{307}{478}Занеш ли много искам да знам как е да си мъртъв? {499}{622}Това е по страшено от ябълка! {696}{771}Кръв, кръв.... {824}{949}Започваме церемонията.[br] Кръвта ще я довърши {1085}{1196}Съжалявам Джак, няма да чакам тук! {1483}{1522}Тва ли беше? {1548}{1605}Нека има и за по-късно. {2726}{2783}Стана ли? {2791}{2875}Не се чувствам различно![br]- Как да разберем? {3068}{3131}Не, не е мъртъв! {3157}{3268}Не, ти ме гръмна! {3272}{3371}Не бачка.[br]- Проклятието е все още над нас! {3513}{3594}Хей, как се казва баща ти? {3597}{3681}Уилям Търнър не е ли баща ти?[br] {3703}{3835}Къде е детето му, детето което взе [br]амулета преди години {3844}{3958}детето на Уилям Търнър?[br]Къде е? {4159}{4273}Вие двамата, довлекли сте грешния човек! {4312}{4345}Не! {4346}{4448}Тя имаше медальона, беше на точната възраст! {4684}{4771}Балбоса ти си виновен! {4777}{4873}Няма да търпя въпроси от вас! {4878}{5015}Откъде накъде, от всяко решение което[br] взе ние си патим! {5065}{5161}Ти осъди Каиша на смърт! {5265}{5373}И кой каза че ти ще си начело? {5414}{5519}Ако някой иска да ме предизвика да казва! {5558}{5666}Аз викам да я заколим и да пробваме[br] с всичката кръв! {5671}{5728}За всеки случай! {5999}{6118}Медальона, тая го взе![br]Веднага след нея! {6464}{6572}Всички зависим от това.[br]Намерете я! {6827}{6869}Ти? {6908}{6977}Ти трябваше да си мъртъв! {6980}{7043}А не съм ли? {7745}{7829}Parley![br]Това беше. Parley! {7851}{7896}Parley! {7948}{8083}По дяволите! Защо всеки казва Parley! {8128}{8203}На френски е. {8529}{8577}Пак ли пирати! {8579}{8654}Добре дошла на борда, госпожице Елизабет! {8670}{8718}Господин Гибс? {8723}{8786}Хей момче, къде е Джак? {8788}{8869}Джак?[br]Джак Спароу? {8916}{8991}Остана след нас. {9175}{9241}Спазвайте кодекса. {9588}{9696}Как успя да се измъкнеш от оня остров? {9713}{9887}След като ме захвърлихте на онова парче[br] земя забравихте едно малко детайлче. {9934}{10027}Аз съм капитан Джак Спароу! {10031}{10159}А, няма да повторим тая грешка. {10178}{10307}Винаги ще ви помним капитан Джак Спароу! {10347}{10392}Убийте го! {10428}{10527}Кръвта нещо не ви помогна а? {10559}{10622}Не стреляйте! {10796}{10919}Занеш ли къде е кравта която ни е нужнa? {10928}{11009}Занам в чии вени тече! {11205}{11313}Кой човек би дал живота си за един кораб?[br]-Пиратът. {11358}{11427}Ето, дай на мен. {11462}{11501}Благодаря ти. {11549}{11645}Каза че си казала на Балбоса моето [br]име вместо своето. {11680}{11722}Защо? {11789}{11852}Не знам. {11900}{11993}Съжалявам.[br]Боли ли те? {12015}{12066}Имам впредвид да. {12206}{12253}Но не спирай. {13012}{13072}Твой е. {13180}{13332}Загубих го в деня в който ме спасихте,[br]то е подарък от баща ми. {13367}{13415}Той ми го прати {13577}{13631}Защо си го взела? {13664}{13778}Защото се боях че ти си пират! {13786}{13852}Ще ше да е ужасно! {13948}{14059}Не им е трябвала твоята кръв. {14120}{14201}А кръвта на баща ми! {14242}{14304}Моята кръв! {14464}{14575}Кръвта на пират![br]- Толкова съжалявам, прости ми! {14967}{15234}Занчи искаш да ме оставиш на някой бряг с нищо [br]освен името ми и да гледам как отплаваш с моя кораб? {15248}{15281}Не. {15282}{15581}Искам да те оставя на някой остров без [br]име изобщо и да си отплавам с кораба,[br] без да се върна някога за теб, ясно. {15594}{15822}Да, само че проблема е че не ми трябва[br]да вися на некъв плаж без име, а ми е нужна [br]само думата ти! {15835}{15889}Аз викам