{116}{176}-Искаш ли да работиш за мен. {176}{326}Защо, да губим време в ненужни разговори?|-Наистина ненужни. {326}{446}Какво имаш предвид под нов банкер?|-Имам в предвид... {446}{536}...като твоя предишен работодател... {536}{641}...но аз вече притежавам всички клубове. {641}{791}Знаеш ли, скоро ще бъда най-големия доставчик|на екстази за Северна Америка. {791}{905}Щя бъдеш богата млада дама,|затова си помисли... {905}{1000}-Знам какво си мислиш господин Тапиа. {1000}{1180}Мисля, че ще е хубаво|да започнем бизнес заедно. {1180}{1327}-Нека започваме. {1636}{1747}-Ти кво си, ченге или моделче някво?|-Кво бе нашия? {1747}{1867}Обичам да изглеждам добре.|-За кой бе? {1867}{2004}-Не мрази играча, мрази играта.|-Мразя разказвачи. {2031}{2166}-Добра работа, пипнахме ги. {2166}{2328}-Брат ти иска да говори с теб.|-Кво става? {2430}{2631}-Искате да ми провалите случая или сте откачили?|-Ти си тази която иска да се сдуши с кубинския манияк. {2631}{2721}-Откъде знаете това?|-Подслушваме къщата. {2721}{2838}-Имате ли разрешение за това?|-Слушай, заеби това. {2838}{2961}Не знаеш в какво си се забъркала Сид.|-Напълно знам... {2961}{3104}...и напълно съм способна, в това което правя,|не съм ти малката сестра вече. {3104}{3218}-За DEA си само примамчица.|-Какво каза? {3218}{3326}-Затова ти дадоха задачата,|защото изглеждаш добре в бански. {3326}{3455}-Добре, нека поседнем малко. {3476}{3581}Сид, трябва да знаеш някои неща. {3581}{3701}Джони Тапиа, разфасова един|мафиот в кухнята на майка си. {3701}{3902}-В кухнята Сид, намерихме един пръст.|-Ще се озовеш насред нарко война. {3902}{4039}-Не искам да покажа неуважение,|но сте го арестували 12 пъти без успех. {4039}{4159}Защо не ни го оставите на нас|да го заковем. {4159}{4336}...е толкова близо съм... -Какво значи това?|-Отговарям за прането на пари на организацията му. {4336}{4441}След месец, два ще можем да го арестуваме. {4441}{4588}-Какво ще кажеш за ден или два,|с Маркъс отрихме ключа към цялата му операция. {4588}{4765}-Какво ще кажеш за това,|май нямаш думи а? {4765}{4900}-Знаем кога ще извърши най-голямата|си доставка на дрога и пари. {4900}{5004}-Искаме те с нас?... -Майк, защо... |-Кога?... -Довечера. {5004}{5142}-Обади ми се, да си взема ли прашките? {5142}{5271}-Махни си ръцете не съм ти кучка! {5271}{5430}-Майк, опитваме се да я държим настрана от опасности,|а не да я каним в тях. {5430}{5625}-Нашия, мисля си че като е с нас,|ще е на сигурно място. {5625}{5754}Мисля, че може да се справи и сама. {5754}{5904}-Усещам те накъде биеш.|Ти не мислиш за сестра ми както аз. {5904}{6020}Тя не взима правилни решения май. {6020}{6140}-Кви решения?|-Мъжете например. {6140}{6359}Интересува се от яки мускулести|тъпи копелета Майк. {6359}{6461}Такъв, дето не може да се завърти... {6461}{6614}...и да си избърше гъза Майк. {6614}{6812}Тъпа, като кофа с лайна.|-Да, да. {6812}{6979}А ти запознал ли си се с някой от тях. {6979}{7138}-Кво ще кажещ ако ни запознае с някой. {7138}{7246}Да му сритаме задника.|-Искаш да го пребием? {7246}{7501}-Това което ще направим с него, няма да е законно,|ще е по незаконно от тва дето са направили тея тъпанари. {7501}{7666}-Кво ма гледаш бе?|-Благодаря ви. {7666}{7855}-Хей, Флойд, как си помниш ли ме. {7909}{8007}-Зеле, ооо изглеждате супер заедно. {8007}{8148}-Кво правите?... -Само малка застраховка.|-Ще но помогнеш да открием Дикси 7... {8148}{8265}...и да разберем, какво общо има|тая лодка с Джони Тапиа... -Не съм доносник. {8265}{8403}-Не си доносник, стига бе не са излагай. {8403}{8601}-Знаеш ли кво, аз що не взема да пратя една снимка|на неговите приятели в затвора. {8601}{8745}-Я виж има си дигитална камера,|можем да направим доста неща с нея. {8745}{8874}Като свършим с тебе,|ще бъдеш много известен. {8874}{9032}Мръдни задника.|-Имам си права. {9032}{9230}-Много жега има в Маями, усещам я. {9269}{9386}Трябва да изнесем парите в Куба, много бързо. {9386}{9539}Кажи в моргата да ускорят нещата. {9746}{9860}-Ето там трябва да се появят... {9860}{10021}...на свечеряване. {10099}{10255}-Сид, говори ли с мама, затъжила се е. {10255}{10396}О, казах и за твоя кубински приятел,|не го покани на вечеря. {10396}{10513}-Смени станцията, повече музика, по малко Маркъс. {10513}{10681}Ако не затвориш вратата,|няма да млъкне 45 минути. {10681}{10891}-Сид, не се сприятелявай много с Майк,|щото ще срита задника на твоя приятел. {10891}{11076}-Може би Майк е моя приятел,|помисли ли за това. {11076}{11229}-Гадния Майк.|-Не така, не се бъзикай с него сериозно. {11229}{11370}-Просто му кажи за Ню Йорк.|-Кво да ми каже?... -О по дяволите. {11370}{11526}Ай стига бе идва насам. {11526}{11685}-Спокойно.