{781}{803}Да тръгваме! {838}{860}Хайде. {1707}{1765}Тук е Джими, кажи какво е положението? {1766}{1786}Прекрасно. {1828}{1894}Ще бъде назабравима вечер. {1994}{2029}Добре, добре, добре! {2029}{2073}Включвайте моторите. {2072}{2125}Всички са добри! {2135}{2213}Време е за невероятно състезание. {2370}{2468}2 FAST 2 FURIOUS|Прекалено бързи, прекалено яростни {2886}{3025}Ей, момиче... | Съжалявам! Моя грешка. {3142}{3171}Добре, дами. {3181}{3237}Ние сме върха. Ние сме върха. {3281}{3404}Точно така момичета.Раздвижете! | Ей Тез, хайде да почваме. {3460}{3502}Ей, ей пич, я чакай малко! {3515}{3561}Вие сте първата гонка къде ви е четвъртият човек? {3561}{3647}Беше Уакийм обач |трябваше да работи нощна смяна. {3653}{3800}Какво?"Нощна смяна"|Защо не се състезаваш с нас Тез?|Как ли пък не ... {3839}{3907}...и друго ще ти кажа, |ако не намериш четвърти и ти не се състезаваш. {3908}{3930}Какво ще кажеш за това? {3930}{3997}Намери двама, |че да не трябва да се състезам с "поличката" тука. {4023}{4055}Хубавото момиченце... {4093}{4122}Идиот. {4140}{4178}Чакайте малко. {4197}{4289}Защо не намеря четвърти човек и не се|разправяме на улицата? {4290}{4308}Доведи го. {4314}{4370}Който си поискам. {4373}{4424}- Без значение кой е той?|- Да. {4593}{4632}Искаш ли едно състезание? {4637}{4669}Да, трябват ми малко пари. {4668}{4711}Имаш четири минути. {4724}{4756}Добре, ще бъда там. {5424}{5466}Състезанието започва след 4 минути. {5517}{5556}Добре момичета, да го направим. {5833}{5870}Мислиш ли, че ще спечелиш скъпи? {5870}{5907}- Ти как мислищ.|По-добре да спечелиш.Имаш наем да плащащ! {5954}{5982}Знам това. {6561}{6593}Искаш да участваш, а? {6601}{6665}Ще те размажа. {6885}{6919}Ето го моя човек. {6919}{6969}Мамка му.Това е Брайън. {7664}{7685}Здрасти, Тез. {7688}{7725}Здрасти. Какво става. {7726}{7761}Благодаря, че ме извика. {7761}{7834}Няма проблем, само се сети за мен като спечелиш. {7882}{7911}Имат ли мангизи? {7953}{7983}Много... {7983}{8130}Как е Суки?| - Как е "Куршум"? - К'во ще кажете да започваме? {8140}{8226}Никой не каза нищо за състезание в щата.. {8324}{8704}Ако ситуацияата е такава , |що не помолиш всички тия весели хорица |да се разкарат и да си ходим?! {8787}{8811}$35 Стотачки {8832}{8863}Tres sinque {8945}{8968}Seguro! {9044}{9082}$3 500, а? {9110}{9162}Давай ги или си тръгвай ... брато. {9291}{9319}Всичко е там. - Дано! {9404}{9456}Брей Суки, кога ще натиснеш и моя амбреаж ... {9457}{9505}Когато имаш подходящите инструменти ... - Да бе! {10019}{10063}Назад, назад, да започваме. {10130}{10215}Назад. {10232}{10275}Това не е игра, сериозно е. {10294}{10354}Хайде назад, всички извън улицата! {10396}{10456}Всички ще те извън нали? {10461}{10509}Имам изненада за вас. {10637}{10679}Мога да го направя, мога да го направя. {10933}{10987}Готов? Готов? {11053}{11074}Старт! {12695}{12765}Задмини ме, задмини ме де! Хайде. {12821}{12858}Да ускоряваме. {12997}{13048}Казах че не можеш да ме минеш. {13376}{13406}Копелдак! {14590}{14642}Играта свърши, момче. {14734}{14768}Проклето момиче! {15443}{15469}Ето го и шансът ми, бейби! {15679}{15715}Какво става, пич! {16106}{16141}Кучка! {16367}{16410}Само обстоятелствата имат значение! {16525}{16562}Давай, Джими. {16756}{16801}Ето това е изненадата. {16817}{16875}Харесва ли ви като финал? {19596}{19705}Направо не ти видяха!! {19706}{19766}Имам много мангизи за моя човек, нали? {19778}{19820}За това говоря. {19864}{19891}Добре миришат, нали? {19917}{20041}Вижте това, на това му се казва взаимно уважение, нали? {20294}{20436}Не забравяй да донесеш това бебче|в гаража. Може да порабитим върху предната му страна. {20468}{20541}Внимавай, може и да дойда. {20750}{20824}Къде отиваш.|Трябва да се махаме. {20837}{20851}Защо? {21676}{21718}Той е със "Skyline".Ще го хвана. {21957}{21997}Мамка му! {22233}{22248}Мамка му! {22776}{22824}Да ти видя ръцете! Вдигни ги! {22871}{22894}Хванахме го. {23228}{23311}И така, от колко време си във Южна Флорида?|- От скоро. {23315}{23341}Преди това? {23414}{23444}Знаем че си Брайън О'Конър, {23452}{23481}бивше ченге от L.A. {23505}{23535}Хванали сте грешния човек. {23538}{23557}Така ли? {23676}{23705}Какво става О'Конър? {23794}{23818}Да се поразходим. {23903}{23926}Картър Вероун. {23942}{24015}Роден в Аржентина, но по-голямата част|от живота си е живял в Маями. {24031}{24103}В момента е най-големия вносител|и износител в щата. {24111}{24200}За нещастие картелът успешно|вкарва наркотиците в Маями, {24209}{24362}но има проблеми да вземе парите.Наблюдаваме го|от година, но не можем да хванем него и парите заедно {24373}{24429}Претърсихме къщата му, складовете...|- Нищо. {24453}{24514}Митническите служби са свършили страхотна работа дотук, {24519}{24569}Аз съм тук просто, за да довършим започнатото. {24572}{24619}Успях да внедря агент под прикритие. {24630}{24676}Тя му урежда пътуванията транспорт. {24686}{24750}Вероун я назначи да намери нови|шофьори. {24752}{24836}Но не можем да потвърдим нейнят статус. {24842}{24892}Мислите че ви мами?