{845}{914}Да, все още съм на телефона.|- И за какво ставаше дума? {916}{1017}Гледам обявата ви за|самолетната промоция. {1020}{1055}Да, разбирам. {1057}{1277}Пише, че получаваме нещо|допълнително, но не разбирам|какво, защото не е споменато. {1290}{1321}Мисля, че е ясно, братко. {1335}{1400}Добре, просто исках да|се изясни, съжалявам. {1408}{1510}С 10 покупки на продукта ви,|получавам полет на разстояние 500 мили, {1511}{1596}а с талона и покупките,|на същата цена са 1000 мили? {1597}{1619}Точно така. {1628}{1721}Съзнавате ли, че паричната|стойност на промоцията, {1722}{1786}може да надвиши|стойността на покупките? {1840}{1870}Не знам. {1995}{2028}Може ли да ви се обадя по-късно? {2029}{2097}Може ли да ми кажете|вътрешния си и името си? {2098}{2210}Вътрешен 215, казвам се Картър.|- Картър. {2220}{2290}Много ви благодаря, Картър.|- Няма за какво. {4583}{4620}Не ми е много ясно|какво означава това. {4621}{4700}Да не се счупи нещо,|ако е пластмасово.|- Да, пластмасово е. {4701}{4759}Но не би трябвало да има проблем. {4760}{4885}Добре, ще ви се обадя утре сутринта,|за да се разберем. {4887}{4945}Добре. Имате домашния|ми телефон, нали? {4950}{5034}За какво ми е?|- Ако искате да ми се обадите. {5045}{5091}Имам този на работата ви. {5100}{5165}Добре. Наясно сте|с часовата разлика? {5176}{5279}Ако трябва да ми се обадите рано.|- Ще се обадя в офиса ви. {5285}{5365}Добре, дочуване.|- Дочуване. {6540}{6565}Здравейте. {6570}{6635}В сервиза ли работите?|- Не. {6646}{6731}Още ли не са отворили?|- Не отварят преди 8: 00. {6732}{6848}Ще може ли да я оставя?|- Не знам. {6857}{6905}Мислех, че отварят в 7: 00. {6953}{7080}Нали няма проблем да я оставя?|- Не знам. {7081}{7147}Познавате ли ги?|- Не много добре. {7150}{7276}Може ли да ви оставя ключа,|а когато дойдат да им го дадете? {7286}{7334}Да, разбира се. {7512}{7625}Нали няма проблем?|- Всичко е наред, ще я наглеждам. {7626}{7681}Благодаря ви.|- Няма за какво. {7757}{7838}На улицата има пиано.|- Да, така е. {7888}{7965}Добре, ще се видим по-късно.|Благодаря ви за помощта. {7966}{8000}И аз ви благодаря. {8002}{8055}Ще се видим по-късно,|когато дойда за колата си. {8056}{8090}Добре. {13050}{13090}Добро утро, Бари. {13128}{13170}Добре ли си?|- Да. {13182}{13222}Защо си с костюм? {13240}{13383}Купих си го, защото мислех,|че ще е подходящ за работа,|но не съм сигурен защо. {13440}{13516}Може ли да ти покажа нещо?|- Разбира се. {13619}{13642}Какво е това? {13780}{13840}Мисля, че е малко пиано. {13850}{13900}Това не е пиано. Вкъщи имам пиано. {13913}{13947}Откъде го взе? {13970}{14050}Оставиха го на улицата. {14080}{14116}Защо си го взел? {14160}{14195}Бари? {14300}{14335}Добро утро. {14355}{14392}Не знам. {14425}{14555}ЗАШЕМЕТЕН ОТ ЛЮБОВ {15517}{15643}Връщаме ви парите в пълен размер,|ако не издържи от 30 до 60 дни... {15644}{15695}Бари, търсят не първа линия. {15706}{15757}Бари, на първа линия. {15758}{15888}Мога да ви го гарантирам, но ще|продължим, като приключа със сестра ми. {15980}{16004}Бари е на телефона. {16005}{16063}Уанда е. Довечера ще дойдеш|ли на проклетото парти? {16064}{16129}Да, ще дойда.|- Добре, чао. {16130}{16176}Чао, ще се видим довечера. {16209}{16235}Извинете. {16275}{16400}Исках да ви кажа, че|получихме огромна поръчка от|хотел и казино в Лас Вегас. {16402}{16565}Ще ги снабдим с много от тези,|които са много хубави. {16581}{16670}А тези другите...|- Бари на втора линия. {16680}{16830}А тези другите имат бутони|по-ниско за малките деца. {16831}{16860}Бари! {16865}{16904}Един момент. {16990}{17038}Бари е на телефона.|- Аз съм. Какво правиш? {17039}{17105}Имам клиенти и си бъбря с тях. {17106}{17158}Бъбриш си? Това ли правиш? {17178}{17225}Добре де, говоря с тях. {17226}{17328}Бъбриш? Какво ли разбираш ти? {17335}{17413}Обаждам се да разбера дали|ще дойдеш на партито довечера. {17415}{17440}Да, ще дойда. {17441}{17575}Добре, сега се връщай да си|бъбриш с безценните клиенти. {17576}{17620}Добре, благодаря. {17640}{17671}Извинете. {17674}{17725}Със сестра си ли говорихте?|- Да, точно така. {17726}{17788}Искам да ви покажа новия модел. {17806}{17950}Усъвършенствани са и са с|нечупливо тяло. Нека ви покажа. {17998}{18110}Това беше от старите.|Имаме ли от новите? {18119}{18152}Съжалявам за това. {18167}{18215}Малко неловко се получи. Това... {18216}{18260}Бари, сестра ти е на четвърта линия. {18266}{18342}Колко сестри имате?