|-Вече съм прецакан, прецакан съм. {11700}{11874}Помниш ли когато бях в Ню Йорк. {11874}{11984}И казах, че Сид, че... {11984}{12161}Срещнах се със Сид на улицата|и и казах... {12161}{12308}...кво става...и огладняхме...|и тогава... {12308}{12485}Тя яде риба, беше групер. {12485}{12641}Тогава аз ядох пилешко,|помниш ли като ти казах че се прибрах... {12641}{12812}...ама не се прибрах.|-Излязохме на среща. {12842}{12952}Сега се виждаме. {13000}{13129}-Маркъс, обаче искам да ти кажа че...|нищо не се е случило. {13129}{13270}-Майк, що се притесняваш бе?|-Искам да съм сигурен, че нямаш нищо против? {13270}{13396}-Няма значение какво мисля аз,|нали трябваше да го науча така. {13396}{13546}Нека да ви питам:|-Ще си имате ли бебета, малки Майкчета? {13546}{13696}Малки копелета?|-Маркъс, нищо не е станало. {13696}{13852}-Само искам да кажа, че мама ще е ужасена.|-Имаш нужда да се поуспокоиш. {13852}{14034}-Хей, хей ето идва лодката. {14094}{14157}-Не Майк, остави го на мира.|-Защо се държиш така? {14157}{14331}-Майк, що не си гледаш работата.|-Не ще поговорим за това. {14331}{14415}-Махни се от мен,|-Кв. ти е проблема. {14415}{14490}-Махни се от мен Майк.|-Защо се държиш така тъпо. {14490}{14601}-Това партньорство е задънена улица.|Затова се държа така. {14601}{14748}Няма доверие Майк... -Не съм те лъгал|чаках удобния момент да ти кажа. {14748}{14900}Що не ми кажеш честно,|къв ти е проблема относно това. {14900}{15038}-Знаеш ли кво, ти си несериозен нашия,|казах го. {15038}{15194}-А добре... -Ти си като питбул,|който само сканира. {15194}{15452}-Значи не съм достатъчно добър за сестра ти. {15452}{15701}-Достатъчно, лодката дойде.|-Ok, ще се разберем после. {15788}{15982}-След малко ще дойде и друга лодка. {16318}{16432}-Виждам ги. {16432}{16624}Чудя се кво ли има в тези ковчези. {16893}{17091}Продължавай направо. {17121}{17271}Виждаш ли това което и аз. {17334}{17541}Занеси стоката в моргата, без издънки.|-Разбрах. {17906}{18014}-Измъкват се.|-Спри, спри. {18014}{18101}Трябва ми колата ти.|-Ок... -Излез. {18101}{18224}-Не можа ли да намериш по-хубава кола а?|Пусни човека. {18224}{18329}-Не ми нареждай Майк.|-Откачалка. {18329}{18416}-Ей ще взема да те настигна.|-Ето за това говорим. {18416}{18497}Спри колата.|-Да, да... -Отвори багажника. {18497}{18626}-Излез... -Ти влез.|-Излез... -Излез... -Вкарай си задника вътре. {18626}{18716}-На сред продажба съм.|-Трябва ли да си вадя патлака. {18716}{18832}-Я, Дан Марино, ти си супер нашия. {18832}{18925}-Както кажете офицери.|-Маркъс виж това е Дан Марино... -Хей. {18925}{19066}Назад... -Кажете ми как вози.|-О ще и изкарам ламарините. {19066}{19216}-Вървете не искам да си разваля прикритието. {19255}{19387}-Видях ги, ей там са. {19732}{19842}-Майк, що трябва да караш толкова близо?|-Няма да ги оставя да ми избягат. {19842}{19950}-Ама те са до нас.|-По дяволите, това са онези двамата. {19950}{20106}-Отпусни се. Не ни знаят.|-Имаме проблем следят ни. {20106}{20217}-Това в голям проблем Карлос.|-Сори шефе ще се погрижа. {20217}{20352}-Убий тези черни кучки! {20352}{20436}-Мисля че ни усетиха. {20436}{20607}-Ок, разделяме се веднага. {20607}{20736}-Започва се. {20981}{21119}-Не помните ли че съм тука! {21446}{21581}-Луд ли си! {21605}{21823}Майк, ако ще правиш няква простотия|ме предупреди. {22006}{22189}Това го гледах веднъж в един филм и там не успяха. {22189}{22324}-По дяволите. {22471}{22690}-Внимавай камион.|-Видях го, видях го. {22866}{22986}Ский кво става.|-Без майтап. {23160}{23271}-Дан Марино, определено трябва да си купи такава кола. {23271}{23436}Обаче не тая, щото ще и еба майката.|Обаче трябва да си купи такава. {23748}{23915}-Това не е необходимо. {24086}{24236}По дяволите, {24236}{24416}Мъртъв човек на капака!|-Видях го. {25177}{25396}-На колене или ще стрелям.|-По живо! {25690}{25857}-Идвам зад ъгъла.|-Пригответе се идват. {26586}{26759}-По дяволите, ако това беше мойта кола,|щях да съм много ядосан. {26873}{27026}-Да не се опитваш да подобриш рекорда по престрелки на седмица.|-Сега не му е време да критикуваш. {27026}{27128}Не мога да работя с теб, когато постоянно мрънкаш...|-Не си ли виновен за всичко? {27128}{27206}Кажи ми де не си ли?|-Не... -Не?... -Не! {27206}{27344}-Глупости за всичко си виновен ти. {27542}{27677}-Да тръгваме, да тръгваме. {27853}{28006}-Има ли някой.|-Не. {28063}{28186}Бързо долу. {28225}{28408}Майк, видях ги. {28657}{28836}-Взеха ковчезите. {29376}{29604}-Бягай, полиция. {29664}{29756}Майк! {30104}{30275}-Тоя ме ухапа. {30275}{30425}-Майк! {30787}{30961}Мръднете се, мръднете се. {31417}{31582}Полиция, мръднете се бе. {31597}{31737}Отдолу ли е?