{37}{350}http://subs.unacs.bg {1358}{1442}Господарю, времето изтича.|Тръгвайте, умолявам ви. {1449}{1477}Ще ви хванат. {1491}{1528}Донеси ми нещо освежаващо. {1557}{1590}Ще работя до късно тази нощ. {1597}{1648}Малко вино, както обикновено. {1768}{1811}"Този свят би трябвало|да се промени, {1848}{1897}но революцията стана ужасяваща. {1924}{2000}Заплашваше да отнесе и мен. {2057}{2098}Самоувереността заслепяваше хората {2120}{2186}и ги караше да изглеждат като луди, {2195}{2267}разяждаше сърцата им|и ги превръщаше в зверове". {4480}{4583}"Годината бе 1764, когато звярът {4589}{4638}се появи на нашата земя. {4648}{4771}Година по-късно за него се чуваше|далеко извън нашите земи. {4778}{4875}Смяташе се, че никой смъртен|не може да го победи. {4883}{4940}След нападенията на звяра, {4948}{5026}Франция започна да потъва в мрак..." {6723}{6745}Кои сте вие? {9020}{9048}Какво е направил? {9093}{9144}- Какво е направил?|- Той е върколак! {9214}{9267}- А тя?|- Негова дъщеря е! {9273}{9309}Проклета вещица! {9322}{9391}Дадох им коне,|а те не искаха да ми платят! {9396}{9445}Не го слушайте. Лъже! {9450}{9509}- Даде ли ви коне?|- Да. {9804}{9828}Хайде. Вървете! {10417}{10511}Добре дошли в бърлогата на Звяра|и дано паднете в ръцете му! {10589}{10669}"Грегоар дьо Фронсак беше човек,|който не беше {10678}{10731}нито ловец, нито войник. {10758}{10819}Той беше приближен на краля {10827}{10909}и имаше репутация на добър и свободомислещ човек. {10935}{11060}Този, който го следваше като сянка,|беше тайнствен чужденец. {11128}{11218}Когато нощта падна, двамата|пътници потърсиха подслон {11224}{11281}в замъка на маркиза на Апже, {11291}{11361}който им предложи гостоприемството си|до края на мисията им". {12045}{12152}Хората не се страхуват от обикновен вълк.|Звярът е нещо друго... {12180}{12272}Той ги оглозгва до кости {12280}{12325}и не щади нито жени, нито деца. {12331}{12365}- Някога виждали ли сте го?|- Не. {12371}{12459}Откъде знаете, че се отнася само за|едно единствено животно? {12464}{12533}Всички, които са го видели казват едно и също. {12543}{12615}Звярът е по-голям от вас|и не се страхува от ловците. {12635}{12705}Разбирам скептицизма ви, Фронсак. {12743}{12825}Както вие, така и аз|не вярвам на приказките... {12841}{12941}Приготвил съм ви описание|на всичките му нападения. {12963}{13000}Вижте сам. {13157}{13249}Били ли сте се срещу Англичаните? {13267}{13431}Отидох да изучавам животните,|а се върнах с рани и чин капитан. {13500}{13594}Направихме болница|за жертвите на звяра. {13599}{13667}В старият параклис. {13675}{13724}Това е една жена от Лорсиер. {13731}{13811}Прибирала се е,|когато звярът я е нападнал. {13816}{13896}Спасили са я двама от селото,|но звярът и е отнесъл половината лице. {13901}{14039}Кажете ми как е мосю Бифон? {14079}{14120}Какво става из Париж? {14219}{14272}Чели ли сте Волтер? {14279}{14348}Маркизе, късно е за философия. {14363}{14432}Прав сте. Да поговорим за театър? {14440}{14539}Запознат ли сте с комедиантите?|Какво се играе в момента? {14569}{14602}Оставете ги тук. {14610}{14715}Казват, че са жени,|само, че са преоблечени. {14734}{14767}Разкажете ми! {14881}{14940}Ето... Това ще|задоволи любопитството ви. {14947}{15039}Великолепно! Парижки вестник!