|Тя е мой агент. {24908}{24928}Не ни мами. {24930}{24977}Била е с Вероун почти година, {24982}{25029}може вече да се е смесила с тях. {25030}{25104}ФБР те доведоха тук. {25112}{25216}Бях против това, но ни трябват добри|шофьори, за да го хванта с дрогата и парите заедно. {25239}{25290}Ще работиш с агент Дън. {25303}{25330}А ако не искам? {25345}{25400}Това е списък с законите, които|си нарушил в L.A. {25423}{25499}Възпрепятстване на правосъдието, съпротива|при задържане, нали знаеш. {25500}{25580}Можем да направим всичко това да изчезне. {25606}{25647}Ако искаш да играеш. {25785}{25824}Каква е идеята?|Дън и аз трябва да сме състезатели? {25830}{25849}Точно така. {26005}{26021}Е, Дън... {26104}{26141}значи ще сме партньори. {26162}{26264}Кажи ми кой двигател ще е по-добър за|моят "Skyline"(Nissan): галон и 12" или с галон и 24"? {26398}{26419}24. {26455}{26493}Не знаех, че пицариите правят двигатели. {26580}{26622}Виждате ли? Не мога да направя това. {26645}{26723}Ако това е което ми предлагате|по-добре да се пробвам za "Chino"(US затвор) {26772}{26801}Ще ти дадем някой друг. {26837}{26856}Няма начин. {26920}{26973}Единствения начин, по който ще го направя|е ако сам си избера шофьора. {27037}{27058}Добре, О'Конър. {27070}{27092}За кой си мислиш? {27117}{27157}Един тип с който израснахме във Барстоу. {27169}{27183}Кой? {27221}{27242}Роман Пиърс. {27833}{27873}Това ли е момчето в "Монте Карло"-то? {27874}{27888}Да, той е. {27937}{27967}... има някой умения. {27990}{28033}... но е страшно луд, казвам ти! {28082}{28137}Имам предвид, по добър начин.|Той е човека за работата. {28255}{28290}Има цяла книга за досие. {28295}{28333}3 години във федералният ... {28356}{28445}Пише, че дори и сега е под домашен арест,|не може да се отдалечеава на повече|от 100 ярда от дома си. {29375}{29409}Не ме харесва много. {29530}{29544}Пиърс! {29592}{29635}Роман Пиърс! {29667}{29719}Каквото и да стане след малко ни остави. {29730}{29748}Въобще не участвам. {29830}{29849}Роум! | {30013}{30049}Само приятелите ми викат Роум. {30077}{30095}Прасе. {30210}{30239}Вече не съм ченге. {30246}{30271}Вярно ли е? {30326}{30373}Русото момче не е ченге вече? {30374}{30412}Вярно е. Няма значка. {30702}{30719}Започна се. {31020}{31043}Още се биеш като жена {31060}{31089}Още се биеш като жена.По-добре се успокой. {31179}{31345}Какво правиш тук?Казах ти да не се вясваш вече. {31388}{31421}Трябваше да ми кажеш! {31422}{31460}Лежах три години, Брайън. {31461}{31502}Казах ти, че не беше по моя вина. {31742}{31771}За какво си дошъл тук О'Конър? {31883}{31917}Имам сделка за теб. {32016}{32072}Когато ми трябваше, не беше наблизо. {32127}{32165}А сега почна да предлагаш и сделки? {32221}{32394}Искам да дойдеш да караш с мен в Маями.|Ако дойдеш ще ти разкарат клипсата на|глезена и ще ти изчистят досието. {32398}{32436}Прекарах три години в затвора! {32470}{32508}Три години в затвора, заради тебе Брайън! {32543}{32570}Познавам те по-добре отколкото си мислиш. {32577}{32593}Може и да не.Може и да не. {32595}{32850}Свършихте ли?| - Тая сделка истинска ли е?|-Точно така.Ако свършиш работата разбира се! {32874}{32939}Казах ли ти? - Млъквай! {32939}{32979}Значи ще ми изчистиш досието? {32989}{33019}И ще махнеш това нещо от глезенът ми? {33034}{33052}Точно така {33081}{33142}Мислех, че си добър само на 100 ярда от дома си? {33163}{33211}Защо мислиш че съм толкова близо до мърсотията? {33224}{33271}Хайде стига си се държал, сякаш няма да се навиеш. {34065}{34079}Ей задръж за малко. {34152}{34180}Какво става, бе брат? {34211}{34258}Не знам дали да ти вярвам. {34354}{34448}Това е възможност за ново начало.|Да идем и да го направим. {34449}{34495}Не искам ново начало, ако идва от теб. {34533}{34617}Държиш се така откакто те арестуваха.|Успокой се и да вървим. {34626}{34650}Успокой се. {34670}{34700}Не искам да се успокоявам. {34702}{34820}Писна ми да ме виниш за своите грешки.|Време е Роман Пиърс да почне да носи|отговорност за действията си. {34831}{34863}Трябва да отидеш в ада. {34864}{34900}А ти трябва да се върнеш в Барстоу. {34984}{35019}Няма да се връщам в Барстоу. {35290}{35333}Брайън О'Конър, Роман Пиърс. {35341}{35377}Това е Моника Фуентес. {35380}{35410}Бяха ли инструктирани от отдела? {35412}{35458}Да|Добре, {35465}{35501}Това е сделката: {35503}{35571}Вероун иска нови шофьори.|Уредила съм ви да се присъедините. {35574}{35631}Похвалила съм ви.|Събрала съм и още мутри за да изглежда правдоподобно. {35635}{35679}Кога започваме?|Веднага. {35697}{35722}Какво ще караме? {35908}{35950}Не си и помисляй да вземеш кабриото. {36043}{36080}Това си е кола отвсякъде. {36143}{36214}От къде сте ги конфискували тея джанти, човече! {36226}{36270}Внимавай какво правиш. {36319}{36361}Ще се оправиш ли с тези двамата? {36365}{36390}Да. {36392}{36436}Ако имаш проблеми казвай. {36436}{36465}Благодаря, Маркъм. {36546}{36574}Идвам с теб, Каубой. {36605}{36643}Защо отиваш с него? {36643}{36689}Ти нали взе кабриото.Мърдай! {37037}{37063}Свий вдясно. {37192}{37222}Значи си бил ченге? {37233}{37252}Да... {37285}{37310}От колко време си под прикритие? {37353}{37386}Вече не помня. {37401}{37421}Добре ли си? {37482}{37533}По-добре си дръж очите на пътя, playboy! {37562}{37588}Защо, мислиш че ще се блъсна? {37603}{37639}Все още не съм решила. {37750}{37786}Какво правиш бе Брайън? {38029}{38065}Направи сляпото каране, нали? {38084}{38115}Това го научи от мен. {38961}{38996}След като влезем сте сами. {39304}{39319}Виж ги тия... {39342}{39398}Да не идвате от сапунена опера? {39477}{39513}Много смешно, Фонзи. {39557}{39585}Задник... {39623}{39787}Имам нужда от снимки на шофьорите, колите им и|всичко което можете да намерите. Разбрано?