|Изгубихме ковчезите. {31737}{31845}И изпекохме единствената ни следа Майк. {31845}{31974}Това е най гадната седмица от живота ми. {31974}{32124}-Да беше малко трудна. {32202}{32331}Къде отиват тея тела.|-Не знам, странно. {32331}{32439}-Всички са изпразнени.|-Празни дози. {32439}{32601}-Дебели дози.|-Отворили са ги и после са ги затворили. {32601}{32741}-Добра работа, колкото повече се преебавате|по-добре за нас. {32741}{32891}-Тоя камион е от моргата|тръгнал е към университет... {32891}{33026}...за медицински изследвания.|-Добра работа... -Не мога да повярвам наште. {33026}{33113}Вие двамата сутрин като ставате|да не си казвате един на друг... {33113}{33215}Добро утро Маркъс, добро утро Майк,|как си, ми ок съм. {33215}{33404}Как да преебем живота на капитана днес.|Уфф не знам нашия. {33422}{33572}Я, виж ей там, айде да убием трима дебелаци|и да ги прегазим на улицата. {33572}{33659}-Те си бяха мъртви преди да ги прегазим. {33659}{33784}-Няма значение дали са били|мъртви преди или след това. {33784}{33883}Всеки път когато оставите труп на улицата... {33883}{34018}...всеки път трябва да викам|тея следователи да видят кво е станало. {34018}{34150}След това трябва да викам детективи, виж детективски простотии. {34150}{34294}След това трябва да викам тея пичове да прибират телата. {34294}{34492}Господи... {34492}{34695}Вие сте като два смучещи кръв чепа,|изсмуквайте кръвта на участъка. {34695}{34806}-Заеби тва капитане, ти чеп ли ме нарече?|-Мисля че да. {34806}{34929}-Капитане това не са нормални трупове.|-Ако в изхвърля... {34929}{35061}...от бързо движещ се камион и след това ви прегазя|и вие няма да изглеждате нормални. {35061}{35214}-Помислете малко, всички тея тела са|били изпразнени от наркопласьор... {35214}{35346}...който случайно притежава морга|и с толкова тела... {35346}{35505}...би могъл да пренася разни неща.|Джони Тапиа има идеалното прикритие. {35505}{35651}-Джони Тапиа?|-Да искам заповед за... -Не, не, не. {35651}{35822}Заповед за какво, за някакви|тела на път за университет, не. {35822}{35954}Всеки път когато тръгнем след него той ни съди. {35954}{36134}И ни уволняват и ще влезнем|аз и цялото TNT в ковчег. {36134}{36245}Разбрахме се, край.|-Какво стана, с квото и да коства? {36245}{36356}-Тва беше преди клането,|без да споменаваме и Джони Тапиа... {36356}{36482}Кво е тва бе?|-По дяволите. {36554}{36679}-Млъкни, млъкни. {36679}{36841}-Тези мъже ми нарушиха правата.|-Кво е тва? {36841}{36973}Да газите хора не ви е достатъчно, сега ги отвличате ли.|-Капитане този човек е престъпник. {36973}{37162}Арестувахме го...|-Толкова напрежение имам на задника, че мога да осветя със заря целия град. {37162}{37333}-Не мога да правя вече това нашия.|-Нашия не ми се спори с тебе сега. {37333}{37450}-Ще взема да преусмисля работата си.|-За кое, за това че си ченге? {37450}{37576}-Не за това че съм ти партньор.|-Това има ли нещо общо със Сид? {37576}{37680}-Хей, Маркъс... -Това е грешка|но не става въпрос за това. {37680}{37893}Когато барнем Тапиа между нас двамата всичкo ще приключи.|Вече си подадох документите за прехвърляне. {38121}{38235}Мегън, как се казва момчето,|което ще те води на кино? {38235}{38388}-Реджи... -Татко, моля те не ме излагай|и не му задавай много въпроси. {38388}{38478}Той знае че си ченге и ще се притесни. {38478}{38613}-Защо да се притени?|Да не взима наркотици? {38636}{38783}-Ок ли си нашия... -Да.|-Как е нещото? {38783}{38933}Получих разрешение да влезем в моргата но неофициално. {38933}{39050}Не можем да пипаме нищо,|но ако отрикем нещо ще можем да го заковем. {39050}{39191}-Обичаш да се ебаваш с капитана нали?|-Това го мога най-добре. {39191}{39296}Кога почна да игреш голф? {39296}{39404}Значи сериозно ми говориш за това нещо с прехвърлянето. {39404}{39572}Ти напускаш от 10 години, помислих че вече си приключил с тея простотии. {39572}{39715}-Това ще е най-добре за мен и за семйството ми. {39745}{39817}Виж, ще ида да се приготвя. {40471}{40671}Ще ги даваме заедно, ще умрем заедно.|Лоши момчета завинаги. {40671}{40860}-Скибай Майк, някво скапаняче идва|да изведе бебчето ми на първа среща. {40929}{41034}Къв си ти бе?|-Здравейте господин Барнет, аз съм Реджи. {41034}{41181}-Кво прайш тука бе?... -Дошъл съм за Мегън.|-Кво?... -Дойдох да изведа Мегън. {41181}{41325}-На колко си години бе?... -15 господин Барнет.|-Ей шибаняк изглеждаш ми на 30. {41325}{41490}Я си покажи личната карта... -Нямам.|-Нямаш карта а, я ръцете на стената. {41490}{41612}Мислиш да ми се правиш на много отворен а,|дълъг отвореняк. {41612}{41708}Имаш ли тревица в тебе?... -Не, Сър.|-Пушиш ли а?... -Не, Сър. {41708}{41801}-Изкаш да надрусаш дъщеря ми а?|-Маркъс! {41801}{41969}Нашия, къв е тоя бе?... -Реджи.|-Кой да еба е Реджи?... -Ще извежда Мегън. {41969}{42080}-Кво искаш черньо?