{948}{987}Интересно. {989}{1034}Без значение колко си затънал, {1036}{1090}винаги има правилен и грешен избор, {1092}{1133}и ти винаги го правиш. {1135}{1233}Избираш едното и ще си жив. {1235}{1317}Избираш другото и |уж всичко е нормално {1319}{1392}но ти си мъртъв и| даже не знаеш за това. {2109}{2271}ПОСЛЕДНИЯТ ОЦЕЛЯЛ {3353}{3422}Минавах през Тексас| на път за Мексико. {3424}{3476}Нуждаех се от време, |за да се скрия. {3478}{3553}Прекарвах по-голямата |част от живота си, бягайки. {3598}{3649}Пиян или трезвен, |не се оплаквах, {3651}{3737}дори и ако се наложеше| да си изцапам ръцете. {5972}{6006}Джерихо... {6008}{6106}беше малко градче, |на 50 мили от границата. {6108}{6161}Мръсни улици,|вехти сгради. {6163}{6203}Едно беше сигурно, {6205}{6262}не можете да го |откриете на картата. {7574}{7638}За повечето, аз бях| момче от големия град. {7640}{7679}Обичах паважа под краката си {7681}{7719}и блестящите светлини след залеза, {7721}{7766}но разбирах, че |това малко градче {7768}{7829}беше точно мястото, |където да заредиш колата {7831}{7860}да похапнеш, {7862}{7931}и в най-лошия случай, |да преспиш. {7988}{8054}Тогава я видях, {8056}{8112}и с това веселбата започна. {9110}{9171}Не е добра идея да гледаш {9173}{9237}момичето на г-н Дойл| по този начин. {9239}{9297}Спомням си, че някой ми каза,| че това е свободна страна. {9299}{9401}Джоко, този мисли, |че това е свободна страна. {9441}{9480}Сега можеш да заминаваш. {9597}{9644}Офиса на шерифа е ей там {9646}{9695}в случай, че искаш |да се оплачеш от нещо. {9826}{9863}Фарът ти не работи. {10964}{11059}Видях всичко през прозореца. {11061}{11134}И знаеш ли какво ще направя? {11136}{11216}Нищо. {11218}{11269}Но знам какво ти |трябва да направиш. {11271}{11369}Трябва да си купиш нов, да го сложиш на колата, {11371}{11434}и просто да си |тръгнеш от града. {11436}{11482}Не е ли така, Боб? {11484}{11530}Трябва да простите на Боб. {11532}{11613}Той не е много| по приказките. {11696}{11749}Ей, почакай. {11751}{11787}Нека ти кажа нещо. {11789}{11833}Ако наистина |мислиш да висиш тук, {11835}{11905}не идвай при мен за помощ. {11907}{11944}Тук си сам. {11946}{12010}Имахме вече един на |прозореца на погребалното бюро. {12012}{12145}Погрижи се за себе си-| купи си оръжие. {12396}{12457}Първия клиент |за цялата седмица. {12508}{12546}Уиски или бира? {12548}{12587}Нямаме голям избор. {12589}{12621}Уиски. {12623}{12676}А сухия закон? {12678}{12792}О, тук не му |обръщаме внимание. {12794}{12855}Имате ли телефон? {12857}{12896}На кого искате да се обадите? {12898}{12947}На майка ми. {13066}{13136}Разбира се, имаме телефони,|но те не работят, {13138}{13215}тъй като се нуждаят| от оператор да ги обслужва. {13217}{13266}Имате ли електричество? {13268}{13307}Това имаме. {13309}{13381}Работи с газ-генератори. {13383}{13432}Надявам се, че ще |продължат да работят. {13434}{13474}Не остана кой да ги поправи {13476}{13507}ако гръмнат. {13509}{13537}Да ти кажа правото, {13539}{13597}повечето от свестните хора {13599}{13631}избягаха. {13633}{13712}В действителност това| е един град привидение. {13763}{13794}Някакъв проклет шериф, {13796}{13857}седи по средата, {13859}{13890}и взима подкупи и| от двете страни. {13892}{13953}Мисля, че г-н Дойл |го подкупи пръв {13955}{14019}или, може би беше Строци. {14021}{14050}Кой е Строци? {14052}{14091}О.. {14093}{14162}това е другата банда. {14164}{14211}Строци и италианските момчета. {14213}{14267}Двете банди превзеха града, {14269}{14312}и държат всички обикновени хора. {14314}{14353}Идват от един и същ град, {14355}{14427}но не се обичат много. {14429}{14470}Контрабандисти. {14472}{14520}Можете да намерите Строци в Суитуотър {14522}{14579}и шайката на Дойл в Аламо. {14581}{14698}Те ме оставиха,| защото съм сам. {14700}{14745}Мислят, че съм луд. {14785}{14836}Какво по дяволите правите? {14977}{15072}Отивам да видя момчетата, |които ми повредиха колата, {15074}{15128}имам малък разговор с тях. {15238}{15292}Не ме посрещнаха топло, {15294}{15397}но почвах да мисля, |че това е щастливия ми ден. {15399}{15433}Шериф мошеник {15435}{15487}и две банди,| които не се понасят. {15489}{15523}Ако действам правилно, {15525}{15602}мога да изкарам малко| лесни пари и да продължа. {15772}{15818}Госпожо. {15909}{15992}Тук всеки се страхува {16020}{16095}Единственото, което ще намериш {16122}{16177}е смъртта. {16258}{16311}Мисля, че ти изясних {16313}{16419}какво можеш и какво |не можеш да гледаш. {16421}{16493}Това е собственост на г-н Дойл. {16495}{16553}Дойдох тук да ви видя. {16555}{16584}Така ли? {16586}{16627}Да. {16629}{16695}Оправи ли си колата? {16735}{16829}Имам малко проблеми с парите. {16831}{16922}и се чудя дали вие няма |да платите за поправката. {16924}{17003}За това ще се |наложи да ме убиеш. {17041}{17086}Ще боли, ако го направя. {17734}{17806}Кажете на г-н Дойл , че ако |беше наел по-умни хора {17808}{17850}нищо от това |нямаше да се случи. {18078}{18116}Всичко е заради алкохола. {18118}{18163}Вкарват го |контрабанда от Мексико. {18165}{18218}Ние сме част от операциите| на фамилиите от Чикаго. {18220}{18287}Така, че това което е тук, |прилича на гражданската война {18289}{18326}освен сега, |когато имаме примирие. {18328}{18389}Но мисля, че то няма| да продължи дълго, {18391}{18438}особено, когато Хики се върне. {18440}{18475}Ето защо вие сте тук. {18477}{18546}Кой е Хики? {18548}{18588}Дясната ръка на Дойл. {18590}{18642}Той е мило момче. {18644}{18689}Изглежда като издялан |за неделна вечеря. {18691}{18722}Така казват. {18724}{18763}Забрави. {18765}{18842}А ти?|Имаш ли име? {18913}{18952}Смит. {18954}{18989}Смит.|Кой Смит? {18991}{19014}Имаш ли собствено име? {19016}{19048}Джон. {19050}{19073}Джон Смит. {19075}{19099}Джон Смит. {19101}{19130}Добре казано. {19132}{19197}Добре.|Бързате ли? {19199}{19247}От къде сте г-н Смит? {19249}{19292}От изток. {19294}{19356}Джон Смит от изток.