Разбрано?Grasias. {40142}{40188}Дръж си устата затворена и ме следвай! {40211}{40233}Разбрах. {40254}{40272}Сега говоря сериозно. {40318}{40363}Гледай си твойта работа, а аз ще си гледам моята. {40459}{40490}Внимавай какво правиш... {40636}{40648}Да тръгваме. {41076}{41093}Шофьорите са тук. {41094}{41121}Добре. {41131}{41142}Добре.. {41415}{41457}Благодаря че дойдохте толкова бързо. {41509}{41614}Червеното ми "Ferrari" беше конфискувано вчера. {41632}{41774}На около 20 мили от тук е. Колата не е важна, а|важното е пакета в жабката. {41788}{41893}Който ми донесе пакета ще работи за мен. {41899}{41932}Искаш да се състезаваме? {41958}{41995}Никой тук няма пистолет, нали?Това е. {42118}{42166}Шофьорските книжки. дайте ги насам. {42221}{42278}Като кажа тръгвайте. {42301}{42318}Тръгвайте! {42846}{42867}Давай. {42951}{42982}Да видим какво може това. {43394}{43480}Агент Маркъм, отиват на юг. - Добре, разбрах {43505}{43550}Бягат. - Каква изненада. {43820}{43851}Хайде дръж се, почти стигнахме. {44070}{44105}Ше ги разбием. {44473}{44489}Умник. {44687}{44719}Мислиш че не мога да те настигна? {45668}{45708}Да видим дали още го можеш, Брайън. {45766}{45808}Добре имам нещо за теб. {45965}{45984}Само гледай. {46211}{46236}Мамка му. {46266}{46307}Това как ти харесва? {46326}{46346}Правеж!. {46373}{46433}Това може Брайън О'Конър, бейби! {46553}{46591}Бяла откачалка. {46618}{46638}Мамка му. {47748}{47767}Започваме. {47857}{47889}Покажи ми партньота му. {47985}{48033}Къде са колите. {48195}{48224}Къде е колата? {48505}{48543}Трябват ми колите. {49274}{49310}Виж в средата.Виж в средата. {49421}{49472}Готовo. Можеш да се обличаш вече. {49832}{49873}Не му давай да се измъкне.Не е проблем! {49910}{49944}Пада ти се, Фонзи. {50004}{50027}Мамка му. Полиция. {50045}{50073}Какво правят тук? {50085}{50104}Не! {50342}{50363}Кучи син! {50363}{50533}Кражби на коли, 3 години в затвора... {50535}{50589}Мръсен, но ясен. {51185}{51263}Имаш ли нещо за ядене? Гладни сме. {51386}{51427}Настани ги до басейна. {51454}{51495}Браво.Хайде, елате. {51689}{51757}Защо я оглеждаш?Не я оглеждам! {51763}{52090}Оглеждаше я. - Не не я оглеждах. - Видях, че я оглеждаше.|Добре ама не я оглеждах.Млъкни. - Ти млъкни {52120}{52182}И двамата женчовци млъквайте. {52194}{52223}Невероятно. {52476}{52537}Сигурно ти е доста уютно с тоя стар голям мачо. {52614}{52645}Спиш с врага. {52805}{52819}Не, седнете. {52852}{52896}"Ferrari"-то беше готино. {52960}{52983}Радвам се че ти е харесало. {53363}{53405}Направихме всичко за една скапана пура? {53429}{53483}Не направихте го за работата. {53646}{53738}Наистина ли мислите, че ще позволя на някой да ми|конфискува колата? {53840}{53937}Корабоструителницата е моя.Между другото, дължите ми един портал. {53971}{54005}Ще ви го приспадна от дялът. {54083}{54119}От нашият дял. {54158}{54190}Това ми хареса.|Хубаво. {54214}{54259}Каква работа имаш за нас? {54279}{54331}Елате. {54401}{54491}Имам нещо, което искам да носите. {54492}{54622}Какво е? - Просто го сложете в колата и го|откарайте без да ви спрат. {54623}{54760}Ще ни гонят ли ченгета?|Ще ви осигуря малко време, но няма да е много.. {54831}{54958}Ако се справите, ще ви дам 100 000 лично. {54988}{55040}Направи ги 100 000 на човек. {55096}{55261}Хей приятел, изглеждаш нервен. {55288}{55345}Не ме пипай никога. - Добре {55390}{55466}Просто искаме парите. {55717}{55824}Имам идея: Защо не дойдете в|клуба ми довечера? {55829}{55873}Да, в "Перла" в полунощ. {55880}{55950}Ще се поопознаем. - Добре звучи. {55983}{56026}Ще се видим довечера. - Ще се видим. {56127}{56146}Ей, ти. {56222}{56310}Изпразни си джобовете. - Мамка му. {56312}{56335}Ще си взема резецът. {56521}{56545}Глупав задник. {56587}{56734}Ей човече, реших че сигурно имаш 12 - 13 такива.. {56757}{56815}Същият Роман, същите тъпи глупости. {56839}{56930}Дрънкаш много, крадеш от хората ... кредеш нещата на Вероун. {56943}{57109}Ей, човече, да ми се прави ли тоя.|Идвам от затвора. На никой не се оставям {57144}{57238}Ей ти "Ще си взема резецът", богат задник. {57427}{57505}Отсега нататък ще говоря само аз.|Струва ми се, че искаш не само да говориш. {57520}{57646}Какво трябва да значи пък това?Значи,|че винаги се забъркваш в неприятности заради жена, ... Брайън! {57925}{58080}Гаража на Тез е лудница|Има каквото си поискаш.Нови, на по месец {58101}{58169}Джими, какво става.|Какво става.Това е Роум {58170}{58302}Направи ми услуга.Като ти остане време|прегледай "Evo"-то(Evolution) и "Spider"-а и се|увери че всичко е наред. {58303}{58375}"Evo"? Откъде го взе?|- Това е дълга история. {58382}{58451}Добре. - Благодаря Джими. {58452}{58522}Тук е толкова горещо. {58524}{58549}На мен ли го казваш. {58590}{58624}Виж всичкият този потенциал. {59186}{59280}Гледай, гледай к'ви готини мацки! {59506}{59576}Тез Паркър. Роман Пиърс. {59634}{59741}Той е един от най-влиятелните в|северен Маями. {59793}{59883}Ей, Суки, как си? - Какво става... {59883}{60007}Какво правиш. - Това е работа в прогрес,|все още не с довършена. {60027}{60098}Това е невероятно. Имаш талант. {60321}{60393}Кога прави това? - Всеки ден. {60401}{60418}Това е лудо. {60743}{60782}Не е зле. {60835}{60911}Доста парички. И ти ли се състезаваш? {60948}{61212}Не бе пич!