{37}{350}http://subs.unacs.bg {481}{581}Южен Бостън,|денят на свети Патрик {606}{656}Отче наш!Ти,| който си на небесата, {656}{706}Да се свети твоето име;|да дойде твоето царство {706}{756}да бъде твочта воля,|както на небето, така и на земята; {756}{856}дай ни хляб и прости ни дълговете, {856}{1056}както ние простихме на своите длъжници {1056}{1181}И не ни въвеждай в изкупление,|но избави ни от лукавия, {1181}{1381}защото царството е Твое,|и силата, и славата, до векове, {1381}{1456}Амин, {1506}{1631}Благодаря ви , отче Макълпени, {1656}{1731}че прекосихте целия град,|за да говорите пред нас, {1756}{1831}Моят пронизващ меч и моята ръка|ще раздават справедливост, {1856}{1980}Ще отмъстя на своите врагове.|Ще се разплатя с длъжниците. {2106}{2181}О, Господи!|Въздигни ме от могъществото си, {2206}{2256}И ме приеми в редиците|на светците. {2306}{2431}На този свят ден|си спомних {2456}{2506}тъжната история на Кити Женевийз. {2606}{2706}Сигурно и вие помните,|че преди доста време, {2731}{2781}преди почти 30. год., {2806}{2881}тази бедна душа|повика за помощ. {2883}{2956}Викаше непрестанно. {2958}{3056}Но никой не отговори|на нейния зов {3081}{3231}Макар много хора да видяха,|те можеха само да викнат полиция. {3256}{3330}Просто наблюдаваха|как наръгват Кити {3332}{3406}посред бял ден {3480}{3606}Те наблюдаваха как насилникът й|си тръгна необезпокояван. {3630}{3706}Трябва да се боим|от злите хора. {3731}{3856}Но там има едно зло, от което|трябва да се боим най-много. {3930}{4006}И то е безразличието|на добрите хора. {4606}{4706}Вярвам, че Монсеньор най-сетне|стигна да същността. {5831}{5881}Какво? {6131}{6206}Кой е победителят? {6253}{6303}Луилиям Дефо {6328}{6403}Днес ще я обучавате. {6477}{6578}Шон Патрик Фланъри {6603}{6678}Основното е|правилото на палеца... {6680}{6753}Чакай,|какво правило на палеца? {6853}{6928}В началото на XIX век било|законно мъжете да бият жените си. {6953}{7077}Стига да използват пръчка,|не по-дебела от палеца им. {7178}{7253}С това няма да нанесем|много щети. {7255}{7353}Може би е трябвало да бъде|правилото на китката. {7428}{7502}Знаех си, че вие, изроди,|ще ми създавате грижи. {7505}{7603}Стига, днес е|Денят на Свети Пати. {7605}{7677}Майната ти!|- Майната на теб! {7680}{7728}Съжаляваме.Успокой се. {7753}{7802}О, мамка му! {7853}{7953}СВЕТЦИТЕ ОТ БУНДОК {8953}{9028}Дейвид Дела Роко|Бостънска италианска мафия, {9030}{9128}клан Якавета,|статус: момче за поръчки {9203}{9278}Хей, задник! Дай една бира! {9553}{9628}Момчета,|имам много лоши новини. {9630}{9703}Налага се да затворя бара. {9705}{9803}Орсън строят сгради навсякъде,|включително и тук. {9805}{9903}Мамка му! Копелета!|Не ми подновяват договора. {9953}{10078}Ще говоря с моя бос,|може да измисли нещо. {10103}{10178}Слушайте,|не искам никой да разбира. {10180}{10253}Затова си дръжте|плювалниците затворени. {10255}{10328}Знаете какво казват. {10330}{10403}Хората със стъклени къщи|потопяват кораби. {10430}{10503}Док, ще ти купя речник|с поговорки. {10505}{10603}трябва да спреш с тия лайна,|дето ги ръсиш. {10630}{10728}И не пресичай улицата, ако|не можеш да излезеш от кухнята. {10955}{11053}Какво е това сега? {11055}{11103}Аз съм Иван Чеков,|а ти сега ще затвориш. {11105}{11178}Иван Чеков|Руски престъпен синдикат|Статус: боец {11255}{11353}Чеков ли?|Е, този тук е Маккой. {11355}{11428}Много отдавна те чакаме. {11453}{11553}Не съм в настроение|за разговори. {11555}{11628}Ти остани.|Останалите, чупка! {11630}{11728}Вземи се осъзнай|и се изпарявай оттук. {11853}{11928}Не е нужно да сте грубияни. {11978}{12078}Днес е Денят на Свети Пати.|Тази вечер всички са ирландци. {12080}{12178}Що не седнеш да пийнеш с нас?|-Това не е игра! {12180}{12253}Ако не си тръгнете,|ще ви принудим. {12378}{12453}На следващия ден {12573}{12698}Та значи двамата|се трепат здраво. {12723}{12823}Единият хваща стария умивалник|и го разбива в главата на другия. {12824}{12923}Чува се едно голямо "тряс". {13322}{13448}Агент Пол Смекър, ФБР|Отдел "Борба с организираната|престъпност" {13450}{13523}Погледнете го,|гръбнакът му е натрошен. {13525}{13598}Сигурно е бил голям изрод.|Великан- 100-150 кила. {13623}{13698}Това е малко.|- Твърде малко. {13798}{13898}Добре, добре, да речем,|че са двамата {13900}{13997}не са знаели|кой е огромният тип. {14000}{14073}Просто са се подпирали|на път за вкъщи. {14075}{14148}Решават да съкратят пътя,|като хванат по алеята. {14150}{14223}Огромна грешка обаче.|Заради огромното копеле. {14225}{14273}Той просто ги е причаквал. {14274}{14373}Паднали са му две жертви наведнъж,|които да обере. {14375}{14448}Значи ,двамата се тътрузят|по алеята. {14449}{14498}Оня хваща тъп предмет|и просто го занитва. {14525}{14597}Удря човека с бинтовете|около главата. Защо? {14624}{14673}Знае, че обинтованият|няма да избяга. {14699}{14798}Никъде няма да отиде.|Къде отиваш? Никъде. Точно така. {14850}{14898}Но още не е приключил. {14923}{14998}Идва тук, яхва се на гърба|на втория и му размазва главата. {15022}{15073}Нещо голямо се заформя,|ще има още такива неща. {15075}{15123}Брилянтно! {15173}{15248}Имаме си версия|за сериен разбивач на глави. {15273}{15348}Страшен си,|Как се казваш? {15372}{15423}Детектив Грийнли. {15447}{15498}Мамка му! Вие кой сте?|- Мамка му, това съм аз. {15523}{15573}Трябва да действам по правилника. {15598}{15673}Идентифицираха жертвите. {15698}{15748}Имали са връзки|с руската мафия. {15750}{15797}Значи случаят става федерален. {15800}{15872}Агент Смекърс ще води разследването|с наша пълна подкрепа. {15898}{15972}Ще ми донесеш ли кафенце?|- Моля? {15975}{16047}Кафе с мляко.|- Що за глупости? {16050}{16123}Шефе, що за идиотщина е това?|- С повечко захар и късо. {19397}{19445}Мичъл! Лангли! {19447}{19520}Намерете управителя|на тази сграда. {19522}{19595}Вижте дали не се оплаква|от течове в някой апартамент. {19597}{19720}Лангли, виж тази сграда.|Питай същото. {19745}{19795}Чофи! Нюман!|- Слушам, сър. {19797}{19870}Разровете се в боклука. {19872}{19970}Виж дали ще намериш две гилзи.|Пети калибър, ако не се лъжа. {19995}{20070}Нюман, прегледай това. {20095}{20195}Ако това е било умивалник,|намери ми металните части. {20220}{20320}Например сифона. {20345}{20420}Намерих. Петдесети калибър. {20422}{20495}Началник, извикайте балистик, {20497}{20570}кажете му да извади|куршум 50-и калибър от тухлена стена {20572}{20670}и да намери втория,|изтрелян през кофата за боклук. {20672}{20745}След 10 мин. ще е тук. {20747}{20820}Как разбра?|- С течен парафин. {20822}{20920}А и обикновено,|куршумите са добра следа. {20920}{20970}Никой не е съобщавал за стрелба.