|Добре. {19358}{19439}Чух, че си искал да ме видиш. {19441}{19479}Да. {19481}{19513}Защо? {19515}{19554}Да не прекъснах нещо важно? {19556}{19654}Тя си е правила ноктите. {19656}{19689}Е, това е Люси. {19691}{19734}Тя е добро момиче. {19736}{19772}Наистина хубаво момиче. {19774}{19846}Има голяма уста,|но ще си я държи затворена {19848}{19884}и ще се държи приятелски, нали? {19886}{19969}Люси, би ли завела |г-н Смит до стаята му? {20060}{20134}Значи, Строци си е наел| още един безделник. {20161}{20204}Сама ли се досети? {20206}{20247}Да, аз съм предсказателка. {20249}{20297}Не се притеснявай. |Да работиш за Строци е предимство. {20299}{20332}Стаята ще ти хареса. {20334}{20455}Фустата беше от| покрайнините на Сисеро. {20457}{20507}Строци ми каза, че я е довел {20509}{20544}да пази морала му, {20546}{20603}но аз за първи път |чувах това да се нарича така. {20605}{20655}Опитай се да не вдигаш шум, OK? {20657}{20702}Стаята ми е отдолу. {20704}{20756}Ще се опитам да |не вдигам много шум {20758}{20831}когато скачам върху леглото. {20833}{20878}Неделната вечеря |беше истинско събитие. {20880}{20927}Строци може и да беше дребен бандит, {20929}{20966}но се опитваше да се държи {20968}{21014}като че ли беше |някой важен в Чикаго. {21016}{21062}Той имаше армия от 20 стрелци. {21064}{21151}Доколкото можех да видя, |повечето от които- глупаци. {21153}{21227}Всичко беше като в евтин роман. {21428}{21454}Как е храната? {21456}{21488}Добра. {21490}{21569}Донесох тези гърди от Чикаго. {21571}{21609}Храната тук беше ужасна {21611}{21642}Добра е, нали? {21644}{21681}Да. Аз обичам чесън. {21683}{21724}Добре. {22008}{22050}Какво е това? Никой не чака? {22052}{22106}Ти закъсня. {22108}{22156}Имах важна работа. {22158}{22217}Докато ти вършеше| важните си работи, {22219}{22251}някои неща се случиха. {22253}{22304}Имаме нов човек. {22306}{22401}Г-н Смит,|това е Джорджо Комонте. {22403}{22490}Той уби Фен. Най-добрия| човек на Дойл след Хики. {22492}{22515}Не? {22517}{22557}Аз знам всичко. {22559}{22594}И ти го нае. {22596}{22630}Да. {22632}{22677}Как ще погледне Дойл на това {22679}{22702}и какво ще стане с примирието? {22704}{22740}Искаш да предупредиш Дойл? {22742}{22780}Освен това, кой по |дяволите е той? {22782}{22822}Момчетата на Дойл| се страхуват от него. {22824}{22889}От 20 минути е в града| и уби един от тях. {22891}{22955}Дойл няма да направи нищо, |докато Хики е извън града. {22957}{23005}Единственото, което |тази хлебарка може да опита {23007}{23058}е да наеме сам този човек. {23060}{23093}Не ми харесва. {23095}{23136}Не обичам промените |в последната минута, {23138}{23175}и не обичам нови лица. {23338}{23387}Имаш проблем с мен, Джорджо, {23389}{23442}решавай го с шефа си. {23444}{23479}Аз просто работя тук. {23708}{23818} Реших да се откажа| от безплатната стая. {23820}{23866}Бях виждал истинския живот, {23868}{23918}и тези момчета |бяха далече от него. {24002}{24076}Не бях сигурен, дали |подготвя ковчега за мен, {24078}{24149}или просто искаше да каже,| благодаря за работата. {24357}{24406}Я, виж кой е тук. {24448}{24494}Последния път, когато те видях, {24496}{24544}имаше намерение да |поговориш с някои момчета. {24546}{24614}Следващото, което чух, |че един от тях е мъртъв. {24616}{24679}Така разговарят долу. {24746}{24818}Не е ли така, Боб? {24897}{24993}Той не говори много, но чува добре. {25042}{25107}Мога ли да наема стая? {25109}{25178}Изненадан съм, че не си |с приятелите си в Сутуотър. {25180}{25284}Имам стая горе. Да ти кажа| право, имам нужда от пари. {25286}{25372}Имаш ли име?|Мойто е Джо. {25403}{25441}OK, Джо. {25480}{25525}Кажи ми, като свършат, {25527}{25566}и ще ти дам още. {25568}{25599}Да, сър. {25601}{25646}Може ли да намеря |момичета в този град? {25648}{25687}Със сигурност. {25689}{25754}Ти си в Западен Тексас. {25756}{25837}Зад ъгъла, третата врата в ляво. {25871}{25937}Със сигурност |можеш да си ги позволиш. {26138}{26210}Напомняш ме на едно момче, |което ме посещаваше {26212}{26245}когато работех в Ню Орлеанс. {26247}{26280}Много приличаше на теб. {26282}{26326}Ти бил ли си в Ню Орлеанс? {26328}{26353}Той беше мил. {26355}{26419}Не беше така спокоен, като теб, {26421}{26480}но изглеждате като братя, {26482}{26519}освен, татуировката му. {26521}{26587}Мисля, че беше моряк {26589}{26651}но... {26653}{26676}не. {26678}{26738}И той идваше при мен {26740}{26780}всеки петък и събота вечер. {26782}{26821}казваше се Кларънс. {26823}{26892}Много се забавлявах в Ню Орлеанс. {26894}{26989}Съжалявам, че дойдох |в този скапан град. {26991}{27036}Тук няма какво да правиш. {27038}{27124}...и аз започнах да посещава|м всички класове по танци {27126}{27209}защото исках...|да бъда танцьорка, {27211}{27274}и така аз дойдох тук|защото е извън сезона... {27818}{27895}Хайде, излизайте| от тук момичета! {27897}{27965}Тръгвайте! Хайде! {28344}{28425}Няма нищо общо с това. {28427}{28450}Какво? {28452}{28475}Нямам нищо... {28477}{28515}Кой уреди това? Кой?! {28517}{28579}Те ме заставиха!|Казаха, че ще ме убият. {28581}{28624}Нямах избор. {28626}{28658}Кажи ми име. {28660}{28701}Кажи ми име, по дяволите! {28703}{28759}Беше един, който работи за Дойл. {28761}{28786}Беше бандата на Дойл. {28788}{28844}Моля те не им казвай, |че съм ти казала. {28846}{28883}Млъквай! {28885}{28940}Моля те. Съжалявам. {28942}{29034}Тя се казваше Уанда {29036}{29086}В това, че ме предаде |нямаше нищо лично. {29088}{29129}Тя се опитваше да преживее {29131}{29178}в един свят, където |голямата риба изяжда малката. {29180}{29220}Хайде. {29222}{29341}По времето, когато законът се появи,|аз бях отдавна изчезнал, {29343}{29408}но шерифът не ме подведе. {29410}{29454}Той разследва всичко, {29456}{29502}и арестува някакъв пияница. {29579}{29636}Аз отидох в Червената Птица|и попитах дядката {29638}{29707}който притежава мястото, |къде мога да те намеря. {29709}{29741}Къде отиваме? {29743}{29791}Една закусвалня извън града. {29793}{29856}Строци иска всички да са там. {29858}{29906}Пак ли ще държи реч? {29908}{29987}Той не ме информира {29989}{30039}Джорджо винаги се държи,| като, че ли той е шефът {30041}{30105}защото е син на някаква клечка- {30107}{30132}шефът на Строци в Чикаго. {30134}{30186}Строци и Джорджо са братовчеди. {30188}{30242}Въпреки, че Строци не го признава. {30244}{30278}Не е човек на фамилията. {30280}{30346}Какво те свързва с него? {30425}{30479}Селина беше на 20 минути {30481}{30512}разстояние през пустинята. {30514}{30579}Два дървени етажа |по средата на нищото. {30581}{30617}Това изглеждаше на място, където {30619}{30721}специалитета е пилешка пържола. {30743}{30788}Строци ми каза, че Джорджо и момчетата {30790}{30865}живо се интересуват от парите ти. {30867}{30903}Джорджо не те харесва много, {30905}{30940}в случай, че не си забелязал. {30942}{31005}Защо изпраща приятелката| си да ме намери? {31007}{31075}Строци мисли,| че съм достатъчно умна {31077}{31162}да не направя нещо нередно.|За това ме изпрати. {31164}{31241}Е, това трябва да |те прави много горда. {31243}{31290}Престани да бъдеш гаден,|искаш ли? {31292}{31353}Стига ми Строци,| благодаря ти. {31355}{31395}Сигурна ли си, |че си достатъчно умна {31397}{31471}да не направиш нищо нередно? {31473}{31514}Просто съм любопитен. {31516}{31594}Приятелят ти има ли| собствено име? {31596}{31649}Да... {31651}{31714}но само в спалнята. {31773}{31834}Както обикновено, тя се |опитваше да се държи твърдо, {31836}{31885}но всеки можеше да |види, че това е поза. {31887}{31941}Дори с такава второразрядна| личност като Строци, {31943}{31997}тя беше вътре. {32351}{32428}По дяволите. Доста се |забавихте вие двамата. {32430}{32501}Гледай си работата. {32528}{32570}Навън вали, Джорджо. {32572}{32630}Трудно се кара в дъжда. {32632}{32699}Както той отбеляза, |защо се забавихте толкова? {32701}{32769}Може би, не чу добре - вали. {32800}{32862}Знаеш ли какво?