{1216}{1333}Брад Пит {1402}{1580}СЕДЕМ ГОДИНИ В ТИБЕТ {1696}{1810}Дейвид Тюлис {1853}{1930}Б. Д. Уонг {2013}{2100}МАКО {2125}{2200}Дани Дензонгпа {2605}{2687}Музика Джон Уилямс {3855}{3940}По романа на|Хаинрих Харър {3993}{4078}Продуцент|Жан-Жак Ано {4305}{4390}Режисъор|Жан-Жак Ано {4405}{4451}Защо винаги си срещу мен? {4453}{4530}Защо винаги има проблеми?|Добър въпрос. {4575}{4622}Искаш ли да си ходиш в къщи?|Искаш ли да се разходиш наоколо? {4624}{4703}- Да!|- Това са Хималаите! {4705}{4769}Колко дълго съм говорил|за Хималаите? {4771}{4826}- Колко дълго,а?|- Много дълго. {4853}{4945}Хорст,когато пристигнем|ще ми помогнеш ли? {4947}{5021}- Разбира се.|- Ингрид, престани. {5036}{5130}Австрия 1939 г. {5461}{5543}Нека да извлечем най-доброто от това. {5605}{5655}Къде е тоя идиот който|трябваше да ни посрещне? {5704}{5729}Мърдай! {5830}{5862}Господин Харър. {5864}{5903}Билетите ви са у мен. {5905}{5998}- Закъснявам.Заведете ме до влака.|- Не, Вие не разбирате. {5999}{6080}Аз съм Петер Ауфшнайтер.|Аз водя експедицията. {6082}{6132}- Приятно ми е.|- Това са нашите знаменитости! {6134}{6181}Господин Харър? {6182}{6277}Мога ли да кажа, господин Харър,|от името на Reichssportsfuhrer... {6279}{6356}за нас е чест да имаме в групата|такъв велик германски герой. {6358}{6417}Благодаря ви, но аз съм австриец. {6418}{6476}Да, но съм сигурен, че като виден член {6476}{6549}на Националсоциалистическата партия,|ще бъдете горд да забиете... {6551}{6671}националното си знаме на|върха Nanga Parbat, когато го достигнете. {6673}{6720}Ханс Лобенхофер. {6722}{6759}Лутц Чикен. {6829}{6893}И а... снимка с прекрасната ви жена. {6997}{7032}И господин ... {7034}{7104}Хорст Имендорф. Семеен приятел.|Не е необходима снимка. {7185}{7232}Кога ви е термина госпожо Харър? {7233}{7294}Приблизително когато мъжът ми|достигне до базовият лагер. {7332}{7388}Благодаря ви. {7389}{7453}Защо не кажеш на цялата|гадна държава за проблемите ни? {7495}{7553}Качвам се на влака.|Имаш ли да ми кажеш още нещо? {7649}{7675}Добе. {7704}{7750}Върви да живееш. {7796}{7856}Ще се видим след четири месеца. {7902}{7957}- Грижи се добре за нея, Хорст.|Ще се грижа, Хенрих. {9907}{9972}Ще пътуваме 5000 мили. {9973}{10035}Когато стигнем в Индия,|ще чуем за Хималаите... {10037}{10108}и за деветият по височина връх|на земята, Nanga Parbat. {10109}{10194}Германците го наричат|"Unserberg - Нашата планина". {10224}{10294}Преди нас четири немски експедиции|са се опитвали да го превземат. {10296}{10334}Всички са пропадали. {10336}{10423}Единадесет катерачи са били|убити от бури и лавини. {10425}{10534}До сега, завладяването|на Nanga Parbit се е превърнало|в национална мания... {10536}{10593}въпрос на немска чест. {10722}{10782}29 юли, 1939 г. {10784}{10876}Вече направихме база четири|на височина 22000 фута. {10878}{10998}Отгоре е гледчера Reklak и трудното|изкачване нагоре по ледената стена. {11073}{11134}Бебето трябва да е|най-малко на един месец вече. {11175}{11253}Бях толкова объркан и разконцентриран. {11255}{11322}Не можех да се катеря|с обикновенната си увереност. {11961}{12013}Добре ли си? {12140}{12179}По дяволите! {12221}{12309}- Добре ли си?|- Да слезем ли долу? {12365}{12408}Изгубих едната котка ! {12410}{12451}Продължавайте ! {12993}{13058}Времето става лошо.|Трябва да се завържем. {13097}{13227}Лошо ли се удари като падна ?|- Просто драскотина.- Аз ще водя. {13937}{13982}Камъни ! {13983}{14039}Внимавайте там долу ! {14237}{14295}Дръж ме ! {14597}{14643}Държиш ли ме ? {14860}{14906}Дръж ме ! {15981}{16055}- Става дума за живота ми.|- Какво? {16057}{16145}Кото укриваш травмата си|излагаш живота ми на риск... {16147}{16194}Смятам че, това е мой проблем. {16195}{16269}Не, ти излагаш живота си на риск.|Аз те спасих, така че мълчи ! {16271}{16324}Моля те, не е твоя работа... {16325}{16363}Затваряй си устата ! {16406}{16471}Следващият път ще лежиш|ранен, Хаинрих... {16494}{16541}Ти си вън от отбора. {16620}{16663}Само опитай. {18594}{18683}4-ти Август, база пет.|Няколко жестоки бури отминаха. {18685}{18757}Моите колеги са нервни|заради лавините... {18759}{18818}така че, бяхме заклещени горе с дни {18819}{18921}Ауфшналтер трябваше да избърза|при това удобно време|за направим лагера по високо. {18923}{19011}Не той не се съгласи с мен. Глупак. {19061}{19132}Изглежда другите нямаха нищо|против да седят тук и да чакат... {19133}{19200}надявайки се, не правейки нищо. {19201}{19315}Да си задаваш въпроси толкова много време,|не е добре. {19377}{19448}Започвам да си мисля че,|цялата експедиция беше грешка. {19894}{19940}Бягайте ! Лавина ! Спасявайте се ! {20063}{20092}Остави всичко ! {20446}{20493}Остави това долу ! {20523}{20564}Слизаме долу веднага ! {20566}{20634}Ако са изплашени от бурята,|изпрати ги долу в база две. {20636}{20715}И сам мога да се изкача !|Винаги давай възможност|на най-добрите да се изявят ! {20717}{20777}Тоя се опитва да|ни каже че е най-добрият. {20779}{20832}Дай ми двама шерпи.|Мога да направя база шест до довечера... {20834}{20880}и финалната ми атака утре сутрин ! {20882}{20953}- Всички слизаме надолу веднага !|- Вече достигнах този връх ! {20955}{21001}- Искам го този връх !|- Казах всички ! Това е заповед ! {21003}{21088}Това е заповед ! Заповед ! {21117}{21156}Тръгвай след мен ! {22648}{22723}Снимка на Далай Лама. Добра защита. {22724}{22794}Вземи я,сахиб. {22795}{22876}Не, това не означава нищо за мене. {22877}{22940}Дилай Лама.Снимка на Дилай Лама. {22942}{22984}Сахиб, вземи я. {22986}{23032}Добра защита за теб. {23361}{23424}Добър ден, господин Харър. {23426}{23477}Е, нека се надяваме че,|Германия ще се оттегли от Полша... {23479}{23531}толкова бързо, колкото|ти слезе от твоята планина. {23533}{23592}Това може да ти спести малко затвор. {23635}{23682}Какво е това ? Кой сте вие ? {23683}{23803}- Сажелявам, но сте арестуван.|- По какво обвинение?|Неуспешно изкачване? {23805}{23841}- Не, мисля че не е това. {23869}{23968}Виждате ли,беше обявена война между|Правителството на Техни Величества и Германия. {23970}{24091}Така че, всички врагове на Короната|сега са военнопленици. {25141}{25211}- Спри, или ще стрелям !|- Горе ръцете ! {25213}{25277}Не, вие не разбирате !|Аз съм катерач ! {25278}{25356}Нямам нищо общо с глупавата ви война ! {25489}{25575}Мога да вървя и сам.