{915}{992}Пристъпете на линията|на осемнайсет метра. {2210}{2262}Благодаря ти, Джо. {3035}{3136}{Y:b}ОТДЕЛ УБИЙСТВА|{Y:b}ХОЛИВУД {6968}{7012}По дяволите... {7140}{7212}Кейро, къде бе ,човече? {7337}{7399}Кейро, скъпи ... {8475}{8562}Някой стреля в клуба ми !|Не искам да се стреля в клуба ми! {8584}{8643}Не ме интересува,|просто пратете полиция! {8665}{8754}Как така няма да дойдеш?|Дадох ти всички снимки, {8762}{8843}на тази прекрасна къща|и спални с изглед към "Планината Олимп". {8853}{8962}Караш ме да те чакам два часа|и сега ми казваш... Ало? {9049}{9093}По дяволите... {9202}{9246}Геблин... {9338}{9398}Да, дай ми десет минути.|Идвам веднага. {9696}{9754}Да, Колден е. {9768}{9812}По дяволите... {9820}{9898}Ще бъда там след няколко минути.Да. {10543}{10618}Намери ли на кой да продадеш къщата.|-Не. {10630}{10714}Няколко пъти я показвах|миналата седмица. Има интерес. {10725}{10793}Каква бъркотия е тук.|-Здрасти, Кейси. {10883}{10944}Вие двамата сте ми задължени| за тази катастрофа, {10946}{11006}защото нямате напредък в разследването|на убийството на Клепто. {11009}{11071}Мисля, че ще се справите.|-Благодаря за доверието. {11079}{11130}Няма проблем. {11181}{11227}Какво имаме? {11230}{11317}Жертвите са на пода, зад бара.|Рапърите се наричат "Ейч Ту О Клепто". {11319}{11385}Не питайте защо.|-Пълно ли е било? -Да. {11388}{11452}И никой не е видял нищо?|-Разбира се, че не е. {11459}{11528}Там гледал ли си?|-Екипа е горе, в момента. {11599}{11671}Махнете ги оттам.|Веднага. {12691}{12745}Какво мислиш? {12760}{12800}Записвай. {12902}{13005}Чийзбъргър, добре изпечен.|С лук, краставичка и кетчъп. {13015}{13066}Нищо повече. {13162}{13213}Полицай... {13263}{13375}Донеси ни нещо за хапване.|Това е за шефа, {13378}{13528}а аз искам с домат и краставица|и много зелен лук. {13950}{14049}Лу, никой да не влиза тук.|Става ли ?| -Разбирано. {14293}{14365}Изглежда, че убиецът |е оставил една следа тук. {14374}{14476}Дошъл е оттук.| -Кучи синове, дошли са от двете страни. {14528}{14634}Откога държиш този клуб?|-От две години. {14640}{14706}Сега виж какво е.|-Къде живееш?| -В "Бел Аж". {14712}{14787}"Бел Аж"?| -Да, отсреща на улицата, но е временно. {14790}{14853}-Къде стреляха първо?|-В офиса ми. Точно там. {14856}{14925}Знаел си, че това ще стане някой ден. {14931}{15028}Да, но момчетата прекалиха, човече.| Сортейн. Ентоан Сортейн. {15036}{15100}-Той е голям човек.|-Имал ли си проблеми? {15102}{15174}-Да не би да е някакъв рекет?| -Човече, нищо не знам {15176}{15259}за банди от източни или| западни квартали и такива глупости. {15265}{15336}Аз съм само бедно селско момче,|което се опитва да се оправи . {15337}{15409}-Е, доста добре си се справил.|-Върви ми. {15412}{15461}Ало?Изчакай...|Ало? {15468}{15543}Ало?|Изчакай само за момент. {15587}{15702}Сем... Сем,| за тази къща с четирите спални.. . {15712}{15771}Можеш ли да ми предложиш нещо? {15962}{16062}-Има следи от обувки?| -Два различни чифта, с еднаква шарка, {16070}{16133}но различна големина.|Това е 41, а този е 44. {16427}{16492}Ела тук.|Виждам майонеза. {16506}{16580}Някой в тази стая| да ме е чул да казвам майонеза? {16581}{16628}Прочети какво пише. {16631}{16699}Чизбъргър, добре изпечен,|с лук, краставичка и кетчъп. {16705}{16765}Това ли наричаш добре изпечен? {16768}{16859}Виждам майонеза и зелена салата. {16867}{16937}Някой се опитва да ми пробута| зелена салата.Това е катастрофа. {16940}{16996}Какво ви учат ва академията? {17000}{17068}-Искаш ли да станеш| детектив като пораснеш?| -Да, сър. {17074}{17139}Не ме наричай "сър".|Работя за прехраната си. {17140}{17217}Изхвърли това, моля те.|Очаквам по-добро. {17236}{17283}Имаме нещо. {17286}{17427}Геблин.| Не, 675 не става.| Обади ми се когато промени над 700. {17493}{17609}-Намерих това.| -Може да е нещо, а може и нищо. {17615}{17718}Работи над това.|Намерихме отпечатък от пръст и обувки. {17731}{17783}Да, знам, Джо. {17784}{17836}Да вървиме да видим по-нататък. {17862}{17931}Как така да няма видеокамера|за охранителите? {17939}{18023}- Каква охрана имаш?|-Никога не съм имал проблеми. {18030}{18100}Вече имаш проблем.|Влезли са двама с пушки. {18103}{18226}-Кой ти е охрана, въпреки това?| -Правиш се на голямо ченге от ЕлЕй, а? {18231}{18302}-Това ти е грешката.|-Защо крещиш на мен? {18309}{18427}-Само се опитвам да си върша работата.|-А защо живееш на хотел? {18453}{18565}Наскоро си продадох къщата,|и още не съм си купил нова, {18578}{18690}така, че сега търся.|-Казваш, че си търсиш нова къща? {18700}{18758}Точно това казвам. {18843}{18961}Слушай... Другата ми кариера е...|Аз съм брокер на недвижими имоти. {18971}{19108}-Имоти? Работиш на две места?|-Имам доста свободно време. {19115}{19200}-Много работят на три места.|-Какво искаш да кажеш, полицай? {19208}{19315}Кзвам, че имам прекрасна къща| 350кв/м на "Планина Олимп". {19323}{19381}Нов покрив, хубав изглед.|Собственика е отчаян. {19384}{19490}Човече, не ми трябва|някакъв боклук на "Планина Олимп" {19546}{19675}-А какво търсиш?|-Търся голяма къща. Нещо от класа. {19726}{19784}Колко си готов да платиш за нещо от класа? {19787}{19868}Не плащам повече от шест. {19878}{19936}-Секс?|-Казах - шест. {20043}{20084}Милиона? {20087}{20153}Не съм плащал за секс.|Правех разследване. {20156}{20252}Проучването не е плащане за секс.|Никога не плащам за секс. {20289}{20387}Здрасти.| -Здравей, Глори.|Знаеш ли кой съм аз? {20451}{20518}Ето снимки на момчетата.|-Благодаря. {20536}{20603}Нещо ме притеснява.|Мисля, че имаме свидетел. {20762}{20820}Не мога да работя на такова място. {20825}{20887}Да се махаме от зоологеческата|преди да се е пренаселило. {20890}{20959}Доктора е тук,| лекарството пристига. {21067}{21171}-Нещо не е наред ли,Джон?| -Какво искаш да кажеш с "нещо не е наред"? {21190}{21243}Изглеждаш сринат. {21246}{21336}-Сринат?|-В последно време. {21356}{21412}Партньори сме от колко?|Четири месеца? {21415}{21476}Да не искаш да си ми психиатър? {21478}{21545}Понякога е добре да се разговаря.|Само това искам да кажа. {21681}{21812}Добре...|Нека ти обрисувам картинката. {21843}{21909}Портрет на Джо Геблин. {21961}{22040}Преди седем или осем години,|продадох това, което {22049}{22156}беше върха от моя гледна точка.|Три слъчеви салона {22164}{22284}и две оригинални бани|в "Долината Етилоп" . {22303}{22400}Тогава започнах семинар|за продажба на недвижим имот {22409}{22539}в "Хаят" на летището.|"Как да спечелиме милион, с малко вложения". {22595}{22681}-Добре звучи.| -Започнах с апартамента на Шърман Окс. {22687}{22751}Ремонтирах го,| промених кухненските шкафове {22753}{22896}и го замених за едно малко ранчо|в Тарзана на испанския бряг {22903}{23053}и къща в Лос Филас.|Много скоро имах всичко, което исках. {23056}{23196}И закупих онова чудовище на| ъгъла на "Планина Олимп" и "Херкулес". {23311}{23417}-Къде е проблема?| -Проблема е, че ако не намеря клиент {23423}{23548}и не спечеля комисионна|и не се отърва от това чудовище {23553}{23653}на "Планина Олимп" - "Титаник" е мой! {23677}{23803}Джо, познавам едно момиче,|което работи за продуцент на имоти. {23827}{23893}-Може би ще ти помогне да реализираш.| -Как се казва? {23903}{23990}Нещо като Мин и, Мона...|Име, което се запомня. {24024}{24088}Не момичето, идиот, продуцента. {24110}{24188}О, не знам,продуцента,|може да чака да ме види... {24324}{24390}-Готов ли си да чуеш нещо?|-Разбира се. {24396}{24481}Мисля, че не искам повече да съм полицай. {24565}{24628}Хайде.|Трябва ни свеж въздух. {24646}{24717}-Да ти разкажа за етикета.|-Какъв етикет? {24725}{24783}Добре, добре. {24906}{24978}Ако не искаш да станеш полицай| като пораснеш, какъв искаш да станеш? {25184}{25243}-Искам да стана актьор.