|Тук има само "Гласът на Авиньон". {15072}{15138}Ей сега ще ви покажа стаята. |- Благодаря, ще спя тук. {15144}{15193}Добре. Лека нощ. {15344}{15389}Не е Версай, но виното е добро. {16855}{16927}Огромен като крава. {17023}{17084}Казва, че е виждал много вълци, {17093}{17195}но това не е вълк. Зъбите му били като ножове. {17401}{17471}Ако не е вълк, какво е тогава? {17478}{17508}Дяволът! {17519}{17543}Блогороднико! {17552}{17601}Звярът е нападнал още едно момиче. {18161}{18177}Там. {18207}{18248}Там няма никого. {18258}{18291}Стой! {18314}{18382}Какво по дяволите търсите тук? {18394}{18435}Добър ден, капитане. {18453}{18500}Почитания, маркизе. {18509}{18595}Не продължавайте, там има капан. {18650}{18701}Това тук е Грегоар дьо Фронсак, {18707}{18756}приближен на краля. {18765}{18853}Ще погледне тялото,|с ваше позволение разбира се. {18907}{18962}А, вие сте този,|който е пребил моите хора? {18979}{19043}Не съм знаел, че са ваши хора|и че са действали по ваша заповед. {19049}{19083}Не са действали по моя заповед. {19092}{19174}Добре сте направили|и ви моля за извинение. {19182}{19266}Войници са. Плаща им се|да воюват, а не да ловуват. {19297}{19352}Внимавайте, пълна е с отрова. {19610}{19657}Какъв по-точно сте вие? {19664}{19709}Когато вашите хора убият звяра, {19716}{19780}Кралят иска да бъде препариран,|отнесен и изучен в Париж. {19793}{19865}Аз трябва да се заема с това. {19883}{19940}Засега искам да се|запозная със случая. {20026}{20100}Господи, с такава захапка|може да тежи около 500 ливри. {20109}{20164}Този път ще го хвана, маркизе. {20172}{20219}Преди първия сняг ще го хвана. {20226}{20271}Няма да ни се измъкне. {20279}{20336}- Виждали ли сте го? - Веднъж. {20342}{20414}За 13 месеца веднъж.|Раних го. {20437}{20494}Прострелях го с пушката,|но оживя и се измъкна. {20507}{20603}Беше на брега на реката.|Изчезна просто така. {20632}{20691}И така ли изглежда? {20746}{20834}Още има и черна грива и шипове. {21204}{21323}Господа, представям ви|авторът на тези скици, {21336}{21404}Грегоар дьо Фронсак, {21413}{21484}човек, който провидението|ни изпрати, за да... {21490}{21529}...убие звяра! {21535}{21598}Негова светлост,|епископът на Манд, {21604}{21653}дукът на Монкан, {21659}{21720}конт дьо Моранжас {21728}{21775}и контесата. {21797}{21900}Синът им, Жан-Франсоа,|който е пътешественик. {21947}{22021}Изкусна ръка, господине!|- Благодаря, господине. {22138}{22214}Мосю Лафон, кралски наместник. {22222}{22298}Отец Анри Сардис,|свещеник в "Сейнт Албан". {22415}{22509}Разкажете ни, говори ли се|в Париж за този звяр? {22525}{22601}И песни се пеят.|- По-добре да се молят. {22614}{22677}Как мислите, трябва ли му на|капитан Диамел божията помощ? {22692}{22730}На кого не му трябва? {22743}{22804}Диамел облича своите войници като момичета, {22811}{22878}за да подмами звяра.|И това ако е тактика! {22885}{22932}Прави това, което му е по силите. {22940}{22991}Много сте снизходителен. {22998}{23072}Диамел е неспособен! {23084}{23153}Неговите изстрели са неточни,|войската му е некадърна, {23159}{23197}а този звяр е още жив. {23221}{23307}Щом на Диамел му пращат подкрепа от Париж, {23314}{23380}бих желал да му предложа|услугите и на моя слуга. {23385}{23424}Какво ще кажете? {23429}{23476}Може да не отговаряте. {23482}{23560}Въпреки свадливостта си,|дукът е добър християнин. {23567}{23620}Откакто сте дошли в|това хубаво братство, {23626}{23708}все ни проглушавате ушите|с приказки за божията воля. {23718}{23777}Както и че папата е|изпратил свой шпионин, {23783}{23871}за да види дали звярът не е|превъплащение на Дявола. {24480}{24500}Извинете ме. {24710}{24781}Мариан дьо Моранжас.