|Това е обида ! {25619}{25692}Мислите си че, имате последната дума,|но грешите ! {25694}{25760}Свини! Всички сте свини! {26083}{26129}15 Октомври, 1939 г. {26195}{26265}Пристигайки в затворническия лагер,|си обещах. {26310}{26412}Ще стоя настрана от оградата|преди лятното слънце стоене|на новата година {26457}{26517}Хималаите са точно пред нас. {26519}{26590}Ще бъде лесно да избягам|и да се изгубя в тях. {26612}{26702}Октомври 1940 г. {26899}{26985}Моя четвърти опит за бягство|не ме доведе по-близо до целта ми. {27010}{27068}Колко далеч стигна този път? {27069}{27164}Всичко което постигнах определено|е известна слава сред затворниците. {27760}{27850}Само да можеше ръката мида|изрази това което е в главата ми. {28199}{28253}Чух че,пзачите са изпратили|по пощата някой твои писма. {28282}{28311}Да. {28313}{28371}Би ли изпратил това? {28434}{28491}Благодаря. {28492}{28549}Хей, Хаинрих, чел ли си тази книга? {28551}{28607}Беше отделена за теб. {28733}{28805}- Тррябва да поговорим с тебе.|- За какво? {28806}{28841}За това. {29045}{29114}Впечатляващо.Кога планирате да изчезнете? {29116}{29165}След сезона на мусоните. Ами ти? {29208}{29306}Виждам че, сте избрали|моя маршрут през Тибет. {29308}{29403}Няколко чужденци които опитаха|никога не се върнаха.- Е, успех. {29404}{29483}- Искаш ли да дойдеш с нас?|- Защо? {29485}{29560}Все пак, ти си специалист по бягствата. {29562}{29648}- Можем да имаме полза от твоя опит.|- Моля. Моля. Моля. {29687}{29741}Спрете тази глупава игра на думи. {29776}{29868}Всеки път като избягаш,|патрулите се удвояват и утрояват. {29870}{29948}Това прави живота доста труден|за нас останалите. {29950}{30024}Предпочитам да пътувам сам,|благодаря ви за загриженоста. {30232}{30278}Пощаджията дойде. {31208}{31246}Скъпи Хайнрих: {31248}{31337}Моля те подпиши приложените|документи за развод|и ги изпрати на адвоката ми. {31338}{31436}Хорст и аз възнамеряваме|да се оженим веднага|щом приключим с развода. {31438}{31484}Според писмото ти, да. {31486}{31581}Синът ти, Ролф Харър, се роди|докато ти се катереше по планините. {31583}{31677}Сега е на две години|и нарича Хорст "татко". {31679}{31732}Когато порастне, ще му кажа... {31734}{31796}че, истинския му баща|се е изгубил в Хималаите. {31798}{31848}като се има предвид... {31849}{31908}че, ти никога не си искал дете. {31910}{31971}Излишно е да казвам|че, нямах намерение... {31973}{32062}да "изглаждам различията между нас"|както предполагаш. {32064}{32147}Те бяха изчистени в момента|в който ти напусна Австрия. {32149}{32225}Съжелявам че, си затворен в Индия... {32226}{32327}и се надявам тази ужасна война|скоро да приключи за всеки от нас. {32329}{32367}Ингрид. {33296}{33380}Септември 1942 г. {34480}{34512}Идвам с вас. {34723}{34757}Това ли е планът ви? {34854}{34930}По мое скромно мнение, това е абсурдно. {34932}{35000}Щом си станал толкова скромен,|да чуем твоето мнение. {36094}{36147}Отвори картите.Обърни ги. {36149}{36243}Стой с гръб към вратата.|Отвори картата! {36610}{36687}Продължавай да говориш.|Чакай сигнала ми. {36713}{36762}Чисто е.Ок. {37084}{37122}Отвори вратите! {37306}{37392}Виж това.Отвори вратите! {38236}{38283}Аз ще вървя по моя път. {38285}{38334}Така че, успех. {39187}{39328}Първото ми бягство от лагера,|18 ноември,1939. {39330}{39405}Ролф Харър...|на три месеца и половина. {39460}{39557}30-тият ми рожден ден, 6 юли, 1941. {39559}{39675}Ролф Харър...точно на една година,|11 месеца и 26 дни. {39734}{39815}Последно бягство от Dehra Dun.|Ролф Харър... {42083}{42164}Северна Индия {43369}{43471}Вземи две и заспивай.|Ще ти изпратя сметката утре сутрин. {43569}{43615}Какво правиш тук? {43617}{43740}Много ми липсваше Хаинрих,|затова реших да те посетя. {43836}{43894}Какво стама с другите? {43896}{43959}Италианците бяха заловени|от другата страна на Nelang. {43961}{44034}Лутц и Ханс се разболяха|и трябваше да се върнат. {44083}{44155}- Съжелявам за това.|- Сигурен съм че, си съсипан. {44218}{44313}Мога ли да се натрапя на великодушната ти|природа и да пренощувам тук. {44315}{44362}Заповядай. {44363}{44440}Благодаря.|Много мило от твоя страна. {44931}{44977}- Хубаво е|.Какво още имаш там? {44979}{45032}Десет членен оркестър? {45033}{45139}Между другото, чух че, японците са отстъпили... {45141}{45238}по целият път до Шанхай,|така че, дори и да|стигнеш до китайската граница... {45239}{45287}може да имаш проблеми с тях. {45288}{45352}Не ме е грижа дори и ако|ги отблъснат чак до Токио. {45354}{45402}Ще трябва ако искаш|да се добереш до Австрия. {45425}{45476}- Но аз не искам.|- Не искаш какво? {45532}{45596}- Не планирам да се прибирам,|- Защо не искаш? {45675}{45745}Нямам основателна причина. {45747}{45790}Когато стигнеш, кажи на жена ми... {45791}{45888}че, две години в затворнически|лагер са приблизително|четири години брак. {45890}{45951}И съм щастлив|да бъда свободен и от двете. {46023}{46125}Аз също не мисля да се връщам,|докато тази позорна война не свърши. {46127}{46192}- И къде ще се скриеш?|- В Тибет. {46194}{46304}После в Китай. {46332}{46364}Ами ти? {46366}{46474}По мои сметки,|китайската граница е на 2058 км от тук. {46476}{46537}Тибет е на 68. {46539}{46639}Доста път е|с толкова тежък товар. {46666}{46722}Не, пълен само с храна. {46724}{46791}- Именно.|- Моя. {46833}{46871}Това е доста зле. {46873}{46965}Тези планини са доста коварни.|Трябва да се пресичат гледчери. {46967}{47019}Ако се завържеш за мен,|аз мога да те пазя. {47020}{47077}Съдейки по последният път|когато бяхме вързани... {47079}{47131}мисля че съм в безопасност без теб. {47234}{47265}Разбира се. {47369}{47473}Но мисля че бъркаш|в сметките за тибетската граница. {47474}{47551}По мои сметки, е 65 км. {47628}{47675}Притесняваш се|да носиш някое кило в повече? {47744}{47839}Всичко което имаш,|са няколко стари бисквити. {47875}{47939}Но съм добре.Ще победя. {48514}{48574}Дяволи ! Махайте се. {48936}{49004}Тибет, покривът на света. {49006}{49080}Имах чувството че, сме изкачили|средновековна каменна крепост... {49082}{49150}извисяваща се нагоре|в центъра на Азия. {49152}{49212}Това е най-високата|страна на Земята. {49214}{49260}И почти изолирана. {49476}{49513}Това е то. {49538}{49583}Тибет. {49611}{49699}- Точно 68 км.|- Поздравления. {49732}{49787}За жалост, ти изяде всичката си храна. {50222}{50251}Да. {50252}{50324}Само се усмихвай и казвай да.|Тоя път е по добре. {50410}{50463}Удивително е какво|си научил в затвора, нали? {50700}{50738}Тибет. {50803}{50864}- Не е разрешено за чужденци в Тибет.