|-Какъв искаш да станеш? {25255}{25299}Актьор. {25318}{25362}Какво? {25375}{25418}Добре. {25456}{25528}-Ти си гей. Това е съвсем ясно.| -Не съм гей. {25534}{25605}Защо тогава, искаш да се| занимаваш с нещо, толкова| глупаво, като актьрството? {25607}{25736}Защото е талант.|Трябва да използвам таланта си. {25767}{25848}-Каква е тая сапунена опера?|-Наех театър в "Айлънд". {25853}{25917}За петък вечер.|Наех, продуцент, агенти... {25924}{25996}-Казва се представление.|-Имаме случай с представление. {26001}{26077}-Талантрив съм.|-Имаме си, значи, Робърт де Ниро. {26101}{26193}Детектив, знам, че ще кажеш,| че не е моя работа,но, {26200}{26265}кога за последен път|си спал с жена? {26268}{26362}-Не е твоя работа.|-Точно така. {27067}{27135}Кажи ми, че е само работа... {27144}{27222}О, Боже...|Исусе... {27300}{27385}-Как върви работата, Джек?|-Уонда. {27392}{27481}Уонда...|-Някой убива проститутките. {27487}{27546}Поставихме най-добрата полицайка| под прикритие . {27550}{27619}Ако не беше пострадала,| аз нямаше да съм примамката. {27642}{27748}-Изглеждаш добре.|-Това комплимент ли е? {27757}{27885}Но не те викам затова.|Чух, че е имало клане в клуба. {27891}{28029}-Да.| -На улицата вече се говори|че някакъв младеж си е отмъстил. {28042}{28175}-Има ли име?| -Да, Кейро,|Кей Ролан или Кей Робъртсън| ...нещо такова. {28185}{28245}Добре ли върви представлението?|Не е за разказване. {28297}{28332}Искаш ли да те върна там,| откъдето те взех. {28355}{28446}Да, остави ме.|Всичко друго, само да не ходя пеша. {28476}{28562}Тези токчета ме убиват.|Ще ме довършат, човече. {30333}{30439}{y:i}С вас е Руби ясновидката.|{y:i}Очаквам да позвъните, {30447}{30509}{y:i}с вашите проблеми,|{y:i}вашите притеснения. {30517}{30606}Ако се отнася за миналото,|Руби ще ви помогне. {30615}{30685}Ако става въпрос за настоящето,|Руби ще ви помогне. {30688}{30806}Ако търсите бъдеще,|Руби може и това.Просто позвънете. {30821}{30909}-Смоки, къде беше?|-Бях зает , Руби. {30917}{30997}-Искаш ли да споделиш нещо?|-Говори ми за бъдещето. {31008}{31108}-Виждам някакви финансови гриж и.|Така ли е?| -Да. {31131}{31258}Чакай малко...|Виждам нещо опасно. Може би болезнено. {31269}{31359}-Какво друго?|-Каквото и да е, ще почака. {31366}{31433}{y:i}Нямаме повече време.|{y:i}Защо винаги се обаждаш толкова късно? {31437}{31495}"Нощни Часове",|а това е Руби. {31977}{32037}Г-н Сортейн иска да ви благодари. {32039}{32101}Колега съм на г-н Сортейн,|Лирой Уосли. {32103}{32165}Кажете на г-н Сортейн,| че работата е свършена. {32172}{32223}Къде са парите? {32238}{32282}Ето ги. {32514}{32563}Кажи ми нещо, човече. {32566}{32629}Мислиш ли, че Геблин,| си представя какво става? {32632}{32691}Мекол няма да му позволи.|Първо ще го убие. {32697}{32764}Как Мекол вярва на глупостите,|които му сервираш? {32767}{32866}Познавам Вини отдавна.|Дипломира се след мен в академията. {32881}{32947}Работихме заедно в едно отделение . {32981}{33031}Имаше политически амбиции. {33096}{33191}Слуша всичко, което му казвам.|-Търпението си има край. {33257}{33363}Нека ти обясня нещо.|Да убиеш партньора си от улицата|като Клепто - не е кой знае какво. {33372}{33494}Тези двамата са неизвестни.|Обаче, ако влезнеш в нощен клуб {33501}{33612}и убиеш четирима,|забъркваш всички наоколо. {33625}{33681}Последния път ти платих , {33684}{33791}за да се грижиш за безопасността| ми, не да приказваш. {35115}{35180}{y:i} "Трамвай Желание"|{y:i} Тенеси Уилямс {36209}{36270}Стига, кучи синове! {36278}{36322}Стела! {36325}{36370}Стела! {37176}{37251}Работил съм на третия етаж|отколкото ти си бил в полицията. {37254}{37354}Не можеш да ми отваряш гардеробчето| без заповед. Знам правата си. {37363}{37426}Уважавам правата ти.|Заповядай. {37542}{37617}-Какво става, капитане?|Това е лейтенант Бени Макол, {37619}{37696}от вътрешен контрол.|-Джо, имаш право на адвокат. {37700}{37812}Това е цялостно разследване|от окръжната прокуратура на Лос Анджелис. {37817}{37884}-Моля ви... Отвори го.|-Моля. {38056}{38118}Не съм го ползвал от десет години.| Отворете го вие. {38121}{38164}Отвори. {38438}{38506}О, тука ли са... |Мислех, че съм ги изгубил.| Харесвам тези обувки. {38509}{38575}-Чистил ли си гардеробчето?|-Ако трябва да избирам между {38576}{38635}чистене на гардеробче| и търсене на убийци, {38638}{38700}за да направя кариера,| избрирам второто. {38703}{38765}-Имаш дълъг език.|-Имам дълъг език.| -Имаш. {38767}{38817}Имам и дълъг нос. {38846}{38906}-Колден отворете и вашето гардеробче.|-Защо и той? {38907}{38972}Защото е твой партньор.| Отвори го. {38975}{39046}Не, не може да отваряте. {39156}{39244}-Има ли нещо вътре?|-Да, в известен смисъл. {39341}{39392}Отвори, синко. {40108}{40151}{Y:b}ТАНТРА {40173}{40217}Порно? {40252}{40403}Кажи ми, че е смешно.|Съмняваш се,че колегата ми е виновен. {40437}{40537}Издръжката за първата ми жена|ме лиши от парите ми за бира. {40545}{40614}Новата кола е купена със| краткосрочен заем срещу ипотека {40617}{40687}на къщата за издръжка на| втората ми жена, която я взе срещу {40695}{40781}издръжка за третата ми жена,|която похарчи всичките ми пари {40787}{40854}за да купи собственоста на "Планината Олимп". {40857}{40927}-Целият ми живот е в борчове.|-Добре, че спомена {40931}{40997}имота на "Планината Олимп".|Говори се, че имаш проблем с времето. {41000}{41062}Тук не става дума за имоти, нали Бени? {41065}{41132}Бени, какво става тук?|Като непосредствен началник {41135}{41202}на тези хора, длъжен си| да ме предупредиш за всяко разследване, {41206}{41268}което водиш в отделението ми.|-Известен си. {41271}{41339}-Не можа ли първо да ме предупредиш?|-Добре дошъл на партито Лио. {41342}{41402}Опитвам се да разбера,| за какво съм виновен. {41453}{41523}Като начало,сержант, познавате| ли жена на име Клио Рикард? {41526}{41618}-Разговарях с нея.|Както и с теб?|-Отделението за сексуални престъпления {41625}{41703}я следи от две години.|Почти я направихме главна проститутка, {41712}{41781}а вие сте и обещали закрила. {41790}{41854}Освен това не сте я| регистрирали като информатор. {41857}{41941}-Джо, истина ли е това?| -Това е достатъчен повод за отстраняване. {41950}{42044}Казах името и на окръжния| прокурор, Гарднър преди шест седмици. {42050}{42115}-Казах му, че съм осъществил контакт|-Той отрича това. {42118}{42197}Той лъже!|Регистрирана е като информатор! {42206}{42283}Освен това, не исках да се засипвам| с излишна бумащина, {42292}{42381}та "Сексуални Престъпления" да кажат,| че съм им отнел заподозряната. {42388}{42460}Това за тях е голям случай. {42468}{42546}-По-голям от убийство?|-Това не е твое решение. {42582}{42652}Господа, ако не сте повдигнали| обвинение, ще ви помоля да напуснете, {42659}{42731}и сержанти Геблин и Колден| да се заемат с разследването си. {42740}{42833}-Ясно?| -Да, ще разговаряме за това,| когато излезем от стаята. {42856}{42909}Шибай сe, много! {43106}{43178}-Какъв му е проблема?|-Той е глупак. {43187}{43278}Преди няколко години| водеше случай с убийство. {43282}{43344}Помниш ли "големи момичета - малки момчета"? {43347}{43418}Хвалеше се по вестниците,| а аз доказах, че е хванал погрешен човек. {43421}{43498}Съвсем се осра!|От тогава ме мрази. {43513}{43625}Сега е във вътрешен контрол| и използва случая. {43634}{43708}-Не можеш да вярваш на ченгета.|-Баща ти е бил ченге. {43723}{43803}И са го убили при шибани обстоятелства. {43809}{43875}Никой не носи отговорност.|Случаят е приключен. {43896}{43956}-ФБР не разследва ли случая?|-Говореше се, че {43958}{44029}партньора му у корумпиран,|но приключиха случая. {44091}{44153}Имам приятел, който ми дължи услуга. {44160}{44237}Ако искаш да прочетеш| протоколите, ще му се обадя. {44239}{44293}Да, ще съм ти благодарен . {44319}{44418}Джо, когато казах снощи|това дали си имал жена... {44425}{44500}-Не е моя работа.