|- Това е ирландски квартал. {20995}{21095}Учудвам се ,защо изобщо са се обадили. {21120}{21195}Не мога да намеря втората.|- Провери под трупа. {21220}{21320}А, да ето я. {21345}{21395}Момчета, готово ли сте? {21420}{21495}Това не е отмъщение|между банди. {21495}{21570}Било е творческо убийство|и твърде брутално. {21570}{21645}Но нещо се е объркало.|Убиецът е оставил автограф. {21645}{21745}Агент Смекърс,|сградата е незаконно обитавана. {21745}{21820}Намерих една жена|на четвъртия етаж, {21820}{21895}Казва, че целият и таван тече.|Протекло е днес. {21895}{21970}На четвъртия етаж, а?|- Да. {21995}{22045}Отиваме на петия. {22045}{22120}Да се махаме оттук.|Това са само догатки. {22120}{22170}Не, хипотеза е.|- На грешен път сте. {22170}{22245}За тази работа е нужен|адски едър човек. {22245}{22320}Нима? Може да поискам|кифличка с кафето. {22495}{22545}Няма да му нося кифлички. {22770}{22820}Започнахме да се разбираме. {22945}{23020}Агент Смекърс!|Добре познавам квартала. {23020}{23095}Има бар наблизо,|наречен "При Макгинтли". {23095}{23145}Има шанс да са били там снощи.|- Браво, Мичъл. Сам ще проверя. {23220}{23270}Погледни към тавана. {23270}{23345}Изчакай, докато ме усетиш,|че се движа. {23345}{23395}Толкова бързо беше,|че не усети. {23470}{23520}Док идва. {23570}{23670}Благодаря ти, че дойде, Док.|- Боже! Какво е станало? {23820}{23895}Един агент от ФБР дойде в бара.|Остави ми... {23920}{23995}Даде ми това. Мамка му!|Задник! {23995}{24045}Какво ще правите?|- Ще се предадем. {24045}{24120}Ще кажем,|че е било при самозащита. {24120}{24195}Така каза и той.|- Откъде знае? {24195}{24245}Не знам, не ми обясни. {24245}{24320}Слушай, Док.|Направи ни една услуга. {24320}{24395}Пази ни това. Ще си го вземем,|когато излезем. {24495}{24595}Псувните не бяха за теб. {24745}{24820}Първо искам да благодаря|на онзи папкащ понички, {24820}{24895}дебелогъз и мръсен кретен,|дето е изпял на пресата, {24970}{25038}Точно това ни трябва сега, {25063}{25163}сензационна статия в пресата,|която превръща момчетата {25163}{25238}в триумфиращи герои|срещу злото. {25238}{25363}Позволете да опровергая слуховете.|Тези двамата не са герои. {25388}{25463}а двама обикновени мъже|в необичайна ситуация, {25488}{25637}които са успели|да излязът победители. {25663}{25738}Компютърът не ни даде нищо|за тях двамата. {25838}{25888}И общото мнение е, {25913}{25988}че те са ангели. {26038}{26113}Така, ангелите не убиват. {26113}{26188}Но пък имаме два трупа в моргата,|които сякаш са убити {26188}{26288}от някакъв огромен човек. {26338}{26438}Да ги смятаме ли|за въоръжени и опасни? {26438}{26487}Ако имаха оръжие,|щяха да го използват. {26487}{26562}Но опасни!|- Да. {26588}{26663}Може би просто|се защитават. {26813}{26888}Вижте, нищо сигурно не казвам.|Просто действайте внимателно. {26912}{26987}Полицията ще го залови. {27013}{27113}Вероятно вече са далеч оттук. {27113}{27188}Но ако искате да си биете главата|в стената, ето ви повод. {27188}{27263}Двамата са подплашени|като две зайчета. {27263}{27412}Остава ни само да пуснем|някой под прикритие през Бостън. {27487}{27588}Може би щеше да имаш|повече късмет с бирата. {27588}{27638}Да, така е. {27638}{27713}По дяволите!|-Хей , Грийнли? {27713}{27788}Кифличка със сирене крема, моля. {28112}{28163}Разговорът ще се записва. {28163}{28238}Говорете само това,|което ви е известно. {28238}{28313}Извинете, сър. Моля ви. {28363}{28438}Какво да му кажем за оръжието|и парите? {28488}{28563}Че сме ги намерили. {28563}{28638}Идиотът сигурно ги е прибрам|преди полицията да се появи. {28638}{28687}Добре, готови сме. {28687}{28763}Не сте под клетва, момчета.|Просто отговаряйте на въпросите. {28813}{28863}Познавате ли ги отпреди? {28938}{29013}Запознахме се снощи.|- Много интересна превръзка. {29112}{29163}Знаете ли нещо за нея? {29238}{29338}Ако искаш да се биеш,|имай предвид, че сме повече. {29338}{29413}Приеми предложението ни.|- Аз правя предложения тук. {29413}{29462}Хей, Борис. {29513}{29588}Какво ще направиш, ако ти кажа,|че комунистическата ти майка {29588}{29738}смуче толкова много,|че лицето й е заприличало на яйце? {29788}{29838}Мамка ти! {29838}{29887}Не беше много любезно,|не мислиш ли? {29887}{29963}Боя се, че не трябва|да те оставяме жив, Ваня. {31162}{31235}Стойте на място,|шибани ирландски педали. {31235}{31310}Я ставай. {31310}{31410}Махни си куките от мен. {31560}{31660}Знаеш защо съм дошъл. {31660}{31710}Да те убия. {31710}{31785}Но сега се колебая|дали да не пречукам брат ти. {31910}{32009}Майната ти!|- Малко бързам. {32009}{32135}Това беше кръчмарско сбиване.|Вие сте големи страхливци. {33485}{33585}Надявам се, че съвестта ти|е чиста, ирландецо. {35285}{35385}Откъде знаете така добре руски?|- Внимавахме в училище. {35460}{35535}Да говорите други езици?|- Да, мама настояваше. {35535}{35560}Френски? {35585}{35660}Как разбрахте толкова|без да разговаряте с нас? {35660}{35710}О, това е прекрасно. {35735}{35810}Нямам представа.|Вероятно е имало свидетел. {35835}{35885}На какъв език беше това?|- На италиански. {35885}{35960}Не и от нашия квартал.|Сто процента ирландец. {35985}{36060}Никой не пее пред ченгетата.|- Браво. {36060}{36135}Значи трябва да е адски добър. {36185}{36260}Защо работите в цех|за опаковане на месо? {36310}{36385}Агент Смекърс?|- Да. {36410}{36485}Журналистите са плъзнали.|Какво да направим? {36510}{36560}Не сте обвинени в нищо,|вие решавате. {36560}{36610}Искате ли да говорите с тях?|- Абсолютно не. {36610}{36660}Има ли каде да се покрием? {36660}{36735}О, да, имаме една|свободна килия, в която... {36735}{36810}Може ли да останат?|- Трябва да питаме майка ви. {36810}{36960}Но аз нямам нищо против,|ако приятелчетата преспят. {36985}{37060}Време е да нахраним кучетата. {37160}{37210}Ето официалното ни изявление. {37260}{37360}Братя Макманъс не са обвинени|в престъпление. {37360}{37435}Случаят се отнася|до самозащита. {37435}{37481}Бяха освободени|на засекретено място {37481}{37530}в съответствие с техните желания. {37530}{37580}Може ли да говорим|с братята Макманъс? {37805}{37855}Здрасти, Роко. Как е?|- Здравей. {38080}{38130}Какво носиш? {38255}{38305}Бедната душа повика за помощ. {38305}{38430}Те го наблюдаваха,|докато той си отиде. {38430}{38505}Безразличието на добрите хора. {38505}{38580}Никой не искаше да се замесва {38580}{38630}Никой, никой, никой... {38630}{38680}Който пролее чужда кръв,|неговата кръв ще се пролее. {38680}{38755}Защото безнаказаността на Господ|го прави човек. {38855}{38955}Унищожи всичко що е зло.