|- О, моля ви! {50866}{50902}Никакви чужденци! {50904}{50952}О, моля ви! {51124}{51200}Да. Благодаря ви. Разбира се. {51861}{51908}Няма нужда от превод. {52664}{52720}Някои хора се радват|като ни видят. {52722}{52776}Не се главозамайвай, Хайнрих. {52778}{52877}Когато тибетците пляскат с ръце,|означава че, гонят злите сили. {53025}{53071}Трябва да намерим храна. {53184}{53283}Не, не, не, говорете с Гарпон,|управител на областа. {53417}{53503}Това е пророчество. То казва... {53505}{53606}в последния завет на великия|тринадесети Далай Лама. {53608}{53698}"Може да се случи така че, в Тибет,|религията и правителството... {53700}{53766}ще бъдат нападнати от външни сили. {53768}{53847}В случай че, не предпазим|собствената си страна... {53849}{53926}монасите и техните манастири|ще бъдат разрушени. {53928}{54018}Земята и собственоста|на правителството ще бъдат завладяни. {54020}{54111}Дилай Лама и всички|уважавани пазители на вярата... {54113}{54174}ще изчезнат и ще настане неизвестност". {54176}{54265}Сега разбирате защо|чужденците не са добре дошли тук? {54266}{54365}Да, но трябва да|разберете че, не сме тук|да ви заплашваме или вредим. {54366}{54420}Нуждаем се само от храна,|и после тръгваме по... {54421}{54470}Негово превъзходителство, Гарпон. {54623}{54711}Ваше Високопреосвещенство,|радваме се да ви видим. {54713}{54782}Молим за извинение. {54784}{54822}Извинявам се. {54893}{54966}И да ви дам този|специален и рядък подарък. {54976}{55024}Вие нямате това, което искам. {55030}{55080}Заповядайте, от нас. {55082}{55161}Дълъг живот за Далай Лама,|Негово Светейшество. {55325}{55398}Благодаря за снимката.|Връщайте се в Индия! {55554}{55659}Два дни около|тибетската западна граница|и бяхме любезно изритани. {55685}{55739}Охраната ни имаше|изрични заповеди да ни ескортира... {55741}{55816}40 километра надалеч|до индийската граница... {55818}{55887}и да стреля по нас,|ако опитаме да бягаме. {56696}{56746}Това трябва да означава "здравей". {56748}{56802}Докато не опитат да ме целунат. {56904}{56964}Трябва да спрем.|Направо съм разбит. {56999}{57045}Не ме гледай. {57047}{57127}Трябва да ядем нещо, Петер {57161}{57218}Не е за размяна, не, не, не. {57219}{57279}Баща ми, ми го даде когато|изкачвах Мон Блан. {57281}{57332}Всеки е изкачвал Мон Блан. {57334}{57386}Ако имах часовник като твоя,|щях да го изтъргувам. {58435}{58492}- Откъде имаш това яке?|- От северен Тибет. {58494}{58555}Комунистите доидоха от Китай.|Много хубаво. {58556}{58627}Дадоха ни храна, пари. Много хубаво.|Комунистическите войници. {58691}{58748}Обичаш ли военните униформи, да? {58776}{58868}Имам немски военни ботуши.|За теб. Да? {58869}{58902}Чакай. {59109}{59171}Дай ми това, за пазачите. {59173}{59209}Вижте! {59355}{59406}Харесва ли ти това?|На тебе харесва ли ти? {59459}{59506}Много добре. Здрави са. {59508}{59598}Приятелю, искаш ли да ти покажа|как маршируват немските войници. {59723}{59776}Лицето ти трябва да изглежда така. {59997}{60053}Ела! Да. {60055}{60093}Стоп! {60141}{60216}Чудесно. Да.|Трябва да тренираш. {60236}{60324}Сега ще ви покажа|как бягат немските войници. {60431}{60478}Застани така. {61636}{61682}Познай какво? {61722}{61765}Измъкнахме се. {62314}{62378}Знаеш ли колко е часа? {62439}{62544}Мислиш че ми е много|приятно да пътувам с тебе... {62545}{62606}и да плащам сметките {62608}{62690}Толкова голям мъж ли си че,|не е необходимо да даваш своя принос? {62718}{62756}Проблем ли имаш, Петер? {62758}{62792}Припомни ми... {62819}{62894}какво ми каза на пазара. {62896}{63024}"Ако имах часовник като твоя,|щях да го изтъргувам". {63080}{63147}И ти нямаш нито един. {63149}{63229}Ефтино, лъжливо копеле!|Имаш три! {63518}{63577}Това са боклуци от няколко|италиански затворници. {63579}{63636}Не давам пет пари! {63638}{63689}Чувал ли си някога за принципи? {63691}{63750}Какви принципи? {63752}{63824}Искаш часовник?|Давай.Вземи си един. {63826}{63886}- И си запази принципите.|- Погледни се само ! {63922}{63996}Егоитичнно, самовлюбено земане|и злорадо на всичко от горе ! {63998}{64068}Хленчиш като стара баба, Петер.|Какво искаш? {64069}{64150}Опитай да се извиниш. {64151}{64201}Опитай да почувстваш малко разкаяние. {64203}{64287}И ако всичко пропадне,|опитай да изтриеш самодоволната|усмивка от лицето си! {64288}{64347}Вземи си миризливия часовник|и си затваряй устата! {64378}{64479}Не ми е нужно скучното конско|на някой измамен, прочут екскурзовод. {64711}{64768}Не се учудвам че, винаги си сам. {64770}{64847}Никой не може да те изтрае. {65614}{65671}Моля те, вземи ги. {65888}{65945}Грешка беше че, ги скрих. {66215}{66272}- Запази си това.|- Не, не. {66382}{66488}Не го заслужавам.|Продължавай. {66893}{66963}Той трябва да е на три и половина години сега. {67069}{67150}Скоро, тя ще му каже че,|съм се изгубил в Хималаите. {67232}{67266}Което е добре. {67312}{67351}Защо? {67425}{67499}По-добре мъртъв баща,|отколкото лош баща. {67543}{67590}Пиши му писмо. {67626}{67678}За да знае че си жив. {67890}{67944}Ню Йорк. {68054}{68091}Венеция. {68229}{68305}- Париж.|- Ваше Светейшество, къде сте? {68307}{68357}Време е за урока ви. {68486}{68603}Ваше Светейшество, къде сте?|Време е за урока ви. {68680}{68716}Скъпи Ролф Харър: {68742}{68796}Аз съм някой,|който не познаваш... {68798}{68865}човек когото никога не си срещал. {68867}{68932}Но ти си някой,|който е обсебил съзнанието ми... {68934}{68979}и сърцето ми... {68981}{69031}в тази далечна страна|където съм. {69083}{69178}Ако можеш да си|представш далечно място|закътано безопасно от света... {69180}{69261}скрито от високи стени,| заснежени планини... {69263}{69349}място толкова странно|и красиво кото в сънищата... {69390}{69436}тогава ще разбереш къде съм. {69507}{69554}В страната в която пътувам, Тибет... {69576}{69656}хората вярват че,|ако вървят дълго по светите места... {69658}{69726}ще се пречистят от лошите деяния|ще се обединят. {69727}{69788}Те вярват че,|колкото по трудно е пътуването... {69790}{69853}толкова по дълбоко е пречистването. {69934}{70025}Вървял съм от едно|далечно място до друго с години... {70053}{70105}толкова дълго колкото е твоя живот. {70133}{70218}Виждал съм да се сменят сезоните|през високите плата. {70219}{70297}Виждал съм как мигрират|дивите птици на юг през зимата... {70299}{70369}и как се понасят|обратно през полята|когато цъфне пролетта. {70417}{70476}На това място,|където времето е спряло... {70478}{70524}ти се струва че,|всичко се движи... {70547}{70592}включително и аз. {70674}{70721}Не мога да кажа че,|знам къде отивам... {70723}{70795}нито дали лошите ми деяния|могат да бъдат опростени. {70832}{70906}Има толкова много неща|за които съжелявам. {70933}{71024}Но когато стигна до края,|надявам се ще разбереш... {71025}{71112}че, пропаста между нас|не е толкова голяма колкото изглежда. {71152}{71196}С дълбока обич... {71198}{71282}баща ти, Хайнрих Харър. {71305}{71343}Ставай. Петер, ставай. {71583}{71621}О, Господи! {71734}{71779}Ще ти дам тези. {72269}{72326}Жълта глава ! {72327}{72398}- Недейте! Чакайте! Нямаме нищо!