|Ти започваш да ставаш {32864}{32905}все по-нахална полякиня {32907}{32946}и това не ми се нрави. {32948}{33006}Знаеш ли какво се случва |на нахалните полякини? {33008}{33067}Те получават ритник отзад! {33133}{33169}Докато бях в бардака, {33171}{33222}Дойл изпрати двама| да ме посетят. {33286}{33330}Трябваше да ги |убия и двамата. {33332}{33370}Убил си още двама |от хората на Дойл? {33372}{33442}Това шега ли е или истина? {33444}{33494}Виж, аз не давам |пукната пара за Дойл. {33496}{33569}Ако е загубил двама души |тази нощ, това е добра новина. {33571}{33612}Този Дойл се опитва да ме прецака {33614}{33654}с моите доставчици. {33656}{33739}Да, опитвам се да |правя бизнес с него, глупости. {33741}{33801}Сега, имаме пратка, идваща {33803}{33844}от Монтерей следващата седмица. {33846}{33914}Г-н Дойл има една, идваща утре. {33916}{34007}От там ще започнеш |да изкарваш парите си. {34258}{34317}Това са 5 камиона. {34319}{34345}Може би, 200 каси. {34347}{34396}Ние ги доставяме |по 200 долара за каса {34398}{34468}Това са 200 хиляди за нас {34470}{34523}Плюс това, което |най-много ме радва? {34525}{34558}Вземаме камионите на Дойл. {34560}{34667}Знаеш колко е трудно да |купиш камион в Мексико? {34858}{34924}Пресякохме границата |няколко часа преди зазоряване. {34926}{34975}Строци предложи план, {34977}{35024}който той мислеше, |че ще го представи добре {35026}{35088}пред големия шеф в Чикаго. {35090}{35186}Той включваше отвличане, убийство, |подкупване на военните, {35188}{35249}и поставянето ми най-отпред. {35391}{35449}Кои по дяволите сте вие? {35451}{35520}Може би, сега е времето| да се предадете. {35718}{35747}Какво е това? {35749}{35782}Казах ви, че не можем да| се доверяваме на Мексиканците. {35784}{35841}Ще изпратя Смит| обратно със Санто {35843}{35879}да наблюдава Дойл. {35881}{35947}Ти стой с камионите, |докато стигнат в Матаморос. {36005}{36029}Огън. {36398}{36448}Това беше кланица. {36450}{36498}Не мога да кажа, |че съжалявах, {36500}{36577}но беше груб начин |за уреждане на сметки. {36674}{36730}Не знам, доколко е надеждна {36732}{36784}като свидетел. {36786}{36834}Тя е по-скоро скитница. {36836}{36890}Може да я задържа и за| неморално поведение. {36892}{36935}Колко, за да я освободиш? {36937}{37001}100, ще я изпратят |директно навън. {37003}{37039}Мислех си, как хората на Дойл {37041}{37084}знаеха, че аз съм в бардака {37086}{37182}И си представям, как твоя |заместник ме е чул в Червената Птица, {37184}{37224}дошъл е тук и ти е казал, {37226}{37279}а ти си продал |информацията на Дойл. {37281}{37317}Как разсъждавам |до сега, шерифе? {37319}{37453}Ами, ти си един подозрителен| човек. Нали, Боб? {37455}{37537}Може би, бях груб с теб снощи. {37539}{37570}Може би, те подцених. {37572}{37632}Ако бях на теб, |щях да се махна. {37634}{37717}Хората на Дойл, могат да си помислят,| че си се договорила с мен. {37719}{37787}Минава ли автобус| през този град? {37789}{37857}Да, всеки ден по обяд. {37964}{38003}Провери дали се |е качила на него. {38005}{38066}Имам информация, която| можеш да продадеш на Дойл. {38068}{38107}Той сам скоро ще разбере, {38109}{38162}но ти можеш да си |този, който му я дава. {38164}{38229}Пратката с алкохол, |която чакаше от Мексико {38231}{38271}е отмъкната от някакви бандити. {38273}{38361}Наградата за това |може да е хилядарка {38363}{38484}Дано си прав, защото, ако |Дойл прати Хики след мен, {38486}{38556}той ще дойде директно при теб. {38558}{38604}Да, продължавам да |слушам за този Хики. {38606}{38654}Звучи като наистина опасен. {38656}{38694}Нека ти кажа колко е опасен. {38696}{38780}Това се случи, |когато беше на 10 години, {38782}{38894}Взе нож и закла |баща си от ухо до ухо. {38896}{38964}След това го дадоха в приют. {38966}{39028}На 15 години той |го изгори до основи. {39030}{39142}Накара ме да повярвам, |че ще ме продадеш и за 500. {39328}{39384}Помислих си, че може би, |трябва да си поговорим. {39386}{39452}Не мисля, че тези| хора те ценят. {39573}{39613}Искаш да бъдеш моя герой? {39615}{39708}Мислех си, че си човек, който |върши нещо само за пари. {39710}{39854}Да. Аз съм човек, който |прави всичко за пари. {39856}{39953}Някой видя ли те, |че идваш тук? {39955}{39992}Не. {40092}{40146}Да ме ценят?Ти не знаеш и половината от това. {40148}{40178}Нека ти кажа, {40180}{40229}няма да понасям |повече тези копелета. {40231}{40279}Връщам се в Чикаго {40281}{40313}с първото нещо, |което се движи. {40340}{40375}Какво е толкова смешно? {40377}{40455}Никъде няма да отиваш. {40457}{40517}Само изпускаш малко пара. {40519}{40601}Така ли? Видя как |Строци се отнася с мен? {40603}{40636}Тази лоена топка? {40638}{40689}Да върви по дяволите. {40691}{40761}Знаеш, че Строци е извън града. {40763}{40793}Също и Джорджо. {40795}{40832}Е, и? {40834}{40894}Строци каза ли ти колко| много пари ми плаща? {40896}{40944}Е, може би има начин {40946}{40988}да вземеш част от тях. {41028}{41129}Ще ми кажеш ли| защо ще направиш това? {41131}{41180}Защото съм добро момче... {41182}{41231}сладко момче. {41233}{41277}Да бе, наистина. {41401}{41442}Както казах... {41476}{41537}не мисля, че те ценят. {41539}{41622}Мисля, че си |много умно момиче. {41648}{41757}Чуваш разни неща...|вътрешни работи. {41798}{41871}Аз съм човек, |който обича да има {41873}{41964}цялата информация,| която може да вземе, {41966}{42086}така, че, ако ми |даваш вътрешна информация, {42088}{42171}Аз ще ти давам допълнително |по 100 на седмица, {42173}{42225}което ще остане между двамата {42413}{42494}Строци и Джорджо, щяха| да се върнат на другия ден, {42496}{42557}но аз подушвах, |че истинските пари {42559}{42632}ще дойдат ако |работя на страната на Дойл. {42634}{42687}Те трябваше да |направят първия ход. {42833}{42915}Г-н Дойл иска да работиш за нас. {42917}{42965}Не съм сигурен, |че може да си го позволи. {42967}{42998}Опитай. {43000}{43054}$1,000. {43056}{43155}За седмица или за ден? {43157}{43242}Учуден съм, |че не си ми ядосан. {43288}{43354}Мислех, че ще бъдеш, {43356}{43407}след като застрелях |трима от твоите. {43409}{43480}Това е единствения |лек за глупака. {43510}{43598}Ей тъпак.|Донеси от най-доброто. {43600}{43677}Да, сър, г-н Дойл.