|- Седем. {18358}{18396}Доколкото помня. {18400}{18536}Обаждат ми се, защото довечера|имат парти. Само още две минути. {18687}{18723}Бари е на телефона.|- Здравей, как си? {18724}{18759}Здравей, Катлийн, работя. {18758}{18797}Ще дойдеш ли довечера?|- Да. {18798}{18847}Какво правиш?|- Работя. {18848}{18877}Да, но какво правиш? {18923}{18977}Говоря с теб по|телефона и стоя прав. {18979}{19020}Към колко ще дойдеш?|- Към 7: 00. {19021}{19082}Не закъснявай, говоря сериозно.|- Няма. {19083}{19134}Говоря сериозно.|- Знам. {19135}{19215}Не си измисляй|причина да не дойдеш!|- Няма. {19216}{19295}Няма да си стоиш вкъщи!|- Няма. {19296}{19334}Ще се видим ли довечера?|- Да. {19334}{19388}Не се измъквай!|- Няма. {20365}{20412}Наред ли ще бъде всичко с колата? {20439}{20500}Няма проблеми.|- Благодаря. {20557}{20600}Бари, сестра ти. {20643}{20678}Здравей, как си? {20681}{20720}Елизабет.|- Как я караш? {20721}{20782}Не се оплаквам.|- Няма ли да ме поздравиш? {20800}{20849}Довечера ще дойдеш, нали?|- Да, ще дойда. {20850}{20884}Страхотно!|- Ти ще дойдеш ли? {20885}{20977}Да. Всъщност дойдох да|поговорим за нещо определено. {20984}{21083}Имам една приятелка от работа,|която е много мила и хубава. {21084}{21177}Искам да се запознаете.|Мисля да я доведа довечера|на партито. Какво мислиш? {21228}{21280}Не искам да правя подобно нещо. {21292}{21313}Защо? {21314}{21369}Не мога да го направя по този начин. {21376}{21430}Ти не го правиш по никакъв начин. {21438}{21485}Я ме погледни добре. {21498}{21564}Е, и? Какво лошо има?|Това е свободна страна. {21570}{21691}Мисля, че ще съм малко скован|и няма да бъда истинския аз. {21700}{21755}Не, вината е в теб. {21856}{21920}Дори има вероятност|довечера да не дойда. {21949}{21997}Нима? {22003}{22062}Казал си на всички,|че ще дойдеш, нали? {22063}{22125}Трябва да подновя членството|си във фитнес залата. {22155}{22244}Точно така! Всичко ми е ясно. {22245}{22323}Мислиш, че като знам,|че няма да идваш, няма да я доведа. {22330}{22391}Хайде, всичко ще бъде наред.|Страхотно! {22448}{22471}Моля те, недей! {22473}{22555}Попитай приятелчето си,|Бари. Ще се справиш. {22660}{22712}Помните ли как Бари побесняваше? {22734}{22840}Направо освирепяваше като|му кажехме, че е обратен. {23215}{23280}Здравей, Бари.|- Здравейте. {23290}{23326}Тъкмо за теб говорехме. {23327}{23390}Помниш ли, като ти викахме|обратен и ти побесняваше? {23391}{23520}Какво?|- Казвахме ти, че си гей|и ти направо побесняваше. {23521}{23637}Казвахме ти, че си гей, а ти толкова|се ядосваше, че ни гонеше с чук. {23638}{23737}Не помня.|- Помниш, викахме ти гей|и ти се вбесяваше. {23747}{23780}Сега гей ли си? {23800}{23840}Не знам. {23844}{23925}Не знам.|- Чудехме се, защо не си женен. {23926}{23991}Защо си с костюм?|- Не знам. {23992}{24031}Отива ти.|- Благодаря. {24032}{24098}Използваш ли шампоана против|пърхот, който ти купих?|- Да. {24118}{24210}Бари? Защо не носиш чук?|- За какво ми е чук? {24230}{24268}Строи си кучешка колибка. {24269}{24305}Уанда! {24326}{24389}Честит рожден ден.|- Нямаше нужда. {24397}{24445}Торта! Имаме си торта. {24535}{24570}Радвам се, че дойде. {24585}{24630}Бърборко! Здравей, г-н Бърборко. {24635}{24675}Правил си си нещо на косата. {24676}{24730}Ще поздравиш ли зетьовете си? {24732}{24805}Бари, здравей. Как си?|- Как си? {24806}{24870}Радвам се да те видя.|- Аз също. {24871}{24955}Бари, как я караш?|- Извинявай. {24967}{25020}Как си? Как е работата? {25045}{25127}Има доста хляб в нея.|- В кое има хляб? {25147}{25212}Какво?|- Каза, че имало доста хляб нея. {25225}{25285}Съжалявам, исках да кажа,|че върви добре. {25310}{25380}Може да си казал, че има хляб,|защото си гладен? {25408}{25449}Да, възможно е. {25564}{25642}Приятелката ти тук ли е?|- Не. {25644}{25695}Трябва да имаш надежда,|че ще се справиш. {25696}{25727}Благодаря. {25760}{25800}Нервен ли си?|- Не. {25802}{25832}Леко си напрегнат. {25847}{25895}А ти си много щастлива.|- Добре де. {25897}{25949}Поднови ли членството си? {25955}{25983}Утре. {26032}{26123}Имах момиче за Бари,|но той не мислеше, че ще се справи. {26310}{26364}Хайде, обратния, не стърчи там. {26865}{26912}Какво ти става, по дяволите? {26913}{26964}Да не си малоумен, Бари? {27122}{27238}Съжалявам. Съжалявам за това,|което сторих. {27245}{27270}Няма нищо. {27304}{27395}Искам да те питам нещо,|понеже си лекар. {27415}{27445}Да? {27493}{27590}Понякога не мога да се владея. {27675}{27718}Можеш ли да ми помогнеш? {27780}{27838}Бари, аз съм зъболекар. {27850}{27895}Как мислиш, че мога да ти помогна? {27896}{27970}Знам, но може би|познаваш други лекари? {27980}{28014}Психиатри ли? {28017}{28109}Няма с кого друг да си|поговоря за тези неща, {28114}{28194}а знам, че лекарите са дискретни. {28212}{28350}Не искам сестрите ми да знаят.