|- Дай ми пари! {72400}{72433}Нямаме пари! {72435}{72481}Дай ми часовник! {72482}{72543}- Дай ми дрехите!|- Нямаме нищо за вас! {74113}{74214}Чакайте! Чакайте! Чакайте! {74296}{74342}Къде ви е вожда? {74399}{74449}Свещеният град... Lhasa... {74450}{74516}Имам разрешително. {74516}{74586}Невъзможно,|чужденци не се допускат в Lhasa. {74604}{74669}Имаме специално разрешително за Lhasa. {74792}{74838}Lhasa.Имам разрешително. {75951}{76050}Непристойно е за духовеният|водач на Тибет да шпионира хората. {76171}{76266}Само преди месец, ние бяхме|почти мъртви в ръцете на бандитите. {76268}{76406}А днес, сме пред портите|на забраненият град Lhasa. {76408}{76475}Също толкова трудна цел|като Мека... {76476}{76591}и определено привлекателна|защото е забранена за чужденци. {76624}{76683}Дори и в нашето мизерно състояние... {76684}{76756}ние чувствахме обаянието|на тибетския свещен град... {76758}{76815}домът на Dalai Lama. {76835}{76905}Само няколко чужденци|са проникнали в мистериите му. {78466}{78541}О, Господи! {78823}{78895}- Свърши ли?|- Не, не е още. {79887}{79958}Каня ви на обяд,|ако желаете. {79987}{80025}Много бихме искали. {80065}{80132}Аз съм Тсаронг. Добре дошли у дома. {80133}{80191}Аз съм Петер. {80297}{80351}Лорд Чембарлеин,|мога ли да помоля... {80353}{80440}за аудиенция с регента|и министрите от кабинета? {80442}{80547}Става въпрос за двама чужденци|които дойдоха в Lhasa. {80669}{80716}С уважение, Rinpoche... {80739}{80812}ако възнамерявате|да срете китайците да набират|политически съюзници... {80814}{80944}тогава поискайте да спрат|да подкупват монасите... {80946}{81003}което не е най-ефективната тактика. {81058}{81161}Поисках мнението на министрите,|не това на главния секретар. {81240}{81325}Разбира се. Простете ми. {81326}{81372}Можеш да вървиш. {81373}{81457}Започни превода на писмото|както е написано. {81459}{81520}Разбира се. {81934}{82013}Осъзнаваш ли колко мъже|могат да оцелеят в подобни мъки? {82038}{82085}Трябва да ги уважаваме. {82086}{82184}Ако ги върнем в Индия,|със сигурност ще попаднат в затвора. {82186}{82265}Но те нямат причина да остават,|Kungo Tsarong.|Няма къде да отседнат. {82267}{82359}Вече ги поканих да ми гостуват... {82361}{82465}естествено ако им разрешите|да останат в Lhasa. {82467}{82535}Поканил си ги в дома си? {82549}{82585}Но защо? {82587}{82659}Трябва ли да има причина|за да помогнеш на нуждаещия се? {82734}{82770}Говедо. {82887}{82933}Мисля че, тя ти каза миризливец. {83775}{83843}Не е необходимо да си превеждаш. {83845}{83891}Знам кой си. {83911}{83967}Аз съм Pema Lhaki. {83968}{84059}Ngawang иска да ви направи подарък|така че, моля ви свали си дрехите. {84159}{84212}Хайде да започваме.|Нямам цял ден на разположение. {84214}{84341}Ами, това е много любезно|от негова страна. {84343}{84402}Кой е той, че е толкова внимателен? {84403}{84462}Секретар на министрите от правителството. {84464}{84528}Иска да ви подари нови дрехи. {84530}{84602}Моля изберете си платове. {84666}{84705}Вие шивачка ли сте? {84706}{84804}Аз съм шивач, сър,|единствения в Lhasa... {84806}{84898}който е бил в Калкута|и може да ушие|тези глупави костюми. {84962}{85032}Така, аз избирам? {85034}{85093}Да, изберете каквото ви харесва. {85185}{85237}- И вие можете да направите всеки един?|- Да. {85258}{85329}- Много добре.|- Шили ли сте този? {85331}{85409}- Да.|- Прекрасно. {85410}{85451}- Благодаря.|- Харесва ли ти този? {85453}{85499}- Който си изберете. {85573}{85637}- Аз бих желал това представително,| туидено сако. {85639}{85727}И този чифт спортни,| вълнени панталони {85728}{85786}- Добър избор.|- Благодаря. {85787}{85834}- А вие, сър? {85921}{85984}- Можеби вие ще изберете вместо мен.|- Благодаря ви. {86084}{86168}- Моля, съблечете си chu-pa -та.|за да ви взема мярка. {86476}{86518}- Стойте мирен, моля. {86618}{86664}- Така, моля. {86774}{86820}- Стойте мирен.|- Извинете. {87036}{87100}- Не мърдайте, моля.|- Съжалявам. {87331}{87386}- По този начин никога няма да паднеш.|Това е най-доброто. {87387}{87475}- Все още, катеренето|е удоволствие за глупаците, Хайнрих. {87477}{87533}- Не е толкова глупаво, наистина. {87644}{87679}- Виж това. {87738}{87776}- Давай. {87890}{87966}- Това е след|като изкачих Eiger North Face. {88074}{88204}- Тва са олимпийските игри.|Златен медал. Не е толкова важно. {88206}{88324}- Тогава това е още едно голямо различие|между нашите цивилизации. {88326}{88369}Вие тачите мъжете... {88370}{88470}който насилват пътя си към върха|на всяка цена... {88472}{88553}докато ние тачим мъжете|който отричат егото си. {88618}{88698}Повечето тибетци едва ли|ще си помислят да вярват|в себе си следвайки този път. {89103}{89219}Господа.г-н Хауфснаидер, г-н Хелър. {89233}{89294}- Извинете, познаваме ли се?|- Не, не се познаваме. {89296}{89357}Аз съм Ngawang Jigme. {89457}{89528}- Да разбира се.|- Простете ни. {89530}{89595}- Благодарим ви за щедрия подарък. {89597}{89650}- Прекрасни са. Благодаря. {89704}{89813}- Винаги сте добре дошли.|Сигурен съм че, ще се срещнем отново. {90044}{90076}Китаиска Мисия {90083}{90176}- Може би ще ни помогнете, като обясните... {90177}{90228}защо министрите... {90229}{90320}настояват че, китаиското правителство... {90322}{90416}"...спира щедрите помощи... {90417}{90518}за тибетските манастири". {90519}{90623}Може би нашите подаръци|не се харесват на вашето правителство? {90625}{90725}Не мога да говоря|за престолонаследника,|нито за министрите,Достойнство. {90727}{90783}Аз съм просто главен секретар. {90784}{90893}Не за дълго,предполагам.|Седнете ако обичате. {91078}{91160}Мъж с такъв явен талант|не може да бъде удавлетворен... {91161}{91267}от превеждането на писма. {91269}{91343}Вашите дипломатични умения... {91345}{91413}може би ще бъдат възнаградени тук. {91490}{91578}Служейки на страната си|безрезервно е достатъчна|отплата за мен,Достоинство. {91657}{91704}Моля разрешете ми да напусна. {93397}{93461}Изглежда и двамата|се нуждаем от шивач днес. {93484}{93520}Да, просто а... {93545}{93600}Моля, седни. {94650}{94709}Харесват ли ти тези?