите принцове,|защото Бог ще е с нас. {70203}{70267}Народът още не видял|нищо от гневът божи. {70285}{70352}Неправилната кралска забрана {70366}{70454}само ще отприщи народното недоволство. {70470}{70531}И когато това недоволство|достигне апогея си, {70541}{70638}ние ще държим Краля|в наши ръце. {70653}{70731}Ние успяхме да създадем|един единствен звяр. {70738}{70789}Помислете си, братя,|какво щеше да стане, {70796}{70907}ако в цялото кралство|имаше по един звяр. {70913}{70997}Ще пожънем това, което сме посяли. {71042}{71107}Пророк Малахия казва: {71119}{71234}"Свещеникът трябва да е|източник на знанието, {71243}{71315}а от неговата уста трябва|да излиза познанието на закона, {71324}{71414}защото той е върховен|господар на войската". {71427}{71555}"А онзи, който почита звяра|и служи на него, {71562}{71652}ще изпита върху себе си гнева божи, {71659}{71737}ще бъде хвърлен в огъня. {71744}{71801}И неговите страдания {71808}{71888}ще продължат во век и веков"! {71893}{71971}Дошъл съм да ви посоча пред Бога! {71977}{72003}Пиер-Жан Лафон! {72009}{72054}Женевиев дьо Моранжас! {72060}{72088}Максим дьо Форе! {72096}{72130}Контран дьо Монкан! {72136}{72170}Анри Сардис! {72177}{72244}Жан-Франсоа дьо Моранжас! {72287}{72313}Амин! {74883}{74942}Огън! {75181}{75298}Гадни кучи синове,|всички сте арестувани! {76475}{76559}Ако си дух,|предизвиквам те на двубой! {76901}{77002}Ти закъсня, Фронсак!|Сега звярът е безсмъртен. {77009}{77072}Той може и да е,|но ти не си. {78389}{78458}- Сардис те е дресирал, както ти звяра.|- Как разбра? {78483}{78544}По подписа ти,|сребърният куршум. {79862}{79913}Мариан! Гледай! {80236}{80289}Тя нямаше как да види. {80310}{80371}Откъде си толкова сигурен,|благороднико! {81081}{81122}Наредете се! {81133}{81178}Какво си въобразявате? {81191}{81228}Стойте там! {81232}{81289}Това е несправедливост. {81303}{81383}Не сме вече толкова горди, а? {81890}{81956}- Мъртъв е.|- Сега вече със сигурност. {81971}{82010}А Сардис? {82021}{82080}Никога няма да се измъкне|оттам, където е. {82087}{82150}Планината ще се погрижи за него. {82213}{82289}Да отпразнуваме ли победата. {82294}{82355}Веднъж вече ме уби. {82363}{82453}За да мога да те преродя. {82464}{82585}Мога да те представя в Рим.|Ще дойдеш ли с мен? {82695}{82738}Късно е. {82745}{82856}Обичам те, Фронсак. Караш ме|да забравям всичките си задължения. {83102}{83180}Върви, преди да съм размислила. {85417}{85470}Маркизе, какво се е случило? {85494}{85586}Мариана е при нас. Умира. {85718}{85792}Излезте! Навън!|Излезте всички! {86099}{86167}Мариан, събуди се. {86331}{86370}Прости ми. {86494}{86541}Обичам те. {88641}{88721}"Минаха много години,|но Грегоар дьо Фронсак {88730}{88804}и Мариан дьо Моранжас никога не|напускаха спомените ми. {88835}{88923}Онзи свят, който създаде звяра,|беше на път да умре, {88957}{89037}а и моята история е|към своя край. {89296}{89403}Отново се виждам, редом с Фронсак,|да разгадаваме тайната на Жан-Франсоа, {89426}{89502}и звярът, чакащ последния си час. {91944}{92014}Старецът ни разказа всичко,|което знаеше. {92046}{92146}Жан-Франсоа донесъл от Африка|някакъв странен звяр, който щял да ражда. {92182}{92264}Избрал само едно от малките,|най-силното. {92304}{92351}С търпение и жестокост, {92372}{92442}го дресирал да бъде много зло. {92707}{92762}Така умря звярът от Жеводон. {92799}{92858}А аз, Тома д'Апже, {92873}{92949}останах последният, който|знаеше цялата истина. {93788}{93839}Фронсак ми предложи да|замина с него за Африка. {93873}{93953}Но аз бях необходим на|моите хора в моите земи. {94015}{94085}Винаги съм си мислил за Грегоар и Мариан {94093}{94154}през всичките мирни и спокойни години,|които ме доведоха до старини. {94215}{94396}Повече не ги видях, но си мисля,|че са щастливи някъде далеко..." {96755}{96893}ПАКТЪТ НА ВЪЛКА {97000}{97200}превод: MAD ZAK