Преди няколко години направо взех една|стена и от тогава съм по организациите. {60218}{61258}Ей Тез, Роман ще остане малко в града,|може ли да го нанесеш на лодката? {61260}{61381}Ами у вас к'ъв е проблема?! Не, не|искам да стоя при него, има лоши навици. {61454}{61536}Както кажеш. Разведи го наоколо, |аз идвам след минутка. {61536}{61705}Добре.|- Няма проблеми. Така, кой сега |иска да си спечели парите обратно? {61716}{61756}Виждал ли си такова нещо? {61766}{61830}И на двете има неща, което не съм виждал. {61872}{61970}Сложили са GPS, за да ни следят.Затова и |Маркъм знаеше, че ще сме в корабостроителницата {62014}{62089}Можеш ли да махнеш това нещо? {62104}{62251}Не знам. Няма да е лесно. Прикрепено е |към DIS кутията и управлението на двигателя. {62262}{62304}GPS-а е прикрепен към цялата кола. {62310}{62497}Кажи ми нещо: Искам ли дори да знам къде е "Skyline"a?|Къде сте били тези дни и откъде по дяволите|имате тези бебчета. {62518}{62550}Яки са. - Да. яки са. {62568}{62659}Толкова са яки, че който и да ви следи|знае къде сте постоянно. {62777}{62828}Добре Джими, виж какво можеш |да направиш по въпроса. {62872}{62919}Определено трябва да ги видиме в действие. {62958}{62983}Огледай се. {63013}{63051}Виждаш ли Кадилака отсреща? {63186}{63242}Ето че и Вероун ни следи. {63411}{63449}Къде са тия? {63491}{63567}Елиан и Фидел! Кво стаа? {63596}{63679}Да ви изчистя стъклото?|Какво правиш бе? {63837}{63869}Целунете ме отзад, загубеняци. {64003}{64039}Давай, давай, давай! {64206}{64257}Прецакахме си прикитието още|преди да сме започнали. {64328}{64387}Какво става.И аз искам да знам какво става?|- Горе ръцете. {64391}{64464}За какво става въпрос?|Какво става? {64482}{64550}Ти си мислиш, че можеш да стреляш по мен?|Аз съм федерален агент. {64551}{64576}Какво искаш? {64616}{64804}Махнете го от мен.Като носиш значка значи,|че можеш да ни прецакваш!? {64820}{64858}Ни ми казвай да млъквам Брайън! {64863}{64923}Ти провали прикритието ни. {64924}{64956}Не трябваше да се появяваш така. {64970}{65019}Не знаеше ли, че Вероун ни тества? {65021}{65063}Не, мислих че бягате. {65065}{65122}Бягаме? Това е страхотно. {65134}{65217}Ако Роум искаше да те застреля, сега нямаше да си тук. {65232}{65279}Добре, трябва да вкараме ситуацията под контрол. {65413}{65435}Това е мое. {65451}{65469}E, и? {65500}{65570}Добре кажи какво знаеш.|Роум и аз ще правим доставка. {65589}{65675}Не знаем какво и къде, но каза|че ще {65682}{65767}ни осигури време, за да избягаме от ченгетата.|Мога да поразпитам. {65788}{65906}Не, Вероун плаща на някои ченгета.|Не можем да им позволим да знаят плана ни. {65914}{65931}Точно така. {65955}{66053}А и Вероун каза че лично ще чака доставката. {66060}{66189}Това е добре, може да го хванем в акция. {66201}{66255}Не има един проблем. - Какъв? {66259}{66324}Агентката ти. Тя се подчинява на Вероун. {66380}{66405}Това е лъжа. {66412}{66466}Ти какво си мислиш? Ние знаем какво виждаме. {66467}{66496}А ти какво мислиш О'Конър? {66508}{66564}Мислиш ли, че може да и се вярва ?|Би трябвало да знаеш. {66576}{66644}Какво трябва да значи това?|- Не ти ли е казал? {66662}{66813}В L.A.. даде ключовете от колата си на|един престъпник и го остави. Затова вече не е ченге. {66891}{66912}Какво мислиш, експерте? {66971}{66996}Не знам. {67007}{67057}Добре, ще я наглеждаме. {67098}{67136}Да се изнасяме. {67299}{67325}Остави човека да си иде? {67356}{67451}Забрави не ми се говори.|Да забравя? Хайде искам да чуя. {67477}{67508}Казах да забравиш. {67585}{67732}Прецакаха ни прикритието и имаме две следени коли.|Какво по-добро от това? {67740}{67870}Ако оставиш Маркъм да направи това още|веднъж, това ще ни коства живота. {67871}{67993}Знам всичко става много бързо. Трябва да|измислим някаква екстра стратегия. {67994}{68041}Екстра стратегия,а?|- Да. {68112}{68156}Добре, какво имаш наум. {68170}{68245}Не знам. Но ни трябват още две коли. {68434}{68463}Ето ги. {68926}{69004}Фонзи и Фабио, радвам се,|че се присъдинихте към нас. {69033}{69088}Разбрахме, че искате да ни дадети играчките си. {69097}{69219}Не, просто помислихме, че колите,|който имате заслужават по-добри собственици. {69221}{69251}Защо не уредим това сега, а? {69252}{69320}Защо не уредите това на асфалта. {69334}{69418}Ще се състезавате по двойки. {69429}{69458}Загубилите дават колите си. {69466}{69489}Дошли сме да се състезаваме. {69494}{69517}Хайде тогава. {69621}{69650}Хайде да вземем тези коли. {69717}{69790}Няма начин да ги бием направо. {69800}{69932}Едната прави 4.25сек. а другата вдига от 0 до 100 за 5 секунди. {69954}{69999}Трябва да измислиме нещо за да се спасим. {70006}{70087}Може би да ги спрем по|обратния път. {70126}{70158}Хайде, да го направим. {70163}{70181}Ще ги смажем. {70262}{70299}Готов ли си, Фабио? {70415}{70432}Добре. {70433}{70524}Трябва да идете до края там. {70541}{70633}След като се върнете и пресечете линията,|партньорите ви тръгват. {70636}{70707}Първият отбор който иде два|пъти и се върне печели. {70708}{70740}Което означава... {70777}{70934}Че ще дадете ключовете от колите си.