|-Дошъл съм да изведа дъщеря му. {42080}{42191}-Как ти беше името?... -Реджи.|-Абе тъпанар чух нашия да казва Реджи. {42191}{42281}Ще извеждаш Мегън а, на колко си години.|-15. {42281}{42350}-Айди стига бе негро, ти си поне на 30.|-Това е Майк. {42350}{42443}-Можеш ли да се биеш?... -Да.|-Можеш да се биеш а... -Аха. {42443}{42548}-Абе шибаняк, не можеш се биеш виж са на кво приличаш.|-Майк, Майк... -Искам да видя дали негрото става бе... {42548}{42646}Ако някой иска да извежда моята племеница|искам да знам дали може да се бие. {42646}{42751}Ако някой му се направи и той не може да се бие|няма да му дам да я изведе. {42751}{42853}-Тва е кръстника на Мегън,|току що излезе от затвора. {42853}{42934}...Викат му... -Що постоянно ма издаваш?|-Викат му... -Защо? {42934}{43045}Да, скоро излезнах от затвора и няма да се върна, няма да се върна. {43045}{43135}Кво ти има бе?|Кво ми трепериш, не си ли виждал патлак преди? {43135}{43279}-Стига си насочвал патлака срещу момчето нашия.|-Не ме унижавай пред непознати. {43279}{43426}-Ок свали патлака сега.|-Негро, ти ми изглеждаш нешто като Крис Крос а. {43426}{43531}-Можеш ли да рапираш?|-Не... -Хей черньо. {43531}{43701}Мърдай от пътя...|-Успокой се малко. {43701}{43794}Майк!|Слушай ся кво, искам дъщеря си в 10:01 в къщи. {43794}{43971}Ако я няма в къщи в 10:01 се качвам в|колата и тръгвам на лов за задника ти. {43971}{44091}-Чу ли ме добре... -И не се ебавам Реджи.|-И като те намерим, знайш ли кво ще има? {44091}{44205}Дрън, дрън, бум черньо.|-Маркъс. {44205}{44322}Реджи, извинявай съкровище,|извини баща и и глупавия му приятел. {44322}{44436}-Шшш нашия... -Да.|-Нали се разбрахме. {44436}{44529}-Хей, червената ризка ти ходи,|дано си прекарате хубаво. {44529}{44645}-Правил ли си любов с мъж?... -Не.|-а искаш ли?... -Не, Сър. {44645}{44786}-Хей, прекарайте си добре съкровище. {44810}{44930}-Тва беше яко нашия.|-Значи приключихме случая? {44930}{45056}-Айде да приключим и другия. {45305}{45431}-Ок дами, трябва да го направим чисто тази вечер|или Тапиа ще се измъкне. {45431}{45559}Трябва всичко да мине като по вода.|Разбрахте ли? {45559}{45649}-Готов съм.|-Първи? {45649}{45778}-На позиция.|-Втори... -На позиция. {45778}{45949}-Мониторите как са?|-Наред. {46165}{46336}-Има ли някой тука?|-Возим ви още един. {46336}{46486}-Кво става тука?... -Караме ви доставка.|-Никой не ми е казал за нова доставка. {46486}{46647}-Ма возим ти един пресен пресен.|-Да ама няма доставка тази вечер. {46731}{46854}-Глей ся кво нашия, казаха ми да го докараме тука. {46854}{46962}-Нашия трябва да го вкараме, сори.|-Никой няма да влиза тука. {46962}{47109}-Момчета закарахте ли тялото в моргата?|-Моргата? Не каза ли морга "Испански палми"? {47109}{47205}-Не бе тъпанар, кво си пушил тая вечер? {47205}{47334}-Ш на кой викаш тъпанар бе? {47367}{47508}-По дяволите,|пълно е с трупове тука Майк. {47534}{47633}Уфф да еба. {47633}{47765}По дяволите, някви шибани зъби.|-Сега, ако може да подпишете... {47765}{47930}...едни документи, защото този тука е|много заразен и вие може да се заразите. {47930}{48104}-Лека нощ момчета.|-Можем ли да влезем да пием по едно какао? {48877}{49084}-Камера1, имам добър сигнал.|Камера 2, имам добър сигнал. {49393}{49501}-Хей, Хей... -По дяволите.|-Спри, няма да ми драйфаш тази вечер. {49501}{49680}-Не подушваш ли това?... -Да усещам го.|-Ма смърди бе... -Престани бе! {49680}{49806}-Трябва ми малко Тик-Так. {49989}{50109}-Този пич не е изпразнен още.|-Кво имаш предвид? {50109}{50247}-Ами вкарват ти разни тръби и ти източват всичко... {50247}{50391}...иначе тялото ще се разпадне, може и да пръдне.|И няма да изглежда добре на семейните снимки. {50391}{50519}-Не искам да ми разказваш.|-И ти залепят устата... {50519}{50681}...защото по някой път, ако мъртвия пръдне може да изпразни цялото погребение. {50681}{50816}-Откъде знаеш това?|-Discovery Channel нашия. {51086}{51227}-Айде ситга бе как му бъркаш така?|-Ей, свърши малко полицейска работа. {51227}{51329}-Ама това е отвратително.|-Провери ковчезите. {51329}{51482}-Що не вземеш да влезнеш вътре с него? {51697}{51820}Майк... -Кво?|-Имай малко достойнство. {51820}{51901}-Не съм направил нищо.|-Покрий и циците. {51901}{52015}-Че кво мога да направя с тея мъртви цици? {52015}{52114}-Виждам как ги гледаш?|-Абе ти нещо не си в ред с главата. {52114}{52264}-Покрий и циците.|-Господи. {52264}{52417}-По дяволите мирише на курабийки.|-Тя отива в Куба. {52521}{52641}-Кой е топ ченгето сега?|-Е за това ти говоря. {52641}{52830}Снимай парите|и провери онова тяло. {52830}{52923}-Не, ще ги преброя.|-Провери тялото ти казах! {52923}{53076}-Ще го проверя, просто не бързам много. {53076}{53187}-Тоя отива в морга в LA. {53220}{53331}-Аз ще проверя този. {53963}{54140}-Ей за тва ти разправях.