друго. {15891}{16116}Аз съм еднинствения който може да ви помогне,[br]и те ще вярват на мойта дума. {16141}{16246}Впрочем, би трябвало да ти благодаря защото {16251}{16341}ако не ме беше предал и оставил да умра {16345}{16461}Аз също щях да попадна под проклятието[br] като теб. {16484}{16538}Забавно а? {16637}{16736}Капитане, наближаваме кораб! {17116}{17194}Ще ви кажа как да действаме! {17191}{17356}Кво ще кажеш да свалим флага[br] да се приближим до тях и да ме пратиш да[br] преговарям за медальона, а? {17369}{17419}Какво ще кажеш? {17421}{17463}Виждаш ли Джак {17465}{17549}това е разликата на Черната перла откакто си замина, хората {17574}{17655}стават нетърпеливи когато са мъртви! {17665}{17728}Затворете го в трюма! {18087}{18234}Спуснете платната, да хванем вятъра е [br]единствения ни шанс! {18240}{18318}Какво става?[br]- Черната Перла! {18322}{18373}Догонва ни! {18502}{18634}Това е най-бързия кораб в Карибите![br]- Ще им го кажеш като ни хванат! {18639}{18804}Можем да спазваме посоката в мъгла, нали?[br]- Да.[br]- Тогава да им се измъкнем в нея! {18868}{18940}Нямаме време за губене, дано да е достатъчно! {18943}{19012}Обръщайте кораба, дясно на борд! {19015}{19153}Всичко което може да изхвърлим, да отива в морето! {19399}{19467}Надявам се не тече? {19899}{19998}Всички на главната палуба, [br]пригответе оръдията! {20002}{20077}И вдигнете флага! {20895}{20958}Това ще ни трябава. {21201}{21255}Беше добър план. {21260}{21326}До сега. {21332}{21389}Трябва да се подготвим.[br] {21393}{21453}Трябва да се бием! {21458}{21517}Немаме амуниции.[br]-С какво да се бием ? {21523}{21640}С каквото и да е.[br]С всичко ,всичко което ни остана! {21698}{21758}Заредете оръдията! {22616}{22760}Гонят ни към дълбоки води, ще ни настигнат[br] и няма да можем да ги уцелим! {22766}{22823}Спуснете котвата от дясно! {22850}{22895}Наветрената страна! {22919}{22961}Тя е пълна с изненади! {22962}{23046}Вие сте луди.[br]И двамата! {23050}{23104}По дяволите Джак! {23109}{23214}Хвърляйте оръдията.[br]Направете го за бога! {23840}{23894}Пускай! {24056}{24212}Измъкват се, ляво на борд.[br]Прибери греблата! {24868}{24937}Сега! Огън! {25237}{25312}По спокойно. {26705}{26759}Ако имаш още идеи казвай? {26764}{26797}Твой ред е! {26798}{26864}Тая има нижда от психиатър. {26873}{26915}Така ли? {27058}{27127}Медальона? {27745}{27916}Стига се размотавахте, пригответе куките. {27923}{28007}На абордаж! {28997}{29159}Сега е момента, хвърляйте куките.[br]Напред! {29197}{29287}Донесете ми медальона! {30116}{30203}Помощ, потъваме! {30775}{30858}Много благодаря. {31222}{31255}Джак! {31278}{31335}Дяволски празно. {31819}{31908}Това не е много мило. {32005}{32086}Къде е медальона? {32171}{32246}Къде е Уилям? {32402}{32402}Отворете! {32546}{32615}Ела тука маймуняк такъв! {32781}{32835}Не помръдва! {32861}{32939}Уил![br]- Елизабет! {33289}{33373}Благодаря ти Джак. {33376}{33406}Моля. {33408}{33516}Не ти бе, маймуната се казва Джак. {33536}{33668}Господа, надеждата ни се върна! {34695}{35009}Наистина ли смяташ че такава скапана дума [br]като Parley ще ви предпази от оръдията? {35132}{35171}Уил! {35260}{35314}Добре дошла отново. {35317}{35512}Преди бяхме обвързани с вечността, [br]но сега можеш да ни станеш прията. {35673}{35718}Балбоса! {35776}{35821}Уил! {35882}{35939}Пуснете я! {35953}{36031}Пази си главата момче. {36034}{36094}Пуснете я! {36100}{36196}Ма ти имаш само един изстрел,[br] а ние не можем да умрем. {36201}{36279}Бая си тъп. {36347}{36395}Вие не можете... {36397}{36448}...