|Ще ти ги купя. {94711}{94787}Благодаря,|но не ям толкова много месо. {94788}{94864}- Не ядеш месо?|- Той казва че, това са ножове от Запада. {94866}{94923}Слагаш ги на краката си за да режеш месо. {95020}{95068}Това са кънки за лед. {95070}{95130}Слагаш ги на краката си... {95131}{95163}за да се пързаляш... {95164}{95228}да се плъзгаш...|нещо като танц на лед. {95230}{95275}- Така ли?|- Защо? {95277}{95365}- Защо не?|- Още едно забавление за глупаци. {95480}{95537}Да ги вземем.|Колко стру... {95657}{95719}Неее, за това? {95721}{95760}Десет. {95826}{95860}И за това? {95862}{95908}Видя ли? {95930}{95976}Видя ли това? {96244}{96332}- Удари ли се?|- Не, благодаря, добре съм. {96334}{96420}Ето на. Стани. {96421}{96519}- Добре ли си? Удари ли си главата?|- Не, забавлявам се. {96521}{96577}- Трябва да внимаваш.|- Гледай ме! {96902}{96959}- Не гледаи само в земята.|- Добре. {96959}{97009}- Гледай само в очите ми.|- Добре. {97425}{97508}- Нека ти помогна?|Ето, хвани се за ръкатами. {97697}{97788}- Щастлива ли си?|- Много. {98358}{98426}Опитвам се да си те представя, Ролф... {98428}{98492}и виждам следното: {98494}{98572}младо момче силно и блестящо... {98605}{98678}момче изпълнено|с любопитство за живота... {98726}{98824}момче което не се страхува|да се учи от грешките си. {98829}{98922}Май 1945 г. {99370}{99420}Здравей, омъжена жено. {99457}{99513}Здравей, ергенчо {99646}{99690}Поздравления. {99742}{99823}Хайде, влизайте. {99824}{99900}Японската армия е изправена|пред нарастващата заплаха... {99902}{99961}не от китайския обединен фронт,... {99963}{100015}а от силната китайска|комунистическа армия,... {100017}{100074}под контрола на Мао Дзе Дун. {100152}{100237}Носи се слуха че,|комунистите са завзели... {100239}{100306}целия северен и централен Китай. {100308}{100353}Слух? Това е факт, Петер. {100355}{100424}Ngawang ме държи в течение|на всички новини относно войната. {100740}{100825}Е, какво ново при Kungo Tsarong? {100827}{100910}Чесно казано, не знам.|Преместих се преди пет месеца. {100912}{100994}Вярно ли? Толкова отдавна ли беше|кото се видяхме? {100995}{101094}- Изглежда че, е така.|- Беше ли зает с работа? {101096}{101169}Така е, много съм зает... {101171}{101244}откакто бях нает да картографирам|целия град Ласа. {101276}{101395}За жалост, домът ви е твърде далеч|за да го включа в картата си. {101428}{101485}Ние харесваме усамотението си. {101545}{101586}Да, изглежда че е така. {101642}{101710}Как е с жените?|Срещна ли някоя, която да ти хареса? {101747}{101781}Жени. {101783}{101861}Откакто злощастно|сбърках с една австрийка... {101863}{101926}един екзотичен провал|с тибетска жена ми изглежда погрешно. {101928}{102022}Но за да отговоря на въпроса ти,|не, нямам. Ами ти? {102078}{102172}Щастието на приятелите|е благословено, Хенрих. {102174}{102220}Съжелявам че, се засягаш от нас. {102322}{102376}Трябва да си много самотен и тъжен. {102911}{102961}Войната свърши! {102963}{103004}Комунистите ли спечелиха? {103006}{103076}Твоята война, приятелю.|Германия е капитулирала. {103249}{103356}- Къде тръгна?|- У дома. В Австрия. {103842}{103894}Господин Харър, имате писмо. {104032}{104084}Липсвате ни. {104142}{104176}И вие на мен. {104587}{104648}"Уважаеми господин Хаинрих Харър: {104649}{104705}Вие не сте ми баща. {104707}{104792}Моля ви престанете да ми пишете. {104794}{104843}Ролф Имендорф". {105535}{105583}Уважаеми Хари Харър? {105709}{105762}- Да?|- Имате писмо. {105789}{105869}Уважаемият Хари Харър|не иска повече никакви писма. {105871}{105969}Писмото е от Светата майка|на негово Светейшество, Далай Лама. {106686}{106734}Благодаря ви че дойдохте, г-н Харър. {106736}{106809}Благодаря Ви за поканата,|Света майко. {107039}{107129}Знаете ли за правилата на етикецията|засягащи сина ми? {107176}{107297}Не точно...Знам един поклон|и едно просване по очи. {107335}{107394}Когато сте в присъствието на|негово Светейшество... {107396}{107451}винаги трябва да стоите... {107453}{107547}леко приведен,|с ръцете сключени за молитва... {107549}{107645}ако сядате,|то винаги трябва да е по ниско от него. {107647}{107742}Никога не го гледайте в очите.|Никога не проговаряйте преди него. {107744}{107817}Винаги се обръщайте към него|с "Ваше Светейшество". {107819}{107916}Никога не му обръщайте гръб.|И никога, ама никога не го пипайте. {107918}{107999}Той е превъплащение на|Avalokiteshara... {108001}{108048}Bodhisattva на състраданието. {108087}{108159}След откриването му,|той беше прекръстен на... {108159}{108283}Jetsun Jamphel|Ngawang Lobsang|Yeshi Tenzin Gyatso... {108284}{108398}Свещен Повелител,Благороден, Триумфиращ,|Красноречив,Състрадателен... {108400}{108514}Учен Защитник на вярата,|Море от Мъдрост. {108543}{108637}Негово Светейшество, Далай Лама,|иска да се срещне с тебе. {108713}{108824}Съветниците му не разрешават|частна аудиенция с вас... {108826}{108957}затова Негово Светейшество|ме помоли да те взема с мен|на моята месечна визита. {109167}{109225}За мен е чест да дойда. {112131}{112160}Жълта глава. {112395}{112456}Имаш ли коса и на ръцете си?|Ина краката ли? {112704}{112753}- Ами ти?|- Г-н Харър. {112871}{112928}Чест е за мен да ви видя,|Ваше Светейшество. {113234}{113271}Харесваш ли филмите? {113337}{113388}Знаеш ли,не съм ходил на кино от|приблизително осем години. {113390}{113476}- Да, харесвам ги много.|- И аз също. {113478}{113596}- Радвам се да го чуя.|- Имам кинопрожектор.И филми. {113598}{113698}Искам да построя кино.|Тук, в Потала. {113700}{113780}- Със седалки и всичко останало.|- С места за сядане е за предпочитане. {113782}{113826}- Можеш ли да го построиш? {113886}{113947}- Извинете?|- Можеш ли да ми построиш кино? {113949}{114040}Съветниците ми не могат да не го одобрят,|и ти ще бъдеш добре възнаграден. {114042}{114119}И ти ще можеш да идваш тук всеки ден|за да го строиш,всеки един ден. {114121}{114221}Когато си тук, ще ме посещаваш.|Ще разговаряме по много въпроси. {114223}{114288}Искам да науча|за света от който идваш. {114290}{114380}Например къде е Париж, Франция?|И какво е коктеил Молотов? {114382}{114424}Кой е Джак Изкормвача? {114455}{114503}Можеш да ми кажеш много неща. {114638}{114705}Чест е за мен да ви служа,|Ваше Светейшество. {115254}{115300}Какъв е проблема? {115359}{115389}Червеи. {115390}{115450}Моля, не наранявайте червеите. {115452}{115503}- Моля!