|Голям залък. {24792}{24872}Много не са могли|да го преглътнат. {24883}{24971}- Кой е сега наред?|- Максим дьо Форе, театрален критик. {25003}{25100}- Не мисля, че е толкова трудно.|- Внимавайте, тя е Моранжас. {25212}{25265}- Госпожице.|- С госпожицата тъкмо разговаряхме... {25271}{25316}- Вие ли сте Максим дьо Форе?|- От плът и кръв. {25323}{25372}Радвам се да се запознаем|Добрите статии са истинска рядкост. {25379}{25443}Маркиз дьо Апже ви спомена. {25463}{25518}Търси кой да напише фамилните му мемоари. {25524}{25548}Наистина ли? {25556}{25632}Има голямо желание,|това е безспорно. {25638}{25705}Той е доста нетърпелив и ви|съветвам да не го карате да чака. {25750}{25797}Госпожице, извинете ме. {25827}{25886}- Не се ли срамувате?|- Никак. {25924}{26000}Е, господин природозащитник,|нашият край нрави ли ви се? {26008}{26096}Досега не бях видял нещо|хубаво, освен едно. {26132}{26183}Така ли се говори на|една девойка от кралския двор? {26241}{26315}Не... тови би вървяло|пред някоя провинциалистка. {26323}{26407}И аз щях да посещавам двора,|ако знаех, че там има девойка като вас. {26458}{26517}Сервират вечерята.|Хайде, да вървим. {26538}{26574}Ще ви придружа. {26662}{26734}След 12 дневно преследване|из Сен Лоран {26741}{26846}хванахме най-странното животно,|което някога бяхме виждали. {26853}{26914}Индианците вече са|споменавали свещена риба. {26922}{26985}Но мисля, че става|въпрос за легенда. {27004}{27121}Беше риба по форма,|приличаше на пъстърва, {27151}{27270}но беше покрита с гъста|черна козина. {27308}{27392}- Вие се шегувате.|- Не, господине. {27731}{27803}"Salmo truta demopilla"|от Канада. {27840}{27918}Меко е като кадифе! {28025}{28096}Природата е невероятна! {28102}{28143}Сигурно там водата е|била много студена. {28202}{28251}Това доказва, че и|невъзможното е възможно понякога. {28257}{28281}Добре казано. {28288}{28329}Получихте ли признание от|краля за това откритие? {28334}{28381}Съмнявам се да е заслужил това. {28388}{28462}Все пак да признаем,|че господинът има комедиен талант! {28474}{28558}Ако имах две ръце,|бих го аплодирал! {28562}{28590}Жан-Франсоа! {28612}{28688}- Моля да ме извините, господине.|- Синът ви е прав. {28716}{28769}Такова животно не съществува. {28780}{28899}Главният балсаматор на краля|го направи. {28911}{28945}Извинете за малката шега. {28951}{29008}И поуката трябва да е,|че звяр не съществува? {29015}{29066}А ние всички сме глупаци? {29072}{29117}Поуката, госпожице е, {29125}{29205}че дракони и еднорози има|само в книгите и приказките. {29211}{29282}Ако ги наречете с латински имена,|те вече стават истина. {29288}{29391}Внимавайте какво говорите,|все още не сме разбрали какво имате предвид. {29396}{29470}Какъв сте всъщност вие,|природозащитник или философ? {29476}{29515}По-точно: комедиант! {29527}{29598}Мисля, че господинът е|типичен парижанин. {29605}{29695}Да се върнем на звяра.|Защо напада само низшата класа. {29700}{29739}А, започнахме с пропагандата! {29745}{29885}Съчиних току що една любовна поема,|ако контесата ми позволи? {29891}{29957}- Само ако не е непристойна.|- Непристойна, не! {29962}{30028}Тя е чиста и невинна. {30034}{30099}По-скоро е етюд. {30105}{30156}Нарича се "Хванете вълка". {30965}{31001}Кога ще ви видя? {31009}{31062}Имате ли някакъв друг|огромен звяр да ми покажете? {31068}{31185}Създадохте си погрешно мнение за мен.