но аз мога! {36544}{36598}Кой си ти бе? {36603}{36660}Никой, само минава. {36666}{36744}Мой луд братовчед не ви трябва пуснете го. {36750}{36816}Егати семейството сте.[br]- Уникално! {36831}{36879}Името ми е Уил Търнър. {36881}{36965}Баща ми беше Каиша Бил Търнър. {36969}{37037}Кръвта му тече във вените ми. {37041}{37128}Това е детето на Каиша Бил! {37169}{37349}Сега правете каквото ви казвам или ще[br] дръпна спусъка, и вие сте загубени. {37375}{37456}Кого да пуснем, мистър Търнър? {37459}{37498}Елизабет Голдсфри! {37500}{37614}Да, занем я тая вече,[br]някой друг? {37662}{37710}И екипажа. {37712}{37760}И няма да бъдат преследвани. {37896}{37965}Съгласен! {38502}{38583}Ах, ти лъжливо копеле. {38587}{38647}Закле се че ще ги освободиш! {38649}{38730}Не ме учи на чест момче! {38736}{38922}Аз се съгласих да ги пусна, но ти трябваше[br] да определиш кога и къде. {39052}{39199}Какъв срам да изгубим някой [br]толкова красив, нали ? {39214}{39325}Най-добре си хвърли дрехите преди да тръгнеш. {39442}{39514}Винаги съм си го мечтал. {39580}{39673}Покрий си черното сърце! {39706}{39784}О, все още е топла. {39849}{39927}Тръгвай! {40074}{40151}Много се моташ! {40435}{40543}Наистина се надявам да пропуснем тая част! {40549}{40666}Джак, Джак. {40680}{40866}Не забеляза ли че това е същия остров [br]около който те оставихме миналия път! {40914}{41058}Не бях.[br]- Вероятно ще измислиш друг начин да избягаш? {41064}{41120}- Но едва ли! {41216}{41282}- Тръгваш ли? {41285}{41366}Последния път ми остави пистолет с един патрон. {41369}{41426}Верно бе, прав си. {41429}{41540}Къде е пистолета му, дайте го насам. {41623}{41767}Тъй като сме двама, едни джентълмени[br] биха ни дали два пистолета. {41773}{42016}Ето ти един, и ти ще си джентълмен ако [br]застреляш дамата преди да сте започнали [br]да се ядете сами. {42685}{42811}Това е втория път в който ме[br] изхвърлят от кораба ми. {42888}{43020}Но ти си бил на този остров и преди, знаеш[br] как да избягаме. {43025}{43088}И с каква цел и посока млада лейди? {43091}{43151}Черната перла я няма {43154}{43246}Освен ако нямаш лодка с няколко[br] моряка скрита в тая рокля. {43253}{43313}Примерно {43322}{43442}Младият господин Търнър ще бъде мъртъв[br] дълго преди да го настигнем. {43512}{43575}Ма ти си капитан Джак Спароу. {43578}{43779}Ти спипа седем агента на индийското [br]търговско дружество без дори един изстрел! {43787}{43886}Ти ли си пирата за който четох или не? {43931}{44000}Как избяга последния път? {44191}{44226}Последния път... {44231}{44315}Наливах се с ром три дена. {44349}{44439}Последния път... {44443}{44605}Райън Рамус използвал този остров като[br] склад и за да се скатава от флота, {44640}{44730}Както изглежда дълго са се шляели тук. {44740}{44866}Вероятно скапания ти приятел Норингтън[br] би се бил за това! {44894}{44975}Значи това е...