|- Добре. {28365}{28520}Бари, ако въпросът е да ти дам|телефона на психиатър, няма проблем. {28530}{28629}Но какво точно не е наред? {28633}{28760}Не знам дали има нещо|нередно, защото не знам|как се чувстват другите хора. {28797}{28913}Понякога плача много, {28935}{29000}просто така, без причина. {29285}{29320}Съжалявам. {30043}{30135}Купи 10 продукта и получаваш|полет на разстояние 500 мили {30136}{30236}Колкото повече купуваш,|толкова повече мили печелиш {30363}{30405}$1, 79. {31072}{31154}Какво търся? Какво търся? {31170}{31275}Кажи ми! Говори ми! Говори ми! {31368}{31415}Пудинг. {32286}{32352}Готови ли сте за интимна афера? {32353}{32420}Намерете любовта!|Разговори на живо. {32427}{32480}Здравейте, тук е Джени,|кой се обажда? {32481}{32511}Здравейте, как сте? {32512}{32593}На интимни разговори|ли се обаждате?|- Да, точно така. {32594}{32668}Може ли номера на кредитната ви|карта и датата, на която изтича? {32669}{32700}Разбира се. {32701}{32749}Между другото, каква е цената? {32750}{32871}$2, 99 на минута за първия половин|час, $1, 99 на минута след това. {32880}{32958}Добре, а дискретни ли сте?|- Какво искате да кажете? {32965}{33047}Информацията, която ви дам,|няма да се разгласява? {33048}{33119}Разбира се.|Искате ли да говорите с момиче? {33120}{33187}Мога да ви свържа с красиво момиче, {33188}{33277}ако ми дадете номера на кредитната|ви карта и датата на изтичането й. {33288}{33308}Разбира се. {33317}{33460}51021717... {33520}{33628}81186554. {33635}{33702}Изтича на 05. 2004. {33706}{33779}Също и адреса и името|ви за потвърждение. {33780}{33902}1274 Морпарк,|Шърман Оукс, Калифорния. {33927}{34055}Апартамент 4, ЗИП код 91403. {34061}{34128}Името ви?|- Бари Игън. {34129}{34180}Номер на социалната осигуровка. {34190}{34225}За какво? {34235}{34305}За потвърждение пред|компанията за кредитни карти. {34354}{34398}И това е дискретно? {34400}{34467}Това е за потвърждение на|информацията за кредитната карта. {34468}{34575}Напълно дискретно е и сумата се|отчислява електронно от картата ви. {34580}{34605}Добре. {34635}{34680}91... {34697}{34899}Извинете. 917655012. {34920}{35011}Добре. Сега изчакайте малко.|- Много ви благодаря. {35167}{35287}Всичко е готово. Дайте ни|номера си, предшестван от|кода, за да ви се обадим. {35300}{35375}Не може ли просто да ме|свържете с някое от момичетата? {35386}{35446}Ние се обаждаме,|така че момичето ще ви позвъни. {35449}{35600}Добре. Исках да говоря с момиче,|но не знаех как става всичко. {35601}{35783}818-775-3993 {35796}{35863}Добре, с какво момиче|искате да говорите? {35865}{35966}Не искам никой да знае кой съм,|затова не казвайте името ми. {35970}{36005}Никой няма да го разбере. {36006}{36055}Добре, кажете, че името ми е Джак. {36060}{36163}Искате да ви нарича Джак?|- Не искам да знае кой съм. {36164}{36215}Добре, както искаш, Джак.|- Благодаря. {36220}{36298}Няма проблеми, ще ти се обадим.|- Прекрасно. {37050}{37085}Ало? Здравей. {37100}{37144}Трябва ми Джак. {37170}{37200}Как си? {37207}{37267}Здрасти, ти как си?|- Тук е Джак. {37268}{37310}А пък аз съм Джорджия.|- Здравей. {37311}{37356}Какво правиш тази вечер? {37378}{37420}Нищо. А ти какво правиш? {37435}{37497}Лежа на леглото си. {37518}{37549}Къде си? {37560}{37592}В спалнята съм. {37595}{37683}Не, в кой щат, в кой град си?|- В Калифорния съм. {37695}{37780}И аз съм в Калифорния.|- Миличък, аз съм в Лос Анжелос. {37781}{37900}Аз също съм в Лос Анжелос.|- Може случайно да сме се виждали. {37940}{38029}Порно филм ли гледаш, Джак?|- Не, Джорджия. {38044}{38111}Харесваш ли порно филмите?|- Разбира се. {38120}{38216}Така ли? Е, Джак, мастурбираш ли? {38253}{38328}Не.|- Какво правиш тогава? {38340}{38410}Говоря с теб.|- Но си свалил панталоните си? {38430}{38480}Не, не съм. {38500}{38580}Аз съм по блузка и бикини. {38600}{38653}Наистина ли?|- Да, наистина. {38667}{38740}И гледам бръснатото си|котенце в огледалото. {38755}{38825}Искаш ли да знаеш как изглеждам?|- Няма значение. {38828}{38965}Как така няма значение?|- Няма как да те намеря, затова. {38966}{39147}Хубава съм, Джак. Мерките|ми са 90-60-90. Приятелите|ми казват, че съм красива. {39148}{39203}Наистина ли?|- Да, наистина. {39205}{39254}Ами ти?