|Иначе ще закусвате със сламки оттук нататък. {70965}{70983}Comprende? {71028}{71047}Разбрах. {71100}{71140}Това значи ли, че и ти си разбрал? {71167}{71191}Разбрах. {71224}{71242}Да се състезаваме. {71346}{71432}Хайде, бейби, можеш да го направиш. {71436}{71525}Не се тревожете, ще успея. {71551}{71585}Сега ще загубиш колата си. {71613}{71707}Да не мислите, че тоя ме притеснява? {72018}{72046}Американски мускули. {72122}{72158}Двигателят ми е голям колкото устата ти. {72305}{72374}Успокой се, успокой се. {72377}{72399}Добре да започваме. {72407}{72457}Спре, бейби, аз ще се оправя с това. {72458}{72472}Ще се оправиш! {72502}{72518}Готови! {72538}{72562}Иии...старт. {72712}{72758}Аз съм царят на улицата. {72990}{73046}Нещо много бързаш! {73811}{73885}Ще те хвана. Да ще те хвана. {73926}{73959}Какво става отзад, а? {73960}{73997}Колата ти ще си тръгне с мен, приятел. {74270}{74294}Мамка му! {74670}{74702}Мамка му! {74802}{74862}Да, давай! {74922}{74960}Как е сега, приятел?Прахът вкусен ли е? {75055}{75068}О,не {75125}{75144}Хайде, Роум! {75843}{75863}Какво по... {75875}{75943}Хайде, хлапе! Да видим дали ти стиска. {76773}{76808}Хайде, Брайън, доведи я вкъщи. {77858}{77900}Разби го! {77906}{77937}По дяволите! {78125}{78178}Разби ги, приятел.|Прибирай се пешачката, Фабио. {78222}{78260}Само така, партньоре! {78461}{78478}Какво става? {78478}{78539}Какво искате?|- Ние сме гости на г-н Вероун. {78763}{78900}Тук е като "хо"-азис.("ho"= мацка)| Да. Много потенциал. {79080}{79112}Тука е доста сериозно. {79148}{79183}Виж онова момиче на пилона {79216}{79295}Нещо сте направили впечатление,|Вероун никога не се среща наемниците си. {79304}{79336}А твоята роля каква е? {79367}{79402}Той къде е? {79408}{79420}Идват насам. {79429}{79467}Вие с Вероун не сте ли навсякъде заедно? {79473}{79529}- Това какво трябва да означава?|- Нищо. {79621}{79680}- Ще отида да се изпикая.|- Да, направи го {79801}{79821}Какъв му е проблема? {79846}{79896}Не вярва на хора със значки. {79907}{79952}Говориш сякаш знаеш със сигурност. {80011}{80057}Знам. Бях ченге от два 2 месеца. {80061}{80190}Хванаха Роман в гаража му и намериха 8 крадени коли . {80214}{80304}- И ти го арестува.|- Не, дори не знаех кой ще арестуваме. {80304}{80376}... но това няма значение... {80376}{80448}отткакто станах ченге, от приятели станахме врагове. {80655}{80712}Мога ли да направя нещо за вас г-н Вероун? {80726}{80776}Просто им кажи, да се присъединят. {81220}{81233}По дяволите! {81291}{81360}- Какво има?|- Той е тук. {81383}{81439}- Къде е ?|- Ето там. {81557}{81631}Извинете, г-н Вероун иска да се|присъедините към него. {81647}{81665}Да го направим. {81692}{81733}Да видим какво ще стане. {81824}{81841}Здравейте господа. {81936}{81979}Седнете, ей сега ще си поговоря с вас. {82016}{82052}Какво става?|Забавляваш ле се? {82057}{82102}- Да.|- Добре, добре. {82176}{82212}Красива е нали? {82400}{82454}Да, тя е великолепна. {82645}{82720}Имаш кураж, хлапе. Това ми харесва. {82779}{82831}Жените са много голяма сила. {82868}{82933}Виждаш ли блондинката отсреща? {83048}{83118}Дай и 5 минути и ще получи|всичко, което поиска. {83198}{83214}Гледай. {83373}{83422}Чудя се къде ли отидоха? {83423}{83445}Сядай. {83498}{83560}Значи сте взели колите на моите момчета, нали? {83624}{83674}Да. {83752}{83812}Имам проблеми с властите. {83867}{83950}И аз имам същите проблеми. За мен... {83972}{84034}с ченгета, по точно. {84311}{84365}Да се разходим. Хайде. {84373}{84432}- Току що дойдохме!|- Да и сега си тръгваме! {84464}{84477}Хайде. {84691}{84710}Ей, хайде. {85274}{85317}Какво е това? {85385}{85422}Ще се позабавляваме. {85594}{85636}Благодаря. {85675}{85710}- Хайде скъпи, ела. {85834}{85897}Ей, Картър. Запознайте се с детектив Уил Уот. {85971}{86000}Един от най-добрите в Маями. {86043}{86074}Благодаря, миличка. {86081}{86153}- Наслаждавахте ли се детективе?|- Да, до преди малко. {86182}{86226}Имам предвид... познавате ме? {86235}{86263}Да. {86294}{86326}Да, познавам те. {86362}{86415}Получаваш заплата и от мен от дълго време. {86418}{86439}Това не е така. {86447}{86476}Млъкни. {86516}{86575}Имам една последна работа за теб, детектив. {86588}{86623}- Чу ли?|- Виж, вече говорихме за това ... {86631}{86692}- И?|- Казах, че не мога да го направя. {86743}{86770}Това е грешен отговор. {86772}{86799}На масата. {86940}{87029}Аз съм детекетив, Вероун. {87031}{87089}Направиш ли ми нещо, полицията ще те смаже. {87093}{87126}Затваряй си устата. {87148}{87174}Боклук. {87187}{87207}Спри веднага! {87369}{87412}- Какво по дяволите е това?|- Сядайте. {87458}{87518}Ще съжаляваш. Спри сега! {87529}{87636}Веднъж щом кофата стане достатъчно гореща,|плъхът ще започне да гризе. {87701}{87752}Единствената посока, към която може да иде|е надолу {87866}{87885}Дръжте това. {87909}{87982}Махнете го от мен. {88039}{88137}Знаеш ли, че обикновен плъх|може да прегризе метална отточна тръба . {88172}{88315}Не трябва да се притесняваш докато пищи,|а когато млъкне. {88340}{88371}Спри, спри! {88416}{88466}Спри веднага. {88466}{88555}Ти отговаряш за екипите наблюдаващи| моето имущество. {88563}{88716}Искам 15 минутен прозорец през който|всички да се изнесат. {88719}{88742}Не мога да го направя. {88894}{88950}- Ела тук|- Помощ. Помощ. {88965}{88982}Накарайте го да млъкне. {89036}{89128}Помощ, помощ. Не. {89220}{89245}Пуснете ме. {89374}{89416}Има ли нещо, което искаш да кажеш? {89461}{89524}Добре ще го направя... {89545}{89633}- Какво ще направиш.