|- За да пребъде доброто. {39805}{39855}Какво е това? {39905}{39980}Скапаният педжър на руснака. {40405}{40480}Не загърбвай вярата си.|- Да го духаш. {40480}{40530}Имаш ли химикалка?|- Да. {40530}{40580}Сега се връщам. {40580}{40630}Добро утро, синко, как си?|- Добро утро. {40730}{40780}Виж това. {40780}{40830}Какво? Светци ли? {40980}{41030}Тялото Христово. Тялото Христово. {41080}{41180}Полетът на Големия е от Сараево.|Ще отседне в стая 701 {41180}{41305}на х-л "Коупли Плаза",|точно в 21 часа. {41605}{41680}Не е смешно.|Веднага го давай. {41680}{41780}...каза, че е важно.|Каза лично да го предам. {41780}{41830}Дай ми скапаната пратка. {41905}{41955}Сядай долу! {42180}{42230}Винченцо Лапаци, помощник-бос|клана Якавета {42230}{42305}Та така, аз съм Роко Забавния. {42355}{42405}Адски съм смешен. {42455}{42505}Майната ти, Винченцо! {42505}{42580}Откъде тази синина на окото?|Някой не те е сметнал за забавен? {42630}{42705}Джузепе Якавета|Прякор: Папа Джо|Бос на клана Якавета {42730}{42780}Хванах едно твое шоу|в "Кадифе". {42780}{42830}Умрях си, когато започна|"Да живее Лас Вегас". {43080}{43130}Ще си прибера парите,|копелдак прокажен. {43330}{43405}Модерните времена|направо ме убиват. {43405}{43455}Не трябваше да го правиш. {43480}{43555}Не бива да казваш на жертвата,|че ще я убиваш. {43555}{43605}С тия типове|трябва да ходя на пръсти. {43605}{43655}Съсипват ми купона от работата. {43827}{43877}Папа Джо, искаш ли да тръгвам?|- Момчетата ми разправят {43877}{44002}как ги разсмиваш,|какъв шегаджия си. {44027}{44077}Как те наричат? {44127}{44177}Забавния. {44227}{44277}Значи Забавния. {44277}{44327}Днес ми е кофти ден.|Депресиран съм. {44327}{44377}Кажи ми някой смешен виц. {44402}{44452}Сега ли? Виц? {44477}{44527}Добре, ето един виц. {44577}{44627}Събрали се трима: {44627}{44677}латиноамериканец, бял и черен. {44777}{44827}Негър ли?|- Да. {44877}{44927}Намерили на плажа една лампа|и я потъркали. {44927}{44977}Появил се един дух. {44977}{45027}Казал им, че могат|да си пожелаят всичко. {45027}{45077}Та попитал мексиканеца|какво желае. {45077}{45177}А той:"Искам всичките ми|сънародници в Америка {45177}{45227}да се върнат в Мексико". {45227}{45277}Духчето махнало с ръка|и всички мексиканци се върнали. {45277}{45377}После попитал черния.|- Негър! {45377}{45452}Точно това казах.|Та попитал негъра какво иска. {45452}{45577}А той:"Искам черните ми братя|в Америка да се върнат в Африка". {45602}{45752}Духчето пак махнало с ръка|и всички негри в Америка {45752}{45902}се върнали в Африка. {45927}{46027}И...днес не съм забавен. {46027}{46077}Кофти ден ми е.|Тоя виц е тъп. {46227}{46277}Доразкажи го. {46377}{46427}Духът попитал белия|какво желае. {46477}{46577}А белият попитал:|"Вече няма негри в Америка?" {46577}{46652}Духът казал "да". {46652}{46727}А онзи отвърнал:|"Тогава искам една кола". {47227}{47302}Ще пия една кола. {47302}{47402}Негрите ги нямало,|сатова решил, да пие кола. {47527}{47602}Кажи ми още един.|- Какво? {47977}{48077}Избирайте си. {48677}{48727}Я гледай! {49127}{49177}трябва ни малко въже. {49202}{49277}Ти луд ли си?|- Чарли Бронсън винаги има въже. {49377}{49427}Намотава го на кръста си|във филмите. {49477}{49527}Изкукал си, нали?|- Не, говоря сериозно. {49527}{49602}Че това е тъпо.|За какво ти е въже? {49602}{49652}Не знаеш кога ще ти потрябва. {49652}{49727}Във филмите|винаги им трябва въже. {49727}{49802}Абе, това не е филм. {50070}{50120}Така става ли Рамбо? {50195}{50270}Добре, иди намери въже. {50320}{50370}Да, ще си намеря. {50420}{50470}Ето, тук има въже. {51295}{51370}Нервен ли си?|- Малко. {51395}{51445}И аз. {51720}{51770}Ало? {51845}{51920}Кой номер стая? {51945}{51995}Час на смъртта? {52044}{52119}колко трупа са? {52194}{52270}След малко идвам.|Разкарайте пресата. {52295}{52395}Какво правиш?|- Просто искам да се гушкам. {52470}{52520}Какъв педал! {52744}{52819}тук е като в кланница. {53020}{53120}Колко са труповете, Грийнли?|- Осем. {53120}{53195}Този го пропуснах.|Значи девет. {53220}{53295}Грийнли ще ходи за кафе.|Някой иска ли нещо? {53695}{53770}Казвай, Дъфи.|Имаш ли някаква хипотеза?|345 {53795}{53895}Е, Фройд е прав. {53920}{53995}Убеден си,|че са дошли за лоестия? {53995}{54070}Какво те навежда на тази мисъл?|- Само него са убили както трябва. {54095}{54170}Два куршума в тила.|- А пенитата? {54170}{54245}Новопоявилият се убиец|иска да остави знак. {54245}{54320}Вие, ирландски ченгета,|надминахте себе си. {54320}{54420}Две стбилни теории|за един ден. {54420}{54470}Но никоя не влкючва|необичайно едър човек. {54470}{54545}Направо ми се ще|да заиграя танго. {54645}{54695}Обаче има версия, че са оставени|поради религиозни причини. {54720}{54795}Някои народи все още поставят|монети върху очите на умрелите. {54870}{54895}Италианците, гърците.|- Сицилианците. {54920}{54995}И каква е символогията тук?|- Символогията ли? {55095}{55170}Дъфи е претендент|за короната. {55170}{55219}Виждам, че имаме наследник|на трона. {55219}{55294}Убеден съм,|че искаше да кажеш "символика". {55345}{55395}Позволи ми да ти обясня. {55420}{55495}в гръцката и римската митология,|когато човек умре, {55495}{55570}той трябва да плати на Харон. {55570}{55645}Лодкарят, който го превозвал|през чистилището. {55645}{55745}По такъв начин мъртвите|са съдени за делата им преживе. {55745}{55820}Вие сте първият,|който се сети за това. {55820}{55895}Аз съм експерт по имена. {55970}{56069}Обгарянията свидетелстват,|че са използвани заглушители. {56120}{56170}Погледнете входните|и изходните рани. {56170}{56216}Почти еднакви са. {56242}{56317}И двата куршума са влезли|през тила, {56317}{56417}пресекли са траекториите си|и са излезли през двете очите. {56467}{56517}това ни доказва три неща.|Номер едно, Дъфи? {56517}{56592}Стреляли са отгоре.|Накарали са го да коленичи. {56592}{56667}Номер две, Грийнли?|- Застреляли са го отгоре. {56841}{56916}Просто е умрял последен. {56967}{57066}И номер три, Доли?|- Убийците са били двама. {57066}{57117}Да му се не види! Фантастично! {57117}{57192}Чакай малко.|- Не се разсейвайте. {57192}{57267}Как така са направили|два еднакви изстрела? {57267}{57342}Двама души с еднакво тегло|са го повалили. {57342}{57417}Всеки от тях насочва ютията|и "бум!". {57417}{57492}Ако е един с два пищова?|- Възможно, но малко вероятно. {57492}{57616}Ако някой ти опре два пищова,|би стрелял право напред. {57616}{57717}Няма смисъл|да разперва лактите си. {57717}{57792}Освен това, искаш да кажеш,|че еди е убил осмина {57792}{57867}с осем изключително|премерени изстрела само за миг? {57867}{57967}Абсурд!