|- Няма значение. {39255}{39300}Напротив, има. {39350}{39390}Женен си, нали? {39397}{39426}Не. {39432}{39493}Но имаш приятелка?|- Да. {39504}{39582}Къде е тя?|- Тя... {39584}{39638}Извън града е. {39655}{39703}Добре, това ми харесва. {39707}{39770}Много съм възбудена, Джак, а ти? {39780}{39800}И аз. {39820}{39890}Обичаш ли праскови, Джак?|- Стават. {39913}{39990}Дано ги харесваш много,|защото съм сочна като праскова. {40025}{40120}Мастурбираш, Джак.|- Не, не го правя. {40168}{40202}А понякога правиш ли го? {40218}{40280}Понякога, когато съм самотен. {40292}{40360}Вече няма да си самотен,|защото имаш мен. {40378}{40473}Звучи много мило и красиво. {40490}{40534}Красиво ли, миличък? {40546}{40585}С какво се занимаваш, Бари? {40607}{40725}Работя. Имам собствен|бизнес и работя усърдно. {40735}{40800}Добър ли си в работата си?|- Да. {40820}{40891}Толкова ли си добър,|че да правиш купища пари? {40940}{41000}Мисля, че се справям доста добре. {41010}{41128}Как бих искал да е още по-добре,|но засега не мога. {41130}{41240}Но скоро ще успея. Мисля,|че скоро ще потръгне още повече. {41250}{41373}Но засега се справям добре,|не се оплаквам. {41380}{41428}Мастурбираш ли вече? {41469}{41535}Знаеш ли...|- Пенисът ти надървил ли се е? {41540}{41600}Не знам какво да правя. {41602}{41680}Защо не се съблечеш, Джак? {41705}{41830}Ще ти опиша какво е|да си легнал до мен. {41831}{41905}Искам да си пипаш члена. {42030}{42115}Толкова съм възбудена, искам те! {42640}{42662}Бари е на телефона. {42665}{42715}Какво правиш? Как си? {42720}{42775}Добре, нищо. Ти как си? {42780}{42820}Аз съм, Джорджия. {42852}{42896}Как си? Добро утро. {42900}{42957}Няма проблем, че ти се обаждам?|- Не, разбира се. {42969}{43069}Исках да ти се обадя и|да ти благодаря за снощи. {43070}{43126}Надявах се да те хвана,|преди да си излязъл за работа. {43157}{43184}Благодаря ти. {43186}{43279}Толкова съм уморена,|снощи си легнах много късно. {43281}{43324}Ами ти? Късно ли си легна? {43325}{43360}Не много късно. {43371}{43445}Сега на работа ли отиваш?|- Да. {43452}{43515}Може ли да те питам нещо?|- Разбира се. {43526}{43655}Помниш ли, че снощи говорехме|за апартамента ми, за наема? {43687}{43780}Толкова ми е неудобно.|- Няма за какво. {43800}{43887}Чудех се дали ще ми помогнеш,|като ми заемеш малко пари. {43889}{43938}Аз ли?|- Да. {43962}{44054}Не, съжалявам,|не мога да си позволя. {44060}{44110}Но дори не знаеш за|колко става въпрос. {44120}{44154}За колко става въпрос? {44157}{44220}За 750. {44221}{44350}Не, не мога да си позволя,|съжалявам.|- Сериозно е. {44360}{44433}Финансови затруднения ли имаш? {44436}{44530}Времената са тежки.|Наистина имам нужда от тях. {44548}{44644}Да, но нямам толкова пари.|Съжалявам. {44658}{44784}Да, но нали каза, че имаш|собствен бизнес и се справяш добре. {44800}{44850}Миличък, мисля, че можеш. {44885}{44920}Съжалявам. {44940}{45065}Може да се обадя на приятелката|ти и да искам парите от нея. {45100}{45142}Може да стане много лесно, Бари. {45143}{45235}Имам всички данни за теб,|информацията за кредитната ти карта... {45236}{45277}Не, благодаря. {45405}{45450}Добро утро, Бари.|- Добро утро. {45452}{45491}Какъв е този пудинг,|който си натрупал тук? {45492}{45589}Това е част от интересна промоция,|в която печелиш полет. Невероятна е. {45591}{45743}Започнах да събирам продуктите на|Хелти Чойс, даващи право на участие. {45745}{45769}Отиваш на пътешествие? {45773}{45865}Не, искам да видя|дали наистина важи. {45870}{45925}Трябва да отидеш на пътешествие!|- Не, благодаря. {45927}{45970}Какво искаш да направя с тях? {45978}{46027}Засега ги остави там. {47655}{47740}Благодаря ви. Казвам се Бари Игън. {47748}{47859}Имам малък проблем|с кредитната си карта. {47911}{48132}Загубих я, после я намерих,|а през това време някой|може да я е използвал... {48133}{48245}Какъв е номера на сметката?|- Извинете, че не се сетих по-рано. {48260}{48390}Просто съм малко изнервен от|ситуацията и не знам какво да правя. {48392}{48505}Искам да се уверя, че никой не е|харчил пари, защото нямам излишни. {48509}{48570}Добре.|- Значи засега няма проблем? {48572}{48680}Да, всичко е наред.|- Извинете за безпокойството. {48686}{48723}Няма нищо.|- Как се казвате? {48725}{48774}Казвам се Сюзан.|- Приятно ми е. {48775}{48843}Искам да се подсигуря.|- Както желаете. {48844}{48960}Закривам тази и си откривам нова.|- Щом искате. {48961}{49008}Много ви благодаря.