|Позволете ми да го променя. {31195}{31229}Опитайте. {31243}{31290}Искате ли да дойдете|на лова на Диамел? {31295}{31319}Разбира се. {31328}{31406}Забранявам. Ще бъде опасно. {31425}{31507}Послушанието е първата|добродетел на всяка девойка. {31513}{31560}Този младеж има право. {31686}{31722}"Този ден в Жеводон {31737}{31809}бе организиран най-големият лов|в историята на Франция. {31842}{31920}Кралят обяви награда от 6 OOO жълтици|за този, който убие звяра. {31934}{31985}Подлъгаха се хиляди селяни, {31992}{32033}наемници и войници, {32040}{32101}така че навсякъде гъмжеше|от ловци и авантюристи. {32121}{32168}И повечето бяха забравили, {32176}{32240}че всъщност звярът лови нас". {33722}{33783}Всички имате карти.|Започваме в 7 часа. {33813}{33831}Много добре. {33838}{33860}Благодаря ви. {33865}{33939}Точно така, капитане!|Но хората ми имат други задължения! {33945}{34011}Вашата великодушност, господин дук,|е равна на смелостта ви. {34017}{34101}Стига, Диамел. Надявам|се този път наистина да го хванем. {34107}{34150}Това е сигурно, господин дук. {34223}{34268}Каква е тази врява? {38968}{39000}Хубаво оръжие, няма спор? {39011}{39085}Правена е по поръчка за мен. {39095}{39158}Могат да се правят по|ваша мярка, знаете. {39222}{39310}Дори и в Париж няма такава. {39324}{39367}Сам си ги правя. {39375}{39428}Сребърни?|Боите се от върколака? {39437}{39544}Не, но искам да е като|подпис от моята пушка. {39555}{39647}Аз съм ловец, Фронсак и тази|страст вече ми струва скъпо. {39654}{39693}Какво ви се е случило? {39710}{39815}Да кажем, че един хищник,|който не беше много доволен, {39820}{39867}я разкъса, а без медицинска помощ, {39874}{39919}молете се да не гангренясва. {39948}{40003}- Мечка ли ви рани?|- Не, лъв. {40011}{40120}Бил съм на много места,|много съм пътувал. {40136}{40169}Познавате ли Африка? {40214}{40277}Господа, дъщеря ми е|виновна за всичко. {40284}{40349}Ето, накжете я както желаете. {40438}{40510}Вещица! Демон! {40584}{40633}Тя е обсебена! {40642}{40709}Виждате ли! Демон е! {40716}{40767}Обсебена е от дявола! {40773}{40837}Изгорете я! {41028}{41110}Гледайте да не си глътне езика.|Погрижете се за нея. {41137}{41221}- Тя не е обсебена, не е!|- Знам. {41469}{41601}Природозащитник, философ...|и лечител! Браво! {41822}{41883}Няма да дойде, Фронсак.|Сигурен съм. {42109}{42137}Маркизе! {42430}{42454}Не се ли притеснявате? {42511}{42585}Животните навсякъде са|едни и същи. {42617}{42693}Индианците ядат сърцата на животните,|за да им вземат силата. {42728}{42769}Не стават ли и те животни? {42781}{42850}В Африка ядат сърцата|на своите неприятели. {42874}{42921}Графе, Жан-Франсоа, {42936}{42993}кажете на хората си да поемат на изток. {43002}{43032}Значи е там! {43046}{43097}Майка ви ще се тревожи. {43119}{43224}Тя винаги се тревожи. Ако я слушах,|досега да съм в манастир. {43249}{43302}Виждам, че не ми вярвате?|Вие сте свободомислещ. {43308}{43355}Никой не харесва свободомислещите. {43362}{43392}Вие харесвате? {43512}{43588}Смешно ли ви се вижда!|Не ме познавате. {43608}{43661}А, мислите, че говоря за вас? {43697}{43721}Мариан! {43843}{43907}Баща ми трябва да я научи някой|ден как да язди като дама. {43913}{43987}На тази възраст не е лошо да|се поупражнява малко. {44060}{44099}Баща ми не вижда нищо|лошо в това. {44118}{44156}Синът ми също. {45503}{45542}Тук са умирали хора. {45578}{45610}Как разбрахте? {45654}{45695}Чувам виковете им. {45700}{45737}Мани, престани. {45749}{45839}Прав е. Тук имаше малък храм. {45858}{45934}Бяха изгорени 25 еретика... живи. {45971}{46057}- Той вижда това?