|Били са поне двама. {58067}{58117}Ти и скапаното ти въже! {58367}{58417}Казах ти, че ще има шахта. {58466}{58517}Точно като по телевизията. {58541}{58616}Юри Петров|Руски престъпен синдикат|Статус: бос {59717}{59767}Мамка му!|Къде тръгна, бе? {59817}{59867}Тихо! Нещо мътят тук. {59892}{59942}Няма да ти влача скапаното въже.|Поне десет кила е. {59967}{60091}Ще вършим сериозна работа.|Вземи се в ръце. {60091}{60166}Мамка ти!|Няма да съм носач на въжета. {60217}{60267}Ще млъкнеш ли бе? {60617}{60692}Мале мила!|- Мътните го взели! {61317}{61367}Пастири ще бъдем ний! {61367}{61442}За теб, Госпоги, за теб. {61467}{61517}Твоята сила се вля|в моята ръка. {61517}{61567}Краката ни бързо ще изпълнят|Твоята заповед. {61592}{61692}И по течението до Теб ще стигнем|и душите ни ще се влеят в Твоята. {62612}{62687}И ще избера трима|от моите последователи, {62711}{62786}които ще се радват на защита|на всички ангели небесни. {62962}{63012}Телевизията -|това е бяснението. {63012}{63087}Това дават на малкия екран. {63087}{63187}Убийци, които се измъкват|през шахтите. {63187}{63287}Тъпотиите на Джеймс Бонд,|реализирани в живота. {63287}{63362}Но професионалистите|не действат така. {63362}{63437}Кажи ми една причина|да вземем тъпото въже. {63462}{63512}Беше по-лесно,|отколкото си мислех. {63512}{63587}На телевизията|винаги се появява някой. {63587}{63687}И после го убиваш|през следващите 10 мин. {63687}{63762}Ние сме добри.|- Да така е. {63786}{63862}Според теб,|какво има в куфарчето? {64037}{64112}Проклет да съм!|- Страшни шестици уцелваме. {64187}{64261}Само погледни.|- Обичам новата ни работа. {64762}{64837}Това е неговият пробив.|Трябва да го "ометем". {64937}{65012}Отвори вратата,|а аз ще го гепя за кичарата. {65162}{65212}Не стреляйте!|- Млъквай! {65212}{65287}Лягай на пода. {65287}{65362}Не стреляйте.|Ние сме от един отбор. {65362}{65462}Аз съм Роко Забавния.|Това не е моето име. {65462}{65512}Къде ти е пистолетът? {65712}{65837}Ето тук.|429|Това е шестият стрелец. {65862}{65937}Има девет трупа, генийче.|- Какво ще правиш, а? {65962}{66037}Ще разсмиваш последните трима|до смърт ли, Забавен? {66037}{66137}Папа Джо каза,|че са само двама. {66162}{66237}Двамата сте свършили супер работа. {66237}{66337}Добри сте! Готини маски.|Откъде ги взехте? {66337}{66437}Трябва да го очистим на място.|- На мига. {66437}{66537}Моля ви, аз съм Забавния.|Не ме убивайте. {66812}{66862}Шибан идиот! {66962}{67012}Шибан? Кой е шибан?|Кой е шибан, бе? {67212}{67262}Това илюстрира|многообразието на света. {67362}{67437}Всички са от руската мафия.|Не са като онези двамата от алеята. {67462}{67562}Всички тези са шефове и заместници|на синдикати. {67587}{67662}Разполагам с досие за всеки един|в тази стая. {67662}{67762}Откакто Желязната завеса падна,|руснаците заприиждаха тук. {67762}{67912}В духа за гласността , Съветите|отвориха вратите за мафията. {67912}{68012}Обаче италианците не сметнаха,|че Майка Русия има почва {68012}{68112}за организирана престъпност. {68112}{68187}Въпреки това,|руснаците дойдоха тук. {68212}{68262}Не бяха добре дошли. {68262}{68487}Изправени сме предпървата|международна мафиотска война. {68512}{68587}Освен, ако съм в пълна грешка. {68637}{68709}На живо от х-л "Коупли Плаза",|където току-що ни известиха, {68709}{68759}за най-масовото убийство|в историята на Бостън. {68759}{68884}Научихме, че са убити деветима,|свързани с руската мафия. {68934}{69009}Кой смята, че е зло?|- Аз. {69009}{69134}Не мислите ли, че е малко изродско,|че е психо? {69134}{69234}Знаеш ли какво е психо, Роко? {69359}{69434}Порядъчни хора|с любящи семейства. {69434}{69509}Всеки ден се прибират след работа|и си пускат новините. {69509}{69609}Гледат за изнасилвачи, убийци|и насилници на деца. {69609}{69684}Мафиоти,|заловени с по 20 кила. {69684}{69784}Пуснати под гаранция|на същия ден. {69934}{70009}Всички навсякъде|си мислят същото.|462 {70009}{70109}Признай си. И на теб|ти е минавало през главата. {70184}{70309}Хора като вас трябва да има|във всички главни градове. {70334}{70434}Това е сериозна работа.|Сериозна като Самотния рейнджър. {70459}{70559}Много неща ме изнервят. {70584}{70684}Би трябвало|да набирате съмишленици. {70684}{70759}Защото ми е дошло до гуша|да чакам {70759}{70859}някой мутрест, дебеловрат|копелдак да ме гръмне. {70884}{70934}Алилуя. {70934}{71009}Не говорите само за мафиоти, нали? {71009}{71084}говорите и за сводниците,|и за наркодилърите. {71134}{71234}По-дяволите! Можете да вършите|тази работа по цял ден. {71234}{71309}Е, не винаги работим,|но винаги е отворено при нас. {71359}{71459}Много добре казано. {71709}{71759}Ще те пречукам, друже. {72234}{72309}Мръсници! Съсипахте ме.|Оставам момче за поръчки завинаги. {72434}{72534}Кой ти каза?|Че това е сериозна работа. {72534}{72634}Ти сериозно ли говориш?|- Да. {72709}{72809}Ако мислиш за това.|по-зле ще ти става. {72809}{72859}Не можеш да му кажеш,|че сме били ние. {72859}{72909}Изкачи се по стълбичката|на йерархията. {72909}{72959}Дон Роко.|- Ще го направя. Заслужавам го. {73059}{73109}Oт гилмназията работя|за онези дебели типове. {73159}{73209}Огледайте се!|Те ме задушават. {73209}{73259}Могат да правят всичко|с оная ми работа. {73259}{73359}А аз бих си топнал топките|в марина. {73359}{73434}Само и само дебелаците|да не вкусят нищо родно. {73459}{73534}По дяволите! Ще го направя. {73659}{73709}О, Господи! {73759}{73809}Ранен съм. {73959}{74009}Не мога да повярвам. {74034}{74084}Умряло ли е? {74659}{74709}Дона не се ядоса|заради котката. {74709}{74809}Тя се друса с всичката дрога,|позната на човека. {74809}{74884}Би я продала за едно пакетче.|Зарежи я. {74977}{75027}Обаче се чувствам като задник. {75027}{75102}Да, неудържимо разкаяние|те е обхванало. {75102}{75177}И без това не се е вясвала|от седмици. {75177}{75252}Нещо ме човърка заради снощи.|- Какво? {75327}{75402}Ами ако босът ти е знаел|колко души ще се появят? {75402}{75477}Какви ги приказваш?|- Помисли си. {75477}{75552}Девет души, шест куршума? {75552}{75627}Мислиш, че са ме продали?|В никакъв случай. {75627}{75702}Вероятно е знаел, че накрая|ще видиш сметката на дебелия. {75702}{75802}Взел е мерки да не излезеш|жив оттам. {75802}{75877}Не схващаш ли?|Стрелецът е мъртъв на място. {75902}{75952}И той излиза с чисти ръце. {75952}{76027}Колкото и да те обичам,|не си точно Дон Корлеоне. {76027}{76102}Не, нещата не се правят така.|А и от къде знае, {76102}{76202}че като видя цялата пасмина,|няма да се чупя? {74955}{76277}Защото те познава, Роко.