|- Няма за какво. {49445}{49489}Рико, на това мястото му не е тук! {49490}{49583}Не искам някой да се нарани,|защото аз току-що го направих! {49585}{49622}Моля те, махни го! {49784}{49837}Отново е с този ужасен костюм! {49838}{49920}Не знам защо го е облякъл,|като обикновено не се облича така. {50035}{50092}Здравей, какво правиш?|Защо пак си с този костюм? {50095}{50129}Не знам.|- Здравей. {50131}{50144}Здравей. {50145}{50210}Помниш ли ме? Вчера бях тук.|- Да, помня те. {50211}{50275}Това е Лина, моя приятелка от работа,|живее в твоя квартал, {50276}{50379}дошла е да си вземе колата,|първо ще закусваме, ако|си гладен, да тръгваме. {50380}{50427}Не мога. {50431}{50490}Защо?|- Имам работа, трябва да съм тук. {50491}{50550}Сериозно? Ние ще хапнем.|- Съжалявам. {50551}{50584}Няма нищо, всичко е наред. {50587}{50639}Какво е това?|На пиано ли ще свириш? {50653}{50683}Това не е пиано. {50689}{50723}Ланс?|- Какво? {50725}{50770}Помниш ли кога трябва да|се обадя на Дани Карлито? {50771}{50825}Защо?|- Ще ти кажа по-късно. {50827}{50900}Няма ли да дойдеш с нас?|- Бари на втора линия. {50927}{50967}Какво толкова важно има? {51015}{51120}Ще поговорим след малко.|- Какво толкова важно има, Бари? {51135}{51159}Бари е на телефона. {51160}{51224}Здравей, миличък,|май преди нещо прекъсна. {51225}{51321}Прекъснало? Откъде взе този номер,|той е служебен. {51322}{51437}Не си мисли, че като закриеш|кредитната си карта ще се отървеш. {51443}{51545}Не ти ли е малко неудобно?|- Трябва ми помощ. {51553}{51640}Трябва ли да говоря с приятелката ти.|Май трябва да й се обадя. {51644}{51669}Нямам приятелка. {51670}{51730}Каза, че имаш.|- Знам, но нямам. {51731}{51758}Излъгал си ме? {51759}{51845}Това е незаконно.|Ще се обадя на полицията. {51846}{51880}Не, няма. {51907}{51955}Получи се малко неловко, съжалявам. {51956}{51985}Ще се върна за колата. {51986}{52019}Сигурна ли си?|- Да. {52020}{52112}Държи се много странно. Не знам|защо е облякъл и този странен костюм. {52115}{52144}Не се притеснявай. {52145}{52204}Много е странен. Да знаеш,|ако искаш да излезеш с него. {52205}{52280}Няма нищо. Сега се връщам,|само да платя за колата. {52281}{52310}Съжалявам. {52515}{52575}Хайде, богато момче.|- Не ми е забавно. {52576}{52637}Снощи ти беше забавно.|- Ще затворя! {52638}{52722}Нямаш представа, какво ще се случи!|- Наистина трябва да затварям. {52723}{52818}Какво мислиш, готина ли е?|- Защо постъпваш така? {52820}{52890}Не ти ли харесва?|- Не, хубава е, просто... {52891}{53000}Ще я поканиш ли да излезете?|- Не знам. Не правя по този начин. {53001}{53140}Защо, страх ли те е?|- Не. Защо ме притискаш? {53141}{53206}Не те притискам, защо да го правя! {53209}{53251}Може ли да ти задам|един сериозен въпрос? {53255}{53303}Молил ли си Уолтър да|ти намери психиатър? {53369}{53487}Бари, молил ли си го да ти намери|психиатър. Какво ти има, добре ли си? {53514}{53558}Да, добре съм. {53594}{53662}Не се притеснявай,|трябва да ми кажеш, ако има нещо. {53663}{53696}Да тръгваме. {53724}{53790}Не, трябва да се погрижа за колата. {53820}{53875}За какво незаконно говореше? {53876}{53919}Просто обяснявах на един човек. {53926}{54024}По-късно ще мина да ти обясня.|- Да не си говорил с Романо Инк.? {54030}{54100}След малко ще дойда да ти обясня. {54238}{54348}Съжалявам, че вчера не дойдох. Сестра|ти ме покани, но не успях да дойда. {54360}{54436}Не се притеснявай.|Изкарахме си чудесно. {54440}{54488}Сигурно ти е много трудно|да имаш толкова много сестри? {54490}{54575}Не, дори е много хубаво.|- Бари, на първа линия. {54645}{54667}Бари е на телефона. {54668}{54721}Затвори пак и ще загазиш здраво! {54722}{54764}Благодаря.|- Как така благодаря? {54780}{54845}Явно си доста зает?|- Да. Не съвсем. {54847}{54908}Видях твоя снимка.|- Така ли? {54919}{54990}Беше снимка на теб и сестрите ти. {55000}{55045}Сигурно е хубаво такова|голямо семейство? {55050}{55140}Имаш ли братя или сестри?|- Не, при мен е точно обратното. {55160}{55215}Сигурно е много хубаво? {55228}{55276}Не, ужасно е. {55320}{55393}Този пудинг за какво ти е?|- Там има и още. {55400}{55467}Палачинки ли ще хапнете?|- Да, вероятно. {55510}{55529}Господи! {55530}{55598}И откога работиш със сестра ми? {55599}{55660}От 6 месеца, може би 5.|- Значи сте се опознали. {55661}{55722}Ще видиш ли какво става?|- Разбира се. {55753}{55793}Момчета, добре ли сте? {55803}{55884}С какво се занимаваш?|Със същото като нея ли? {55885}{55994}Да, но се занимавам предимно|с външни консултации. {55995}{56045}Което е хубаво,|защото ми се налага да пътувам. {56047}{56080}В петък заминавам за Хавай. {56081}{56155}Хавай! И аз мислех да отида.