|- Няма нужда от това. {46169}{46206}Умее да наблюдава. {46453}{46506}Играла съм тук с брат ми. {46525}{46560}Не сте ли се страхували? {46610}{46673}Той казваше, че ще ме|пази от духове. {48411}{48491}- Не харесвате ли лова?|- Прекалено много са? {48566}{48642}Индианците мислят, че ако нарисуваш|някого, му взимаш душата. {48665}{48710}Значи ви интересува моята душа? {49741}{49786}Защо си станала по време на|лова, могат да те улучат? {49792}{49857}- Вината е моя.|- Не питах вас. {49932}{50004}- Какво ви прихвана?|- Това беше обикновен вълк. {50016}{50083}- Ако беше звяра?|- Не вярвам. {50205}{50227}Благодаря. {50421}{50493}Капитане, надявам се, че звярът|е един от тези вълци. {50502}{50549}Всички изглеждат еднакви. {50605}{50708}- Странен е. Откъде е?|- От Нова Франция. {50718}{50796}А, той е... аркадианец? {50816}{50885}Индианец. Чероки от|племето Мохаук. {50893}{50940}Истински индианец? {50956}{51127}Елате довечера при нас в Сен Албан|да се позабавляваме с вашия слуга. {51141}{51200}- Той не ми е слуга.|- А какъв ви е? {51226}{51254}Кръвен брат. {51797}{51856}Как можахте да смесите кръвта си {51869}{51916}с кръвта на този дивак? {51939}{52005}Не е дивак този,|който ти помага в неволи. {52019}{52083}Мани ме спаси в|битката с англичаните. {52098}{52167}Винаги съм ги смятал|за канибали. {52173}{52218}Както виждате,|господин наместник, {52229}{52274}Мани не е животно. {52368}{52464}Можеш ли да вземеш жена|от нашата раса? {52531}{52607}Всички жени са с един цвят,|когато загасиш лампата. {52645}{52702}Ето, че бил и духовит, татко. {52711}{52768}Индианци и бели са имали деца. {52783}{52851}- Всички сме хора все пак.|- Така си мислите вие. {52862}{52915}Те са като негрите. {52952}{52997}Така ли мислите, Сардис? {53009}{53085}Нима вашият "кръвен брат"|е светият дух? {53094}{53143}- Покръстен ли е?|- Не е поискал. {53149}{53204}Хубавo! Много модерно. {53210}{53255}Мани има своята вяра. {53261}{53358}Самият той е нещо като|свещеник за своя народ. {53365}{53412}Ако индианците имаха свещеници, {53421}{53454}щяха да са загубени. {53459}{53500}И каква е по-точно вярата им? {53505}{53583}Духът на всеки човек отговаря|на животно. Наричат го тотем. {53603}{53660}Много забавно, но не разбирам. {53684}{53750}Мани, ако обичаш. {53988}{54035}Не се страхувайте, няма да боли. {54200}{54290}Карибу, {54299}{54360}вид граблива птица. {54367}{54441}Как мислите, съпруго моя? {54452}{54569}Дали съм граблива птица по рогатия|добитък или по нещо друго? {54581}{54667}Ами тотемът на моя Томас? {54687}{54740}Плъх. Най-вероятно книжен плъх. {54970}{54994}Змия. {54999}{55068}Змията е олицетворение на|мъдростта за индианците. {55073}{55106}Мъдра змия. {55112}{55165}А вие, господин наместник? {55242}{55293}Дива свиня. {55314}{55357}Не се мръщете. {55363}{55437}Може пък при тези варвари това да е|символ на благородството. {55471}{55516}Кой е на ред? Сардис? {55530}{55573}Аз съм? {55650}{55767}Какъв съм аз? Половин лъв? {55796}{55841}Половин орел? {55868}{55958}Превърнете ме в гущер, за|да ми порасне отново ръка. {55963}{56010}Жан-Франсоа! Престани! {56075}{56128}Защо? Неуместно ли беше? {56174}{56213}Пусни ме! {56260}{56326}Госпожице, вие искате ли? {56359}{56428}Извинете ме, но ми омръзна|от вашите номера. {56437}{56513}Поне застанете до него|и започнете да жонглирате. {56534}{56564}Лека нощ. {57060}{57105}Това ще ви пообърка|представите, Фронсак. {57113}{57178}Не е като в Париж,|но в Манд няма по-добро. {57185}{57226}Прилича на страноприемница. {57572}{57652}Всички са ваши, господа.