|Професионалистът би се изнизал. {76327}{76402}Но той знае,|че това е последният ти шанс. {76427}{76502}Чакал си цели 18 години.|- Не, не се прави така. {76502}{76577}Това са глупости.|Говориш на изуст. {76577}{76677}Нещата не се правят така.|Благодаря ви за помоща, {76677}{76727}но нещата не се правят така. {76752}{76827}Направи ми една услуга. {76827}{76902}Не спирай да го повтаряш,|моля те. {76927}{77002}Да не би да му каза?|- Естествено, че му казах. {77002}{77077}Не може да сте съвсем сигурни. {77077}{77152}Деградирал тип.|- Майната ти! {77152}{77227}Използвай мозъка си. Толкова ли е|невероятно, че им пука за теб? {77227}{77352}Обаче вие двамата|знаете какво става, а? {77352}{77452}Подобни неща не са играчка.|- Махам се оттук. {77527}{77602}Добре. Какви цветя предпочиташ|да има на погребението ти? {77602}{77702}Тогава за последно ще те видя.|- Ще се върна в девет. {77702}{77752}Закопайте гадната котка. {77777}{77852}Ти влез вътре и надупчи хората.|Измитай се бързо. {78002}{78052}Ало?|- Мърф? {78127}{78177}Здравей, Роко. Добре ли си?|- Някой да ме е търсил? {78202}{78302}Не. Сигурен ли си, че си добре?|- Да. Ще се видим после. {78602}{78652}Котенце? Котенце? {79127}{79202}Събирай си парцалите.|534|Грабвай си нещата, {79202}{79277}Какъв е проблемът?|- Аз ги убих. {79277}{79327}Боже! Убих ги всичките. {79327}{79377}Успокой се|и ни кажи какво е станало. {79377}{79427}Успокой се, човече. {79452}{79527}Започваш да се възбуждаш.|Трябва да бягаме. {79527}{79602}Роко!|- Кого си убил? {79702}{79777}Обожавам тази работа. {79777}{79852}Какво ти има?|- Копелетата са ме продали. {79852}{79902}Казах ли ти?|Те първи извадиха оръжието. {79902}{80002}Какви ги върша?|Все едно съм в Лейквю. {80002}{80077}Изглежда си имаме|ново попълнение. {80102}{80152}Роко!|- Какво? {80152}{80227}Къде ми е котката?|- Убих я, дрогирана кучко. {80277}{80402}Защо?|- Реших, че ще пречи на връзката ни. {80452}{80527}ти си убил моето...моето...|- Твоето какво? {80602}{80652}Какво? Казвай, кучко? {80652}{80752}Ще се застрелям в главата,|ако можеш да ми кажеш {80752}{80827}името на прокажената котка.|Хайде, давай. {80827}{80902}твоето скъпо коте...|- ...Скипи. {80902}{80952}Какъв цвят беше? {80952}{81002}Я недей да и крещиш така!|- Не се обиждай, Рейви. {81002}{81102}Цигари не можеш да си купиш|без да срещнеш девет мъже, {81102}{81199}с които си спала. {81249}{81324}Хайде да се махаме оттук. {81349}{81424}Миризливи плъхове!|всички ми се смееха. {81424}{81499}Сигурен ли си, че ги уби?|- Абсолютно. {81499}{81549}Страхотна стрелба реализирах. {81549}{81599}Някой да ме е търсил?|- Не. Сигурен ли си, че си добре? {81649}{81699}Напълно.|Ще се видим после. {82699}{82774}Убеден съм,|че е било някакъв тест. {82774}{82849}Винченцо ни разказа.|Погрижи се да разберем. {82874}{83049}И какво направихме ние?|Държахме си устите затворени. {83049}{83174}А ти свърши твоята част. {83199}{83349}Вече знаят, че сме добри хора.|За всичко сме се погрижили. {83399}{83449}Какво? Някой знае ли? {83449}{83499}След малко ще ми кажете,|че Сал е бил в час. {83499}{83599}Винченцо е казал първо на Сал.|Дебелакът е разбрал преди нас. {83649}{83749}Е, поне си върнахме Забавния. {83949}{84249}Много забавно! Забавно! Забавно! {84449}{84524}Роко, някой видя ли те?|- Все едно размахвах плакати. {84649}{84749}Разтоварващо, нали?|- Хайде да тръгваме. {84899}{84949}Конър, спри колата! {84949}{85049}Винченцо, дясната ръка|на Якавета - той ме е подредил. {85049}{85149}Разправял наляво и надясно,|че са ми напечатали некролога. {85149}{85249}Ходи там всяка сряда. {85249}{85324}Залепя се за една и съща|цицореста танцьорка. {85449}{85499}Да убием копелето!|Нали това правите?|581 {85499}{85549}Това да не е лотария?|- Да ти кажа честно, {85549}{85599}онези първите някак ни|паднаха наготово. {85599}{85674}Тогава, как ги избирате?|- Нямаме тояна система. {85674}{85824}Аз! Аз решавам. {85824}{85924}Познавам всички, знам навиците им,|знам скоги се движат. {85924}{85999}Телефони, адреси.|Знам с кого се чукат. {85999}{86124}Можем да избием всички. {86149}{86199}Какво мислиш? {86249}{86324}Изключително добре се чувствам. {86649}{86699}Това е той. {87199}{87249}Хей, Роко. {87299}{87349}Какво? Имате си и маски. {87349}{87399}Приличаш на ...|- Майната му! {87399}{87494}Тя може да ме разпознае,|но на мен не ми пука. {87494}{87569}Опитвам се да действам|професионално, но не. {87569}{87619}Добре изглежда. {87794}{87844}Сигурен ли си, че си добре? {88294}{88369}Била е вътре,|когато е станало. {88369}{88444}Може ли да ги разпознае?|- Не, били са с маски. {88444}{88494}Заплашили са я. {88494}{88544}Ако изпищиш, умираш.|В коя стая е той? {88644}{88694}Не ми говори така,|малка мръснице. {88794}{88844}Той тип е болен. {88894}{88969}Колко души са били?|- Трима. Двама от тях са го убили. {89144}{89194}Хипотезата ни от снощи|стана на пух и прах. {89244}{89294}Нещо ново става тук. {89519}{89594}След разговора с танцьорката|разбрахме, че са търсили човека {89594}{89694}в средната стаичка. {89694}{89744}След като са го пречукали|тя е припаднала. {90244}{90319}Какво правиш, бе?|- Бутам и бакшиш. {90419}{90494}А двете допълнителни жертви?|- Свидетели. {90494}{90569}Няма как да са ги видели. {90619}{90694}Позволете да ви осветля|за портокола в прноиндустрията, {90744}{90819}защото съм сигурен, че не сте|посещавали подобни места. {90894}{90969}Клиентът влиза в кабинката,|пуска парите в машинката {90969}{91069}и танцьорката се появява|от другата страна. {91069}{91144}Тя натиска едно копче,|преградата се вдига. {91169}{91244}Няма начин да са ги видели. {91269}{91369}Вратата е била затворена,|значи онези са направили друго. {91394}{91469}Отворили са отвътре|и бум-бум през стъклото. {91519}{91594}Защо? {91744}{91819}Тук е като бунище|за човешки боклуци. {91819}{91894}Трябва да наминаваме да чистим|по-често. {91894}{91994}Може би и тримата имат нещо общо.|- Да. И тримата са измет. {92019}{92119}значи това е общото между тях -|гадни хора. {92119}{92219}Сега вече са мъртви гадни хора. {92219}{92294}Дайте ми аз да им светя маслото.|Трябва да наваксам. {92294}{92369}В никакъв случай.|Отдавна го чакам този. {92369}{92444}Хайде, дай му един шанс. {92444}{92544}Това не е игра, Роко.|Зъл човек, мъртъв човек. {92644}{92744}Добра стрелба, лоша стрелба. {93044}{93169}Плюс това имаме балистика|като при убийството на Кенеди. {93194}{93244}Използвани са два пистолета. {93244}{93294}Човекът по средата|е застрелян и с двата. {93294}{93394}Но този тук е бил убит {93394}{93444}само с пистолет А. {93444}{93494}А този с пистолет В. {93494}{93569}Но намерихме две дупки в стената|от пистолет В. {93569}{93669}край мястото, където|жертвата е застреляна с А. {93691}{93741}Същото е и тук. {93841}{93891}Защо е това пресичане? {93891}{93966}Много странно. Нямам представа. {94016}{94066}Убийството в кафенето|ми разтрои нервите. {94116}{94191}Какво убийство?