|Веднага сър. {43774}{43874}Знам, че вече си работил за Строци, {43876}{43996}но мисля, че си човек, който| отива при по-големия залог, {43998}{44034}точно както тези мексиканци, {44036}{44096}които се предполагаше, |че пазят моят алкохол. {44176}{44262}Строци беше зад това, нали? {44313}{44459}Как ти харесва да убиеш |Строци и този боклук Джорджо? {44461}{44555}От това което чух, човек като теб, {44557}{44616}се интересува само |от парите, нали? {44618}{44668}Казвам го като комплимент. {44670}{44710}За това всички сме тук. {44712}{44756}Къде е Хики? {44788}{44865}Чул си за Хики, а? {44867}{44927}Чух, че говори смешно. {44929}{45026}Да . По такъв начин звучиш|когато някой ти нареже лицето, {45028}{45117}и ти забие нож в гърлото. {45183}{45252}Хики може да |направи ужасна бъркотия. {45254}{45327}Това трябва да бъде| вътрешна работа. {45329}{45434}Трябва ни някой |добър и чист, като теб. {45486}{45556}Ще си помисля. {45558}{45612}Правиш грешка! {45614}{45711}Може би, |просто не си умен. {45713}{45761}Защо по дяволите се дърпаш? {45763}{45832}Мислиш, че смирените |ще наследят земята? {45834}{45912}Ако стане, ти няма да| си там да му се насладиш. {45978}{46040}Може да съм бил наемник, {46042}{46130}но не съм точно, убиец. {46132}{46192}Дойл може и да не |правеше разлика. {46194}{46261}Кажи на Хики здрасти от мен. {46263}{46334}Ако трябваше да вляза| в портфейла на Дойл, {46336}{46385}нуждаех се от нещо| голямо да му продам. {46456}{46571}Хей. Не ме напускаш. {46573}{46621}Никой не ме напуска.|Какъв е проблема ? Дойл? {46623}{46678}Какво направи той?|Предложи ти повече пари? {46680}{46717}Задръж 500$, които ми дължиш. {46719}{46808}Останалото е мое,| за работата в Мексико. {46810}{46837}Ще го оставиш да си тръгне? {46839}{46879}Той не си тръгва.|Никой не го прави. {46881}{46950}Върни се тук, жълто копеле. {47044}{47071}Свалете оръжията! {47073}{47096}Свалете... {47098}{47154}Смит! {47156}{47265}Искаш да ми кажеш |нещо Джорджо? А? {47397}{47449}Мамка му, ще те убия, копеле. {47578}{47665}Не е твоя вина , |че Джорджо е малоумен {47667}{47750}Наистина ли искаш да |бъдеш убит за един малоумник? {47888}{47955}Свали го {48373}{48507}Хей. Кажи на г-н Дойл, |че съм напуснал Строци. {48848}{48906}За какво по |дяволите се хилиш? {48908}{48948}Мамка му, |това беше страхотно. {48950}{49011}Предполагам, че не |работиш за Строци вече. {49138}{49207}Някога миеш ли ги, Джо? {49433}{49514}Работата със Строци |беше приключила. {49516}{49616}Докато Хики се появеше, |аз нямаше какво да правя. {49618}{49677}Реших да поизсъхна малко. {49679}{49781}Да изкарам два дни без пиене.|За мен беше много добре. {49888}{49940}Знаеш ли, да стоиш на открито {49942}{49982}май не е добра идея {49984}{50084}за човек с толкова много врагове. {50086}{50148}Мислех, че всички ме харесват. {50150}{50222}Аз съм толкова добро момче. {50278}{50359}Това е момичето на г-н Дойл. {50361}{50419}Връщам я от църквата. {50421}{50498}Предполагам, че да ходи на църква| я кара да се чувства по-добре {50500}{50554}отколкото да прави |компания на г-н Дойл. {50556}{50620}Така ли е, съкровище? {50712}{50794}Ти не искаш да |изпуснеш големите пари. {50796}{50879}Тази малка война със Строци, |ще свърши скоро. {51261}{51311}Хики се върна. {51578}{51636}Имаме проблеми. {51638}{51679}Строци наруши примирието, {51681}{51720}удари камионите ни в Мексико, {51722}{51769}изби хората ни, {51771}{51815}отмъкна цялата пратка. {52029}{52090}Хей, какво става| с колата ми? {52092}{52181}Залепих гумата,|и оправих фара. {52183}{52244}Като нова е,|с изключение на предното стъкло. {52246}{52273}Поръчах ново, {52275}{52317}но ще отнеме малко време. {52369}{52396}Това стига ли? {52398}{52450}$20? Това е много, {52452}{52555}но имам информация,| която ще ти дам {52557}{52599}за рестото. {52601}{52628}Един се навърташе наоколо {52630}{52667}и ме питаше за колата ти, {52669}{52737}искаше да види |регистрацията и името ти. {52739}{52762}Какво му каза? {52764}{52808}Нищо. {52810}{52858}Той продължи да оглежда наоколо, {52860}{52900}но познай какво. {52902}{52971}Той не намери |регистрационната табела, нали? {52973}{53000}Точно. {53002}{53042}Можеш да запазиш рестото {53044}{53096}Този приятел, |каза ли си името? {53098}{53158}Не го каза, но аз знам, че е... {53160}{53349}един от италианските момчета - Джорджо. {53351}{53387}Благодаря. {53809}{53835}Боже Господи! {53837}{53911}Някой да вдигне |проклетия телефон! {53913}{53981}Може би е Чикаго. {53983}{54016}Да. {54018}{54074}Е, изглежда, че съм уцелил {54076}{54116}Кой е това? Джорджо? {54118}{54151}Да . Кой е там? {54153}{54259}Помниш ли ме -|добре платения никой. {54261}{54306}Има съобщение за Строци. {54308}{54402}Не се нуждаем от съобщения|от такива като теб? {54404}{54459}Не бъди глупав. Само |защото не работя за вас {54461}{54509}не значи, |че не съм приятел. {54511}{54564}Не искам шефа| ти да пострада. {54566}{54644}Да. Кажи му, |че Дойл знае {54646}{54699}че той е отмъкнал пратката, {54701}{54750}но може би, имате |по-голям проблем. {54752}{54840}Има слухове, че Рамирец |се е върнал при Дойл. {54842}{54896}Кой знае?|Може би всичко това са глупости {54898}{54938}Ти слушаш ли, Джорджо? {54940}{55026}Да, чувам.|Само дивотии. {55028}{55156}Да . Добро момче. Кажи |на братовчед си да се пази. {55307}{55382}Италианците побеждаваха| в Ню Йорк и Чикаго, {55384}{55452}но не работеха много добре в Джерико. {55532}{55592}Малко след 9 същата вечер, {55594}{55630}видях Джорджо да напуска града. {55632}{55702}Почти можех да видя |етикета с цената му на врата. {55892}{55922}Аз само минах да ти кажа, {55924}{55986}че аз и Строци се |сдобрихме тази сутрин. {55988}{56022}Имам инвестиция там, {56024}{56092}така, че можем да |забравим за онзи ден {56094}{56134}като, че ли не се |е случвало, нали? {56136}{56227}Имам предвид, че беше |само един път, за удоволствие? {56308}{56347}Работата си е работа. {56349}{56431}Не искам да вися тук. {56433}{56506}Строци ще се погрижи за мен. {56608}{56668}Видях този глупак Джорджо |да се измъква от града. {56670}{56720}Накъде се е запътил? {56722}{56774}Отиде в Ел Морадо. {56776}{56828}Какво ще прави в Мексико? {56830}{56916}Каквото винаги -|пиене, скандали, {56918}{56950}посещение на бардаци {56952}{56993}Учудвам се, |че Стронци не отиде. {56995}{57077}Той трябва да е свикнал |с курвите до сега. {57079}{57110}Проклет да си! {57112}{57167}Какво? {57233}{57287}Забравяш за сделката ни. {57331}{57442}Защо отиде Джорджо в Мексико? {57546}{57633}Отиде да свърши |някаква работа с Рамирец... {57703}{57798}да подкупи него и полицаите. {57841}{57897}Трябва да тръгвам. {57945}{58046}Издължих се, нали? {58048}{58117}Да. {58248}{58300}Този