|- Червеи? {115505}{115625}- В миналият ви живот,|този невинен червей|може да е бил вашата маика. {115627}{115674}Моля ви не ги наранявайте. {115675}{115746}Това е невъзможно. Моля ви недейте. {115793}{115850}Виждате ли, тибетците вярват че, ... {115852}{115935}всички живи същества са били|техни майки в минал живот. {115937}{116043}Така че, трябва|да им отдадеш дължимото и|да се съобразяваш със странностите им. {116045}{116138}И никога, ама никога|да не нараняваш живите твари {116139}{116221}Не можеш да искаш от вярващите|да пренебрегнат скъпите си идеи {116223}{116269}Да но Ваше Светейшество... {116329}{116419}искренни уважения,|но не е възможно... {116476}{116542}извинете, но не можем|да спасим всички червеи... {116543}{116611}не и ако искате да свършим|киното през този живот. {116613}{116692}Вие имате пъргав ум.|Помислете за решение на въпроса. {116693}{116772}А между временно,|можете да ми обясните|какво е елеватор. {117562}{117651}Антарктика.|Това е там долу. {117711}{117734}- Тук.|- Да. {117792}{117841}Фантастично. {117976}{118010}Англия. {118079}{118145}Не ме гледай за помощ. {118193}{118226}Тук ли? {118413}{118448}Отмести се. {118502}{118573}О, познавам го тоя.|Хонк.Здравей! {118619}{118643}Завий! {118692}{118738}Спирачки! {119486}{119603}Робата на министър май ти отива повече|отколкото старата ти роба, нали? {119633}{119670}Заповядайте. {119672}{119725}Заповядайте, всички. {119727}{119783}Трябва много|да се гордееш с повишението си. {119811}{119869}Нямах намерение|да съм секретер цял живот. {119871}{119928}Очевидно е. {119930}{119995}Много добре, поздравления. {120327}{120366}Дяволска поличба! {120517}{120594}От главният си щаб в Пекин... {120596}{120671}председателя Мао Дзе Дун,|беше триумфиращо обявен за лидер... {120673}{120722}на новата Народна Република Китай. {120792}{120888}Председателя Мао|тържествено обяви че, главната задача|на комунистическият режим... {120890}{120966}е да обедини Китай. {120968}{121041}Той заяви че,|отдалеченото кралство Тибет... {121043}{121115}е неделима част от Китай... {121117}{121166}и трябва да се присъедини|към новата република. {121168}{121227}"...и трябва да се присъедини|към новата република". {121228}{121314}Народна Република Китай съветва... {121316}{121440}тибетското правителство|да се откаже от суверинитета си. {121442}{121501}Ние сме независима нация. {121503}{121592}Всички китайски чиновници|ще бъдат изгонени от Тибет. {121615}{121661}Желаем ви приятно|завръщане у дома. {121662}{121754}Безопасно и приятно|пътуване към Китай. {121756}{121853}Дано да пътувате|приятно и безопасно до Китай. {121893}{121982}Желаем ви успешно завръщане у дома. {121984}{122040}Дано да имате щастие и успех. {122105}{122138}Даите да ви видя ръката. {122175}{122314}Имате много дълга линия на живота,|за разлика от останалите тук. {123725}{123802}Когато сме с лице към|светлината е ден, нали така? {123803}{123864}Когато сме в сянка, е нощ. {123866}{123961}Така че, ако слънцето изгрява в Ласа... {123984}{124051}това означава че, то току що залязва... {124053}{124135}в Ню Йорк, може би. {124136}{124218}Ето защо, то не може да е навсякаде|по едно и също време. {124220}{124314}- Това отговаря ли на въпроса ти?|- Да! {125009}{125056}Разкажи ми повече. {125111}{125166}Какво друго искаш да знаеш? {125198}{125297}След малко, ще се потопиш|в света на мултимедията. {125298}{125357}Ще мога ли да слушам|новините от цялата Планета? {125359}{125427}Не знам,|ако има излъчване от островите Тонга... {125429}{125517}но чесно казано, да. {125519}{125586}Слушаш ли новините от твоята родина? {125588}{125684}От Австрия?|Не, не точно. {125686}{125733}Светни ми, Ku-Dun. {125734}{125823}- Защо? Там е домът ти.|- Не, вече не е. {125825}{125887}Но нямаш ли приятели и семейство там? {125889}{125952}Няколко приятели само. {125993}{126048}Дръжте стабилно лампата,|Ваше Светейшество. {126101}{126155}Ама защо? Всички ли са умряли? {126214}{126296}Знаеш ли,| дали има друго обяснение на въпроса ти? {126366}{126422}Бях женен,|но сега съм разведен. {126468}{126506}Какво направи? {126722}{126814}Не исках дете,|така че избягах на далеч,|да се катеря по планините. {126816}{126870}Ти имаш дете? {126921}{126998}Въпреки че не съм го виждал никога. {127028}{127123}Добре.Нека ти покажа|как работи това нещо. {127526}{127594}- Дай пълна гас.|- Да, г-н Харър. {128589}{128622}Весела коледа. {128648}{128683}Благодаря. {128969}{129034}- Какъв е този специален случай?|- Това е коледа. {129055}{129133}Това е за теб, приятелю.|Вземи го. {130299}{130345}"Намерих го в един магазин в Баркор... {130367}{130453}изминал е дълаг път|и накрая пак си е у дома. {130455}{130537}Благодаря ти за приятелството, Хайнрих". {131114}{131160}Това е невероятно. {131233}{131280}Благодаря ти, че ми спаси живота. {131527}{131593}...трябва да бъде освободена|от религиозните тирани. {131595}{131642}Тибетците трябва да се обединят отново... {131643}{131686}- с техните братя и сестри...|- Изключи го. {131688}{131767}- от голямото семейство на нов Китай.|- Много съжалявам. {131769}{131840}Чужденци контролират|корумпираното тибетско правителство. {131842}{131947}Нашите тибетски другари|трябва да се освободят|от чуждите империалисти. {131949}{132022}Тибетските крепостници|трябва да са свободни. {132023}{132098}Колко чужденци има в Тибет? {132100}{132160}Ти, Хаинрих. {132162}{132201}Тибет ще бъде освободен. {133721}{133794}Той пита за вас, г-н Харър. {134131}{134255}Те ще разрушат селото|където съм роден,Такстер в Амдо. {134256}{134313}Това е ужасно. {134315}{134400}Това е само сън.|Сънувал си лош сън.Това е. {134402}{134497}Да но беше толкова реално.|Как става така? {134527}{134625}Съзнанието ми никога|не би допуснало толкова ужасни неща. {135653}{135770}Не мога да спя.|Страх ме е че ще го сънувам отново. {135835}{135897}Ние сме двама сумнамбули. {135967}{136006}Разкажи ми нещо, Хенрик. {136076}{136131}Разкажи ми случка от катерачеството. {136133}{136257}Така ще заспя.|Тези истории винаги ме отегчават. {136259}{136313}Тогава ми разкажи|за нещо което ти харесва. {136314}{136349}Какво... {136428}{136522}Истинската непринуденост.|Това е което харесвам. {136550}{136635}Когато се катериш,|съзнанието ти е чисто... {136637}{136692}освободено от цялата бъркотия. {136694}{136737}Съсредоточен си. {136774}{136861}И изведнъж светлината става измамна... {136863}{136926}звуците се усилват... {136928}{136990}и ти си изпълнен с... {136991}{137077}дълбок, пълен с енергия живот. {137204}{137292}Чувствал съм се така само веднъж. {137294}{137338}Кога? {137450}{137500}В твое присъствие, Ku-Dun. {137559}{137653}Китайците вече са отцепили|повечето северни погранични области. {137655}{137735}Вече обират селата,|унищожават манастирите... {137737}{137803}горят свещенните книги|и крадат светите реликви. {137805}{137854}Казаха ни, че дори избиват монасите... {137856}{137933}- Кое е селото?