|- Ще ви дам прозорец. {89684}{89725}Махнете го от мен. {89809}{89876}Предадеш ли ме ... {89912}{90066}... и моят плъх ще посети жена ти Лин,|сина ти Клей и дъщеря ти Алекси. Чу ли ме? {90103}{90128}Разбра ли ме? {90148}{90230}Чу ли ме?Ще ти запаля семейството! {90337}{90380}Сега можеш да си ходиш. {90409}{90443}Хайде да си тръгваме. {90699}{90749}Наслаждавахте ли се? {90753}{90837}15 минути и после всяко ченге|във Флорида ще е по петите ви. {90840}{90943}Бъдете при кафете "Естам" утре|в 6 сутринта, готови да карате. {90946}{90975}- Разбрахте ли?|- Да. {90997}{91021}Не си играйте с мен. {91057}{91095}Или ще сте следващите. Разбрахме ли се? {91128}{91170}Пийнете малко шампанско. Да вървим. {91266}{91308}Това беше проклет плъх, човече. {91548}{91674}Ако някога докоснеш някой друг отново ще|те убия. Разбра ли? {91730}{91754}Виж ме. Чу ли ме? {91950}{92007}Тя е вътре, човече. За какво е всичко. {92035}{92086}Видя начина по който го грабна. {92103}{92220}Тя нямаше избор. И тя е на границата|като нас. {92223}{92274}Много се притесняваш за това момиче. {92281}{92343}Тя е като тази от караваната. Таня. {92348}{92450}Таня? Та ти беше с нея след мен. {92468}{92495}Не можех да я оставя да си тръгне. {92511}{92555}Спипах те.|- Така ли било? {92602}{92707}Сега взимам парите, и когато стъпя на газта,|ще те заслепя, и ще ти оставя задника в калта. {92767}{92831}И Тез ще си изгубиш гаража. {92840}{92945}Аз съм обикновен механик,|но ви разбивам. Дай ми мангизите. {92985}{93003}Ето ги и паричките ми. {93034}{93155}Радвам се за теб, но това не е ли моят гараж?|Royal Flush {93241}{93320}Ти не можем да играеш дълго,а?|Я сложи парите на масата, защото|знаеш че са мой следващата ръка. {93323}{93417}Джими, кога ще ми върнеш парите обратно,|вместо да ги пилееш така безвразвратно. Какво става? {93444}{93493}Ще се видим утре. {93902}{93922}Какво правиш тук? {93929}{94008}Брайън ще те убият.|Чух Енрике и Роберто. {94032}{94105}След като свършиш работата,|ще те застрелят. {94125}{94171}Сигурна ли си че си ги чула правилно?|Да. {94210}{94233}Сигурна съм. {94372}{94403}Момчета на Вероун... {94426}{94513}О, виждам какво са търсели.|Малката ти приятелка. {94639}{94706}- Те не знаят, че съм тук. Измъкнах се тайно|- Какво правят тук тогава? {94713}{94759}Не знам ти познай. {94777}{94840}Забави ги.Отиди и ги забави. {94841}{94872}Провери я. {94873}{94905}Провери я, приятел. {95011}{95048}Намерихте ли каквото търсите. {95160}{95202}Здравейте, приятелчета, какво правите? {95272}{95397}Още ли се сърдиш за колата?|О, хайде, не разбирате ли от шеги? {95421}{95539}Това няма нищо общо с това дали|си добро ченге или дали си вършиш добре работата.|Просто Вероун ще те убие. {95543}{95689}Вероун добре ли ви плаща?|За такива пари аз бих си пооправил малко физиономията. {95749}{95788}Все пак, колко ви плаща? {95790}{95929}Всеки път като ви видя имате|копринени ризи, бижута и.т.н.Miami Style. {95955}{96056}Може и да си отворите клуб... {96111}{96156}Пази се, Брайън, пази се. {96173}{96186}Махай се. {96294}{96329}Къде е тя?|Коя? {96370}{96445}- Ей къде бе?!.|- Назад. {96574}{96619}Ей, къде отиваш? Ще стоиш тук с нас, приятел! {96862}{96881}Дори и не си го и помисяй. {97202}{97252}- Чисто е!|- Стой далече от дома на приятеля ми! {97424}{97449}Махни пистолета! {97459}{97541}- Махни пистолета, веднага!|- Първо ти, задник! {97567}{97636}- Махни пистолета|- Ти го махни. {97639}{97745}- Махай го!|- Първо ти! {97751}{97807}Махай проклетия пистолет веднага. {97866}{97933}Достатъчно. Млъквай. {97996}{98056}Момчета хайде. {98104}{98144}Момчета, хайде да тръгваме. {98287}{98349}Радвам се, че се разбирате толкова добре... {98351}{98471}защото утре, Роберто и Енрике ще бъдат с вас. {98473}{98549}За да нямаме никакви проблеми.|Ще се видим. {98660}{98709}Какво по дяволите правеше тя вътре? {98980}{99029}Къде ходи тази сутрин. {99048}{99106}На закуска с приятели. {99226}{99266}С приятели?! {99322}{99363}Аз имам приятели, Картър. {99602}{99630}Ще се видим по-късно. {99862}{99877}Готина риза, Билкинс. {99887}{99928}Днес ми е почивен ден. {99986}{100026}Доставката е утре. {100030}{100123}Снощи убеди инспектора да|му даде "прозорец". {100127}{100256}Ще караме да Ниърстрип.|Там той има самолет и ще излети. {100262}{100291}Чакай малко, от къде знаеш това? {100319}{100351}Моника. {100357}{100380}Тя си върши работата. {100392}{100459}- Предупреди ни.|- Предупреди ви за какво? {100465}{100528}Вероун възнамерява да ни убие след|доставката. {100533}{100585}Влизането в засада никога не|е било част от сделката. {100595}{100642}- Отненям задачата.|- Как пък не! {100644}{100751}Това е случай за митниците.|Никой освен мен няма да отлага нищо. {100754}{100911}Просто е: Правите го и събирате Вероун|и парите заедно, за да мога да го арестувам. {100923}{101017}Разбрахте ли. Ако не ще повдигна толкова|обвинения срещу вас, че ще изчезнете. {101028}{101112}Ще иматe GPS през цялото време, за да сме|сигурни че няма да ви дойдат разни идеи. {101113}{101165}- И за да сме сигурни че нищо|няма да им се случи, нали?- Да.Точно. {101409}{101450}Егати скапаняка. {101452}{101467}Да. {101528}{101557}Нека обобщя: {101572}{101646}Ако не го направим, отиваме в затвора... {101659}{101702}... но ако го напрвим, Вероун ще ни гръмне. {101722}{101770}- Страхотна сделка, а?