|- Наистина ли? {56156}{56199}Мислех да отида по работа. {56205}{56279}Ами ако ще ходиш...|- Може изобщо да не отида. {56292}{56435}Много жалко, защото е хубаво|да си с някой, когото познаваш. {56437}{56515}Да, вероятно е хубаво,|но тук ми се е събрала много работа, {56516}{56650}затова зависи как върви и дали|ще ми се отвори възможност... {56661}{56712}Погрижих се за колата и|вече съм напълно готова. {56730}{56783}Да вървим. Размисли ли? {56784}{56830}Не мога. {56847}{56885}Господи! {56903}{56983}Радвам се, че отново се|видяхме и благодаря за вчера. {56984}{57088}За какво ти е това пиано?|- Не знам. {57090}{57198}Обади ми се после да|поговорим за психиатъра.|Проблеми със закона ли имаш? {57199}{57244}Довиждане, Бари.|- После ми се обади. {57304}{57400}Явно е доста зает, но все може|да се намери време за приятелка. {57415}{57447}Съжалявам. {57468}{57530}Ще се видим в ресторанта.|- Добре. {58220}{58323}Утре вечер искаш|ли да излезеш с мен?|- Разбира се. {58340}{58415}Ще ме вземеш ли?|- Разбира се. {58430}{58488}Може ли да ти дам|адреса и телефона си? {58494}{58529}Разбира се. {58670}{58720}Странна работа.|- Да. {58760}{58815}Заповядай.|- Благодаря. {58875}{58942}Не съм питал за психиатър,|сигурно е някой друг. {58944}{58995}Освен това тази купчина не е моя. {59000}{59088}Облякъл съм костюма,|защото имам важна среща. {59089}{59165}И нямам проблеми със закона.|- Добре. {59350}{59400}Добре.|- Добре. {59725}{59745}Бари е на телефона. {59746}{59849}Току-що си навлече големи|неприятности, мухльо! {60050}{60129}И си сигурна, че е богат?|- Каза, че е вложил капитал. {60130}{60180}Капитал в какво?|- В собствен бизнес. {60181}{60245}И как се казва?|- Бари Игън. {60247}{60313}Да възложа ли мисията на братята?|- Да. {60345}{60400}Много ти благодаря. {60685}{60730}И това ако е рок! {60876}{60935}Всичко е готово.|- Страхотно. {60945}{60992}Всичко зависи от вас, момчета.|- Да действаме. {61010}{61190}Не искам да бързате, така е най-добре.|Трябва да проверите една кола. {61264}{61297}Разходите са за ваша сметка. {61298}{61362}Летиша каза, че ще покриеш...|- Тя не знае какво говори. {61367}{61394}Не ми харесва. {61395}{61534}Не искам да търсите смисъл,|това си е сериозен бизнес. {61549}{61640}$100 за два дни. Не може да|спечелите толкова, ако си седите вкъщи. {61650}{61715}Ясно ли е? Говоря сериозно. {61770}{61828}Ключовете са за камиона.|Резервоарът е пълен. {61838}{61878}Внимавайте с него. {61885}{61917}Ето ви адреса. {61950}{62005}Тази работа е глупава. {62100}{62238}Наминете първо към дома му. Да|видим що за бизнесмен става дума. {62248}{62284}Просто го оправете. {62310}{62397}Трябва да ти кажа нещо. {62440}{62530}Видях тази твоя снимка|със сестрите ти... {62550}{62620}и поисках да се запознаем. {62720}{62810}Докарах колата си като|предлог да те видя. {62905}{62960}Не се шегуваш?|- Не. {62990}{63128}Реших, че трябва да ти кажа,|защото не исках да крия нещо от теб. {63200}{63287}Радвам се, че ми каза. Страхотно! {63370}{63540}Сутрин слушам едно шоу,|в което се обаждат двойки|и говорят за проблемите си, {63560}{63685}а аз много харесвам водещия. {63690}{63827}Днес говореха за снимки и албуми и|колко са щастливи да ги разглеждат. {63860}{63964}Харесвам водещия, защото казва|нещата направо, откровен е. {63970}{64087}Днес стана дума за Сингапур, {64088}{64175}а водещия ги попита: "Какво му|е толкова хубавото на Сингапур? {64176}{64270}В древността е бил|проста провинция". {64310}{64380}А те казаха: "Конфидий казал... ", {64385}{64464}а водещия ги попита:|"Конфидий или Конфуций? " {64465}{64560}Водещия не си премълчава,|а си казва, каквото мисли. {64562}{64675}Това ми е любимото от|шоуто и си се смея сам. {64721}{64816}Как върви бизнеса?|Продаде ли онзи пудинг? {64895}{64970}Пудинга не е за продаване. {64993}{65024}Защо? {65090}{65230}Не се продава.|- И защо? {65300}{65360}Наистина не мога да кажа. {65380}{65450}Каква е тази тайна купчина с пудинг? {65486}{65581}Може ли да си остане между нас,|ако е възможно? {65582}{65612}Разбира се. {65722}{65837}Хелти Чойс и Американ Еърлайнс|правят заедно промоция. {65840}{65984}Ако купиш 10 продукта на|Хелти Чойс, получаваш|безплатно 500 летателни мили. {65985}{66082}А с един специален талон,|милите стават 1000. {66100}{66205}Случайно попаднах на един от|продуктите им, който струваше $1, 79. {66206}{66300}Тогава обиколих супера и видях|всичките продукти, които предлагат. {66306}{66412}Имаше и от 25 цента,|но бяха в опаковка по 4, {66432}{66580}обаче бар кодовете важат|и за единичната бройка. {66615}{66820}Следователно за $2, 50 печелиш|500 мили, с талона са 1000. {66821}{66905}Очевидно е маркетингова грешка,|но се възползвам от нея. {66930}{67120}За $3000 печелиш 1 милион|мили и няма да плащаш|билет до края на живота си. {67125}{67235}Значи ги събираш|за безплатни полети?