т {44981}{45104}това е тайната на неуловимия капитан Спароу? {45131}{45283}Прекарал си три дена лежейки на пясъка,[br] поркайки ром! {45330}{45438}Добре дошла на Карибите, тогава ? {45670}{45913}Три ботулки ром, йо-хо-хо.... {45981}{46068}Обичам тази песен! {46134}{46215}Наистина е яка! {46333}{46459}Когато си върна Черната перла, [br]ще те науча да управляваш. {46479}{46515}И ще плаваме заедно! {46520}{46634}И ти ще бъдеш най-страшния пират по [br]испанските брегове! {46640}{46775}Не само по испанските морета, в целия океан! {46780}{46855}В целия Свят! {46858}{46960}Ще ходим където си искаме, нали за това е кораба. {46964}{47093}Той не е само корито пълно с моряци... {47108}{47174}А той е... {47202}{47333}Черната перла е.... {47335}{47398}свобода! {47457}{47508}Джак, {47533}{47647}трябва да е било ужасно да си изоставен[br] на тоя остров {47658}{47715}Да. {47717}{47867}Но компанията определено е по добра [br]от миналия път. {47923}{48007}Това тук наистина го доказва. {48011}{48161}Джак Спароу, все още не съм толкова пияна[br] че да ти позволя подобен начин на поведение! {48207}{48312}И аз мисля точно същото. {48482}{48554}За свободата! {48613}{48703}За Черната перла! {49550}{49616}Недей ма!, не пиячката. {49619}{49703}Спри![br]Боже господи! {49706}{49808}Кво правиш, изгори цялата храна и ром! {49819}{49867}Да![br]Рома си замина. {49869}{49914}Ма защо точно рома? {49916}{50063}Първо защото е порочно питие, превръщащо[br] дори джентълмена в пропаднал скандалджия! {50069}{50096}И второ... {50098}{50227}Тоя сигнал е три пъти по голям, сигурно целия[br] Порт Роял го вижда {50232}{50334}Да не мислиш че има и малък шанс да не го видят? {50338}{50424}Ма защо точно рома? {50428}{50482}Просто чакай капитан Спароу! {50484}{50646}Отваряй си очите и до един два часа ще[br] видиш бели платна на хоризонта! {50852}{51038}Ще си прекараш ужасно тук Джак![br]Много ужасно![br]- Е сега вече е точно така! {51244}{51334}Вече няма да е живот с тоя срам. {51341}{51386}Но ние трябва да спасим Уил! {51388}{51507}Не![br]Вече си в безопасност. Завръщаме се[br] в Порт Роял незабавно! {51511}{51565}Няма да гоним некви пирати! {51568}{51661}Така ние го обричаме на смърт! {51668}{51734}Саможертвата на момчето е похвална.[br] {51746}{51830}Но той сам се замеси с пиратите ! {51837}{51939}За да ме спаси, да не ми се случи нещо! {51947}{52262}Ако честа е в това да попускаме битките, то[br] ще изпуснем едно много приятно изживяване[br] помислете върху това! {52299}{52353}Черната перла... {52356}{52487}Последните истински пирати на Карибите... {52492}{52591}Всичко може да се случи нали? {52604}{52730}Помнете че аз служа на другите не на себе си! {52737}{52797}Комодор! Умолявам ви направете го... {52802}{52847}За мен {52849}{52918}Като сватбен подарък! {52918}{52975}Елизабет! {52986}{53103}Приемаш ли предложението на комодора? {53146}{53173}Да. {53193}{53292}Сватби. Обожавам сватби.[br]Пиячка навсякъде! {53368}{53485}Или не, сега ще ме оковете а? {53529}{53586}Господин Спароу {53592}{53733}Вие придружавате почтени джентълмени,[br] в безбрежното море {53748}{53925}Така че ще прекарате остатъка от пътуването,[br] мислейки за възможната среща с рибите[br] мълчейки като гроб! {53945}{53990}Ясно ли се изразих? {53992}{54073}Неотразимо, брато. {54270}{54345}Добре че не забрави тоя път. {54458}{54526}Ти си малдия Уилям Търнър? {54554}{54620}Момчето на Каиша Бил! {54623}{54680}Познавахме го. {54676}{54799}Никога не се съгласи с това което[br] направихме на Джак Спароу. {54804}{54867}И със бунта ни. {54885}{54966}Каза че не било чесно според кодекса. {54970}{55081}Точно затова ти изпрати част от съкровището. {55113}{55206}Той каза че заслужаваме да сме проклети! {55226}{55286}И да си останем проклети! {55288}{55354}Гадно копеле.