|Новото момиче е много хубаво. {57706}{57751}Скъпият ми маркиз! {58859}{58918}Чух ви, скъпи Грегоар дьо Фронсак. {58949}{58994}Познаваме ли се? {59001}{59054}Погледнат оттук,|Жеводон е много малък. {59082}{59110}Италианка? {59125}{59203}Да, откакто съм в тази страна. {59256}{59289}Имам пари. {59310}{59380}Въпросът не е само в парите. {59592}{59614}Тогава? {60180}{60291}- Кой ти направи това?|- Индианска стрела. {60321}{60364}Близо е до сърцето ти. {60398}{60480}Значи съм късметлия. {60538}{60570}А това? {60622}{60661}Мечка. {60698}{60753}Не й се дадох. {60959}{61018}Още нищо не си видял. {61361}{61430}Ще бъде опасно. {61454}{61520}Не всички са като теб. {61625}{61697}Искам да ме запомниш. {61806}{61857}Скандал!|И то в моята къща! {61901}{61966}- Валентин, какво има!|- Не искам да спя с този магьосник. {61973}{62047}- Как така?|- Има змии по тялото, все едно се мърдат. {62055}{62106}А нашата репутация! {62112}{62179}Няма нищо, приятелят ми е индианец,|а не магьосник! {62194}{62261}- Не спя с индианци!|- Придирчива курва! {62285}{62388}Хайде, момичета. Коя ще|отиде при господин червенокожия? {62403}{62442}Плащам двойно. {62452}{62557}- На мен много ми харесват рисунките.|- Ето, всичко е наред. {62569}{62649}Значи ти си магьосник? {63829}{63866}Ще ме нарисуваш ли? {63892}{63933}Ако не бъдеш послушна. {64371}{64470}"Изминаха седмици без войниците|на Диамел да хванат звяра. {64517}{64587}Това беше третата зима, която|прекарахме под неговото царство. {64609}{64712}Знаехме, че студа и снега|няма да попречат на никой друг, {64719}{64770}освен на нашите пушки и кучета". {64872}{64923}Да си припоним посланието,|което господ е изрекъл {64931}{64978}чрез устата на Мойсей: {64997}{65087}"Ще дойде мечка,|която ще роди малкото си! {65146}{65203}Ще разкъсва децата ви като лъв, {65211}{65318}Ще ви изпратя свиреп звяр, {65326}{65418}който ще унищожи вас и вашите стада, {65429}{65534}и ще ви изпрати да се|скитате из пустинните пътища". {65707}{65816}Господи, докога ще|ни се гневиш? {66381}{66502}Така е при всяка жертва.|Мислите ли, че всичко ще се оправи? {66842}{66866}Смили се над мен! {66923}{66947}Простете! {66978}{67015}Смили се над мен! {67060}{67096}Благослови ме! {67188}{67223}Какво има, сине мой? {67228}{67314}Бог ме наказва.|Децата ми изчезнаха! {67323}{67390}Аз съм проклет!|Всички сме проклети! {67467}{67524}Съберете хората, Маркизе.|Отиваме там. {67683}{67732}Повикай Мани. Ще ви|настигна по пътя. {67882}{67902}Мариан! {67939}{67984}Добър вечер, господине. {67992}{68041}Имам нещо за вас. {68192}{68268}Бих искал да ви видя, Мариан...|насаме. {68339}{68446}След 10 дена. Майка отива на|почивка, баща ми на лечение. {68452}{68488}10 дена? {68493}{68534}Не съм толкова свободна като вас. {70568}{70596}Донесете факла. {70786}{70841}Да спрем за почивка.|Хората са уморени. {70855}{70898}По-добре да се връщаме. {70906}{70961}Не, ще потърсиме момичето. {71960}{72038}Намерих детето. {72439}{72494}Капитане, в капана,|който сте поставили, {72503}{72556}са попаднали повече селяни,|отколкото вълци. {72575}{72624}Вашите хора не въодушевяват местните. {72635}{72737}И вече би трябвало да сте|застреляли вашия вълк 12 пъти! {72785}{72857}Не мога да разбера.