|- Някакъв тип полудял. {94191}{94266}Застрелял трима посред бял ден. {94291}{94391}Избягал без да остави улики.|- Защо не сте ме информирали? {94391}{94441}Случаят няма връзка.|Онзи е стрелял с 0,38 калибър. {94441}{94541}Кои са жертвите? {94541}{94591}Двама мафиоти|и един дебел барман. {94641}{94691}Всички отрепки в Бостън|започват да измират. {94691}{94766}А вие смятате,|че няма връзка. {94766}{94841}В деня, когато пожелае|полицията да мисли, {94841}{94916}сигурно ще съм студен труп|с етикетче на палеца. {94941}{95041}Искам снимки от убийството|и свидетелски показания. {95491}{95566}Невероятен купон! {95616}{95691}Изглежда попаднахме на каубой. {95741}{95816}По течението ще стигнем до Теб|и душите ни навеки ще пребъдат. {95841}{95916}В името на Отца,|Сина и Светия дух. {96241}{96316}Жертвите са намерини|в развлекастелно заведение. {96316}{96391}Убийството, което изглежда|е свързано с избиването на мафиоти. {96416}{96466}Станало е днес. {96466}{96516}Броят на жертвите стана 6.|Всички убити са били престъпници. {96516}{96641}Изглежда това е причината|обществото да не протестира. {96766}{96816}Тези две убийства са свързани.|Твърде много съвпадения. {96891}{96941}Едно и също,|на разстояние пет мили. {96941}{97041}И на двете места|са убити мафиоти. {97041}{97141}Но защо е гръмнал и бармана?|- Просто е загубил разсъдък. {97141}{97241}Искал е да избие всички,|но са му свършили патроните. {97441}{97491}Това на поща ли ти прилича? Мислиш,|че убиецът не е знел какво да прави. {97491}{97541}Но съм убеден,|че е имал ясна цел. {97541}{97616}Барманът не е убит случайно.|- Хората не съдействат. {97616}{97716}Много са видели,|но никой не приказва. {97716}{97791}Логично.|Забелязвате ли модела? {97941}{97991}Огромни въпроси без отговори. {98066}{98141}Защо са убили хората|в другите две кабинки? {98141}{98216}Защо са убили бармана? {98291}{98366}По дяволите!|Пълна безсмилица. {98416}{98466}Ще си тръгвам. {98566}{98641}И ми кажете,|когато убият още някого. {98641}{98691}Защото тези типове|не са приключили. {98816}{98891}Огъстъс Дистефано, бивш бос|клан Якавета|Статус: пенсиониран {99341}{99416}Майната ти! {99416}{99491}Огъстъс, трябва да ми помогнеш.|Имам сериозен проблем. {99491}{99566}Не си играя игрички. {99616}{99691}Имам нужда от Ел Дуче. {99716}{99766}Затвор с максимална охрана "Хог" {100184}{100284}Какво е станало?|- Роко, момчето за поръчки... {100309}{100409}Може да разсипе източния бряг,|ако реши да пропее на властите. {100434}{100509}Ще ни разруши тухла по тухла. {100509}{100634}Но сега ни избива един по един.|Ной-лошото е, че си го бива. {100809}{100884}Надявам се, че знаеш|с кого си имаш работа. {100884}{100959}Онзи човек не е шега работа. {100959}{101059}Когато бях малък,|баща ми говореше за него {101059}{101109}като за призрак. {101234}{101309}Аз и бащати сме го ползвали|три пъти за 20 години. {101309}{101409}Само когато нещата|се бяха сринали съвсем. {101409}{101484}Когато искахме да премахнем|някой наш, тогава го викахме. {101484}{101609}Може да убие който пожелаеш,|обяче има едно правило. {101634}{101734}Без жени и деца. {101734}{101809}Едва ли този човек ти трябва,|освен ако не си 100% сигурен. {101809}{101884}Че имаш нужда от него. {101884}{101934}Той е чудовоще. {101934}{102009}Лошото е, че гние в затвора|от 25 години насам. {102009}{102084}Дори не знам дали е още жив. {102409}{102509}Затворник N:6570534|Име: неизвестно|Присъда: от 25 год. - доживот {102609}{102708}Е, има си начини.|- Върви да намериш един. {102734}{102784}Освободен условно {102858}{102909}Да поговорим делово. {102909}{102984}Познавам един изрод,|на чийто фон другите бледнеят. {102984}{103059}Сънувах кошмар|след срещата ми с него. {103059}{103134}И дума не ми каза. {103134}{103209}Возихме се 25 минути,|но никакъв знак. {103209}{103259}Даже не се покашля. {103559}{103633}Лицето му е като маска,|никакво изражение. {103633}{103709}Спокойно избива цяло семейство.|Жена, деца, всички. {103709}{103783}Все едно си поръчва пица. {103834}{103909}Къщата е чиста. {103933}{104009}Знам, че ако се издъня,|ще очисти и мен. {104184}{104258}всяка събота играе покер|с разни други умници. {104509}{104584}Деше най-ужасният ден|в живота ми. {104609}{104659}Добре, навит съм. {104708}{104809}Спокойно, Роко. Ще му видим|сметката, а ти ще си отдъхнеш. {105333}{105384}Така... {105434}{105483}ето какво е станало. {105559}{105633}Изчакали са в паркирана кола,|докато хлапето е излязло. {105759}{105808}Ето го, излиза. {105934}{106009}Влезли са през гаража. {106009}{106084}Детето каза, че го оставя|отворен, когато изкарва колелото. {106084}{106181}Известно им е,|че съпругата знае комбинацията. {106181}{106255}Числата, г-жо, казвай числата. {106255}{106331}Няма да те убия.|Ще те убия. {106356}{106405}Защо все кучки ми се падат? {106431}{106481}Жената не знае какво е станало,|след като е набрала комбинацията. {106481}{106555}Само помни, че е припаднала. {106555}{106631}По обгарянето на врата й съдя,|че са я зашеметили. {106631}{106730}Човекът знае, че приятелите му|ще идват за покера. {106730}{106831}А те знаят, че вратата|се отваря само отвътре. {106831}{106931}Те изчакват и когато се отваря, {106981}{107081}никой не е готов за изненадата. {107180}{107231}Паника, унищожение. {107231}{107356}Все едно да стреляш|в пълен с шарани аквариум. {107431}{107480}Всички до един. {108031}{108081}Тези се хвърлят под масата. {108081}{108181}Траекторията показва,|че са застреляни през помещението. {108181}{108255}Т.е. един от стрелците|е коленичил. {108880}{108906}Ето тук нещо се е объркало. {108906}{108956}По дяволите! Не е тук. {108956}{109030}Как така не е тук?|- Ами, няма го. {109030}{109106}Огледай пак.|- Знам добре как изглежда. {109106}{109205}Виж зад теб. {109205}{109281}Кучи син. {109431}{109505}Застреляй това копеле!|- Не, пусни го. {109581}{109655}Дойде мига да заслужиш пагоните. {109655}{109731}Ти реши да го вкараме в играта. {109756}{109831}Един от тях е пълна откачалка.|Той познава този човек. {109831}{109881}Искал е да страда. {109881}{109955}Роко, сега е твоят шанс.|Ти го убий. {110506}{110580}Ненормален изрод! {110681}{110781}Дишай спокойно.|Добре се справи. {110781}{110856}Много добре го направи. {110931}{111031}Излезли са през предния вход.