[br]- Добър мъж! {55392}{55536}Но както може да си представиш, това не[br] се хареса много на капитана {55582}{55675}Капитана не е много милостив. {55678}{55756}Аз разказвам историята! {55822}{55876}Така че... {55878}{55938}Какво направи капитана... {55953}{56061}Той окова Каиша с гюле. {56066}{56174}Последното което видяхме от стария Бил Търнър {56179}{56311}Беше как потъва в бездната на океана,[br] врещейки като бебе. {56357}{56489}Е разбира се чак после разбрахме че ни[br] трябва кръвта му за да развалим проклятието. {56504}{56576}Кръвта която ти притежаваш! {56718}{56766}Водете го! {56956}{57028}Не ме интересува ситуацията. {57041}{57146}Всеки опит да щурмуваме пещерата ще[br] доведе до засада. {57144}{57222}Не и ако вие заложите засадата! {57235}{57337}Аз отивам вътре да привлека Балбоса и другите {57369}{57522}Ти и хората ти се връщата на кораба и им[br] изкарвате ангелите с оръдията си, става ли? {57528}{57576}Е, да или не! {57597}{57695}За нищо на света не бих останал на втори план. {57721}{57925}Виж са, що не се върнеш понеже все още[br] има риск за бъдещата ти жена! {57981}{58068}Съжалявам, но ще сте в безопасност там.[br]- Подяволите Комодора... {58072}{58156}Колко пъти трябва да му казвам, Пиратите... {58159}{58267}Куршумите не ги убиват.[br]- Не се притеснявайте мис, той е информиран за това. {58272}{58350}И малките деца знаят тази история. {58415}{58490}Джак Спароу, ще потвърди думите ми. {58806}{58935}Нема се пуашиш копеуе, [br]само няколко капки кръв. {58940}{59102}И без грешки тоя път![br]Сега ние сме на ход.[br]Ще я разпръснем навсякъде. {59155}{59230}Наистина няма причина да се плашиш. {59371}{59434}Кръв, кръв..... {59699}{59786}Започваме церемонията.[br]- Извинете! {59905}{59962}Джак? {59964}{60006}Не е възможно! {60008}{60113}Така си е.[br]- Къде е Елизабет! {60164}{60326}Тя е в безопасност, както обещах.[br]И ще се жени за Норингтън, както тя обеща. {60333}{60465}А ти ще пукнеш за нея, както ти обеща.[br]Така че всички сме мъже на честа, нали? {60470}{60542}Освен Елизабет, която всъщност е жена! {60555}{60648}Млъквай, ти си следващия! {60690}{60779}Ма не искаш да го направиш, нали! {60786}{60891}Не, мисля че наистина ще го направя. {60907}{60955}Ти си решаваш. {61060}{61132}И защо да не го направя? {61135}{61177}Ми щото... {61201}{61348}Щото галеона "Дъглас", гордостта на Порт Роял, {61354}{61450}е закотвен, точно на входа. {61455}{61515}Чакайки те! {61733}{61810}Кво правим тук? {61835}{62066}Пиратите идват, ние ги изненадваме, и под [br]кръстосания ни огън ги пращаме на дъното! {62119}{62308}Знам що сме тук, но имам предвид що вършим[br] това което Спароу трябва да направи? {62320}{62455}С помоща на нашите оръдия.[br]- Защото Спароу каза да правим това, а не аз. {62535}{62598}Значи го излъгахме? {62607}{62679}Само той и момчетата му. {62682}{62801}Вие излизате и нападате натам, а те ще[br] правят това което могат най-добре. {62806}{62944}Аз ви предлагам да спечелите два кораба. {62953}{63031}А ще придобиете много силен кораб! {63037}{63139}Разбира се вие ще вземете тяхния. {63144}{63216}А Черната перла? {63229}{63274}Направете ме неин капитан. {63279}{63390}Ще съм под твое командване, и ще ти давам[br] 10% от печалбата {63394}{63535}А ти ще ще можеш да се представяш[br] като Комодор Балбоса. {63550}{63580}Става ли? {63585}{63687}Предполагам, че като чат от сделката[br]искаш да не убивам Уил? {63694}{63781}Не, не не, ако питате мен убийте го, {63788}{63847}Само че все още не. {63852}{64020}Носете си проклятието докато ви е изгодно. {64100}{64193}Ще се оправите {64197}{64314}чак след като убиете хората на Норингтън. {64319}{64442}Разбра ли?