Знаеш?|-Няма значение. {44537}{44588}Само се пази. {44617}{44669}Да се пазя?|-Да. {44756}{44820}О, оная курва от снощи? {44857}{44907}Това беше мъж. {44909}{44972}Не искам да знам. {44975}{45075}Това беше полицай.|Беше мъж полицай. {45175}{45242}-Геблин.|-Здравей Джо. -Клио... {45256}{45360}-Точно за теб говорехме.|-Нещо хубаво, надявам се. {45369}{45471}Виж Джо, имам малък проблем.|Детектива от "Борба с порока" ми диша във врата. {45479}{45537}А на мен от вътрешен контрол. {45629}{45706}-Може би имам нещо за теб.|-Слушам. {45717}{45775}Здравейте.| Актьорска агенция "Мор"? {45777}{45851}Здравейте.Обажда се Кейси Колдън.|Изпратих ви биографията си {45862}{45934}и снимка от изпълнението| си в "Трамвай Желание". {46008}{46076}-Да, да. В петък.| -Един от тези, които са убити снощи {46079}{46150}е бил постоянен клиент на|една от девойките, които работят за мен. {46152}{46214}Освен това и Клепто| е неин постоянен клиент. {46217}{46287}Разговаряй с този детектив|и им кажи да ми се махнат от врата, {46289}{46358}и ще разговарям с него.|-Не става така. Дай ми момичето, {46362}{46425}и след това ще говоря с детектива. {46427}{46483}Джо... Да ти изпратя ли няколко момичета? {46509}{46589}Огромна грешка.|Огромна, огромна грешка. {46604}{46697}Може да направиме парти.|За моя сметка, какво ще кажеш? {46742}{46847}Не е в мой стил, Клио.| Звънни ми като имаш нещо реално. {46856}{46925}Да, бих изиграл ролята на Брандо. {46926}{46970}Ало? {46996}{47040}Хайде. {47845}{47988}-Пази ми гърба, Джо.|-Не, не, още не е време! {48107}{48175}Имаше пълен пистолет.|Можеше да загинеш. {48181}{48241}Какво говориш?|Това е стандартна "Берета". {48247}{48345}-Петнайсет патрона. Броих ги.|-И един в цевта. {48357}{48401}О, по дяволите... {48404}{48462}Ти ли го загуби? {48571}{48617}Как изглеждам? {48620}{48706}-Изглеждаш добре.|-Много благодаря. Сега надолу. {48760}{48883}-Не мога да направя това.|-Мъж с дебели пръсти. {48891}{48981}-Може ли да направя нещо,| за да не ти е зле?| -Какво? {49023}{49067}Добре... {49075}{49162}Кой е написал това?|-Не е "това". Това е искуство. {49169}{49237}Всъщност е един от най-великите| романи, които са написани някога. {49239}{49362}Не е проблем с четенето, а с начина на изразяване {49372}{49442}Ако покажеш малко интерес,|бихме минали по-нататък. {49445}{49515}Знам, че играеш момиче,|но давай...| -За какво става дума? {49518}{49603}-Помисли само.|-Какво получавам за отплата? {49722}{49798}Изглеждаш, като, че ли си ограбила|модно ателие в Париж {49800}{49917}Мисля, че прескочи диалога.|Прескочи няколко. {49958}{50016}Няма значение.| Тук сме. {50295}{50357}Кейси Колден, отдел убийства,|Холивуд. {50359}{50416}Идваме при Ентоан Сортейн. {50418}{50490}Той е студио "B", струва ми се.|Очаква ли ви? {50517}{50563}Нещо такова. {50565}{50637}Отдел убийства.| Искаме да говорим с Едмон Сортейн {50639}{50694}Имате ли среща, господа? {50697}{50760}Вие сте полицай от Лос Анджелис,|извън управлението? {50763}{50840}Идвате да създавате проблеми?|-Това се казва разследване на убийство.| -Да? {50850}{50922}-Не може да влезете.|-Боже, той има значка и пистолет. {50925}{51002}-Махни се да минеме.|-Защо не прелетите? {51079}{51131}Това е добра причина. {51134}{51223}Ще те съдя за това!|Нападение, заплаха... {51258}{51335}Сержант Уилъби, Геблин е.|Как е Бети? {51342}{51396}А децата?|Добре. {51402}{51486}Тук има полицай извън службата|който иска да се оплаче от мен.|Само за момент {51602}{51706}-Станало е недоразумение.|-Много благодаря. {52305}{52451}Извинете...|Извинете... {52543}{52600}Отдел убийства Лос Анджелис. {52713}{52784}Спри музиката. {52887}{53009}Какво искаш човече?|Знаеш ли какво? Тежко ти се пише... {53012}{53072}Свършен си.|Това е полицейска бруталност. {53078}{53137}-Не ме занимавай...|-Помогни ми. {53144}{53202}Познаваш ли тези момчета? {53218}{53275}Познаваш ли тези момчета ? {53288}{53372}Защото аз не го познавам.|Вие сте същите момчета. {53374}{53425}Приятели ли сте? {53427}{53493}Да, познаваме ги.|-Този ми е приятел. {53534}{53598}Знаеш ли къде да намеря, г-н Сортейн? {53682}{53775}Преди малко излезе.| На десетия етаж е. {53791}{53862}-Асансьора е там.|-Много благодаря. {53961}{54005}Кейси Колден. {54022}{54093}Стил Браун, скъпи.|От гимназия "Крешо". {54101}{54157}Да... Как си, брат?|-Добре съм. {54201}{54265}Това е философа от гимназията. {54285}{54343}Как върви, човече?|Не знаех, че си полицай. {54350}{54420}Всъщност, обмислям да напусна| полицията на Лос Анджелис. {54423}{54492}-Какво искаш да работиш?| -Знаеш, че играех в гимназията. {54500}{54587}-Мисля да се пробвам в киното.|-Знаех, че си тук по някаква причина. {54594}{54643}Скъпа, поговори с него. {54647}{54710}Всъщност направих реклама за "Джело". {54719}{54790}-Точно така, ти си момичето на "Джело".|-Позна ли ме? {54818}{54900}Беше много добра.|Поздравления за това. {54911}{54970}-Благодаря.|-С нея, "Джело" направиха доста продажби. {55109}{55154}Хубаво е. {55198}{55257}Опитвам се да си представя|как е изглеждало {55261}{55330}докато е било още празно поле.|Мина много време {55335}{55403}откакто се е случило всичко това,|което направи Холивуд велик. {55406}{55476}-Мога ли да ви предложа нещо?|-Не. Само бих искал {55481}{55553}да ви задам няколко въпроса.|-Разбира се. Разбира се... {55584}{55642}-Седнете, моля ви.|-Благодаря. {55797}{55937}-Кога подписахте договора|"Ейч Ту О Клепто"?| -Преди пет години. {56000}{56095}Наистина не познавам тази музика.|Бяха ли добри? {56106}{56199}Губя пари за 18 от 20 групи, {56218}{56312}но един хит...|Един хит изплаща всичко. {56337}{56451}-Тези момчета направиха ли хит?| -Да, имаха късмет. {56493}{56600}-Познавате ли ги лично?| -Не мога да си позволя близост {56607}{56681}С никой от музикантите.|Не забравят, че съм човека, {56685}{56781}- който няма да им поднови договорите.| -Кален бизнес, а? {56795}{56851}Кален бизнес.|Кален. {56931}{57014}В момента нямам агент,|обаче си оправям акцента. {57020}{57090}Английски, ямайски,|дори тексаски. {57126}{57215}-Свиря на пиано,ходя на тенис.|-Наистина е добра, човече. {57226}{57332}Дай и само текст и ще видиш.|-Имам текст, но не става. {57388}{57453}Готов ли си за това? {57584}{57661}-Чуй това.|-Гадно... {57762}{57855}-Надявам се този боклук да ти хареса|-Но не го използвай! {57868}{57927}Трябва да уважаваш жените.|-Винаги. {57935}{58030}Може да ви помогна с това|ако вие ми помогнете. {58038}{58149}Обадете ми се, ако разберете|какво е станало с "Ейч Ту О Клепто". Става ли? {58156}{58212}Това е голяма грижа.|Не се знае... {58219}{58280}Не знам.|Не бих искал да го задържам. {58289}{58380}Не, не.|Задръж го, в случай, че нещо се появи.|Никога не се знае. {58425}{58525}Колко време бяхте там, Антоан?| -Прекалено, за моя вкус. {58602}{58718}Обаче, трябва.|Това наричаме задължение към феновете. {58740}{58812}Това може да се случи на всеки. {58845}{58951}Това май струва много пари,|да тръгне някоя група. {58975}{59070}Колко инвестирахте в Клепто? {59113}{59262}Ето това беше лоша инвестиция.|Струваше ми много, защо питате? {59314}{59387}Впечатлен съм от музикалния бизнес. {59537}{59680}Още нещо.Момче на име Кейро...|Писал е песни за "Ейч Ту О". {59725}{59812}Как е истинското му име?|Бих искал да му задам няколко въпроса. {59819}{59962}Кейро...|Не знам как е истинското му име. {59975}{60062}Повечето от тези момчета имат само прякори. {60069}{60147}Всички мислят, че са истински,|но това е само игра. {60155}{60236}Всички те са мамини синчета.|Сега са долу и чакат да станат известни. {60242}{60327}Половината биха били в затвола, ако не бях аз. {60378}{60484}Казвам ви, това е само игра.|Нищо, освен игра. {60507}{60587}Е, имаме четири мамини синчета,| които са в моргата. {60656}{60757}Каква игра снощи!