надут братовчед на Строци, Джорджо, {58302}{58350}пътува за Мексико сега {58352}{58404}за да види вашия |приятел, Рамирец. {58406}{58471}Познавате Рамирец, нали? {58473}{58525}Ще му се отплаща |за отвличането . {58527}{58586}Как ви харесва |историята до сега? {58588}{58619}Добре. Продължавай да говориш. {58621}{58681}Ще се види с едно ченге там. {58683}{58711}То е отговорно {58713}{58752}за сигурността от тази |страна на границата, {58754}{58806}така, че предполагам, |че и то ще бъде подкупено. {58808}{58848}Те вероятно планират следващата пратка, {58850}{58898}като ще използват |камионите ви. {58900}{59029}Не искам да бъда нахален... {59031}{59071}но този вид информация {59073}{59155}е доста ценна, за да| бъде давана безплатно. {59157}{59200}Джорджо е много важен за Строци. {59202}{59263}Ако нещо му се случи... {59265}{59396}ще бъде много зле |за Строци, не мислите ли? {59463}{59503}Вземи колкото искаш. {59538}{59581}Сега работиш за мен. {59583}{59657}Ще взема само 2000, |за колкото се договорихме. {59659}{59730}Ти работиш за нас, |работиш със победителите. {59732}{59782}Всичко друго е глупост. {59831}{59877}Ще помисля за това. {59973}{60051}Защо се дърпаш? Аз не играя тази игра ! {60053}{60211}За какво по дяволите се дърпаш?! {60213}{60322}Казва се Смит.|Поне той казва така. {60421}{60506}Това е Хики.|Говорих ти за него. {60508}{60562}Каза ми всичко за теб. {60564}{60674}Слушам за теб по целия град. {60676}{60772}Особено ми допадна |историята за сиропиталището. {60774}{60876}Казаха ли ти за децата, |горящи като свещи? {60878}{60923}Любимата ми част. {60925}{60997}Застрелял си няколко| от нашите хора. {61032}{61071}Мисля, че да, {61073}{61144}тези, които го заслужаваха. {61146}{61274}Ликвидирал си Фин.|Той е най-добрия стрелец на Дойл. {61307}{61356}Мислех, че ти си най-добрия. {61358}{61428}Не. Само най-добре изглеждащия. {61430}{61499}Достатъчно глупости! {61501}{61544}Край на играта. {61546}{61602}Ела. Трябва да говорим. {61670}{61714}Предполагам, че е по-добре| да отидеш да си говориш. {61760}{61797}Да. {61921}{61977}Не вярвай на всичко,| което чуеш. {62282}{62363}Ел Морадо беше на |около 30 мили през реката {62363}{62444}Целият град празнуваше |нещо този ден. {62469}{62587}което значи, че всеки |е пиян или се напива. {62663}{62757}Дойл захапа стръвта и |изпрати кола на юг на сутринта. {62759}{62862}Не трябваше да си много умен, |за да разбереш кой е в колата. {64257}{64306}Не, благодаря. {65128}{65194}Изглеждаш ми на полицай. {65196}{65242}Имаш пистолет, нали? {65244}{65285}Да, сър. {65287}{65325}Добре. {65327}{65410}Може би, си човек, който... {65412}{65443}ще застреля |невъоръжен в гърба. {65596}{65657}Ти си на ход. {65958}{66039}Ще те изведем от тук, Джорджо. {66041}{66094}Само не ме убивай. {66096}{66134}Хайде. {66136}{66207}OK. OK. OK. {66626}{66687}Тя прилича на майка си. {66689}{66768}Спокойно|Той е заспал. {66770}{66887}Аз паркирах далеч |и дойдох пеша. {66889}{66962}Защо идваш тук? {66964}{67047}Дойл ме оставя сама тук. {67086}{67146}Това е единственото място,| където не ме следи. {67183}{67231}Защо стоиш при него? {67233}{67285}Човек не може да |притежава друг човек. {67287}{67436}Преди година мъжът |ми игра на карти с Дойл. {67438}{67465}След като ме проиграл, {67467}{67520}върнал се през границата. {67522}{67562}Бил е засрамен. {67613}{67722}Когато Дойл ме |отдели от дъщеря ми... {67781}{67842}Аз заспах. {67933}{68044}Всичко, което ми беше |останало бяха молитвите. {68208}{68269}Моят страх е моето проклятие. {68316}{68362}Какво е твоето? {68436}{68507}Родил съм се без съвест. {68607}{68711}Тука... един човек| иска да те види. {68713}{68782}Джон Смит, запознайте |се с капитан Том Пикет. {68784}{68877}Той е главен рейнджър |в моята област. {68879}{68924}Той точно беше |дошъл, когато... {68926}{68952}Млъкни Галт. {68954}{69001}Седнете, г-н Смит. {69098}{69187}Сега шерифе, г-н Смит| и аз ще пийнем по едно. {69189}{69279}Имаме доста неща да| си поговорим за тази нощ. {69281}{69334}Аз съм тук, във връзка |с убития полицай. {69336}{69394}Той е бил убит от |другата страна на реката, {69396}{69444}в някакъв малък| мексикански град. {69446}{69522}Няколко местни, също са убити {69524}{69607}и подкупния команданте, |наречен Рамирец. {69658}{69706}Но човека за когото съм загрижен {69708}{69748}беше американец| от граничния патрул. {69750}{69823}Той е имал семейство. Бил е |обичан от братята си офицери. {69825}{69885}Предполагам, че се е |мотал малко из някой отдел, {69887}{69948}но все пак е бил офицер. {69950}{70049}Знаеш ли нещо за |неговата смърт, синко? {70051}{70131}Не, не мисля. {70133}{70179}Странно. {70181}{70238}Не е възможно. {70240}{70300}Г-н Галт каза, че си |добре информиран {70302}{70344}какво става наоколо. {70346}{70433}Искаш да кажеш, |че аз съм го направил? {70435}{70523}Питах те, дали знаеш нещо за |това, а не дали си го направил. {70525}{70572}Престъплението е разкрито, синко. {70574}{70636}Мексиканската полиция е хванала двама| въоръжени скитници от Флорида {70638}{70668}около границата, {70670}{70711}и ни ги предаде. {70713}{70791}Още не са си признали,| но ще го направят. {70793}{70884}Не ми излиза от ума, че може би, {70886}{70982}една от двете банди |имат нещо общо с това. {70984}{71059}Отдавна съм се научил да| се доверявам на инстинкта си. {71061}{71152}Слушай сега внимателно,| защото тук е проблема. {71154}{71218}Нещата в този град са извън контрол. {71220}{71331}Две банди са твърде много. {71333}{71368}Аз не съм идеалист. {71370}{71476}Аз знам, че много неща, |които хората правят са долни, {71478}{71527}но това е между тях и Господ. {71529}{71597}Ти вярваш ли в Господ? {71623}{71671}Аз вярвам в Господ, синко, {71673}{71724}но това за което съм загрижен {71726}{71777}е да държа нещата под контрол, {71779}{71880}а това, което имаме в |Джерихо е извън ръцете ни, {71882}{71955}и шериф Галт не може| да направи нищо, нали? {71957}{72008}По-точно, може да се каже, {72010}{72066}че той е част от проблема, нали? {72068}{72136}Сега ти играеш за двете страни, {72138}{72183}според г-н Галт, {72185}{72254}правейки от това много пари. {72256}{72323}Това свърши, синко. {72325}{72388}Ще се върна след 10 дни. {72390}{72468}И ще доведа 20 рейнджъри. {72470}{72576}Ще толерирам само една банда, |защото така е нормално. {72578}{72638}Известна корупция е неизбежна, {72640}{72688}но ако намеря 2 банди,| когато се върна, {72690}{72791}след няколко часа |няма да има нито една, {72793}{72865}Много е просто. {72867}{72932}Едната банда се |отказва и се прибира. {72934}{73024}Вие момчета се разберете, |аз нямам предпочитания. {73026}{73161}Докато