|- Да. {101835}{101866}Може и да е. {101910}{102014}Обаче знам че тоя пич иска да ни напълни багажниците с пари {102021}{102063}И се сещам за две причини... {102065}{102128}... Вероун вече да не си иска парите. {102134}{102188}- Да почва се...|- Аз и ти. {102207}{102255}Като едно време, нали?Какво мислиш? {102272}{102340}Мисля, че са се забъркали с|грешните хора. {102415}{102459}- Ей Тез, какво става човече?|- Как си. {102459}{102511}Колко бързо можеш да се организираш? {102516}{102624}Ако наистина искаш да изнесеш този|план, това е най-доброто място за това. {102632}{102680}- Какво мислите?|- Мисля че е перфектно. {102694}{102713}Какво складират тук? {102868}{102896}Всичко е чисто. {103280}{103320}- Ей Джими.|- Какво? {103324}{103400}Нали помниш останалите бутилки NOS. {103406}{103518}- Да, но аз вече ви заредих колите?|- Не, ще ни трябват за нещо друго. {103522}{103588}В колите ни ще е малко тясно, нали се сещащ? {103795}{103846}Кога започна да ядеш толкова много? {103870}{103909}Аз бях в затвора... {103912}{103978}Знам какво е да гладуваш. {104019}{104145}Като гледам накъде отиват нещата,|е въпрос на време кога ще се върна|обратно там, или ще съм мъртъв. {104197}{104272}Затова се опитвам да изям всичко което мога,|докато мога. {104315}{104399}А и доктора ми каза, че имам добър метаболизъм. {104499}{104633}Нали ни помниш като малки?|Играехме футбол на мръсното... {104642}{104717}Помниш ли всичките глупави нешо, които правехме? {104760}{104833}Когато те арестуваха, без значение дали|бях ченге или не... {104836}{104945}... ако имаше нещо което да мога|да направя, бих го направил. {104962}{104992}Просто искам да го знаеш. {105031}{105121}Затова ли си оставил ония в L.A..? {105137}{105190}Да мисля, че има доста общо. {105257}{105296}Когато ме хванаха... {105319}{105385}... не беше твоя вина. Всичко беше заради мен. {105392}{105489}Г-н Роман Пиърс. Един луд човек. {105538}{105625}Никой не можеше да ми изкочи.Дейстах соло. {105644}{105671}Вече не. {105815}{105830}Вече не, Роум. {106476}{106556}- Видях Вероун|- Разбрано. {106565}{106625}Вероун тръгва към Ниърстрип. {106629}{106699}Вдигни хеликоптер и им кажи|да спазват дистанцията. {106751}{106770}Готови ли сте за действие?. {106828}{106851}- Готов си?|- Благодаря. {106893}{106913}- Наред ли е всичко.|- Да. {106934}{106949}Да започваме. {107029}{107039}Докладвай. {107114}{107153}Какво става там? {107211}{107278}- Екип едно проверка|- Екип две проверка|- Екип три проверка {107301}{107396}- Екип четири проверка|- Екип пет проверка {107437}{107473}Екип шест, всичко е чисто. {107606}{107667}- Тук сме|- Нали знаеш какво да правиш? {107670}{107794}Бъди спокоен, концентрирай се|От Норд Авеню до Ниърстрип. {107797}{107831}Третата пресечка след моста. {107892}{107962}- Разбрано.|- Готов ли си за това? {107970}{108058}Оръжия, убийства и корумпирани ченгета? {108062}{108090}Аз съм направен за това, брато! {108952}{108983}Хайде. {109321}{109376}- Трябва да се махаш?|- Добре. {109548}{109624}Виждам движения в|караваната на Вероун. {109633}{109709}Не мърдай преди да ти наредя. {110403}{110510}До всички обекти, влизайте|в зоната с караваните. Сега. Действайте. {110676}{110748}Местната полиция гони нашите хора. {110757}{110813}- Три чанти в една кола, а?|- Е и? {111158}{111172}Ченгетата... {111297}{111373}- Няма да се върна в затвора...|- Да тръгваме. - Какво прави тоя? {111973}{112059}- Да кажем на хеликоптера да ги следи отгоре...|- Разбрано. {112085}{112119}На 25-та, следвайте GPS-а {112338}{112357}Знаеш ли какво правиш? {112466}{112500}Стои до мен, Роум, стои до мен. Хайде. {112722}{112826}Отиват на юг. {113087}{113100}Мамка му. {113186}{113242}- Настигат ни.|- Я да мълчиш! {113524}{113579}Добро каране, Роум, добро каране.|Разбрах. {113728}{113757}Виж го тоя! {114077}{114091}Какво беше това? {114375}{114391}Мамка му. {114735}{114779}- Дръж волана.|- Не не мога да карам. {114822}{114877}Просто го дръж здраво така. {114959}{114986}Kакво правиш? {116194}{116268}Какво си мислеше че правиш! Да не си луд! {116717}{116727}Спрете. {116814}{116877}Вижте джипа. {117032}{117054}Намерихме местоположението на Вероун. {117058}{117118}Парите са на път.|Бъдете готови. {118211}{118259}Ти си добър шофьор. {118284}{118311}Мерси. {118416}{118502}Пътят пред тях е блокиран.|Нямат къде да отидат. {118735}{118765}Какво беше това? {118801}{118857}Имам визуална картина. {118882}{118921}Добре изглежда. {118973}{119007}Ети ги и тях. {119372}{119439}Да видим какво можете. {119467}{119511}Стойте с мен момчета. {119658}{119712}Време е за шоуто. {119718}{119759}Да започваме. {119871}{119919}Време е купонът да започва, хайде! {120399}{120471}Това е 2599,|заобиколили сме заподозрените. {121711}{121730}Мамка му! {121887}{121939}На това се вика тълпа, при това голяма. {122117}{122138}Да го направим. {122320}{122353}Я гледай! {122564}{122648}Не ги виждам на видеото.|Явно се се изгубили в тълпата. {122665}{122693}Да започваме. {123310}{123334}Точно така. {123798}{123854}Добре, отправят се на запад. {123885}{123921}Разбрано виждам ги. {124223}{124310}Има две коли отиващи на запад. {124318}{124377}- Следвайте ги.|- Разбрано. {124925}{124946}Мамка му. {124984}{125009}Хванаха ги... {125123}{125166}Излезте, да ви виждам ръцете. {125235}{125273}Приятели. {125278}{125340}Знам, че имам няколко глоби ама...!!! {125525}{125542}Какво по дяволте? {125595}{125617}Къде са? {126161}{126204}Велики сме. {126230}{126290}Имам малко каране за вас!