|- Да, точно така. {67236}{67285}Това е лудост. {67303}{67456}Сигурно е грешка, но се възползвам|от отворилата се възможност. {67475}{67565}Кой знае още колко|много хора го правят. {67620}{67694}Сестра ти ми разказа една|забавна история за теб. {67708}{67893}Когато сте били деца,|ти си искал да хвърлиш чук по тях, {67894}{67985}но си уцелил плъзгаща се|стъклена врата. Вярно ли е? {68076}{68150}Да съм хвърлял чук!|Не си спомням да съм го правил. {68207}{68255}Сестра ми е лъжкиня. {68304}{68350}Трябва да отида до тоалетната. {68756}{68813}Добре. Извинявай. {68891}{68930}Надявам се, че не се забавих. {68932}{68987}Здравейте. Може ли да|поговорим, господине? {69009}{69065}Защо?|- Само за малко. {69066}{69095}Добре. {69195}{69252}Тоалетната е потрошена.|- Да. {69260}{69305}Вие ли го направихте?|- Не. {69324}{69375}Не сте изпотрошили тоалетната?|- Не. {69394}{69430}Кой го е направил? {69479}{69508}Не знам. {69518}{69590}Ръката ви кърви.|- Порязах се. {69593}{69644}Как?|- На ножа си. {69703}{69727}Какво? {69736}{69754}Какво? {69755}{69807}Ръката ви кърви.|- Знам. {69809}{69881}Ще трябва да ви|помоля да напуснете.|- Но не съм направил нищо. {69885}{69985}Имам доказателства,|че сте я потрошили.|- Не съм го направил. Не съм. {69995}{70050}Ще трябва да ви|помоля да напуснете. {70055}{70125}Не съм го направил.|Не ми причинявайте това. {70127}{70220}Ще повикам полиция.|- Добре. Може ли да остана? {70222}{70300}Ще ви счупя тъпата глава!|Изчезвайте! {70365}{70450}Ще трябва да си тръгнем.|- Добре. {70591}{70620}Благодаря. {72257}{72410}Нали се сещаш за|хармониума в твоя офис? {72531}{72577}Хармониум? {72611}{72650}Пианото. {72735}{72802}Открадна ли го от улицата? {72839}{72872}Какво? {72919}{72960}Откраднал си го, нали? {73060}{73160}Да. Да не е твой?|- Не, не е. {73341}{73378}Можеш ли да свириш? {73460}{73516}Все още не съм изнасял концерти. {73595}{73720}Извинявай, не исках да те|притеснявам като говорим за хармониума. {73750}{73877}Ти сигурно пътуваш много?|- Не, не пътувам. {73975}{74008}Така ли? {74047}{74095}Завий наляво и пристигаме. {74105}{74160}Добре, трябва да вървя. {74175}{74245}Радвам се, че се видяхме. {74260}{74325}Ще се видим ли пак?|- Връщам се след няколко дни. {74340}{74400}Освен ако не дойдеш в Хавай.|- Не знам. {74401}{74450}Помисли си.|- Не знам. {74451}{74518}Ще ти се обадя като се върна.|- Страхотно. {74597}{74670}Приятно пътуване. И довиждане. {74860}{74900}И довиждане. {74938}{74968}И довиждане. {74970}{75000}Мамка му! {75260}{75305}Вие ли сте Бари? {75370}{75430}Да.|- Търсят ви. {75550}{75585}Добре. {75758}{75794}Благодаря. {75920}{75955}Бари е на телефона. {75955}{76019}Лина е. {76050}{76080}Привет. {76110}{76244}Просто исках да знаеш, където и|да отиваш и каквото и да правиш, {76260}{76333}трябва да знаеш,|че исках да те целуна силно. {76367}{76397}Наистина ли? {76431}{76470}Да. {78119}{78182}Колко е хубаво!|- Да. {78201}{78276}Ще се видим после.|- Добре. {78358}{78415}Не се побърквам много често. {78445}{78479}Какво искаш да кажеш? {78481}{78545}За това, което говорят сестрите ми. {78566}{78600}Не разбирам. {78602}{78680}Не се побърквам.|- Добре. {78707}{78776}Приятно пътуване.|- Благодаря. {80401}{80528}Ето, $500, най-много|толкова мога да си позволя. {80568}{80620}Ето какво става, ако си перверзник. {80638}{80757}Ако беше се вслушал за парите,|нямаше да се стигне дотук. {80787}{80880}Преди да си тръгнете,|искам да изясним нещо. {80881}{81027}Когато Джорджия поиска|парите, аз трябваше да й|откажа, защото нямах толкова, {81028}{81103}а тези пари, които ви дадох,|всъщност за много за мен. {81111}{81240}Наистина е така. Не,|не, моля те! Недей! {81373}{81460}Искаш да се ебаваш с|братята ми! Искаш да се|ебаваш със семейството ми! {82085}{82115}Помощ! {82840}{82915}И без номера! Знаем къде живееш! {83220}{83247}Добро утро, Бари. {83248}{83312}Ланс, може ли да|поговорим за малко?