едната страна |напусне или загуби. {73163}{73220}И така става, синко. {73222}{73274}Убий колкото искаш, {73276}{73324}само не убивай невинни. {73326}{73372}Не обичам това. {73451}{73538}Беше ми наистина приятно| да си поговорим, капитане. {73540}{73596}И на мен, синко. {73598}{73644}Само още нещо. {73697}{73745}Когато се върна... {73747}{73846}ако бях на теб, |щях да съм си тръгнал. {74238}{74299}Кажете на Строци, че държим |неговото момче, Джорджо {74301}{74353}Ако иска да си го |върне да донесе 100 бона {74355}{74405}на кръстопътя на 5 мили {74407}{74455}Кажете му да го направи. {74485}{74498}А, да. {74500}{74604}Даваме ви два дни |да ни върнете камионите. {74987}{75047}Всичките лешояди се |явиха за размяната. {75049}{75151}Ако бях честен, |щях да включа и себе си , {75153}{75236}но ако 100 бона щяха| да бъдат дадени за Джорджо, {75238}{75347}аз исках добре да ги видя. {75349}{75416}Стой наблизо. {75763}{75829}Щом вземете чантата, |го освобождавате. {76241}{76301}Не стреляйте!|Държат Джорджо! {76420}{76473}Сега сме квит!|Имаш само един изход! {76475}{76519}Откажи се от операцията! {76578}{76612}Какво има? {76769}{76820}Копеле! {76822}{76910}Докато не получа Джорджо,| тя остава при мен! {76912}{77020}Надявам се, че знаеш |какво ще правя с нея, Дойл? {77022}{77059}Заведете го! {77203}{77257}Не опитвай някоя |глупост, Дойл. {77259}{77299}Леко и спокойно, а? {77301}{77362}Не искаш момичето |да пострада, нали? {77405}{77449}Заведете я отзад! {77451}{77486}Добре ли си? {77488}{77547}Докоснаха ли те?|Направиха ли ти нещо? {77549}{77579}Строци! {77581}{77625}Ще си уредя |сметките с теб, Строци! {77627}{77668}Обещавам ти |жабарско копеле! {77670}{77730}Обещавам! Обещавам! {78916}{78956}Имах посетител {78958}{79010}около 3 ч. |следващия ден. {79012}{79054}Беше и писнало в Джерико, {79056}{79139}но нямаше пари за автобуса. {79186}{79247}Бутнах и 500 кинта. {79249}{79309}Обикновено не съм такъв наивник, {79311}{79385}но някой я беше |отупал доста добре. {79436}{79518}Той беше в лошо настроение... {79520}{79647}от както размениха |братовчед му за онова момиче {79649}{79697}Караше се с Джорджо, {79699}{79779}и се държеше като негодник... {79781}{79850}крещейки на всеки близо до него. {79898}{79982}Никога преди не |съм го виждала пиян, {79984}{80060}но беше наистина| зле миналата нощ. {80111}{80151}Какво си направила? {80194}{80265}Нагрубих го. {80309}{80400}Той ме шамароса. {80436}{80518}Изхвърли дрехите ми на улицата, {80520}{80590}така, че аз реших, че сме квит. {80592}{80662}Казах му за мен и теб. {80747}{80855}Е... предполагам, |че можеше да бъде и по-лошо. {80935}{80990}Отиди там за където си тръгнала. {80992}{81032}Опитай се да си намериш {81034}{81075}по-свястно момче. {81130}{81243}Никой няма да иска| да има работа с мен. {81288}{81330}Лицето ти ще заздравее. {81332}{81374}Изгледите са добри. {81686}{81760}Как ще заздравее това? {81844}{81940}Както той каза, |устата ми е голяма {82151}{82213}Той накара трима да ме държат... {82271}{82342}и каза на Джорджо да го отреже. {82691}{82732}Бяха много пияни. {82851}{82903}Но всичко, което ти ми направи, {82905}{82945}беше с някаква цел, нали? {83076}{83117}Нали? {83358}{83422}Свърши ли си работата {83424}{83465}с малката принцеса? {83495}{83569}Само я качи на автобуса {83571}{83619}Знаеш ли какво, амиго? {83621}{83715}Мисля, че забелязах |пукнатина в бронята ти. {83717}{83777}Когато паднеш... {83779}{83855}то ще бъде върху пола. {84061}{84142}През целия си живот| съм имал правила. {84144}{84254}Не прави услуги.|Не искай услуги. {84256}{84296}Гледай баланса. {84336}{84424}Но можеш да знаеш| правилата и пак да грешиш {84426}{84499}Единственото нещо, |което знаех със сигурност {84501}{84601}Строци, Дойл и всеки негодник,| който работеше за тях... {84634}{84700}Щеше да е по-добре |да са мъртви {84836}{84930}Има някой, който |иска да ви види, г-н Дойл. {85061}{85152}Премислих. Искам работата. {85154}{85223}Подушил си победителя. {85225}{85280}Взимам 1000 предварително. {85282}{85343}Никой не струва толкова. {85345}{85388}Той е добър. {85551}{85590}По-добър от това? {85592}{85639}Свали тази пушка! {85641}{85701}Пази я за Строци! {85703}{85739}Угоди си. {85741}{85809}Купи го. {85911}{85972}Хиляда. {85974}{86034}Още толкова, когато спечелим. {86036}{86075}Уредено.|Да пием за това. {86077}{86109}Какво става с момичето? {86111}{86134}С кое момиче? {86136}{86162}Това, което държиш. {86164}{86211}Ако Строци я хване пак, {86213}{86261}той ще те изнудва| да напуснеш града. {86263}{86286}Не се безпокой за това. {86288}{86331}Държим я на сигурно място {86333}{86407}и осем момчета я пазят. {86409}{86449}Осем няма да са достатъчни. {86451}{86489}Строци има нови стрелци, {86491}{86538}които идват тази вечер. {86540}{86593}От къде знаеш? {86631}{86688}Може да е само слух. {86690}{86762}Искаш ли да проверя това? {86764}{86857}Искам ти и Хики| да сте тук с мен. {86859}{86908}Ако Строци има нови помощници, {86910}{86992}вероятно ще нападне тук. {86994}{87067}Отиди при нея и провери. {87069}{87134}Тя означава много за мен. {87136}{87198}МакКуул ще ти каже |как да стигнеш до там. {89206}{89256}Момичето горе ли е? {90307}{90330}Не трябва да правиш това. {90332}{90355}Не се приближавай! {90357}{90380}Всичко свърши. {90382}{90405}Ще я убия! {90407}{90430}Свали пистолета. {90432}{90473}Заклевам се, ще я убия. {90475}{90499}Не... {90636}{90697}Обличай се. Трябва да |се махнем от тук. {90752}{90813}Ще те заведем в Мексико. {90815}{90863}Хайде. Бързо. {91033}{91065}Вземи тези пари. {91067}{91111}Вземи ги. Аз ги взех от Дойл. {91113}{91152}Искам да ги използваш. {91154}{91212}Мини границата и |не се връщай. {91214}{91262}Хайде.