|-Нашия на копелето му падна главата. {54140}{54254}-Ела тук... -Да, да. {54254}{54371}Връщам се в играта. {54422}{54574}-Мисля че открих нещо.|Мисля че е торба. {54574}{54778}По дяволите това му е бъбрека. {54907}{55030}-Тука Смърди на мъртви хора.|-Дрога и пари. {55030}{55192}Пипнахме ги нашия. {55363}{55572}Тоя е пълен, мисли се за голям|гений да ги транспортира в трупове. {55572}{55674}-Да вземем телата. {55674}{55779}-Майк, имате компания.|-Някой идва. {55779}{55998}Дай ми екс-а, дай ми екс-а.|Трябва да ги забавите. {56151}{56283}-Скрий се, скрий се... -По дяволите.|-Кой направи това? {56283}{56385}Проверете.|-Скрий се. {56462}{56633}Маркъс, какво...това не е умно нашия. {56696}{56819}-На теб ти става, пък на мен не. {56936}{57134}-Жената е следващата.|-О Боже, не жената. {57134}{57266}-Ще я изкарам навън. {57484}{57619}-По дяволите, имаме голям проблем.|Имаме голям проблем. {57619}{57763}Блънете линейката в сградата.|Разбийте сградата. {57763}{57874}-Няма да съм аз нашия, имам твърде много катастрофи.|Ти го направи. {57874}{58012}-Не нашия, имам много черни точки на досието? {58012}{58126}Не мога да си позволя още една. {58126}{58303}-Майк, нашия с удоволствие бихме ви помогнали,|но имаме малко административни проблеми. {58339}{58461}Кво ще кажеш да пуснем сирените само. {58461}{58587}-Не се приема, разбийте ведага линейката! {58587}{58716}-Искаме да помогнем, но искам да ме отсранят нашия. {58716}{58869}-Добре, ще дойда и ще ви пръстна задниците от бой. {58869}{59097}Блъснете линейката веднага.|-Абе нека става квото става нашия. {59370}{59516}О Боже мой. {59591}{59714}Съжелявам наште, без да искам.|-Тръгвайте чисто е. {59714}{59888}-Маркъс, тръгвам.|-Педала заяде не исках... {60041}{60230}-Нашия, готина кола нали? {60254}{60466}Има готина кожа,|сигурно е яко да ги праскаш тука. {60526}{60718}Какво означава любовта за теб Майк?|-Не се притеснявай за мен и за моята любов. {60718}{60886}Има много любов в живота ми.|-Като женско дупе. {60886}{60985}-Не прави това. {60985}{61099}Концентрирай се и да го направим.|-Искам да се облекча сега. {61099}{61264}Искам да кажа, че това ни е последната работа заедно|и много те ценя. {61264}{61392}Не се базикам, честна дума,|нали ме разбираш? {61392}{61551}Ти си готин пич и много ме кефиш... {61566}{61746}-Какво?... -Виж си зениците.|-Гледам си ги и кво? {61746}{61851}Взе ли нещо?|-Да не взе от екс-а? {61851}{61938}-Прегърни ме!|-Слушай, слушай! {61938}{62130}Трябва ни тази заповед, тъй че не прецаквай работата, стегни се. {62226}{62390}Добър вечер капитане.|-Зраастии каптиоооне. {62390}{62525}-Вие двамата, да не планирате да ми преебете вечерта. {62525}{62699}-Капитане, нямаше да сме тука,|ако не беше нещо наистина много важно {62699}{62849}-Влизайте.|-Бегай. {63131}{63296}-Тва е суупер, изпълва те с топли чувства. {63296}{63475}Като яка френска вила е.|Майк, нали се сещаш, френска вила... {63475}{63583}-Абе ти що не вземеш да седнеш?|-...прекрасну. {63583}{63742}-Прекрасна... -Прекрасна,|имате прекрасна къща. {63742}{63916}-Чувствай се като у дома си... -Капитане,|знам че казахте да не закачаме Тапиа. {63916}{64027}Обаче, капитане пипнахме го|сериозно ви говоря, барнахме го. {64027}{64144}Погледнете тук.|-Как да го превъртя? {64144}{64273}-Може да превъртите снимките от тук. {64273}{64440}-Това е ужасно, Майк. {64485}{64671}Снимай ме... -Погледнете отблизо капитане.|Имаме всияко необходимо да го заковем. {64671}{64788}-О Боже.|-Вадят органите. {64788}{64986}Да вижте точно там.|-О Боже. {65052}{65190}Това е добро. {65190}{65357}Това е много добро.|-Имате нужда да се поотпуснете. {65375}{65534}-Маркъс, 2 часа е махни си ръцете от мен. {65534}{65663}-Помниш ли че трябва да се обадим на Варгъс и Реас. {65663}{65825}-Не... -Обади се на Варгъс,|и му кажи нещото, което трябваше да му кажем. {65825}{65981}-Кво?|-Онова за което говорехме вчера. {65981}{66128}Капитане, имаме и видео касета,|вярно е че вчера прецакахме работата... {66128}{66239}...но го барнахме сега.|По дяволите... -Кво? {66239}{66358}-Е нали знаете...по дяволите.|-Какво? {66358}{66514}-Имаме видео, имаме шибано видео.|-Дай да видя... -Ето. {66514}{66643}-По дяволите.|-Капитане, превозват дрогата с мъртъвци. {66643}{66781}Намерихме, ковчези с пари на път за Куба.|-Мислиш, че Тапиа ще бяга с тези пари? {66781}{66892}-Да.|-Може да ме наричаш Супермен. {66892}{67057}-По дяволите...|-Да бейби, трябва да видиш с какви секси дрехи съм. {67057}{67225}-С кой по дяволите говориш?|-Говоря с Варгъс и... {67225}{67434}И със Риас. Те са ок.|Тва е готина риба. {67434}{67566}С големи шибани очи, ама е готина шибана риба. {67566}{67731}-Трябва ни тази заповед капитане.