|Нямали са представа какво ги чака. {111406}{111481}Озовали се лице в лице|с шестима въоръжени мъже. {111481}{111556}Организирали им засада. {111606}{111680}За тях е било като гръм|от ясно небе. {111731}{111856}За няколко мига това място|се е превърнало в Армагедон. {111931}{112031}Имало е цяло сражение. {113926}{114026}Мърф, добре ли си?|- Шибаняк! {114050}{114126}Роко, дай чантата. {114151}{114225}Напръскай кръвта.|- Какво беше това? {114276}{114351}Простреля ми пръста.|- Роко, изчезвай оттук. {114351}{114401}Донеси шибаната чанта! {114626}{114726}Ако е бил само един човек|с шест пистолета? {114751}{114825}Що не оставиш мисленето на мен,|гений мой? {114851}{114926}Какво се бавиш с кръвните проби?|- Не мога да извлека чисти. {115026}{115101}Не съм срещала подобно нещо. {115426}{115526}Използвали са амоняк.|Това тук за нищо не става. {115526}{115600}Знаете ли какво означава това? {115600}{115676}Не разполагаме с нищо,|с абсолютно нищо. {115676}{115750}Кои са тези хора? {115750}{115801}Не съм се сблъсквал|с подобно нещо да сега. {115801}{115851}Мамка му! Кои са те? {116776}{116876}Кой беше онзи човек, Роко?|Знам, че знаеш. {116876}{116926}Казах ви, че не съм го виждал. {116926}{117000}Той като че ли те знаеше.|- Майната ви и на двамата. {118225}{118301}Убеден съм, че накрая|ще заловим виновните. {118426}{118476}Дяволите да го вземат! {118476}{118526}Какво? Този ли? {118526}{118576}Той ни отърва кожите|след удара с Чеков. {118576}{118626}Умен човек. {118626}{118673}Не разполагат с нищо.|- Човекът е много умен. {118673}{118748}Рано или късно ще ни надуши.|- Може да бъдеш сигурен. {118748}{118823}Значи се превръща в товар.|- Няма да го пипаме. {118823}{118948}Той е добър човек.|- Както и да е. {119848}{119923}Нещо не се връзва.|Дейвид Дела Роко. {119973}{120048}Изпуснал съм го. {120423}{120498}Пол, достатъчно пи.|Наистина ли искаш още? {120498}{120573}Просто ми сипи пиене. {120648}{120697}Почна да миришеш на бъчва. {121098}{121172}Мърф, какво става за църквата?|- Трябва да отидем сутринта. {122872}{122923}Ще правиш каквото кажа.|Ясно ли е? {123022}{123098}Заеми се с него.|Не ме гледай. {123098}{123148}Не ви видях.|- Млъквай! {123197}{123298}Недей, синко.|Не се ли боиш от Бога? {123298}{123373}Точно за него го правя,|сега отваряй. {123373}{123448}Отче, ще те пречукам|на място. {123448}{123497}Бог да се смили над душата ми. {123647}{123723}Пусни го или ще ти пръсна мозъка.|- Може да ни обърка нещата. {123748}{123823}Пусни го.|Иначе те свалям с един изстрел. {123848}{123898}Няма да го направиш. {123898}{123972}Конър, ти ме обичаш. {123972}{124048}Там ли сте?|- Да, синко? {124048}{124122}Кажи си рецитацията, отче.|И гледай да не оплескаш нещата. {124173}{124248}Откога не си се изповядвал?|- Никога не съм го правил. {124348}{124398}Идвам за съвет, не за опрощение.|- Защо си дошъл в Божи храм, {124422}{124572}след като не си религиозен?|- По морални подбуди. {124572}{124673}Затварям лошите хора|зад решетките. {124673}{124773}Но в закона има хиляди дупки|през които лошите се измъкват. {124823}{124966}Попаднах на двама, които|раздават правосъдие с желязна ръка {124966}{125066}сякаш имат разрешение от Бога.|- Бог не дава раз... {125141}{125216}Вярвам, че действията им|са необходими. {125216}{125366}Чувствам, че са правилни.|- Човек чувства през душата. {125366}{125466}Тя е като проводник,|чрез който Господ ни говори. {125466}{125565}Почувствал си, че отговорите|може би са тук, в Божия дом. {125616}{125715}Чувстваш, че са необходими|подобни хора. {125791}{125890}Значи Господ ти проговори|два пути днес. {125916}{125966}А сега? {125966}{126016}Ти дойде тук и заговори|за убеждения и чувства. {126016}{126091}Толкова ли е трудно да повярваш,|че Бог те доведе тук? {126091}{126190}Не е трудно.|- Лесно е да си саркастичен. {126190}{126316}Но е по трудно|да отстояваш себе си. {126391}{126466}Искам да отстоявам това,|в което вярвам. {126466}{126541}Първо, трябва да знеш|какви са точно вярванията ти. {126566}{126640}Вярвам, че онези млади хора|са прави. {126665}{126741}Познаваш ли ги лично?|- Да. {126741}{126841}Биха ли навредили|на невинен човек? {126841}{126891}Не. Никога. {126916}{127016}Двамата ирландци - не,|но италианецът - може би. {127016}{127066}Той е идиот. {127091}{127166}Онези момчета вършат онези неща,|които бих целал и аз да правя. {127216}{127291}Какво да правя? {127291}{127415}Би трябвало да спазвам закона. {127415}{127566}Но Божийте закони са по-висши|от човешките. {127666}{127716}Да, и аз това си мислех. {127740}{127816}Не, почувствах го.|Имах нужда да го чуя от вас. {127941}{128016}Амин.|Ще им помогна. {128016}{128066}Прости ми, Господи.|- Благодаря ви, отче. {128166}{128216}Няма значение.|Амин и довиждане. {128416}{128491}Сега ме чуй добре. {128491}{128566}Не забравяй, че намаш право|да говориш с никого за това. {128665}{128741}Просто се махайте от църквата. {128866}{128965}Неведоми са пътищата Господни.|- Какво означава това? {129066}{129140}Само това ли ще ми дадеш?|- Лицето му се освети за миг. {129140}{129241}Има посивяла брада,|може да е около 60-годишен. {129241}{129316}Значи ми казваш, че е бил един|с шест пистолета. {129316}{129416}По-добре е ние да го намерим|първи. {129416}{129466}Ще видя какво мога да направя. {129466}{129566}Как да се свържа с вас?|- Довечера ще ударим Папа Джо. {129566}{129641}Точно пред къщата му.|Ще се преместим в Ню Йорк. {129666}{129740}Много жега ни стана тук.|- Бъдете внимателни. {129740}{129791}Ще ти се обадя довечера. {129791}{129890}Все едно още си е на мястото.|- Обаче не е. {129915}{129991}Не знам кой е той.|Никой не знае. {129991}{130065}Като истински Худини е.|Изчезва като дим. {130065}{130166}Защо го вкара в играта?|- Търсеше външен човек. {130191}{130241}Този Роко е умен.|Познава всички. {130241}{130365}Би познал нашите хора|от километри. {130365}{130416}Само за него,|момчето за поръчки. {130416}{130491}Нали той изтрепа толкова народ? {130491}{130566}Старх го е от момчето.|Каза че е добър. {130566}{130616}Събрал е всички|въоръжени в града. {130616}{130665}Къде?|- В дома си. {130665}{130716}Не знам какво става. {130741}{130816}Но съм убеден,|че всичко е свързано с хлапето. {130990}{131041}Пипнахме ги.|Опитаха се да влязат през мазето. {131041}{131091}Кокло са?|- Трима. {131588}{131638}Млъкнете! {131813}{131863}Роко? {131913}{131988}Имаш да ми казваш|разни неща, нали? {132038}{132088}Майната ти! {132163}{132213}Роко?|Роко, погледни ме. {132763}{132838}Момчета, какво мислите?