Тръгвай. {91391}{91415}Тръгвай. {91851}{91896}Тръгвай. {92106}{92186}Винаги съм обичал |грешниците повече от светците. {92265}{92351}Беше удоволствие да я гледам, {92353}{92445}но се надявах, |че няма да я видя вече. {93186}{93218}Вътре всички са мъртви. {93220}{93278}Така ги намерих снощи. {93280}{93313}Къде е момичето?! {93315}{93340}Не знам. {93342}{93404}Строци трябва да я е взел. {93835}{93863}Всичките. {93906}{93992}Това е клане. {93994}{94060}Беше прав за тези стрелци. {94110}{94183}Трябва да са били 15 - 20 души {94185}{94225}да направят това. {94227}{94334}Цялото нещо е срещу нас {94406}{94453}Когато ги намери, {94455}{94502}защо не се върна да ни кажеш {94504}{94549}вместо да чакаш тук? {94551}{94617}Предположих, че момичето може да е |избягало, когато е почнала стрелбата. {94619}{94686}Надявах се, че може да се върне. {94723}{94769}Тя не се върна. {95006}{95081}Не е стреляно с този. {95083}{95146}Трябва да е бил |застрелян преди да стреля. {95266}{95348}Строци ме ревнуваше, |че съм и дал шанс. {95385}{95470}Тя беше израснала |в някакво мръсно село. {95510}{95610}Каза ми, че майка и е индианка. {95660}{95729}Не познаваше баща си... {95731}{95795}знаеше само, че е бял. {95831}{95897}Оженила се за някакъв неудачник. {95899}{95989}Единственото нещо, |което и беше дал... {95991}{96040}беше дете. {96126}{96227}Боже, тя имаше само |една рокля, когато ме срещна. {96229}{96295}Как изглеждаше... {96361}{96425}Как изглеждаха очите и.. {96476}{96555}Не можех да не я |измъкна от това. {96661}{96732}Трябва бързо да ударим Строци. {96734}{96823}Да си я вземем. {96825}{96896}Трябва да приключим с това. {96898}{96946}Аз ще се върна в града, {96948}{96988}за да видя какво мога да открия. {96990}{97052}Може би, Строци не знае |още, че работя за вас. {97176}{97245}Трябва да приключим с това. {97360}{97408}Хики беше подозрителен, {97410}{97469}Дойл беше смахнат,|а Мак Койл беше глупав, {97471}{97528}освен ако аз не |бях най-тъпия от всички {97530}{97570}Ако имах капчица мозък, {97572}{97655}щях да продължа на юг до Мексико. {98078}{98129}Напълни я и |я дръж готова. {98131}{98166}Да, г- не, ще го направя, {98168}{98220}но много скоро |ще останете сам. {98222}{98277}Следващата седмица| се омитам от тук. {98279}{98317}Тук няма вече работа. {98319}{98392}Този град... е свършен. {98610}{98670}Както обикновено |беше горещо като в ада, {98672}{98753}а вятърът вдигаше толкова прах,| че можеше да и усетиш вкуса. {98755}{98816}Уискито помагаше, |но не исках да се отпускам, {98818}{98875}за това минах на бира. {99081}{99179}Имах чувството, |че стените се движат към мен {99181}{99246}Странно, как всичко е наредено. {99248}{99281}В един миг, {99283}{99365}мислиш, че ще се |измъкнеш свободен и чист. {99416}{99498}Но накрая си плащаш. {99500}{99539}Без изключения. {99541}{99614}Всеки си плаща... {99616}{99667}даже нехранимайко като мен. {99857}{99915}Вземи пистолетите. {100004}{100041}Какво става? {100148}{100220}Строци не е взел |индианката на Дойл. {100222}{100288}Мак Кул мина границата| за да я търси. {100290}{100350}В Ел Морадо, {100352}{100398}той попаднал на |човек с интересна история. {100400}{100457}Видял я е да си отива. {100459}{100531}Продала е нашата кола на |някакъв за няколко стотин долара {100533}{100592}и е взела автобуса на юг. {100594}{100671}Тоест, Строци не я е хващал. {100673}{100769}Може би, ... ако |вярвате на този човек. {100771}{100810}Защо ще ни лъже? {100812}{100869}Което поставя въпроса, |как си е тръгнала. {100871}{100956}Голям въпрос. {100958}{101006}Не, че ни пука. {101008}{101047}Индианско момиче, |нали знаеш. {101049}{101118}Не е някоя девственица, нали? {101185}{101225}Там в къщата... {101227}{101267}само много добър стрелец {101269}{101355}би могъл сам да се |справи с толкова много мъже, {101357}{101397}но ти работиш за нас. {101399}{101445}Защо би направил това? {101508}{101560}Може би, не работиш за нас. {101562}{101672}Може би, взимаш парите и| си правиш каквото искаш {101674}{101764}Ти си един от тях.|Ти си независим. {101766}{101811}От кого бягаш? {101813}{101891}Джерико е добро място| за спиране на път за Мексико {101893}{101933}когато бягаш от федералните. {101935}{101995}За Бога, всеки бяга от нещо. {101997}{102103}Не. Да работиш за хората |за които ние работим {102105}{102152}има преимущество. {102154}{102210}Плащането покрива много неща. {102447}{102505}Ти си уплашен. {102554}{102623}Водата почва да изстива. {103141}{103190}Къде е тя? {104202}{104259}Той е нищо...|без пистолет. {105416}{105477}След известно време| спираш да чуваш {105479}{105527}чупенето на костите ти,|тракането на зъбите ти. {105529}{105592}Концентрираш се |да се държиш {105594}{105664}за тази малка част в центъра. {105666}{105706}Останалото няма значение. {105708}{105770}Те ще ти вземат |останалото във всеки случай. {106716}{106775}Трябва да е изпълзял. {107781}{107833}Блокирайте улиците!|Заковете го! {107835}{107929}Заковете го!|Намерете ми го! {107931}{107970}Претърсете целия град! {107972}{108052}Вижте там! Ей там!|Там! Там! Ей там! {108054}{108112}Обърнете всеки проклет инч! {108114}{108137}Намерете го! {108139}{108199}Вие момчета елате с мен. {108286}{108326}Вземете колите! {108328}{108392}Заградете улиците! {108394}{108442}Открийте го! {108444}{108470}Открийте го! {108934}{108968}Сега! {108970}{109007}Чисто! {109009}{109049}Ето там!|Да вървим! {109051}{109101}Хайде! {109250}{109337}Намерете го! Намерете го! {109339}{109420}Той е тук!|Трябва да е тук! {109501}{109584}Претърсете това място!|Горе! Зад бара! {109586}{109613}Сега! Намерете го! {109615}{109655}Ти. Къде е той?|Знам, че е тук. {109657}{109686}Кой? {109688}{109764}Смит! Не се дръж |така с мен, дрисльо! {109766}{109851}Трябва да ти ръгна нож в гърлото! {109939}{109974}Проверете килерите! {110095}{110156}Казвам ти,|не се ебавай с мен! {110158}{110224}Това не е игра!|Не се ебавай! {110226}{110259}Не искаш да говориш с мен? {110261}{110302}Няма да говориш |повече с никого! {110304}{110367}Мислиш, че се шегувам? {110369}{110397}Къде е той? {110451}{110533}Малкия приятел... не |иска да разговаря с нас. {110669}{110730}Той е дошъл тук, нали? {110777}{110825}Чакай!|По дяволите! Чакай! {110827}{110855}Ти чакай, Джон! {110857}{110888}Избягал е покрай теб! {110890}{110930}Това със Строци свърши! {110932}{110971}Строци!|Знаете ли къде е той сега? {110973}{111013}Скрил се е с бандата си, {111015}{111048}докато чакат нови стрелци {111050}{111084}които идват от |изток да им помагат. {111086}{111113}Къде е Смит? {111115}{111205}В къщата на Слим. {111207}{111301}Проверихме всичко.|Не е горе. {111303}{111333}Хайде! Натоварвайте се! {111335}{111375}Отиваме в къщата на Слим! {111377}{111405}По-добре е за |теб да си прав! {112181}{112220}Защо се забави толкова? {112222}{112275}Трябваше да го изиграя добре. {112656}{112717}Знаеш ли, да ти помагам {112719}{112758}е лишено от всякакъв смисъл, {112760}{112849}но аз залагам на рейнджъра. {112851}{112920}Знам, че времето на |големите пари свърши, {112922}{112962}но не се |заблуждавайте, момчета. {112964}{113037}пак ще дойде. {113039}{113114}Г-н Смит, ще ви |помогна да се скриете, {113116}{113156}но предпочитам да |бъдете невъоръжен {113158}{113243}и да си тръгнете от този град. {113245}{113315}Този ход, който направихте| с малката на Дойл {113317}{113384}в този съюз... {113386}{113449}който ви разори и уби, {113451}{113505}едновременно. {114291}{114347}Докато стигнем до |къщата на Слим, {114349}{114416}хората на Строци бяха |хванати в горящата къща. {114418}{114499}Тези, които се опитаха |да избягат бяха застреляни. {114501}{114579}Тези, които останаха| вътре, бяха опечени. {114581}{114659}Никой от тях не |се прибра в Чикаго. {114803}{114843}Не стреляй!