|Благодаря, че ми отделихте времето си. {60790}{60884}Ако се сетите нещо, обадете ми се.|Става ли? {60997}{61047}Детективе... {61068}{61129}Опитвате се да ми продадете някакъв имот? {62104}{62182}-Какво разбра?|-Сортейн ме лъже. {62189}{62256}-Откъде разбра?|-Порасна му носа. {62263}{62393}-А ти какво държиш?| -Сценарий.Казват, че не знаят нищо за снощи. {62448}{62562}-И те лъжат.| -Намери ли продуцента, дето продава къщи? {62572}{62650}По дяволите... Ей сега.|Почакай малко. {62790}{62837}Мини ... {62844}{62895}Мона, точно така. {62926}{63031}Как се казваше продуцента,| дето продава къщи? Да... {63081}{63150}Извинявай. Благодаря. {63185}{63287}Джери Дуран.|-Джери Дуран? Той е величие. {63325}{63401}Джо, някой ти краде колата.|-Не се притеснявай, ще платят застраховка. {63415}{63474}Не, всичко е наред. {63648}{63724}Стой!|Полиция! {63826}{63870}Наред е! {64128}{64213}Долу!|Долу! {64397}{64455}Не ти крадеме колата, човече. {64463}{64524}-Ние сме съдебни изпълнители.|-Майтапите ли се? {64577}{64649}Добър изстрел.|Сега ще прекараме следобяда {64651}{64718}в арест на крадци на автомобили|и писане на обяснения. {64747}{64806}Не са го крали, Джими.|-Как ме нарече? {64816}{64911}Съдебно вземане.|Закъснял си с плащането. {65010}{65125}Задници такива.|Вървете по дяволите! {65237}{65300}Мамка му!|Беше добра гума. {65362}{65428}Джо Геблин преди малко си тръгна. {65443}{65495}Дойде да търси Кейро. {65499}{65567}Може би е говорил с момчетата от театъра. {65570}{65655}-Чуй ме ...Уредено е.|-Не, не е уредено. {65661}{65727}Ако си се оправил с Кейро,|Геблин нямаше да ми се навира в лицето. {65730}{65793}До утре вечер,Кейро ще бъде само спомен. {65797}{65865}Не, тази вечер.|Погрижи се! Веднага! {65868}{65932}Когато отдела за убийства започне... {65936}{65991}Ти ще се погрижиш за него! Веднага! {66447}{66490}Кейси! {66506}{66555}-Кимбърли! Здравей.|-Шона! {66699}{66752}Ти куче... {66793}{66872}-Да?| -Полиция Ел Ей.|Г-н Дуран, моля. {66878}{66937}Момент, моля. {67025}{67102}Ти ще мълчиш,|остави на мен да говоря. {67167}{67273}-Господа?| -Г-н Дуран,|Отделение Убийства Холивуд. {67279}{67350}Детектив Джо Геблин.| Партньорът ми, Кейси Колдън. {67352}{67432}-Това е някаква грешка.| -Не.Мисля, че имам купувач за вашата къща. {67435}{67502}Не я продавам за по-малко от 5 700. {67509}{67566}Мислех, че струва 6 000. {67569}{67637}-Имате пет спални?|-Шест са спалните горе {67639}{67713}и шест бани.| Къщичка за гости с две бани и {67719}{67793}две спални,крило за прислугата с две спални {67800}{67857}и две бани.| Това е стаята с панорама. {67861}{67930}Има изглед кам целия каньон Евърглейд. {67963}{68024}Нямаш ли работа в кухнята? {68026}{68125}Долу е фонтана.| Творческа работа.|Трябва да го видите. {68144}{68194}А това е дневната. {68354}{68420}Г-н Дуран, правите ли още музика за филми? {68424}{68481}Когато мога, дете. {68529}{68629}-Какво ще правите в петък вечер?|-Петък вечер е далече, дете. {68639}{68707}-Прекрасна къща ,г-н Дуран.|-Благодаря. {68731}{68836}Имам купувач, отчаян е.|Дайте ми три дни да я продам. {68840}{68904}Ако не продам къщата за това време,| сделката отпада. {68906}{68986}Давам ви 48 часа. {68990}{69063}Величие и пак величие. {69142}{69237}Бях велик.|Бих могъл пак да бъда. {69255}{69317}За мен ще бъдете винаги велик, г-н Дуран. {69360}{69469}Имате 72 часа да продадете къщата ми.| -Благодаря. {69487}{69557}Елате да ви изпратя. {69723}{69825}{Y:b}ТРАМВАЙ ЖЕЛАНИЕ|{Y:b}КЕЙСИ КОЛДЕН {69832}{69984}Намерих ти голяма къща от класа,|но трябва веднага да дойдеш. {69990}{70064}-Интереса е голям.|-Давам 6 милиона долара. {70072}{70197}-Покажи ми къщата.| -Леду Хилс| 3500,Бевърли Хилс. {70241}{70309}Къща...|След час? {70315}{70374}Добре.|Страхотно. {70393}{70436}Геблин. {70437}{70500}Да, Лион?|-Имам нещо за тебе.Изчакай. {70528}{70605}Момчето, което стреля в клуба,| Кейро... Оливър Рубидо, {70612}{70705}висок 170 см, завършл гимназия 1975, {70705}{70725}адрес - неизвестен. {70736}{70773}Оливър Рубидо... {70779}{70904}-Името, говори ли ти нещо?|-Рубидо... Рубидо... познато ми е. {70945}{71010}-Да, певица.|-Оливия Рубидо. {71017}{71113}Пееше бек вокал| на Марвин Гей и Теми Турела. {71132}{71210}Дай ми пак Лопез.|Провери Оливия Рубидо. {71216}{71289}Музикални среди,криминални|каквото и да е. {71450}{71524}Кейро се казва Оливър Рубидо. {71530}{71652}Мисля, че майка му е бек вокал| на име Оливия Рубидо. {71670}{71702}Трябва да я намерим някак си. {71705}{71725}Добре.| Да тръгваме. {71750}{71802}Слушай, трябва да покажа къщата. {71835}{71850}Сега ли? {71860}{71940}Защо ти не завършиш| аутопсията заради двама ни? {71947}{71990}Джо... {72005}{72082}-Не обичам труповете.|-Моля те, ще ти се реванширам. {72114}{72237}-Ще дойдеш ли на представлението ми в петък?| -Да, ще дойда.Разбира се {72248}{72382}-Има още свободни места.|-Добре, ще доведа някои хора. {72439}{72484}Договорено. {72493}{72552}-Шона, можеш ли да ме откараш?|-Разбира се. {72566}{72635}Ще се видиме, Джо.|Дай да ти помогна. {72644}{72706}Благодаря...|Радвам се, че те виждам. {72795}{72820}Човече... {73016}{73081}Извинявай за това.|Там има кърпи, Кейси. {73090}{73100}Този беше сочен. {73482}{73543}Кейси Колден,| Отдел Убийства - Холивуд. {73547}{73660}Вили Неров, южно бюро.|Имаме изгорели трупове. {73688}{73718}Да не си помислиш вече за печено, а?|- {73720}{73795}Мисля, че е професионално убийство.|Мафиотска екзекуция. {73865}{73920}-А тази обица?|-Носил я е единия от тях. {73974}{74182}-Те носят 41 и 44 номер обувки.|-Откъде знаете? {74205}{74230}Исусе Христе... {74280}{74335}Мисля, че тези момчета| са убили тези момчета. {74468}{74590}-Прекрасна къща, нали?|Страхотно направена.|-Харесва ми {74613}{74698}-Беше хубаво да идваме тук.|-Твой приятел ли е?| -Да. {74781}{74853}-Той иска седем.|-Кажи му да ми цуне задника. {74862}{74980}Не, не... Виж каква е уговорката.|Ти предложи пет и половина. {74989}{75069}Той ще договори за шест и половина.|Ти повдигаш на шест {75076}{75137}и му даваш 48 часа да приеме. {75139}{75225}-Отчаян е.|-Разбира се?| -Разбира се. {75232}{75276}Извинявай. {75284}{75389}-Геблин.| -Джо,имам два трупа в "касапницата". {75394}{75459}-Може да са тези,| дето са стреляли в клуба.| -Какво имаш? {75461}{75544}Имам обица и обувки.| Описах ги като веществено доказателство. {75560}{75657}-Какво става?| -Полицейски работи.|Видя ли библиотеката? {75663}{75722}Не ми трябва библиотека.|Трябва ми басейн. {75731}{75798}Очевидно, този тип| прикрива мръсната си работа. {75812}{75878}Всъщност, прикрива следите| на някой друг. {75886}{75952}-Харесваш ли тенис?|-Прекалено тичане. {75955}{76051}Съгласен съм с теб.| Не говоря на теб. {76059}{76125}-Трябва да завърша работата си.|Ще се видиме по-късно.| -Да, добре {76251}{76331}И така Джулиъс ...|Какво мислиш? {76345}{76422}Добре.|Предлагам, пет и половина. {76439}{76491}Точно така.|Ти си моя човек! {76620}{76648}Изпънете левия крак. {76765}{76876}Заемете първа позиция.|Само повдигнете ръката. {76930}{77032}Разкрачете краката,|Извийте се и отпуснете ръце. {77043}{77135}Извийте се и докоснете| с дясна ръка коляното си. {77142}{77197}Лявата ръка нагоре. {77207}{77274}Вдигнете ръце,|стъпалата успоредно. {77311}{77420}Отпуснете ръце назад. {77619}{77687}Почуствяйте тялото си. {77712}{77862}Много добре.Продължавайте така.| Веднага се връщам. {77900}{77959}-Какво правиш тука?|-Донесох ти това. {77969}{78031}-Как ме намери?|-Аз съм ясновидец. {78043}{78150}-Наистина?| -Не, не е истина.|Аз съм детектив, за Бога. {78163}{78266}-Не знаех, че преподаваш това.| -Да, взимам по 20$ на човек,на ръка. {78275}{78348}-На ръка? Без обявени данъци? {78362}{78435}Двадесет...|Това са 4 800 долара? {78476}{78526}Кеш? {78550}{78631}Когато завършите с тази поза,|приключваме за днес.