|-Нека да барнем тоя боклук. {67866}{68016}Какво по дяволите става тука?|-Взел е екс. {68016}{68118}-Добре ли си нашия, по-полека. {68118}{68232}Ок, мерси. От болницата казаха,|че трябва да го охлаждаме постоянно. {68232}{68330}Иначе ще прегрее, и ще му се пръсне черепа. {68330}{68453}-Никой не забеляза това. {68513}{68615}-Майк, получих ерекция. {68615}{68720}Води ме в къщи. {68720}{68861}Обади се на жената и и кажи че съм на линия. {69119}{69260}-Надявам се, че ме чувате момчета. {69260}{69406}-Чуваме я ясно.|-Готова е... -Време е за шоу. {69406}{69571}-Алфа тим на моргата. Делта тим на лодката. {69571}{69676}Бреговата охрана да стреля|по всичко което се движи, {69676}{69874}-Ще ги ударим едновременно на трите места,|нападаме в 8:45 и приключваме в 9:00. {69874}{69994}Разбийте ги. {70147}{70326}-Ти си красиво момиче.|-Мерси. {70326}{70416}-Джони... -Да.|-Тя негърка ли е. {70416}{70611}-Мамо, млъкни, изчезвай от тука.|-Добре, спи с който си искаш. {71031}{71250}-Излгеждаш мнохо секси... {71250}{71462}Искаш ли да ми дойдеш на гости.|-Да. {71489}{71615}-Извинявай шефе, трябва да говорим веднага. {71615}{71726}-Някво движение става отвън! {71726}{71900}-Има чебгета навсякаде?|По дяволите. {71915}{72056}DEA, нали не планирате да влезете вътре.|-По-спокойно имаме заповед. {72056}{72176}-Имам агент вътре, първо той ще излезе.|-Имате 2 минути нашия. {72176}{72346}-Свържи се с нея.|-Спрете захранването. {72361}{72526}-Виждаш лия... -Не, Сър.|-По-бързо. {72556}{72700}-Има кола пред къщата. {72748}{72913}-Това е за Джозеф, за мен и майка Русия. {72940}{73072}-Ченгетата, барнаха пратката.|-Ченгета! {73072}{73246}-Търсили са, стоката.|Мисля че са заедно с нея. {73419}{73626}-Сега ми кажи, къде е микрофона.|-Хванаха я, хванаха я. {73671}{73851}-Ей Тапиа, шибана кучко. {73950}{74073}Руския зелен изкормвач е тука. {74073}{74226}-Няма нищо тук...по дяволите. {74226}{74444}-Напускало ли е нещо моргата последните 2 часа?|-Една кола пътува към пристанището. {74444}{74657}-Тапиа възнамерява да пренесе кинтите в Куба,|трябва ни хеликоптер. {74741}{74930}-Хей, Тапиа, къде си малко лайно такова. {74930}{75080}-Имаме гост... -Докарай колата отзад.|-Ще те убия. {75080}{75227}Кви сте вие?... -Пусни оръжието.|-Аз съм с вас момчета. {75227}{75370}-Пусни го... -Тук съм.|-Пусни, пусни. {75370}{75505}-Искам да убия кучия сим. {75718}{75832}-Тук е алфа, очите отворени, виждате ли ги браво тим. {75832}{76006}В бързо движеща лодка са.|-Тук е браво, виждам ги. {76006}{76144}-Спрете тази лодка. {76506}{76653}Приближаваме ги. {76653}{76797}Ще мина под моста. {77600}{77720}-Брегова охрана, атакуваме. {77720}{77933}-Тук е полицията на Маями,|изгаси двигателя. {78005}{78146}Внимавай има оръжие на борда,|издигни се. {78215}{78364}Брегова охрана, спрете го. {78589}{78736}-Обекта е спрян във водата,|обекта е спрян във водата. {78784}{78961}-Така работим ние. {78961}{79129}Нашия, пълен е до горе.|-Добра работа. {79374}{79536}-Как така се е изплъзнал?|Дай ми капитана. {79536}{79650}Нали има брат в полицията на Маями.|-Да... -Намери го. {79650}{79851}-Познаваш ли някой, който иска да ти спаси живота? {79911}{80091}-Ало... -Маркъс.|-Имаш 100 милиона $ които са мои... {80091}{80261}Искам си ги обратно до 24 часа. {80528}{80783}-По дяволите, копелето е хванал Сид. {80912}{81038}-Тъксдаун DEA, агент Дингс ФБР. {81038}{81190}...който ме информира, че сателита е засякъл|самолета на Тапиа над Кубинска територия... {81190}{81295}...преди 20 мин.|-Кубинска? {81295}{81487}-USA не преговаря с терористи. {81487}{81625}-Това е деликатна ситуация.|-Това не е само ситуация... {81625}{81706}...това е сестра ми. {81706}{81868}-Извън протокола, използваме всички задни врати|за да намерим изход по дипломатически път. {81868}{82006}-Докато вие ми се правите на дипломати,|сестра ми ще е в шибана кутия. {82006}{82156}Това са големи лайна! {82722}{82917}-Няма да ни се измъкне толкова лесно. {83085}{83183}Ще ги даваме заедно... {83183}{83291}Ще умрем заедно... {83291}{83429}Лоши момчета завинаги. {83561}{83711}Ще се оправим сами нашия. {84454}{84616}-Не ви познавам, но ми изглежда че ще направите нещо много глупаво, с вас съм. {84616}{84736}-Искате да се правите на по-луди от нас, а? {84736}{84886}-Маркъс, брат ми Тито е в Куба,|малко е луд, обаче има връзки. {84886}{84985}Оръжие, сигурно място, всичко от което се нуждаем. {84985}{85147}-И забравете за легалното влизане,|щото ако ни хванат сме мъртви. {85147}{85254}-Брат ми Тито е от алфа 66,|антидвижение срещу Кастро. {85254}{85365}-Какво общо има това с Тапиа.