[br]- Едно, Две,... {64747}{64875}Ти планира всичко това още от началото,[br] още откакто научи името ми! {64884}{64935}Да. {64987}{65035}Става, но взимам 50% от печалбата ти. {65037}{65133}- 15%[br]- Скучно![br]- 25% {65143}{65323}Ма ще е голяма, наистина голяма, Комодор? {65399}{65474}Договорихме се! {65484}{65562}Всички да викат ура. {65590}{65701}Сори, ти казваш това. {65705}{65765}Джентълмени... {65769}{65850}Да се поразходим. {65958}{66048}А лодка? {67780}{67852}Не стреляйте! {67914}{68021}Кой каза че ще е като неделна разходка? {68044}{68155}Целя съм мокър,а немам други дрехи. {68160}{68208}Да му се невиди! {68595}{68652}Един момент, моля! {68748}{68823}Елизабет? {68879}{68957}Виж са, просто искам да знаеш, че аз ... {68960}{69043}мисля че направи много добър избор днеска {69047}{69122}не мога да бъда по-горд. {69141}{69303}Но знаеш ли, че дори и добро решение [br]породено от лоши причини може да бъде[br] лошо решение! {69563}{69626}Лейтенанте !? {70188}{70245}Елизабет? {70272}{70338}Там ли си? {70388}{70517}Елизабет, слушаш ли ме? {71275}{71350}Какво си направила! {71368}{71467}Престани. Чувставм се като глупак! {71471}{71567}Оди се гръмни. {71656}{71740}Ше те утрепа! {72796}{72895}Трябва да ти призная Джак, не мога да те разбера, {72900}{72993}станал непредсказуем. {72996}{73142}Аз съм нечестен, а можеш винаги да[br] вярваш че нечестния си остава нечестен. {73148}{73187}Честно! {73189}{73402}Трябва винаги да внимаваш, защото не[br] знаеш дали той ще направи нещо, невероятно... {73429}{73513}...глупаво. {74455}{74623}Не можеш да оцениш вкуса на месото, [br]трябва да си чудовище! {74733}{74778}Добре. {74817}{74880}След теб! {74886}{75048}Вече трябваше да са там.[br]- Просто кажи когато му дойде времето. {75763}{75823}Махай се от тук! {76472}{76550}Госпожице Елизабет! {77123}{77216}Обратно на кораба![br]Веднага. {78781}{78904}Не можеш да ме победиш Джак! {79564}{79654}Хъм, интересно. {79937}{80015}Неотразим съм. {81985}{82033}Сори ! {82286}{82516}И са кво Джак Спароу, двамата безсмъртни[br] ще се бием до Деня на страшния съд, а? {82526}{82613}Може да се предадеш? {83373}{83510}Всички след мен,[br] квото и да ни чака в тая пещера, [br]трябва да ги спасим! {83515}{83596}Готови![br]Дърпай! {83753}{83843}Господи, трябвате ми ,аре! {83847}{83898}Гледай си работата! {83900}{83978}Верно си е, взехме си Черната перла. {83984}{84086}Ами Джак, ще го изоставите ли?[br]- Той ни нае за кораба. {84094}{84151}А и трябва да спазваме кодекса. {84157}{84214}Кодекс? {84257}{84374}Ма вие сте пирати, [br]манете го тоя кодекс и правилата! {84382}{84495}Те са мъртва работа и без това! {84568}{84700}Тъпи пирати! {84966}{85107}Трябва ли да го правим?[br]-Ма те ни крадат кораба! {85112}{85238}Тъпи пирати! {85244}{85307}Мърдай! {85533}{85632}Арее! {86365}{86437}Зъркела ми !! {86989}{87133}Са ше те науча на болка![br]- Кефи ли те болката? {87155}{87236}Пробвай я отблизо! {87527}{87649}Кой е Джак?[br]- Кокалестия! {88716}{88785}Ма никак не е чесно! {89445}{89598}Десет гонини, пазиш тоя пистолет,[br] а сега пропусна да ме уцелиш! {89610}{89699}Не пропусна! {90441}{90540}Чувствам! {90625}{90696}Студено е! {92518}{92599}Parley? {92605}{92715}Корабът е наш, господа! {94095}{94185}Аз се сгодих! {94229}{94367}Ти си сгодена само докато го чувстваш! {94639}{94759}Ако чакаш подходяща възможност... {94773}{94854}това беше тя! {94857}{95052}И сега благодарение на кръвта ти,[br] се връщам на кораба си. {95138}{95216}Съжалявам, Джак {95266}{95413}Сега съм пленник, не очаквам нищо друго от тях. {95856}{95907}Джак Спароу {95941}{96028}Капитан, да му се невиди.