|Намасте. {78655}{78717}А стига бе?|Какво е това "намасте"? {78735}{78794}Това е голяма работа.|Пари, секс... {78812}{78889}Не става дума за това.|Това са истински хора с истински усещания. {78890}{78977}Нужен съм им.| Аз съм учител|И те са ми необходими. {78985}{79060}Това се нарича симбиоза.|Вероятно знаеш нещо за това. {79082}{79120}Приятен ден.|Благодаря за чудесната тренировка. {79135}{79187}Извинете, Кейси|Давате ли частни уроци? {79234}{79325}Не бих могъл.| Ако поговорите с Кимбърли, ще направиме нещо. {79345}{79412}-Благодаря.| -Кейси, благодаря ти.|Чуствам се някак... {79431}{79512}-Отворено.|-Страхотно. {79510}{79530}Това е добре. {79550}{79585}Ще се видиме. {79680}{79699}Хубав час. {79763}{79785}Благодаря, Шона. {79925}{80025}Добре... Може в началото| да съм го правил заради секса, {80029}{80135}но вече не става дума за това.|Искам да кажа...духовните неща... {80149}{80264}Това наистина действа.|Понякога съм извън тялото си. {80264}{80339}Човече, сериозно.|Това нещо функционира. {80340}{80442}И момичетата идват...|Искам да кажа, то е навсякъде. {80505}{80542}Това е духовното. {80585}{80635}-Дълбоко.|-И плитко. {80670}{80691}Дълбоко и плитко... {80710}{80780}-Заради това дойдох| - Доклада за труповете и стрелбата. {80848}{80866}Геблин. {80955}{80980}Благодаря за разбирането, Джо. {81115}{81139}Какво става Клио? {81186}{81248}-Говори ли със детектива| от отдел "Борба с Порока"? -Не съм. {81250}{81318}Няма да разговарям с него.|Ще говоря с твоето момиче. {81322}{81397}-Трябва да ми дадеш името и.| -Момичето е готово да разговаря. {81412}{81487}-Това вече го чух.| -Участвала в промоция на плоча за Сортейн. {81492}{81598}-Чула някакви типове да се хвалят.| -За какво? {81672}{81762}Вероятно е ставало дума| за убийството на Клепто. {81764}{81832}-Това казваш ти.|-Казвам го на теб. {81852}{81951}-Шепот на възглавница.|Искаш ли сделка? -Не знам. {81963}{82034}Обади ми се утре,|за да говоря с прокурора. {82054}{82150}-По-добре да е истина.|-Виж, мога да направя това. {82159}{82239}-Нещата загрубяват.|-Наистина ли? {82375}{82434}Какво имаме за Геблин сега? {82440}{82506}Преди всичко,| продължава да се вижда с Клио. {82513}{82580}-Видяха се преди обяд, днес.|-И го прави под носа ми. {82587}{82682}-Доста дързък е.| -Очевадно е, че работи за нейна сметка. {82688}{82754}Знам. Това е достатъчно,| за да го отстраниме от работа. {82757}{82835}Но не искам да бъде отстранен.|Искам да го уволнят. {82842}{82941}Доходите му не се увеличават.|Има три бивши жени, две деца... {82949}{83056}Има две деца в скъпи колежи.|Има голяма къща и голяма тъпа кола. {83077}{83137}А как върви работата му като брокер? {83139}{83237}-Не е продал нищо от доста време.|-Информаторът ми каза,| че отнякъде взима пари, за да изплува. {83237}{83268}Затова засилете наблюдението. {83290}{83330}-Добре.|-Готови сме. {84243}{84289}Доминик... {84291}{84340}Ела насам. {85601}{85685}-Къде намери ключ?|-Под изтривалката. {85949}{86045}-Как разбра, че е под изтривалката?| -Размислих. {86060}{86124}Лоша осигуровка за ченге. {87379}{87481}Лошо ченге!|Няма понички! {88155}{88247}{Y:b}ПОЛИЦАЙ ОТ ОТДЕЛ УБИЙСТВА|{Y:b}ХОЛИВУД - СЛЕДСТВЕН {88467}{88534}-Всичко наред ли е?|-О, да. {88577}{88634}Всичко изглежда наред. {88677}{88715}Служебни работи, това е всичко. {88795}{88900}Имах някакви предусещания за този случай. {89005}{89050}Благодаря. {89088}{89228}Значи ти мислиш, че можеш да|предвиждаш бъдещето? {89228}{89278}И как става? {89302}{89401}Понякога виждам нещата.|Просто ми се появяват. {89432}{89465}А понякога хвърлям монета. {89508}{89635}А понякога...|Просто си измислям. {89715}{89771}Честит юбилей. {89790}{89840}Какъв юбилей? {89858}{89943}Ти и аз.|Три седмици. {89968}{90020}Много мило. {90024}{90097}Сетил си се.|Аз не съм. {90125}{90222}Датите не са важни.|Те могат да променят времето за хората {90227}{90329}но не във геоложки смисъл.|Разбираш ли? {90360}{90400}Май не. {90438}{90495}Скъпи, единственото важно време, за мен е, {90502}{90580}когато те срещнах и напуснах оня глупак. {90632}{90679}Той знае ли за нас? {90682}{90824}Бени е заблуден.|Върти се около мен като циганин.| Наистина е противно. {90871}{90956}-Бени?| -Макол -не го познаваш .|Не е в твоя отдел. {90982}{91102}Бени Мекол?|Бени "Екзекутора" Мекол? {91109}{91158}Прилича на моя Бени. {91162}{91227}За Бога, това е същия,| дето се опитва да ме закопае. {91229}{91315}-Знае ли за нас?|-Разбира се, че не?На кой му пука! {91320}{91390}-Свършено е. Ние се разделихме.|-Мъжете не са такива, скъпа. {91393}{91446}Мъжете са отмъстителни. {91529}{91602}Геблин...|Кажи Джери? {91628}{91655}Г-н Дуран... {91745}{91797}Да, мога да направя това. {91835}{91879}Добре... {92002}{92090}Продавача и купувача са на сантиметър| от подписването на договор за продажба. {92097}{92171}А този човек иска ... закуска. {92180}{92269}Но това би могло да бъде страхотно, скъпи.|Меркурий ще е в добра позиция още седмица. {92257}{92335}Това е страхотно време за сключване на договори. {92342}{92400}Отлично време. {92447}{92535}Какво видя за Бени Макол? {92587}{92658}Да кажем, че съм слаба с полицаите. {92740}{92803}Заключи като си тръгнеш. {93028}{93088}Какво имаме тук. {93221}{93271}Хубави обувки. {93415}{93488}-Добро утро г-н Дуран.|-Седнете. {93499}{93613}Това е адвоката ми, Марти Уилър.|Надявам се и адвоката на Джулиъс да е добър. {93619}{93696}-Светът е малък.|-Има ли преплитане на интереси? {93729}{93864}-Не и за мен.| -Джулиъс беше готов да даде 6 300,6 400 {93870}{93962}а вие намалихте на шест. {93969}{94040}Само малко.|Но вие искахте 5 800.| Шест е премия. {94042}{94127}-Не ми спомена 5 800.|-Защото преговарях. {94134}{94212}-За чия сметка?|-Искали сте 5 800,а ви давам шест {94214}{94278}Беше готов да даде 6 400, даже повече. {94281}{94360}Ти ми каза, че цената е седем. {94366}{94427}-Никога не е била седем.|-Момчета, успокойте се! {94429}{94530}-Това е добра сделка и за двамата.|-Сделката отпада.Искам седем милиона! {94543}{94627}Седем?|Седем? {94634}{94715}-Да.| -Не давам повече от 6 500. {94765}{94841}-Приятен ден, господа.|-Задник. {95055}{95168}Бях толкова близо до договора,|а Джери всичко прецака. {95180}{95246}Успокой се Джо.|Притеснението не е разрешило нито един проблем. {95250}{95352}Зарежи проблемите.|Най-големия ти проблем, е че те свалят жените. {95360}{95427}Джо, ти не уважаваш това,| че съм актьор, нали? {95470}{95588}-Изобщо не разбираш.| -Защо не опиташ всички възможности|за да откриеш себе си? {95600}{95705}-Искам само да си изплатя ипотеката|и да си спася кожата. {95706}{95745}Аз съм прост човек. {95750}{95817}-Защо не заобиколиш отзад?-|Добре. {95835}{95860}Аз ще мина отпред. {96365}{96427}Г-жа Рубидо, полиция. {96442}{96504}Искам да ви задам няколко въпроса. {96587}{96656}Винаги съм смятал, че пеете по-добре от Теми Турел. {96664}{96737}Тя стана известна, а аз - не.| Това е живота. {96743}{96801}Може ли да вляза? {97056}{97124}Бяга!|Джо, той бяга! {97278}{97363}-Той не е направил нищо!|-Г-жо Рубидо... {97730}{97792}Глупаво ченге,| защо дойде в къщата на майка ми? {97794}{97874}Аз не съм влизал в къщата| на майка ти! {98180}{98256}Исусе ...|Човече, излез от водата. {98262}{98318}Не ме карай да идвам при теб. {98320}{98440}-Насадих се на пачи яйца.|-Страхотно.Излез от водата, човече! {98447}{98543}Какво ще правиш? Ще ме убиеш?|Искаш да стреляш, защото съм черен. {98549}{98629}-Излез човече. Арестуван си.|-Нищо не съм направил. {98637}{98694}Излез от водата! {100121}{100187}Излез от водата! |Не можеш да избягаш, ще те хвана! {100280}{100310}Да видиме колко си бърз, ченге. {100625}{100710}Минете в дясно!| Пуснете ме да мина, аз съм полицай! {100829}{100895}-Добре!