|Имам малко каране за вас! {126293}{126330}Добра работа. {126360}{126467}Ти уж беше каменно лице ... {126479}{126578}- Благодаря, много се забавлявах.|- Да, Брайън. {126579}{126629}Наистина ми дължиш услуга, наистина... {126684}{126752}На нас. Суки каза че дължиш услуга на нас. {126815}{126876}- Роман там ли си.|- Какво става, приятел. {126879}{126970}- Имаме само още един трик.|- Хайде да го направим. {127028}{127106}- Да хванеме ли Вероун, все още можем.|- Не, не още. {127184}{127255}Какво? По дяволите. {127258}{127319}Тези малки копеленца бягат. {127320}{127394}- Какво да правим?|- Ще го свалим. Няма да си тръгне от тук. {127409}{127444}Кефи ли те возенето? {127479}{127522}Страшна кола. {127562}{127645}От старата школа.|"Американски мускули" {127717}{127778}Тая кола може да прави много неща?|Искаш ли да видиш? {127846}{127921}- Виж тука.|- Какво правиш, човече. {128189}{128283}Вземи това. Най-голямата екстра. {128359}{128397}Как е там? {128419}{128539}Проработи. Чист съм.|Срещни ме на уреченото място. {128578}{128597}ОК, човече. {128599}{128632}Готови ли сте? Нападайте. {128907}{128949}Покажи си ръцете. Да ги видя. {128954}{128987}Чисто! {129005}{129013}Чисто! {129042}{129082}Чисто! {129194}{129279}- Вероун и Фуентес не са тук?|- Как така Вероун и Фуентес не са там? {129286}{129325}Тогава къде по дяволите са? {129489}{129527}Отбий тук, при точката на срещата. {129554}{129627}Тук не е точката на срещата. {129665}{129715}Кой е казал нещо за писта. {130036}{130050}Брайън. {130081}{130132}Брайън къде си? {130141}{130191}- Има промяна в плана.|- Какво? {130193}{130256}Има точка за среща различна от пистата. {130260}{130339}- И какво казваш?|- Казвам че има нов план. {130404}{130483}Брайън, там ли си? {130555}{130601}- По дяволите!|- Какво прави той? {130621}{130696}Срещата е на грешното място.|И Брайън отива при Вероун. {130701}{130775}- И...|- И Брайън няма да дойде. {131180}{131235}Позволете му да излезе.|Излизай. {131396}{131467}Отвори багажника. {131489}{131501}Побързай. {131891}{131933}- Къде е останалото?|- В другата кола. {131935}{132027}- В другата кола? Къде е тя?|- На път. {132032}{132079}- На пътя за насам?|- Да. {132108}{132145}Ето ти парите. {132147}{132223}Значи не знаеш нищо за агентите,|които са ми откраднали самолета? {132389}{132480}Странното нещо е, че казах само|на един човек за това. {132820}{132900}Колко измамно красива си. {133006}{133043}Качете я на лодката. {133082}{133140}Качвай се на лодката. {133493}{133532}Вземи колата и се отърви от него. {133537}{133582}Да вземем колата. {134255}{134286}Ето го и краят. {134342}{134410}Харесвам те, но трябва да те|убия. {134412}{134447}Това ми е работата. {134530}{134547}Какво е това? {134586}{134598}Какво е това? {134606}{134675}Това е от Барстоу, бейби, ей сега ще стане грозно! {134880}{134901}Да тръгваме, да тръгваме. {135770}{135805}Хайде. {136428}{136457}Ти ме измами. {136525}{136556}Но сгреши {136606}{136669}За 11 месеца и половина|сгреши веднъж. {136702}{136737}Заведете я долу. {136894}{136934}Ще се видим след малко. {137071}{137158}- Мислех че е мъртва?|- И аз така мислех, тя ме спаси. {137175}{137259}- Какво правиш, Брайън?|- Ще хвана Вероун преди да я убие. {137344}{137406}Няма да направиш това, което си мисля че ще|направиш... {137416}{137487}- Няма. Идваш ли?|- Да. {137505}{137570}- Сложи си колана.|- Какво ще правиш? {137573}{137635}Ще го напрвим грандиозно. Дръж се. {137796}{137868}О, Брайън, наистина ли ще го направиш? {138108}{138132}Merda! {138497}{138534}Май си счупих ръката. {138859}{138889}Вземи пистолета. {139387}{139425}Всичко свърши, Картър. {139584}{139600}Добре ли си? {139615}{139669}Да, чудесно. {139855}{139899}Хванахме ги, човече. {139923}{139979}Хванахме ги. Да се махаме от тук. {140457}{140478}Давай, давай! {140734}{140748}Направих го. {140772}{140847}Значи вътре имаше три чанти? {140890}{140935}Значи го направихме? {140940}{140967}Досиетата ни са чисти? {140969}{141053}Да, вие го направихте.|Досиетата ви са чисти. {141492}{141559}А може и да е имало шест чанти. {141577}{141631}Сега вече сме квит. {141637}{141682}- Агент Дън.|- Сър? {141769}{141807}Намерихме още доказателства. {141857}{141901}Дайте да ги видя. {142006}{142062}И да не изпускаш сапуна, приятел. {142122}{142207}Знаеш ли че, когато излезе,|ще те очука. {142235}{142270}Когато излезе. {142318}{142351}Ще се видим скоро. {142355}{142431}- Мислиш ли че ще се измъкне?|- Не знам. {142465}{142510}Наистина ли мислииш че може да се измъкне? {142528}{142591}Всичко е готово. Хванахме го. {142600}{142687}Има Седан който ви чака.|Гледайте да го върнете здрав. {142751}{142806}Благодаря за всичко Билкинс.Железен си. {142827}{142882}- Благодаря.|- Да си отиваме сега. {142937}{142976}Мен "провери" ли ме? {142983}{143019}Да. {143120}{143149}Извинявай. {143195}{143259}- Беше ми приятно да работя с теб О'Конър.|- На мен също. {143558}{143656}Май ще трябва да остана в Маями,|за да те държа далеч от неприятности. {143730}{143773}Знаеш за какво говоря. {143775}{143829}Значи Маями ти хареса? {143841}{143906}Маями е върхът! {143956}{144011}Да отворим гараж заедно? {144026}{144084}Гараж? Как ще го направим? {144217}{144272}Прегдледай си джобовете, нали знаеш? {144356}{144419}Ще ги разбиеме, брато. {144250}{0}NECRONICONIKZ™