[br]Капитан! {96034}{96172}.....заради делата Ви против короната. {96179}{96275}Заради престъпленията ви, против обществото и реда... {96282}{96429}... и поради естеството им сте осъден на смърт! {96519}{96585}Това не е редно! {96591}{96687}Комодор, Норингтън спазва закона. {96691}{96751}Както всеки друг. {96754}{97005}....срещу офицер на кралската флота.[br] Осъден от съд в Англия. {97015}{97204}Също обвинен в отвилчане, хулиганство, кражба.... {97422}{97620}И заради престъпленията си сте осъден[br] да умрете днес чрез обесване. {97669}{97798}Нека Бог се смили над душата Ви.[br]- Капитан Суон? {97809}{97863}Комодоре. {97896}{97956}Елизабет! {97975}{98089}Трябваше да ти кажа всичко още когато те срещнах. {98140}{98200}Обичам те! {98684}{98774}Пирати.[br]- По-бързай! {98810}{98888}Елизабет! {98927}{98978}Мърдай! {101151}{101304}Предполагах, че някой ще се опита да го освободи.[br] {101310}{101367}Но не и от теб! {101369}{101525}Аз те повиках в Порт Роял, аз те отгледах.[br] Така ли ми се отблагодаряваш? {101533}{101599}Рискуваш се за него? {101602}{101647}Та той е пират. {101652}{101736}Ма е и добър човек! {101739}{101892}И ако сега ще има две бесилки вместо[br] една, нека бъде? {101895}{101976}Поне съвестта ми ще бъде чиста! {101983}{102078}Забравяш се Търнър! {102103}{102220}Затова съм тук, между теб и Джак! {102335}{102434}Както и аз![br]-Елизабет !? {102439}{102505}Свалете пушките! {102507}{102627}ЗА бога, хвърляйте ги! {102716}{102851}Занчи сърцето ти обича него, така ли? {102857}{102938}Да! {103166}{103271}Е, имам добро предчувствие за двама ви. {103275}{103518}Това е много специално място, а?[br]- Магическо, хуманно, романтично! {103528}{103693}Трябва да знаеш че ще се върна за теб! {103797}{103878}Елизабет. {103909}{104029}Никога нямаше да се получи между нас, скъпа! {104035}{104091}Съжалявам! {104141}{104186}Уил. {104244}{104334}Готина шапка! {104450}{104558}Това е деня който вие винаги ще [br]помните кат деня в който.... {104765}{104894}Идиот! Няма къде да отиде. {104885}{104972}Довиждане. {105190}{105265}Какво ще направите! {105296}{105353}Сър? {105458}{105635}Може би като доказваме че пиратството[br] е грешен път, толкова строго, то {105649}{105793}то може би само по себе си става правилния път? {105890}{105968}Господин Търнър! {106118}{106222}Трябва да понеса последствията от делата си! {106377}{106461}Това е хубава сабя. {106498}{106702}Не смятам, че човека който я направи[br] заслужава да умре от нея! {106752}{106833}Благодаря ви. {106899}{106953}Комодор! {106959}{107034}Ами Спароу? {107037}{107201}Е, смятам че може да му[br] дадем един ден преднина. {107392}{107500}Този е пътя който си избрала, нали? {107505}{107595}Въпреки всичко... {107614}{107683}Той е ковач! {107686}{107752}Не! {107755}{107950}Той е пират! {109023}{109101}Трябваше да ми пазите шапката! {109104}{109247}Всъщност, пооправихме я малко ! {109366}{109417}Балгодаря. {109448}{109508}Капитан Спароу ? {109610}{109712}Черната перла е ваша! {110136}{110294}Кво гледате, опънете платната, хайде на работа... {110356}{110398}Сега... {110403}{110517}Дай ми тая бутилка ром.... {110550}{110616}Йо-хо-хо {110862}{110913}Йо-хо-хо......