|Нямаше как да ни се измъкне. {72864}{72890}Моля? {72898}{72943}Нямаше как да ни се измъкне. {72964}{73058}Благороднико, за какъв вълк|мислите, че става въпрос? {73131}{73287}В едно нещо съм сигурен|и то е, че звярът не е вълк. {73323}{73394}Вълците не нападат хора|или го правят много рядко. {73408}{73449}Наблюдавал съм ги в|Нова Франция. {73454}{73501}Нашите вълци са други. {73517}{73578}Бесният вълк напада всеки! {73585}{73649}Болният от бяс вълк|умира за 2 седмици. {73656}{73705}Вашият звяр напада|вече две години. {73728}{73802}Раните, които видях,|не може да са нанесени от вълк. {73854}{73930}Неотдавна намерих в|тялото на една жертва {73937}{73986}ето това парче метал. {74001}{74046}- Тогава? - Тогава... {74118}{74194}Нито едно животно няма|железни зъби. {74282}{74319}Звярът значи не е животно? {74335}{74411}Хубаво, но как можем да го хванем? {74418}{74479}Докато си приказваме,|той ще убие отново. {74489}{74585}Господа, мисля, че не трябва да|обръщаме много внимание на г-н дьо Фронсак. {74597}{74671}Значи казвате, че според вас, {74678}{74756}звярът не е някакво|обикновено животно. {74784}{74827}И ние така мислим. {74836}{74906}И ще съм много щастлив|да се съгласите {74912}{74969}с естествения му произход. {74987}{75073}Няма с какво да се съгласявам, отче.|Аз нямам никакви съмнения. {75092}{75143}Има ли нещо друго да кажете? {75174}{75207}Не, господа. {75256}{75315}Получих това от Париж. {75350}{75411}Капитане, Негово Величество|бе информиран за вашите неуспехи. {75419}{75507}Той ми нареди да иззема|вашите функции. {75512}{75625}Вие и вашите хора отивате|в Лангон. {75644}{75829}Г-н дьо Ботерн, кралски оръженосец,|идва насам да заеме мястото ви. {75893}{75987}Само той единствен има заповед|да убие този свиреп вълк. {76368}{76423}Простихте ли ми? {76430}{76500}Питах се какъв ли е този мой тотем.|Вие какво бихте казал? {76511}{76576}Бих казал, че е... {76583}{76617}сирена. {76632}{76708}Винаги сте несериозен.|Ще попитам вашия червенокож приятел. {76738}{76799}А звяра? Видяхте ли го|най-накрая? {76807}{76864}- Не.|- Не искате да говорите за това? {76877}{76938}Моите предположения им се|струват абсурдни. {76946}{76995}Обявиха ме за луд! {77002}{77088}Ако ви кажа, че този звяр {77096}{77180}е от плът и метал, {77185}{77234}какво бихте си помислили? {77246}{77316}Че вярвате в привидения така,|като и в чистия въздух. {77322}{77367}Звярът бяга от мен! {77373}{77439}Тук сте едва от 3 месеца. {77459}{77537}Не мислите ли, че ви пречат? {77543}{77596}Може би се боят от вас. {77602}{77641}Толкова ли съм страшен? {77649}{77716}Чухме за тежките битки,|които сте спечелили. {77780}{77839}Жан-Франсоа ми каза, че|искате да заминете за Африка. {77854}{77928}Това са само мечтите през|зимата на един природозащитник. {77948}{78013}А вие? Оглеждате ли се|за нови хоризонти? {78076}{78143}Засега имам повече задължения,|отколкото желания. {78153}{78202}Виждате ли Сардис на кулата? {78237}{78271}Наслаждава ви се? {78278}{78339}Не, бди над мен. {78358}{78510}Сама с вас, само Бог знае|какво може да ми се случи. {78517}{78595}Хайде, да не караме|свещеника ни да замръзне. {78806}{78839}Добър вечер, благороднико. {79148}{79201}- Влюбен си.|- Не знам. {79230}{79299}- Аз знам.|- От картите ли? {79324}{79379}За теб не са ми необходими. {79425}{79476}Да пиеме... {79518}{79586}за госпожица дьо Моранжас. {79615}{79697}- Моля?