|-Полицейска бруталност, човече! {101031}{101045}Видя ли, че те хванах! {101046}{101119}-Нищо не съм направил!|-Да, затова те гоних толкова. {101119}{101209}-Защо го направи, а?|- Защо не се успокоиш, а? {101209}{101250}-По-полека.|-Спокоен съм!| -Добре. {101350}{101500}Губите си времето.|Нищо няма да ви кажа, нищо! {101501}{101558}Не мога да повярвам,| че се оставих да ме хванете. {101562}{101620}-Разговаряйте с нас.|-Полиция на Лос Анджелис. {101624}{101707}-Тъпи гъзове и кретени.|-Успокой се синко. {101714}{101805}-Полиция на Лос Анджелис.| -Успокой се.|-Не съм наркоман, нито курва. {101815}{101933}-Ще ти кажа - лайно!|-Точно в него си се овъргалял! {101937}{102003}-Пусни ме да изляза от колата,|или ще ти сритам задника.|- Така ли? {102006}{102113}-Млъквай! Млъквай!|-Не съм загазил, човече! {102127}{102178}Добре, стига толкова.|Това беше. {102202}{102265}Да заведеме кретена| в управлението, а партнер? {102272}{102315}В Кварталния Полицейски Участък. {102366}{102480}Не мога да повярвам.|Наистина сте идиоти. {102480}{102559}Кога мога да се обадя на мама?|Никога не съм бил бандит. {102560}{102645}-Какво е това бе, човек?|-Полицейски участък, синко. {102645}{102725}Хубаво, тихо място,| където може заедно да размислиме. {102789}{102810}Стигнахме. {102877}{102968}-Полицейски участък.|-Не ми прилича на участък. {102993}{103058}Изкарай го от колата.|-С удоволствие. {103061}{103108}Извади го.|-Хайде ставай! {103141}{103221}-Това не е полицейски участък.|-Да, това е специален участък. {103232}{103314}-За специални задници!|Утре по-рано е полиция! {103874}{103921}Не отново! {103924}{104020}-Никъде не отиваш, хайде.|Ела тук.| -Добре ли си? {104027}{104072}-Да, добре съм, а ти?|-Добре съм. {104084}{104160}-Никаква съпротива, разбра ли.|-Някой не те харесва! {104170}{104278}-Голяма забава е около теб!|-Добре ли си?|-Някой иска да те хване. {104279}{104340}-Добре ли си?|- Да, добре е.|Само се напика в панталоните. {104355}{104380}Искам да се обадя на мама. {104396}{104411}Чу човека. {104435}{104540}-Нямате доказателства против сина ми.|-Имаме урина от мястото на престъплението . {104549}{104615}-Синът ви има проблем с бъбреците?|-Какво значи това? {104622}{104696}Значи, че ще заведем сина ви|в участъка, ще му зададем въпроси {104704}{104790}във връзка с това, което е видял|и от отговорите му зависи дали ще живее. {104796}{104903}Ако не ни съдейства,| ще го пуснем и ще умре. {104908}{105003}-Той не го е направил, не е замесен.|-Добре. Махни му белезниците. {105013}{105088}-Ще те чакам навън.|-Не искам да говоря с теб. {105096}{105144}Ей, спри, спри! {105263}{105390}Момчетата, които бяха убити|бяха рапъри от малки. {105433}{105540}Всички искаха да работят за|Ентоан Сортейн и "Сортейн Рекърдс" {105550}{105641}-Това беше техния "връх".|-Не разбирам тази музика. {105650}{105702}Вие и не можете. {105705}{105768}След няколко албума,|поискаха да са самостоятелни. {105771}{105838}Тогава разбраха, че продуцентската къща|прибира всички пари, {105840}{105956}както винаги е било в музикалния бизнес.|Сортейн винаги стига до край. {105964}{106056}Клепто беше дързък.|Каза на Сортейн: {106064}{106171}"Наех адвокат да прегледа договора,|който подписах в гимназията." {106187}{106327}"Сортейн влиза в затвора."|После знаете какво стана. {106549}{106632}Казвате, че Ентоан Сортейн| е избил групата си, {106637}{106697}защото е бил против, да се отделят? {106703}{106802}Иска се много кураж,|за да разтрогнеш договор. {106931}{107040}Казах ви как стоят нещата.|Вие сами продължете нататък. {107082}{107131}Трябва да се погрижите за сина си. {107226}{107370}Ентоан Сортейн е зает човек.|Има добри връзки извън музиката. {107395}{107487}Страхотни връзки.|Циничен е, и психопат. {107495}{107576}Говори се, че има средства|да те накара да направиш каквото иска. {107601}{107666}Има ли връзки, приятели,|нещо, което да проследиме? {107670}{107737}Откакто съм тук, всяка| седмица го посещава един бял. {107744}{107822}-Всяка седмица, по едно| време, без да пропусне!|-Как се казва? {107826}{107921}Майерс! Как се казва, белия, който|всяка седмица идва при Сортейн? {107946}{107996}Уосли.|Лирой Уосли. {108021}{108068}Лирой Уосли? {108116}{108226}{y:i}Полицай Колден и партньора му|{y:i}полицай Уосли, {108240}{108351}{y:i}закупуват кокаин|при тайна задача. {108354}{108411}{y:i}Заподозрения е поискал| да види парите, {108414}{108491}{y:i}а полицай Колден е поискал| да види кокаина. {108507}{108587}{y:i}Полицай Колден е ударен|{y:i} с два куршума в гърдите. {108612}{108689}{y:i}Заподозрения избягва с хиляда долара. {108706}{108834}{y:i}Има съмнение, че полицай Уосли|{y:i}е замесен с дилърите на дрога. {108888}{109007}Предполагат, че полицай Уосли|е предал баща ми за хиляда долара| на дилър на дрога. {109015}{109076}- Да, но струва ми се,| че не са могли да го докажат. {109079}{109143}{y:i}След четири изтощителни месеца следствие, {109150}{109287}{y:i}случая срещу полицай Уосли|{y:i}е прекратен, поради липса на доказателства. {109356}{109478}-Джо, искам да го убия.|-Спокойно, спокойно! {109516}{109657}Това не е за начинаещи.|Уосли не е бил сам. {109661}{109725}{y:i}На улицата на местопрестъплението|{y:i}е имало униформени полицаи, {109728}{109799}{y:i}които са преследвали заподозрения. {109813}{109925}{y:i}Един от тях е влязъл в стаята и намерил... {109925}{109935}О, Боже... {110026}{110165}Виж това име - Бърнард Мекол|-Бени Мекол. {110197}{110294}Бени Мекол.|Уосли и Мекол.|Мекол и Уосли. {110362}{110420}Тук става нещо. {110515}{110590}Трябва да отида до едно място.| Ти, добре ли си? {110593}{110669}-Да, добре съм.Тръгвай!|-Пази се. {110905}{111034}Трябва малко да се оправя.|Вземи нещо за ядене и ела у нас . {112080}{112190}Руб?|Руби, къде си? {112281}{112321}Руб? {112414}{112521}За Бога...|Детектив, намерихте ме. {112536}{112587}Арестувана си. {112650}{112713}Моля ви, не ми слагайте белезници. {112846}{112959}Имаш право да не отговаряш на въпросите.|Разбра ли? {112965}{113033}Това са Геблин и Мартин Уилър.| Адвокат от музикалните среди, {113036}{113091}и бизнес средите.|Лигльо. Познаваш го. {113095}{113169}Геблин пие по време на работа.|Имаме снимки.Дневни ,нощни... {113176}{113251}Добре. Това не е престъпление.|Трябва ни престъпление. {113278}{113363}Но шефе...| Може да не е престъпление, но... {113652}{113695}Какво е това? {113697}{113749}Хубава къща. {113790}{113832}Така ли мислиш? {113834}{113930}Това е къщата на Геблин.|Това е нейното "Порше". {113971}{114030}Това е класика. {114082}{114169}И нейната кола е била там, цяла нощ. {114345}{114402}Къде е той сега? {114421}{114486}-Изгубихме го.|-Къде е тя? {114496}{114637}-Това е много романтична идея.|Започвай!|- Не... {114704}{114756}Ние сме партньори... {114772}{114881}А аз имам няколко добри хода. {115031}{115096}А сега ще ти махна белезниците, {115104}{115191}ако изобщо се сетя, къде сложих ключа. {115295}{115365}Наистина ли ти харесва тази къща? {115368}{115434}Сега струва повече от пет или шестстотин хиляди. {115451}{115532}-Сериозно?|-Наистина. {116039}{116101}Сержант Геблин,|ще ви заведем в града. {116518}{116569}Каква нощ! {116574}{116656}Само един въпрос, задник.|Защо точно аз? {116664}{116766}-Нямаш никаква причина.|Аз съм добър полицай.| -Да. {117179}{117246}Имате право да мълчите.|Всичко, което кажете {117250}{117345}може да бъде употребено против вас.| Имате право на адвокат. {117347}{117413}Разбрахте ли правата си,| които ви прочетох току-що? {117415}{117484}Да, да|Разбрах правата,които ми прочетохте. {117488}{117595}Няма да мълча|и не ми трябва адвокат, {117602}{117720}защото всичко това е простотия.|Можете за го запишете в протокола! {117736}{117831}Няма нужда да си махате| вратовръзката по време на разпита. {117845}{117890}Защо се събува? {117893}{117963}-Искам да ми отговорите на въпроса.