|-Всичко. {85365}{85494}Тапиа, е голям спонсор на Кастро,|затова алфа 66 го мразят. {85494}{85644}Ок нашия това е супер, ей момчета|той каза че вече копае тунел. {85644}{85731}-Дай ми го,|Тито. {85731}{85920}Искаме наблюдение на къщата на Тапиа,|утре трябва да доидат 4 ковчега. {85920}{86040}Да, сутринта. {86040}{86153}-Един малък подарък от|мойте приятели от ЦРУ. {86153}{86321}Искат да помогнат, не ме питай,|те са шпиони. {86321}{86522}-Бивш тюлен от отряд Делта,|искам разрешение да се присъединя. {86951}{87071}-Роби, трябва да ме откараш близко|добрега на Куба. {87071}{87244}-Мисля, че трябва да нарушим въздушното пространство.|-Така те искам нашия. {87316}{87499}-Оттук вече няма връщане.|Искам да ви благодаря от дъното на сърцето си. {87499}{87685}Майк, искам да знаеш...|-Ще ми кажеш като се върнем. {87685}{87868}-Целта е забелязана, виждам лодката.|-Прието, целта на 12 часа, приближаваме се. {87913}{88066}-Отварям вратата пригответе се. {88087}{88221}Go, go, go наште. {88491}{88656}-Тито?|-Добре дошли в Куба, да тръгваме. {89097}{89246}-По дяволите, скривалище|точно срещу къщата на Тапиа. {89246}{89360}-Това е последното място където ще търсят. {89360}{89483}Наблюдаваме мястото, пазачите цъкат мачле, всеки ден в 3:30.|Лошите новини... {89483}{89603}...е че той използва армията|като собствен телохранител. {89603}{89726}-Това е къщата на Тапиа.|-Подарък от ЦРУ, а. {89726}{89825}-Това е лазерна технология,|може да ни покаже тунела за бягство. {89825}{89894}Алармата е свързана директно с армията. {89894}{90026}Тъй че ще бъдем яко прецакани,|ако не взривим тази постройка. {90026}{90211}-Тунела който копаем води до,|задния двор, и тунелът му за бягство. {90211}{90304}-Тогава да побързаме. {90304}{90445}-Видя ли, казах ти че брат ми е маниак. {90445}{90586}-Я да видя?|-Скибай. {91107}{91275}-Тате, изглеждаш като Исус.|-Защо са я нарекли последната вечеря? {91275}{91404}Защото са били за последно заедно,|преди Исус да бъде разпънат на кръст. {91404}{91551}Разпънат?|Запуши си ушите. {91551}{91722}Ей ти, я ме слушай, това е шибано депресиращо.|Разбираш ли ме. {91722}{91944}На кой му хрумна тая тъпа идея,|просто искам ангелите да гледат към мен. {91944}{92073}-Това е окена на 300 метра от къщата на Тапиа. {92073}{92174}Ние сме тук, скривалището,|първият тунел излиза тук. {92174}{92348}Първия тим излиза и взривява тази сграда.|Другия тунел излиза в центъра на къщата. {92348}{92498}-Тито, твоя човек вътре казва, че сестра ми|е в последната спалня на втория етаж? {92498}{92615}-Лупе е една от нас,|щом казва че е там, значи е там. {92615}{92729}-В 3 часа ще пуснем игуаните. {92729}{92876}Да се надяваме, че детекторите|за движение ще полудеят и ще ги изключат. {92876}{93062}-Моя човек ще наблюдава отвън, |ако дойдат военните - това е лошо. {93277}{93463}-Да тръгваме наште.|-Камиона пристига. {94036}{94149}-Вътре сме. {94671}{94761}-По дяволите, това е за пети път днес. {94761}{94899}Карлос, изключи сензорите, докато не ги оправят. {94899}{95022}-Тате виж какво намерих може ли да ги задържа?|-Не... -Ок наште... {95022}{95111}...сензорите са долу, време е да тръгвате.|-Ние сме на 100%. {95675}{95819}-Наляво, наляво,|не е толкова лесно колкото изглежда. {96370}{96574}-Добре Делта, разделяме се|-Успех наште. {96802}{97006}Хайде намери отборчето, подуши ги бейби. {97113}{97233}Наляво, наляво, по дяволите. {97341}{97503}Не ме виждаш, не ме виждаш. {97545}{97719}-При края на тунела сме.|-Един момент! {98001}{98156}Съжелявам. {98312}{98462}-Атака. {98900}{99049}-Доведете ми американската кучка,|свържете ме с генерала, кажете му че ми трябва веднага. {99049}{99181}Извини ме скъпа, заведи я на сигурно място. {99703}{99865}-Атакуват ни Карлос... -Знам.|-Къде е генерала... -Идва шефе. {100050}{100206}-Шибани американци, ще ви убия. {100206}{100344}Кво и става на тая пушка?|Ще ви гръмна всичките. {100344}{100488}-Мамо, съжелявам много.|-Кучи син. {100686}{100770}-Варгъс, вътре ли сте?|-Хванахме майката и дъщерята. {100770}{100956}-Влизаме в къщата, тръгвай. {101267}{101387}-Go, go, go. {101699}{101855}-Всичко е чисто навън,|имате 30 секунди маьсимум. {101927}{102106}Имам двама на балкона, нямам видимост. {102106}{102292}-Давай нашия ти си. {102358}{102520}Легни долу, долу. {102520}{102676}Давай, давай.|-Маркъс... -Давай. {102676}{102796}Взехме пратката.|-Момчета трябва да се изнасяте.|Настана карнавал. {102796}{102969}-Варгъс, идваме, прикривай ни.|-Ок нашия, прикривам те. {103305}{103503}-Някой да ми каже кво става, наште?|-Военните са навсякаде. {103611}{103821}-Настана голямо движение,|изчезвайте от там. {104006}{104222}-Уцелен съм.|-Към тунела, ще взривя всичко. {104276}{104408}Изчезвайте бързо. {104738}{104834}Майк, Майк нашия трябва да се махаме. {104834}{104948}-Варгъс, изчезвайте, няма да успеем до тунела. {104948}{105061}Минаваме на план Б.