|- Такстер в Амдо. {137935}{138008}това е селото,|където е роден Негово Светейшество. {138272}{138306}Говори. {138364}{138434}Когато бяхте министър на отбраната|при предишният Далай Лама... {138436}{138495}тогава искахте|да реорганизирате армията. {138497}{138544}Можете ли да го направите сега? {138545}{138653}Народната армия|е един милион по многобройна. {138655}{138740}Ние имаме 8000 мъже,| 50 артилерииски единици... {138742}{138801}няколко стотин миномета и автомати. {138803}{138843}Задачата е непосилна. {138844}{138905}Значи отказвате ангажимента, така ли? {138970}{139028}Не. Приемам го с чест. {139057}{139122}Вие джентълмени|разбирате от война. {139124}{139182}Какъв вид оръжие препоръчвате? {139519}{139580}Хенрих, изглежда че китайските войски|напредват през северната ни граница. {139582}{139642}Къде е Негово Светейшество? {139644}{139692}Славата на британската коронация. {139694}{139767}Никаде по света няма нещо|и на половина толкова хубаво. {139769}{139845}Само веднъж или два пъти|в живота на всеки един от нас|се случва ден като този... {139847}{139910}в който гледаме|как се прави история... {139912}{140005}когато знаем че,|идващите поколения ще поглеждат|назад към този ден ... {140007}{140083}12 Май, 1937, който ще е|един от дните в историята... {140084}{140170}която учениците ще учат,|може би хиляди години напред. {140172}{140210}Всеки момент трепета от вълнението... {140212}{140320}Мислиш ли че някой ден|хората ще гледат филм за Тибет... {140322}{140370}и ще разберат какво ни се е случило? {140372}{140414}Каретата по коронацията|продължава напред. {140416}{140475}Не знам. {140477}{140526}Нямаш ли отговори на всички въпроси? {140626}{140673}Не, нямам. {140849}{140937}На това поле на което тибетците|се събираха за традиционните си пикници... {140938}{140986}земята беше разчистена|за да се постри временно летище... {140987}{141071}така че, самолетът|возещ трима китайски генерали|да може да кацне. {141073}{141158}Наблизо тибетската армия|упражняваше маневрите си. {141160}{141227}Някой от войниците|носеха древни мрежести доспехи. {141227}{141310}Те носеха стари мускети|и копия като копиеносци. {141312}{141446}Миролюбива нация която,|напразно се мъчи да изгради армия. {141448}{141524}Страхът от войната|изписана върху лицата на приятелите ми... {141526}{141636}събуждаше дълбоки спомени. {141637}{141702}Ехото от агресията|на собствената ми страна,... {141704}{141776}и желанието да подчиняваш|по-слабите народи... {141777}{141852}ме караше да се срамувам. {141854}{141960}Тръпки ме побиват, като си спомня|как веднъж много отдавна|възприех същите убеждения... {141962}{142012}как за кратко време, деиствително бях... {142014}{142115}същият като тези|агресивни китайци. {142157}{142216}Тибетците казват че,|врагът е най-добрият учител... {142218}{142293}защото само враг може да спомогне|да се развие търпимоста и състраданието. {142320}{142389}Те непоклатимо вярват че,|сила на тяхната религия... {142390}{142451}ще ги защити от китайците. {142492}{142543}По време на подготовката|за посрещане на китайските генерали... {142545}{142620}свещенни церемонии|бяха изпълнени из цяла Ласа. {142622}{142746}Статуи на божества бяха|изсечени с голямо старание в масло. {142748}{142861}Докато слънцето ги разтопи,|те напомняха че, нищо не е загубено. {143181}{143271}Изгряващата звезда на кабинета,|министър Ngawang Jigme... {143273}{143334}предложи самия той|да посрещне китайските генерали... {143336}{143384}и да ги разведе из Ласа. {143460}{143530}Издигането на китайското знаме е чест,|която те не заслужаваха. {143532}{143616}Когато не си достатъчно силен да се биеш,|то трябва да прегърнеш врага... {143618}{143695}силно с две ръце,|така че той да не може|да насочи оръжие към теб. {143697}{143780}Нищо в политиката|не е въпрос на чест, приятелю. {145347}{145459}Историята се повтаря,|дори и в рая. {145494}{145577}Генерале, ще посетим Негово... {146185}{146291}Генерале, монасите дълго работиха|над тази мандала от пясък,... {146317}{146383}която е символ на|просвещение и мир. {146385}{146418}Генерале ! {146713}{146801}Няма да седнем по ниско от него. {146803}{146855}Но, Генерале, това е наш обичай. {146869}{146915}Спокойно, аз мога да седна долу. {147320}{147386}Ваше Светейшество,|това е Генерал Чанг Джинг Ву... {147387}{147468}Генерал Тан Гуа,|Генерал Тан Гуа Сан. {147470}{147537}Те искат да разговарят с вас. {147571}{147651}Желая ви щастие и успех. {147687}{147800}Те обещават автономия|и религиозна свобода... {147802}{147920}ако Тибет приеме|китайско политическо господство. {147975}{148110}Докато стана пълнолетен,|регента е политическият лидер на Тибет. {148111}{148170}Трябва да се срещнете с него... {148172}{148221}за да обсъдите тези важни за света въпроси. {148265}{148347}Опитът ми в тази област е нищожен. {148385}{148447}Аз съм просто един монах. {148449}{148559}Всичко което знам са свещените книги|и словото на Буда. {148561}{148685}Той казва че,|"Всички се страхуват пред заплаха и смърт. {148687}{148734}Живота е скъп на всеки. {148736}{148854}Когато човек проумее това,|то той не убива и не е причина за убийство". {148856}{148894}Вие трябва да разберете. {148896}{149010}Тези думи са вкоренени|в сърцето на всеки тибетец. {149012}{149142}Ето защо, ние сме миролюбив народ,|който по принцип отхвърля насилието. {149181}{149287}Моля се да разберете че,|това е нашата най-голяма сила... {149288}{149344}а не слабост. {149370}{149428}Благодаря ви за визитата. {149496}{149572}Предложение за просветените. {149932}{150003}Религията е отрова. {151619}{151700}Китайците са атакували|тибетската граница при Ден-Го. {152004}{152105}"Рано днес, 84000 хиляди души|от пирва и втора Съхопътни армии... {152106}{152212}под командването на ген. Чанг Джинг Ву... {152214}{152301}атакуваха тибетската граница при Ден-Го. {152303}{152398}Тибетската армия вярва че,|атаката над Чамдо е неминуема. {152400}{152471}Ngawang Jigme,|назначеният наскоро управител... {152472}{152527}се кани да изпрати армия|срещу китаиските окупатори... {152529}{152598}за да спре тяхното настъпление". {152625}{152715}Както знаеш, Чамдо|е вратата на Тибет. {152717}{152784}Ако Чамдо падне, целият Тибет пада. {152786}{152863}Ако не знаех това,|нямаше да ме назначат за управител {152865}{152998}Трябва да знаеш че,|войниците ни са готови|да се бият до последният човек. {152999}{153049}По добре да умрат,|отколкото да отстъпят. {153094}{153206}Това ме убеди, няма да има капитолация. {158074}{158131}Радио Ласа. {158157}{158209}Сега. {158211}{158279}Искаме разрешение|да отстъпим. {158281}{158351}- Но нали нямаше да се предаваме...