|Не ме убивай! {114845}{114910}Знам къде са парите!|Не ме застрелвай! {114912}{114986}Какво става, Строци?|Какво ще правим? {114988}{115042}Предавам се.|Можете да го вземете. {115044}{115118}Всичко е ваше.|Вземете всичко! {115169}{115239}Не! {115241}{115306}Не! {115339}{115385}Не! {115547}{115594}Убий го. {115989}{116025}Да вървим. {116581}{116642}След като угасне огъня,| влезте вътре. {116644}{116725}Измъкнете тялото на Смит, |ако го намерите {116760}{116800}Трябва да е умрял. {116802}{116849}Не излезе отвън. {116851}{116920}Всички вътре |трябва да са мъртви {117506}{117545}Малко след разсъмване, {117547}{117615}Джо и Галт ме доведоха |до изоставената църква. {117674}{117725}Печалбата от помощта |за индианската девойка {117727}{117787}включваше спукани ребра,|счупен нос, {117789}{117861}едно око добре размазано... {117863}{117975}но всичко от което се нуждаех, |беше пистолет и време да оздравея. {118639}{118690}Хей, Джо. {119425}{119470}Дай му още едно питие! {119472}{119507}Не! {119546}{119580}Не! {119631}{119679}Ние знаем, че той още не е мъртъв {119681}{119729}Преброихме телата. {119731}{119792}Може би, ще си |свалиш обувките {119794}{119857}и ще си погледнеш пръстите. {119859}{119960}когато Хики се върне, ще ти| ги отреже един по един. {120236}{120310}Знаех по шума на |колата, че не е Джо. {120464}{120551}Интересно нещо са хората, {120553}{120592}едно на сто, {120594}{120642}те се оказват по-добре| отколкото си очаквал. {120673}{120730}Стария ти амиго. {120761}{120846}Хванали са Джо. {120848}{120965}Храната и превръзките |са го издали. {120967}{120995}Хики? {120997}{121101}Не, Мак Кул и няколко| други момчета. {121103}{121172}Хики и Дойл са в Мексико. {121174}{121307}Дойл още си търси момичето. {121309}{121394}Имам предвид, че е упорит негодник, а? {121396}{121467}Къде са завели Джо? {121469}{121508}В хотела на Строци. {121510}{121583}Дойл ги премести там, след |като спечели войната {121807}{121881}Наистина ли мислиш да |се биеш с всички с това? {121883}{121958}Мога да си взема |пистолет с него. {122226}{122290}Това е единствената помощ, |която мога да ти дам. {122901}{122975}Винаги съм мразел да |бъда длъжник някому... {123114}{123210}но понякога трябва да |изиграеш лошата ръка. {123916}{123956}Ще има още много {123958}{124042}дървени сандъци на |прозореца на Смайли, {124044}{124172}но, по дяволите,| всеки умира. {124174}{124227}Само е въпрос на време. {127255}{127315}Е, благодаря ти. {127766}{127815}По дяволите! {127876}{127928}Върни се в " Червената птица". {127930}{128034}Вземи куфара ми и |донеси бутилка уиски. {128036}{128102}Да, сър.|Веднага, сър {128357}{128407}По дяволите. {128451}{128491}Какво е това? {128534}{128614}Съобщение за Хики. {128616}{128656}Като се върнат с Дойл, {128658}{128706}ще им кажеш, ч|е съм в къщата на Слим. {128708}{128787}Но тя е изгоряла. {128789}{128864}Там няма нищо. {128866}{128897}Добре ли си? {128899}{128939}Кога ще се върне рейнджъра? {128941}{129020}Други ден. {129060}{129141}Ще имаш достатъчно| време да почистиш. {129143}{129204}Аз ще измъкна тези тела от хотела, {129206}{129245}и ще ги закарам в пустинята, {129247}{129295}и ще ги оставя на койотите. {129297}{129337}След това |продължавам за Хюстън. {129339}{129391}Даже Франк- гробаря |напуска града, за Бога. {129393}{129441}Какъв ще бъде този |град без гробар? {129443}{129522}А ти, Джо?|Ще останеш тук, нали? {129524}{129584}Не, сър. |Веднага тръгвам с него. {129586}{129637}Да бе. {129639}{129691}Искам да видя нещата свършени. {129693}{129735}Заслужих си го. {130166}{130217}Двамата с Джо седяхме цяла нощ {130219}{130289}чакайки Хики и Дойл. {130291}{130331}Когато всичко това започна, {130333}{130405}аз исках само да |направя малко пари. {130407}{130485}Някъде по средата, стана лично. {130651}{130724}Знаеш ли, за човек без принципи, {130726}{130809}понякога действаш странно. {130811}{130880}Не ставай |сантиментален, Джо. {130882}{130942}Само се опитвам |да ти благодаря. {130944}{130984}Като чуя някой да ми благодари, {130986}{131059}и почвам да бягам. {131061}{131109}Как са раните ти? {131111}{131155}Болят ужасно. {131157}{131234}Най близкия доктор вече {131236}{131284}е през границата в Мексико. {131286}{131339}Мога да ти покажа пътя. {131488}{131528}Отиди отзад и се скрий. {131530}{131570}Намери дупка.|Отивай. {131572}{131625}Стой скрит. {132466}{132493}Заблуди ме. {132495}{132535}Наистина мислех, че си изгорял {132537}{132577}с останалите. {132579}{132629}Не, знаех си. {132631}{132698}Винаги ще излезе| нещо такова. {132700}{132777}Искам да си мислиш за| мен, когато умираш. {132779}{132817}На мен ми изглежда, |че ти си този, който кърви. {132819}{132880}Сега, чакай {132882}{132937}Можем да ти намерим| доктор да те оправи. {132939}{133015}Ще управляваш този |град с нас. Имам нужда от теб {133017}{133086}Нека се бием честно,|той няма нужда от доктор {133088}{133128}Чакай!|Нямаме нужда от пистолети! {133130}{133225}Ти, аз и Хики - ние спечелихме |тази война. Оцеляхме {133227}{133311}Ние спечелихме! Ние спечелихме! {133451}{133499}Още не съм намерил момичето. {133501}{133550}Момичето. {133635}{133709}Ти трябва да знаеш къде е. {133711}{133784}Мислиш ли, че още |можем да я намерим? {133786}{133826}Можем да отидем в Мексико. {133828}{133892}Тя е там, в планините, {133894}{133937}в някакво малко селце. {133939}{134040}Тя имаше дете... малко момиче. {134076}{134132}Аз ще я взема обратно. {134386}{134450}Казвам ти, можем да| сме партньори. {134528}{134633}Това е заради моя град! {134635}{134702}Ще го оставиш |да убие и мен? {134704}{134787}Не. Не се безпокой.|Аз свърших. {134789}{134835}Само ще гледам. {135335}{135410}Не искам да умра в Тексас. {135412}{135441}В Чикаго, може би.. {135443}{135499}Можеш да ме срещнеш там {135501}{135591}и да се опиташ да| ме убиеш, или... {135856}{135916}Може би, ти си от този вид хора {135918}{135984}които застрелват |невъоръжен в гърба. {135986}{136030}Правил съм и по-лоши работи. {136466}{136556}Не мога да кажа, |че всичко мина по план, {136558}{136635}но аз бях прав |за едно нещо... {136681}{136740}по-добре, че |всички бяха мъртви. {136941}{136985}По дяволите, не бях сигурен {136987}{137045}че този стар пистолет |може още да стреля. {137101}{137180}Изглежда ти получи нова кола. {137686}{137734}И това е. {137736}{137809}Всичко свърши там,| където беше започнало... {137811}{137904}в пустинята, |на път за Мексико. {137906}{137967}Аз бях толкова фалирал,| колкото дойдох, {137969}{138049}но нещо беше се случило. {138051}{138092}Винаги е така.