|-Какъв е план Б? {105061}{105169}-Ма ти изобщо не си в час нашия. {105169}{105265}-Гледай си работата.|-Глупак... -Ти си глупак. {105265}{105385}-План Б, къв по дяволите е план Б? {105385}{105529}-Тито, кво правиш тука?|-Идвам с вас... -Давай. {105571}{105733}-Неуспяха до тунела.|-Изтегляй се, изтегляй се. {105733}{105877}-Ключове, ключове. {106236}{106440}-О Боже, не. {106476}{106644}-План Б не включва големи пушки.|-Твоя план Б е лайняна работа. {106644}{106848}-Искаш ли да караш?|-Да паркирай до оня с картечницата. {107063}{107195}Не се ебавайте с мен. {107195}{107405}-Ся като сме в дневната, откаде смяташ да излезнем?...|-През главния вход. {107873}{107974}-Излизай оттук. {108046}{108214}-Кубинската армия е навсякаде. {108568}{108730}-Накъде е океана Тито.|-Не, не карайте към американската база. {108730}{108874}-Да, ние сме американци нали? {108874}{109029}-Маркъс, що поне веднъж в такива ситуации|не се държиш позитивно, че ще успеем... {109029}{109113}...че ще сме ок.|-Да, да. {109113}{109299}-Аз бих го казал, но би прозвучало много тъпо. {109521}{109689}-Армията, армията... -Накъде, накъде?|-Надясно. {109791}{109899}Това е селото на наркодилърите,|тука правят кокаина. {109899}{110084}-Явно има доста лайна тука. {110222}{110330}-Дръжте ги, дръжте ги!|-Ще се пробвам, ще се пробвам. {110330}{110486}-Това ще е шибан голям скок. {110660}{110816}Това още ли е план Б?|-Не вече определено сме на план С. {112470}{112680}Добре, нека всички започнат да стрелят по някой. {112824}{112913}-По дяволите, празен съм.|-Останах с два патрона. {112913}{113045}-А ти... -Празна съм.|-Толкова много оръжия тука, а няма патрони. {113045}{113189}-Имам един и съм уцелен.|-По дяволите ранен е. {113219}{113441}-Хей, американска територия, нашия. {113441}{113585}-Стой, американска зона. {113723}{113855}Давай, давай. {114232}{114352}Излез. {114652}{114778}-Давай, давай. {115053}{115137}-Майк! {115683}{115839}-Американци сме, плащам си данъците, застреляйте тях. {115839}{115952}-Шибан гринго пусни пистолета, пусни го. {115952}{116078}Пусни го! {116132}{116300}-Не могат да ти помогнат оставаш в Куба. {116390}{116570}-Стоите в минно поле.|Не мърдайте {116570}{116762}-Слушай, защо всички не си отидем вкъщи,|е ние ще си отидем вкъщи, а ти ще отидеш на хотел. {116762}{116875}Ще си изясним проблемите друг ден,|щото днес никой от нас не е на кеф. {116875}{116995}-Дай ми пистолета!|-Добре, ше ти го хвърля в краката. {116995}{117157}Точно върху мината. {118722}{118835}-ЕЙ ТАКА БИ ТРЯБВАЛО ДА СТРЕЛЯШ,|ОТСЕГА НАТАТЪК САМО ТАКА ЩЕ СТРЕЛЯШ. {118931}{119069}Искам следващия партньор да стреля така|трябва да ти има нещо нередно... {119069}{119189}...за да пръснеш на някой така черепа.|Откачена работа. {119189}{119333}Следващият ми партньор ще ме кани на неговота барбекю.|Ела тук мойта. {119405}{119573}Дойдох чак до Куба за това. {119573}{119729}-Стига бе, трябва ли да правите това насред мините. {119789}{119938}Що не вземе да им кажете,|че това е опасно да се прави насред минно поле. {119938}{120250}Превод и субтитри:|logche & Immune|::neo and nho teams. {120268}{120400}Знаеш ли Майк, не ми е лесно да го кажа, но сгреших. {120400}{120580}Много съм горд че излизаш със сестра ми.|-Мерси нашия. {120580}{120748}Знаеш ли нашия, аз и Сид, помислихме по въпроса,|защото ти се държеше толкова откачено {120748}{120849}и каквато и магия да имаше между нас... {120867}{120957}-Искаш да се възползваш от сестра ми, а Майк. {120969}{121029}Ти вече и разбиваш сърцето.|-Кво имаш впредвид. {121029}{121179}Не е ли достатъчно добра за тебе, а Майк.|Сид, Майк каза че не ставаш. {121179}{121269}Защо, трябва да крещиш такива простотии. {121269}{121407}Не оценявам това, че идваш тук и проявяваш неуважение към мен и моя нов басейн. {121419}{121461}Аз ти купих новия басейн {121464}{121599}Що не закачиш новия басейн за Ферарито ти и да го разкараш оттука. {121599}{121671}Първо на първо само се ебавах с теб... {121671}{121749}...второ точно сега, точно в този момент... {121749}{121838}...се вижда че нещо не си в ред. {121844}{121898}Знаеш ли кво Майк, долументите за прехвърляне са още в мен. {121898}{122006}Що не ида да ги залепя.|-Ми залепи ги де.|-Какво. {122009}{122078}Искаш ли лепило.|-Няма да сме вече партньори. {122078}{122123}Имам лепило в джабката на колата. {122123}{122216}Не стига, че ми пече на глава, имам чувството че се сварявам в тоя басейн... {122219}{122408}...а ти ми пълниш главата с глупости...|и на всичкото отгоре искаш да зарежеш сестра ми. {123307}{123487}Абе нашия така и не научи втория куплет :))) {123487}{123607}logche & Immune rules :)