|- Казах, "Радио Ласа". {158353}{158418}Разрешение за капитолация, веднага. {159532}{159620}Загубихме войната за 11 дни,|Хаинрих. {159622}{159685}Тази капитолация|е нашата смъртна присъда. {159717}{159849}И се стахувам че,|нашият приятел Ngawang Jigme е виновен. {159851}{159979}Той изостави Чамдо|и после взриви складовете с муниции. {160010}{160089}Без оръцие и муниции... {160090}{160161}няма надежда за войниците,|който искат да се бият. {160193}{160273}Нашите партизани можеха да задържат|планинските проходи с месеци... {160295}{160340}дори години. {160341}{160461}Това щеше да ни осигури време,|да апелираме към другите нации за помощ. {160463}{160519}Но сега всичко е загубено. {160521}{160574}Те разрушиха Вратата към Тибет. {161734}{161784}Здравей, приятелю. {161950}{161996}Направихме най-доброто за страната си... {162023}{162069}за Тибет. {162099}{162204}На път за Ласа, видях|тибетци да носят тези куртки. {162206}{162258}"Китайски войници.|Много хубаво. {162260}{162368}Дават храна, дрехи, пари.|Много хубаво". {162370}{162456}Странното е че, нещо|толкова безобидно кото куртката... {162458}{162552}може да символизира|толкова голяма лъжа. {162661}{162726}След всичките тези години,|ти все още не разбираш тибетските нрави. {162756}{162841}Да върнеш подарък е непростимо. {162914}{162996}Човек който предава културата си|не трябва да проповядва за обичаите й. {163160}{163230}По едно време исках да си мъртав... {163232}{163285}но твоя срам,|ще е твоето наказание. {163287}{163369}И твоето наказание,|ще е твоят живот. {163370}{163427}Желая ти дълаг живот. {163709}{163776}Молим се за това че,|Негово Светейшество,| Далай Лама... {163778}{163871}ще отдаде цялата си енергия|за обединяването на народа си. {163873}{163992}Смирено молим тибетското|правителство да уважи молбата ни... {163993}{164092}и да разреши на Далай Лама да|постигне политическото си мнозинство. {164455}{164523}Дайте власт на Далай Лама {165402}{165473}Създаде голяма паника в двореца. {165520}{165585}Крия се от света за един ден. {165659}{165725}Някакво затруднение в ареста, или не? {165864}{165918}Това е Лунна Светлина... {165920}{165968}от Дебюси. {166035}{166114}Какво друго знаеш за тази песен? {168470}{168532}Този, този и този. {168841}{168934}Надявам се че, си получил покана|за ръкополагащата церемония. {168936}{168965}Да . Благодаря ви. {168967}{169032}- Следващата седмица е.|- Благодаря. {169359}{169432}Приличам ли на дървен философ? {169433}{169486}Не, очилата ти отиват. {169544}{169602}Имаме поговорка в Тибет... {169603}{169712}"Ако проблема може да се разреши,|не е необходимо да се тревожиш за него. {169714}{169783}А ако не може,|то безпокойство не е необходимо". {169815}{169850}Така че, престани да се|тревожиш, Хаинрих. {169885}{169992}Трябва да напуснеш Тибет, Ku- Dun.|Животът ти е в голяма опасност. {170032}{170146}Извини ме за дързоста,|но планирам да те изведа безопасно от тук. {170148}{170235}Трябва да тръгнем след ръкополагането.|Китайците няма да го очакват... {170237}{170363}Как мога да помогна на народа си|когато бягам от него?|Какъв лидер ще съм тогава? {170408}{170462}Трябва да остана тук, Хайнрих {170464}{170521}Да служа на другите|това е моят път към свободата. {170782}{170854}- Тогава и аз няма да замина.|- Защо? {170856}{170931}Защото ти си моят|път към свободата. {170984}{171108}Буда казва:|"Спасението не идва само при теб... {171110}{171197}то изисква упорито|старание и постоянство. {171199}{171314}Така че, работи много и търси|усилено твоето спасение". {171375}{171430}Аз не съм твой син... {171466}{171534}и никога няма да мисля|за теб като за баща. {171561}{171634}Неофициално|ти ми беше повече от баща. {171903}{171962}Мислиш ли понякога за сина си? {172300}{172357}И какво си мислиш за него? {172628}{172722}Действително мисълта ми не е съзнателна . {172724}{172781}Тя просто винаги е в мен. {172984}{173061}Когато пресичах Тибет,|той беше винаги с мен. {173063}{173119}Когато дойдох в Ласа,|той беше с мен. {173121}{173175}Когато седя до теб, той е... {173222}{173270}тук с мен. {173375}{173474}Не мога дори да си представя света без него. {173545}{173621}Тогава трябва да си отидеш|у дома и да бъдеш до него. {173794}{173838}Знам. {173883}{173949}Ти вече свърши|работата си с мен. {174021}{174072}Но трябва да останеш|за моето ръкополагане. {174074}{174159}Искам да ме видиш|в цялото ми великолепие и слава. {174233}{174284}За ме ще е удоволствие,|приятелю мой. {176169}{176221}От правителството на Тибет... {176223}{176285}за Ваше Светейшество,|четиринадесетият Далай Лама... {176287}{176333}молим ви да управлявате народа си... {176335}{176449}като духовен|и светски водач на Тибет. {176585}{176688}По ваша молба и желание,|смирено приемам. {178022}{178090}Чай. Никога не съм го обичал. {178174}{178272}- Не, не, не, една е достатъчна.|- Да, трябва да спазваме обичаите. {178274}{178389}Винаги се налива чаша чай|на заминаващият любим човек... {178506}{178608}която стои недокосната,|очаквайки неговото завръщане. {180076}{180176}Нека всички пътници|намерят щастие където и да отидат... {180178}{180303}без усилие,нека завършат|всичко с което са се захванали... {180305}{180381}и да се завърнат безопасно,... {180383}{180498}нека щастливи да се съберат с роднините си. {180779}{180813}Г-н Харър... {180907}{180942}от Негово Светейшество. {182383}{182473}Австрия 1951 г. {183168}{183229}- Здравей, Хорст.|- Здравей, Хайнрих. {183231}{183321}Ролф, ела да се запознаеш с баща си. {183322}{183393}Не, не искам. {183433}{183467}Може ли да опитам? {185859}{185927}Ролф, не бързай. {186332}{186381}Много добре, сине. {186407}{186442}Много добре. {187426}{187618}Един милион тибетци загинаха вследствие|на китайската окупация на Тибет.|Шест хиляди манастири бяха разрушени. {187635}{187833}През 1959г.Далай Лама емигрира в Индия.|Той все още живее там и се опитва|да разреши проблема с Китай. {187835}{188035}През 1989г. беше награден с|нобелова награда за мир.Х.Харър и Далай Лама|си останаха приятели и до днес.