|- Брат й беше тук. {79727}{79772}Спала ли си с него? {79814}{79894}С него? Той не търпи|някой да го докосва. {79920}{79971}Гледа, пие, {79995}{80075}а като се напие заспива и|хърка, като всички. {80111}{80139}И аз ли? {80185}{80219}Какво да кажа? {80245}{80314}Още! Още! {80443}{80542}Знаеш ли как флорентинките|запазват мъжете си в къщи? {80617}{80765}Всяка сутрин им дават бавна отрова, {80773}{80830}а всяка вечер противоотрова. {80840}{80953}Ако мъжът не се върне,|чака го тежка нощ. {81001}{81056}На теб не ти трябва|такова нещо. {81105}{81214}Не, а и не сме женени. {83301}{83418}Път за Антоан дьо Ботерн,|кралски оръженосец, {83426}{83496}който ще ни освободи от звяра. {83983}{84024}Аз съм Грегоар дьо Фронсак... {84036}{84079}А, да, чух за вас... {84086}{84129}природозащитник... балсаматор... {84135}{84198}Господин дьо Ботерн ви чака|в 2 часа при наместника. {85190}{85299}Кралят поиска да дам мнението|си за вашия рапорт. {85323}{85438}Всичко тук е толкова объркано. {85540}{85616}Аз мисля, че звяра е вълк. {85621}{85662}Утре ще отидем на лов. {85668}{85725}Не искам вие да идвате. {85763}{85806}Защо? {85836}{85893}Кралят нареди аз да свърша|това, младежо, {85900}{85953}при това сам. {85966}{86031}Не сте ми нужен,|за да приключа това. {86148}{86282}На масата ще намерите писмо от Бифон. {86306}{86373}Повярвайте ми... {86386}{86524}Оставете, не се опитвайте|да хванете звяра. {86537}{86604}Можете да си вървите. {88613}{88647}Жена от Лорсиер... {88654}{88701}Прибирала се вечерта... {88707}{88746}Изчезна на брега на реката, {88754}{88803}като че се изпари. {88810}{88865}Звярът нападна момиче до Сен Албан! {88871}{88953}Бог ме наказва за греховете ми.|Децата ми изчезнаха. {89181}{89252}Както вие, така и аз|не вярвам в дракони... {89258}{89305}Звярът значи не е животно? {89310}{89375}Бесният вълк напада всеки. {89382}{89481}Как да го хванем? {89488}{89589}Нито едно животно няма|железни зъби. {89602}{89637}Благороднико, трябва да дойдете. {89725}{89768}Видях го! {89780}{89874}Даваше й отрова и произнасяше|сатанински строфи. {89901}{89965}Бог знае за това! {90231}{90253}Пуснете го. {90327}{90368}Това е индиански лек, отче. {90376}{90447}Само молитвите ни могат|да я спасят. {90497}{90536}Но, тя беше... {90550}{90584}Това е чудо! {90606}{90657}Какво се случи с брат ти? {91837}{91872}Човек със звяра? {91896}{91949}Малката не знае какво говори. {92447}{92494}Да, господине!|Звярът е мъртъв! {92502}{92572}10 куршума, не може да оживее. {92722}{92808}Донесли сме всичко,|което ви е необходимо. {93017}{93037}- Това не е звяра.|- На работа! {93043}{93076}Ще повикам господин дьо Ботерн. {93083}{93119}Това е смешно!|Това животно не е звяра! {93126}{93161}Трябва да повикам|господин дьо Ботерн. {93167}{93205}Слушай, задник такъв... {93212}{93263}Добър ден, благороднико.|Остави ни. {93289}{93346}Не ви ли харесва моя звяр? {93356}{93438}Какво означава това? И вие сам|знаете, че това не е звяра. {93449}{93504}Звярът има два пъти|по-голяма захапка! {93511}{93558}Вие също може да грешите. {93574}{93596}Моля? {93603}{93700}Както знаете, трябва да занеса звяра|в Париж, а имам само този вълк. {93706}{93736}Направете ми звяр. {93743}{93773}Искате да измамите Краля? {93781}{93859}Не! Изразявам неговата воля. {93891}{93983}Направете го и вие.|Би било мъдро. {93990}{94024}Заплашвате ли ме? {94031}{94096}На моите години?|Това е немислимо. {94102}{94163}Прекалено сте интелигентен и знаете,|че не мога да ви заплашвам. {94173}{94265}Ако изпълните задължението си,|Кралят ще бъде много доволен. {94276}{94339}В противен случай,|ще е много недоволен. {94347}{94427}Имате всичко, което ви е необходимо.|Разчитам на вас, приятелю. {94432}{94473}До скоро виждане.