|-Ти искаш да ти отговоря? {117965}{118090}Аз искам ти да ми отговориш,|как глупак като теб, без образование {118096}{118159}получи работа във "Вътрешен Контрол"? {118171}{118237}-Сега се качи на масата.|-Какво прави? Какво е това? {118240}{118290}-На масата е.|-Какво е това? {118291}{118359}Този разговор се записва.|Ще ви се отрази доста зле... {118362}{118421}-Извинявай.Геблин.|-Какво, той има телефон? {118424}{118519}-Джери, Джери... По-бавно, Джери.|-Извинете! {118541}{118593}Зает съм! {118646}{118695}Вкамени се. {118696}{118772}Има несъвпадение между| доходите и разходите ви. {118780}{118843}Искаш да кажеш, че харча| повече отколкото заработвам? {118846}{118906}-Точно така?|-Продължавай да говориш. {118913}{118982}Мисля, че се съсредоточава.|Търси средата. {119019}{119086}-Геблин.|-Какво е това? {119090}{119156}Джери, моля те, успокой се.|Още не е свършено. {119158}{119209}Боже, не е свършено. {119212}{119302}-Вземете му телефона.|-Момчета.| -Геблин. {119321}{119383}Клио...|Полицейска работа . {119391}{119490}-Джо? |-Не мога да говоря.|Звънни ми по-късно. {119568}{119643}-Геблин.|-Прекъснете го...| -Здравей Руби. {119715}{119772}Какво става с... {119845}{119870}Накарай го да говори. {119897}{120015}Усещам голямо напрежение|в четвърти и пети прешлен. {120015}{120049}Смяташ, че това е забавно? {120120}{120228}Казаха ми, че "йога" |масажа по някакъв начин може да... {120233}{120296}О, "йога"...|Йога, йога, това е страхотно. {120304}{120364}Не може да се продаде.|Джери, ти каза... {120370}{120436}Добре, това е страхотно.|Мисля, че е достатъчно, благодаря. {120439}{120526}Много сме близо. Джери? Джери? {120551}{120602}Много е трудно. {120621}{120699}Това положение.|Това положение е доста трудно.... {120715}{120801}-Той не говори, нали?|-....да се направи. {120889}{121016}Дърво?|Сега е дърво? {121021}{121093}Това е смешно.|Трябва ми. {121099}{121202}Сигурна съм, че колегата ти Геблин|запазва професионален интегритет. {121269}{121340}Какво става тук?|Каза ли нещо вътре? {121347}{121415}-Разбира се, че не съм.| -Ти?| -Телефона ми непрекъснато звъня. {121419}{121463}Джо!Кейси! {121505}{121591}-Това е лудост.| Можеш ли да си представиш?| -Не! {121614}{121678}Обаче изиграх последната си карта|преди няколко часа, {121681}{121758}затова ще е най-добре да откриете вие. {121934}{122040}-За какво искаш да говориме?|-Харесваш ми, Джо. {122049}{122140}-Не ме бъзикай!| -Не си говорил със сексуалния детектив, {122145}{122213}затова направих сделка.|-За какво говориш? {122221}{122288}Съгласиха се да ме оставят| на мира, ако свидетелствам. {122295}{122362}-Да свидетелстваш? Срещу кого?|-Срещу тебе. {122390}{122479}Под закрилата съм на сержант Мекол. {122483}{122586}Каза ми, че знае, че ти и аз сме замесени.| Сексуално. {122626}{122733}И може би, някое от моите момичета също.|Знаеш приятелски. {122869}{122933}Не знам с какво пречиш на този Мекол, {122936}{122999}но той ми предложи сделка|и аз се съгласих. {123002}{123071}И ми го казваш, защото ти харесвам? {123097}{123208}Да Джо.|Мисля, че трябва да знаеш. {123665}{123752}-Геблин...| -Джо, чуй ме.|Бени иска веднага да дойдеш, {123757}{123825}но до утре ще му повтарям,| как не мога да те намеря. {123827}{123889}Охраната на къщата| на Сортейн, на "Санта Плаза" {123891}{123951}казва, че не го е виждал 24 часа. {123954}{124016}Не се е появил и в "Сортейн Рекърдс".|-Добре. Благодаря. {124020}{124105}Този Сортейн...|-Да?| -Не знаят къде да го намерят. {124121}{124201}Чакай малко|Имам една идея. {124275}{124381}Ей, Руб, работила ли си| като ясновидка за полицията? {124414}{124474}Ще бъдеш ли след половин час у вас? {124477}{124532}Страхотно.| Защо се смееш? {124944}{125036}-Това е смешно.|-Джо, моля те за тишина. {125146}{125197}Какво правиш? {125232}{125324}Опитвам се да фокусирам.|Ако не ме остави на мира... {125334}{125408}-Джо, остави я на мира.|-Хвърли монета.Направи магия. {125481}{125525}Извинявай. {125540}{125599}Моля те, продължи. {125984}{126061}-Къщата на "Сънсет Плаза" ...|-Да? {126158}{126213}Там няма никой. {126283}{126334}Трябва да тръгваме бързо! {126386}{126436}Карай бързо. {126539}{126593}-Завий.Завий надясно.|-Дясно? {126597}{126704}-Виждам "Родео Драйв".|-Какво стана със "Сънсет Плаза"? {126709}{126758}Остави я на мира, Джо. {126762}{126881}Приближаваме се.| Спри, вече стигнахме. {126883}{126924}Тука? {126927}{126971}Тука. {127112}{127208}Благодаря. {127268}{127318}-Оттука.|-Сигурна ли си? {127321}{127363}Млъкни. {127365}{127469}-Добре дошли в "Бевърли Хилс Вали".| -Не съм в настроение. {127521}{127653}-Това би ми стояло много добре.|-Руби, колко се радвам да те видя. {127659}{127704}Знам.. {127724}{127783}-Обожавам те.|-Много е сладко. {127814}{127878}Тръгнала е на пазар. {128024}{128081}По дяволите, Джо... {128145}{128190}Това е смешно. {128193}{128271}Дай и малко време .|Няма къде да ходиме. {128378}{128480}-Сортейн, ето го там!|В черния джип!| -Докарай колата! {128504}{128547}Тръгвай! {128550}{128587}-Ключовете, моля!|-Да, да!Ето ги! {128854}{128927}Дължиш ми десет долара!|Десет долара! Длъжник си ми! {129139}{129205}Спри!|Спри! По дяволите! {129249}{129303}Давай!Давай!|-Карам! {129354}{129445}Не карай бързо по "Бевърли Хилс".|Не искам да ме глобят. {129476}{129520}Ето го! {129750}{129828}Това е глупаво.|Недей да правиш това. {129836}{129908}Добре. Махни се от пътя! {130112}{130170}Това е той Дени. {130236}{130294}Излез от колата!|Всички да излязат от колата! {130309}{130361}Напускам! {130394}{130440}По дяволите!|Мамка му! {130564}{130640}-Джо, добре ли си?|-Кучи син... Хайде! {130659}{130711}Тръгвай!Тръгвай! {130955}{131001}Стой зад него. {131003}{131065}Няма да се върна в затвора заради това! {131178}{131241}Махай се от пътя!|-Исусе! Спри! {131252}{131351}Полиция! Махни се! {131389}{131463}Исусе...|Едно след друго! {131577}{131697}Тук е Геблин.|Преследваме кола със потенциален| заподозрян убиец, {131702}{131766}черен "Ескалейд",| по източния край на "Сънсет Булевард". {131770}{131888}Чухме за преследване по източния| край на "Сънсет Булевард" {131895}{132021}Съветваме водачите| да се махнат от магистралата {132028}{132070}Полицията съветва да| се отдалечите от този район. {132475}{132556}-Геблин... |-Добре ли си?|-Да, скъпа.Трябваше да тръгнем. {132562}{132632}Човека се появи на другата страна| на улицата.Това наистина е нещо. {132635}{132716}-Знам.| -Трябва да прекъсна.|Ще ти звънна. {132724}{132768}Пази се. {132790}{132900}Още полицейски коли| се включиха в преследването. {132902}{132966}Гонят се сребърен "Мустанг"| кабриолет и черен "Ескалейд", {132970}{133032}който се движи с над 80 км в час {133034}{133143}-Кого гонят тези? Мен или него?|-Бързо, че ще ни хванат! {133238}{133330}Геблин...|Да, Джери? {133366}{133459}Сега си съгласен на 6 900?|Не знам. Може да е прекалено късно. {133465}{133515}Ще му звънна. {133773}{133821}Хайде Пресичай! {133847}{133905}Махай се от пътя! {133925}{133968}Извинявай! {133971}{134044}-Върни се на улицата!|-Сега ще завия. Не се притеснявай. {134082}{134162}Има много репортажни| хеликоптери в небето. {134177}{134276}Не само на улицата ,|а и в небето е лудница. {134282}{134347}Виждам един, два, три... {134520}{134586}Приключи ли работа с документите?|-Още малко ми остава. {134589}{134639}Работя над това. {134874}{134965}Джулиъс, Джери иска 6 900. {134969}{135020}И аз това казвам. {135046}{135124}Ще му се обадя, бай {135343}{135411}Хайде, хайде!|-Мой е. {135845}{135932}Автомобилите се отправят към булевард| "Холивуд", където има голяма тълпа {135938}{136019}точно пред кино "Боумен",| където всяка година... {136236}{136287}Внимавай!|Внимавай! {136655}{136700}Мамка му! {136810}{136885}Това е! Стига!