|- Не са лесни. {132838}{132888}Абсолютно вярно. {132888}{132938}Познавам Роко. {132938}{132988}Не му стиска акъл|за подобни неща. {132988}{133063}Другите двама са мозъците.|Той е само пионка. {133088}{133163}Може да се направи само едно. {133363}{133413}Господи! Не! {133913}{133988}Не спирайте,|изчезвайте оттук. {134238}{134288}Роко, копеле такова. {134388}{134438}Ще го очистя. {134513}{134563}Шефе?|- Кажи, Чапи. {134563}{134638}Мисля, че забравихме нещо. {134638}{134713}Дъртия Дуче е животно.|Ще започне, когато някой умре. {134713}{134788}Все още си мисли,|че задачата е валидна. {135163}{135238}Ако продължава да смята,|че задачата е валидна, {135238}{135313}значи е някъде в храстите|в момента. {135313}{135413}Аз тръгвам.|Вие се оправете с положението. {135963}{136063}Само един е.|- Гледай си работата, Джено. {136063}{136113}Какво толко има? {136313}{136363}Слизам надолу по стълбите. {136938}{137013}Джоуи Биво ме праща|да ви забавлявам. {137063}{137113}Съжалявам, днес не е удобно. {137113}{137188}Положението е много напечено.|Пазбираш ли какво искам да кажа? {137188}{137288}Тоя Биво е голяма работа.|Изпраща само най-добрите. {137758}{137833}Хайде, ела. {138058}{138133}Какво правиш, бе?|- Хайде, човече. {138133}{138233}От месец не съм чукал.|Само пет минути. {138283}{138333}Побързай! {138458}{138533}О, бебчо, ела при мама. {138533}{138608}Ти си добро момиче.|- Ела при мама. {138658}{138758}Искаш ли да пояздиш?|Чудесно! Искаш отзад. {138908}{138958}Какво ства, бе? {139408}{139458}Стигнах твърде далеч. {140008}{140058}Започна се, започна се. {140333}{140408}Маце, какво става?|Двама за една такса ли? {141258}{141308}Пастири ще бъдем ние. {141308}{141358}За теб, Господи, за теб. {141358}{141408}Твоята сила|навлезе в моята ръка. {141533}{141608}Краката ни бързо ще изпълнят|Твоята повеля. {141608}{141683}И по течението|ще се влеем в Теб, {141708}{141808}и душите ни ще се слеят в една. {141808}{141908}В името на Отца,|Сина и Светия дух. {142308}{142383}Три месеца по-късно {142383}{142433}За първи път|в рамките на 2 год. {142433}{142483}мафиотския дон Папа Джо Якавета|се изправя пред съда. {142483}{142558}Якавета ще се защитава|срещу обвиненията, {142583}{142633}че е наредил убийствата|на не по-малко от 17 души. {142633}{142733}Прокуратурата се опира|на неопровержими доказателства. {142808}{142858}Невинна кръв не трябва|да се пролива. {142883}{142958}Но кръвта на злите|ще се лее като река. {143033}{143108}Тримата ще разперят крила {143108}{143183}и ще бъдат|отмъстителния юмрук на Бог. {143233}{143283}Бях с майка си,|защото всеки вторник... {143383}{143458}Г-н Якавета,|искам ред в съдебната зала. {143508}{143558}Продължете. {143558}{143633}Вижте какъв чар притежава.|Той ще е следващия Джон Готи. {143633}{143705}Въпреки доказателствата,|ще се измъкне. {143730}{143805}Всички хора на Якавета|са вляво. {143805}{143855}Семействата на убитите от него|са в дясно. {143855}{143905}Всички искат справедливост. {143905}{144005}Погледнете го,|нищо не го интересува. {144005}{144080}Ще се измъкне. {144130}{144180}Минете отзад. {144255}{144305}Спрете камерата! {144305}{144380}Вие горе,|хвърлете оръжието. {144380}{144430}Един по един. {144430}{144480}Ела тук.|- Къде ме водите? {144480}{144530}Какво правите?|- Млъквай! {144730}{144805}Избрахме вас,|за да се разкрием пред света. {144905}{145005}Ще видите какво ще се случи днес|и после ще разказвате. {145055}{145130}Всички погледи напред. {145130}{145205}Момента е удoбен да...|- Затваряй си устата! {145530}{145605}Трябва да гледаш, скъпа.|Съвсем скоро ще свърши. {145905}{145980}Сега ни изслушайте. {145980}{146080}Не искаме да сте бедни и гладни.|- Не искаме да сте уморени и болни. {146105}{146155}Искаме само престъпниците. {146155}{146205}Ще преследваме само злото. {146205}{146305}С всяко вдишване|ще ги преследваме. {146305}{146380}Всеки ден ще проливаме кръвта им,|докато не завали като дъжд. {146430}{146480}Не убивай, не кради,|не изнасилвай. {146480}{146555}Това са принципите, които|всеки човек може да прегърне. {146555}{146655}Няма никакво извинение,|ако някой ги наруши. {146655}{146730}Онези, които ги престъпят,|ще платят най-високата цена. {146730}{146830}Макар да има различни степени|на злото, {146830}{146905}ние няма да си затваряме очите. {146905}{146980}Те са наша задача. {146980}{147080}И ако някой ден|предпочетете злото, {147080}{147155}когато се обърнете назад,|ще видите нас тримата. {147155}{147205}И на този ден|ще предадете Богу дух. {147205}{147280}Ще ви изпратим|при който бог желаете. {147405}{147455}Пастири ще бъдем ние. {147455}{147505}Краката ни бързо ще изпълнят|Твоята повеля. {147530}{147605}С течението ще се влеем в Теб. {147605}{147680}И душите ни ще станат едно. {147680}{147780}В името на Отца...|- ...Сина... {147780}{147855}...и Светия дух. {148305}{148355}Да, бях там. {148505}{148580}Докъде смяташ да стигнем? {148755}{148805}Въпросът не е "докъде", {148805}{148955}а въпросът е дали имате вярата|да стигнете докъдето е нужно. {149205}{149305}След вцепеняващата случка|в съдебната зала {149305}{149380}е организирано|най-голямото издирване, {149380}{149455}за да бъдат заловени тримата,|които пресата нарече "светци". {149480}{149555}Наш репортер сондира|общественото мнение. {149580}{149630}Не може да избиват така {149630}{149705}само защото си мислят,|че вършат нещо добро. {149705}{149730}Без коментар. {149730}{149805}Светът ще стане по-безопасен.|- Шегуваш ли се? {149830}{149880}Те убиват справедливо. {149901}{149948}Това ще създаде|нещо още по-лошо. {149948}{149998}Изобщо не мисля така. {149998}{150048}Обожавам светците.|Вършат чудесна работа, {150048}{150098}като ни отърват от онези убийци. {150098}{150148}Не са тръгнали да убиват|само за слава. {150148}{150223}Трябва да ги има|във всеки голям град. {150248}{150298}Правят се на богове.|- Вярвам в смъртната присъда. {150348}{150448}Ако ми позволят,|лично ще натисна копчето. {150473}{150548}Колкото повече гадняри убиват,|толкова по-добре. {150573}{150648}Не говори така,|нищо не разбираш. {150648}{150698}Аз съм "за". {150848}{150898}Кои са те,|че се смятат за съдници?|1002 {150898}{150948}Страхувам се за себе си,|за децата си. {150948}{150998}Страх ме е да излизам|на улицата. {151023}{151098}Не мога да повярвам.|- Как стана толкова досаден? {151123}{151173}Без коментар. {151198}{151273}С това раздухване по медиите|ще стане по-лошо. {151323}{151373}Като бутате микрофона пред мен,|вие давате сила на светците. {151398}{151473}Не ми се говори по въпроса. {151773}{151848}Без коментар.|Готов съм да се захвана и аз.