|Аз ще карам! Край! {136890}{136959}Добре, добре!| Мислиш, че можеш по-добре?| Заповядай! {136981}{137073}-По дяволите!|Опитваш се да ме убиеш?|-Мръдни се! {137113}{137178}Тръгвай.|Карай. {137321}{137420}Тази традиция започва от 1927година {137440}{137504}когато малко кученце на име Зоро... {137512}{137560}Така е много по-добре. {137563}{137666}изскочило пред колата на| Мери Пикфорд на мокрия цимент. {137927}{137986}-Страхотно шофиране!|-Извинявай... {138002}{138078}"Ескалейд"-а удари "Мустанг"-а.|Преследването завърши. {138083}{138196}точно пред кино "Боумен",|където някой току-що получи звезда. {138460}{138510}Ще хвана, Уосли! {138686}{138749}Полиция! Полиция!|Останете долу! {138810}{138893}Настъпи някакво объркване пред| китайската чайна, хората {138899}{138929}панически тичат надолу по булевард "Холивуд". {138929}{139050}Предполагам, за да се предпазят| от стрелбата ,отдръпват се и правят път... {139050}{139113}Всички тичат наоколо...| Истинска бъркотия. {139116}{139201}Извинете...|Съжалявам... Извинете... {139535}{139649}Пазете се, там долу! {139822}{139865}О, Боже... {139883}{139938}Не съм измислял по-глупав план. {139940}{140013}Аз съм полицай... |Помогнете ми да стана. {140039}{140138}Благодаря ви.|Добре съм. Всичко е наред . {140319}{140350}Пази се! Полиция! {140470}{140497}Спри! {140540}{140603}Ей, полиция!Излез от колата! {140606}{140674}Трябва ми колата.|Съжалявам.|Ще ви я върна... {140731}{140790}Полиция!|Някой да ми помогне! {140939}{141005}Махнете се от пътя!|Полиция! {141839}{141912}-Моля ви, намалете!|-Съжалявам, не мога да намаля. {141916}{141965}Гоня онзи там. {141968}{142100}-Забавно, нали?|-Не... Искам при тате-е-е...|Ще умреме.Знам, че ще умреме. {142110}{142170}Да. Всъщност всички ще умреме, някога. {142171}{142229}-Не! Няма да умрем.|-Не, не точно в този момент. {142388}{142441}Ей, излез от колата! Полиция! {142450}{142568}Полиция!|-Махай се оттука! {142571}{142612}Задник! {142615}{142672}Махай се! Полиция! {143344}{143406}Деца, индийците вярват в прераждането. {143412}{143511}Бащата на Ганеша, отрязал главата му,|но той се родил отново. {143516}{143569}Това е пример за прераждане. {143572}{143634}Не е толкова лошо да умреш. {143690}{143749}-Излезте от таксито!|-Не мога! {143797}{143868}-Това е мойто такси!|-Не, това е мойто такси! {143874}{143978}-Влез в колата!|-Полиция! Полиция! {143988}{144076}Аз съм полицията! Тръгвай! {144135}{144243}-Ако ми удариш колата...|-Не се притеснявай, аз съм много добър шофьор. {144681}{144753}Няма да умреме.| Става ли? {144777}{144850}Млъкнете! Става ли?|Моля! {144970}{144850}О, Боже!|Боже мой! {145055}{145099}Добре! {145358}{145424}Спри за малко! Къде са ми парите? {145427}{145478}Десет долара. {145483}{145553}Ето ти десет долара.|Това е бакшиш. {147198}{147271}-Ей, ченге, какво ще кажеш за 6 700?| -Не мисля, че ще стане. {147278}{147336}Не давам повече. {147595}{147720}Бягай!Махни се от вратата! {147743}{147773}Махни се от шибаната врата! {147813}{147845}Махни се от шибаната врата! {148450}{148550}Джери, преди малко се видях с Джулиъс. {148570}{148660}Имам сериозно предложение за 6 750 {148660}{148743}Да 6 750. Да 6 750. {148746}{148806}Съгласен си?Става?|Става. {148875}{148987}Фантастично.|Ще подготвя документите за утре сутрин. {148994}{149068}Щом стигна до офиса.|Сега трябва да затварям. {149075}{149133}Много благодаря. {149221}{149291}Аз съм брокер на имоти. {151275}{151355}-Не стреляй, Уосли.|-Да не стрелям? {151363}{151437}Не ме убивай.|Не стреляй. Моля те. {151444}{151514}Молиш ме?Ти бъзикаш ли ме?|Молиш? {151521}{151588}-Не можеш да ме молиш.|-Умолявам те, човече. {151590}{151654}Клепто беше прекалено горд,| за да се моли. {151657}{151735}Крещеше, но не молеше.| Дебелия успя да пробяга някой метър. {151739}{151802}-Можеш, и ти да бягаш.|-Не искам повече да съм полицай. {151805}{151870}Искам да да си дам оставката!|Няма да кажа на никой за това! {151876}{151982}Кълна ти се, само ме пусни!| Не ме убивай! Не искам да умирам! {151985}{152044}Баща ми... |Баща ми беше твой партньор! {152047}{152104}Моля те, не ме убивай!| Моля те! {152110}{152243}Млъкни! Не говори за баща си?|Той не молеше когато го убих. {152265}{152323}Беше добър полицай. {152325}{152369}Не го прави! {152501}{152578}Недей, казах. {153001}{153111}Беше страхотно представление,|достойно за "Златен Глобус". {153118}{153186}Не знам за "Оскар",|но определено е за "Златен Глобус". {153195}{153302}Вярвам в себе си.| Мисля, че това: "Не ме убивай, човече!... {153394}{153464}Най-много ми хареса, когато| говореше за убийството на баща ми. {153651}{153701}Така е добре. {153714}{153778}Защото имам това тук.|Виждаш ли това? {153819}{153924}Твоето признание и моето представление.|Всичко е на тази лента . {153946}{154010}По-добре не можеше да бъде. {154054}{154157}Заподозреният е на покрива на| старата сграда на "Бродуей".Стрелят. {154818}{154881}Махнете тези новинарски хеликоптери. {154884}{154940}Трябва ми пространство.|Не мога да работя. {154943}{154994}Искат да се махнеме. {155031}{155088}Няма да се махнем.|Няма да се махнем. {155090}{155166}Полицията иска да се махнеме.|Все още не знаем кой е добрия и кой лошия. {155166}{155249}Не бях виждала такава драма в Холивуд. {156975}{157046}Шести, на покрива сме. {158962}{159006}Къде е? {159147}{159224}Да го извадя от тук, Джо?|-Не, остави го на патолога. {159230}{159286}Къде е малкия?|-Там е. {159497}{159578}Добре ли си?|-Да. Ти? {159585}{159655}Изглеждам ли ти добре?|-А Сортейн? {159739}{159788}А Уосли? {159845}{159909}Добре свършена работа. {160001}{160069}-Добре, че не си го убил.|-Познаваш ме, Джо. {160071}{160116}Не обичам трупове. {160119}{160184}Имам заповед за арест на Геблин и Колден {160187}{160254}Ей, отстранени сте.| Никой да не разговаря с тях. {160259}{160325}Никой да не разговаря с тях,|докато не дойдат в участъка. {160328}{160415}-Млъкни и се обърни, Бени.| -Какво?|-Сложете му белезниците и го водете. {160422}{160471}За какво говориш? {160474}{160530}Махни си ръцете, кучи син! {160533}{160618}Направи голяма грешка, приятел! {160673}{160730}Обади се на адвоката ми. {160883}{160934}Прекрасна работа. {160952}{161019}Не трябва да идваш утре вечер,| ако не си свободен. {161028}{161130}Казах ти, че утре вечер съм там.|Става ли? {161162}{161206}Добре. {162564}{162640}Искам приятелката ми да слезе.|Непрекъснато ви се обаждам... {162831}{162977}-Стела!Стела!|-Къде беше, по дяволите? {163003}{163125}-Доведи моята малка тука.|-Престани с това, предупреждавам те! {163140}{163195}Стела,успокой се скъпа, скъпа. {163235}{163321}-Какви глупости!| -Седни! {163323}{163380}Покажи някакво уважение| или ще ти сритам задника. {163412}{163491}Успокой се скъпа!... {164027}{164075}Колден слуша. {164172}{164213}Геблин. {164215}{164269}Ще се видиме след 15 минути. {164272}{164316}Какво става? {164320}{164387}Ще бъда там след 15 минути. {164463}{164549}Скъпа, помогни ми... {165026}{165091}Ще ми помогнеш ли?|Какво имаме тук? {165098}{165162}Убийство.Възможно е двойно убийство. {165164}{165221}-Много благодаря.|-Можеш да се обзаложиш. {165223}{165302}Имаме труп, с липсващи части. {165311}{165429}Знаеш ли, че си добър в тази роля.|Наистина. {165444}{165488}Така ли мислиш? {165497}{165535}Да. {165556}{165641}Не знам дали съм някакъв актьор.|Аз съм само полицай. {165660}{165719}Как така само полицай? {165726}{165814}-И ти мислиш, че съм добър?|-Това вече ти го казах,|но не ме моли пак да идвам. {165822}{165920}Изглежда, че ще останеме тук известно време. {165928}{165981}Да хапнеме нещо, искаш ли?. {165984}{166057}Добре изпечен чийзбъргър.|С лук и краставичка. {166062}{166157}Без майонеза,без подправки.|Без зелена салата. {166219}{166319}превод - verannika