|- Разбира се. {83320}{83363}Ела в кабинета ми. {83598}{83644}Снощи имах малко неприятности... {83645}{83674}Какво стана? {83675}{83724}След един телефонен разговор. {84160}{84206}По-добре да събера още пудинг. {84207}{84302}Бари на първа линия. {84315}{84336}Бари е на телефона. {84337}{84420}Уанда е. Искам да поговорим|за счупените прозорци... {84423}{84508}Да, ще напусна града.|Ще замина за два дни. {84509}{84555}Къде ще ходиш?|- Заминавам за Хавай. {84556}{84603}Отиваш в Хавай?|- Да. {84604}{84691}Това е прекрасно!|- Само не казвай на сестрите ми. {84730}{84790}Но трябва да взема още пудинг|за това пътуване до Хавай.. {84791}{84900}Може да си мислиш, че е малко|странно, но не е. Ще дойдеш ли с мен? {84904}{84982}Добре. Сега ли, Бари?|- Да. {85014}{85135}Първо видях пилето за $1,|79 и супата, което ме се стори добре. {85136}{85200}Но когато видях пудинга,|беше невероятно. {85201}{85320}Помисли колко малко хора обръщат|внимание на подробностите. Ела. {85345}{85380}Добре. {85638}{85767}Мога да отида навсякъде|с този пудинг. Невероятно! {86403}{86455}Бари, отивам на касата.|- Добре. {86457}{86508}Идвам.|- Добре. {86553}{86672}Не, не, как така? Какво означава,|че ще отнеме от 6 до 8 седмици? {86673}{86730}Отнема време да се уреди. {86731}{86791}Отдавна съм планирал това. {86792}{86918}Щях днес да ви донеса|пудинга и щях да замина. {86919}{86990}И преди ви казах, че отнема време. {86991}{87115}Откъде да знам това,|като не е указано в правилата? {87116}{87278}Това прави невъзможно да|планираш... Това са глупости. {87280}{87344}Не, не, не... {88050}{88083}Добре. {88130}{88225}Ще отнеме от 6 до 8 седмици да се|уреди, така че днес няма да стане. {88230}{88270}Ще направя нещо друго. {88293}{88345}Чуй какво ще ти кажа. {88365}{88450}Сега, пудинга!|- Да. {88487}{88535}Добре ли си.|- Да. {88550}{88588}С пудинга ще се оправям после.|- Добре. {88590}{88632}Сега заминавам.|- Добре. {88638}{88682}Ще ти се обадя оттам.|- Добре. {88690}{88745}Ти ще ръководиш, докато се върна. {88760}{88826}Не казвай нищо на сестрите ми! {89971}{90031}Никога досега не съм|се качвал на самолет. {90095}{90162}Какъв беше този звук?|- Не знам. {90932}{90970}Здравейте. Накъде? {90972}{91119}Ще ми кажете ли къде са плажовете|и хотелите? Ще ми трябва и телефон. {91305}{91348}Ало?|- Здравей, аз съм. {91349}{91376}Бари, какво правиш? {91378}{91413}Имам много работа. {91418}{91501}Нали се сещаш за|приятелката си Лина?|- Да, какво има? {91505}{91654}Тя сега е в Хавай,|но си е забравила нещо в офиса ми. {91655}{91725}Тъй като сега не мога да|й го върна, искам да й се|обадя да не се притеснява. {91727}{91905}Знам какво си намислил.|Няма да ти кажа нищо. {91906}{91963}Не ми причинявай това!|- За какво ти е номера? {91970}{92031}Трябва ми номера,|ще ми помогнеш ли?|- Кажи ми за какво ти е? {92032}{92086}Няма причина да не ми го дадеш.|- Така ли? {92087}{92167}Унищожаваш ме!|- Съжалявам. {92168}{92263}Трябва ми само един проклет|телефонен номер. Дай ми номера! {92264}{92424}Чуваш ли ме? Скапанячка!|Ако не ми дадеш номера, ще те убия! {92430}{92471}Мъртва си! {92484}{92530}Здравейте,|с какво мога да ви помогна? {92531}{92586}Здравейте, може ли да ме|свържете с Лина Леонард. {92587}{92642}Един момент.|- Благодаря. {92750}{92783}Ало? {92880}{92911}Лина там ли е? {92915}{92970}Имате грешка. {93125}{93220}Да, обаждах ви се,|но ме свързахте с грешна стая. {93221}{93310}Търсих Лина Леонард,|а в стаята имаше мъж. {93373}{93410}Един момент, моля. {93592}{93619}Ало? {93650}{93696}Лина?|- Да. {93710}{93804}Здравей, обажда се Бари Игън.|- Здравей, как си? {93885}{93920}Не те чувам. {93973}{94085}Обаждам ти се от хотелската стая.|- Така ли? {94087}{94235}Да. Тук съм по онази работа.|- Радвам се, че ми се обади. {94236}{94354}Нали нямаш приятел?|- Нямам. Какво искаш да кажеш? {94355}{94451}Просто исках да знам.|Кога за последно си имала? {94452}{94505}През последните 6|месеца не съм имала. {94507}{94600}Просто исках да съм сигурен.|- А ти кога последно си имал приятелка? {94602}{94660}Била ли си омъжена?|- Да. {94664}{94742}Колко време си била омъжена? {94760}{94830}Искаш ли да се видим?|- Добре. {94847}{94900}Къде да те намеря? {96610}{96655}Тук съм. {97797}{97850}Ти ме намери в хотелската ми стая. {97894}{97930}Не е било лесно. {98001}{98055}Толкова е хубаво! {98260}{98314}Наистина Хавай е такъв,|какъвто съм чувал. {100613}{100675}Извинявай, забравих да се обръсна. {100705}{100768}Лицето ти е толкова прекрасно! {100780}{100885}Кожата и бузите ти,|искам да ги отхапя. {100905}{101005}Искам да отхапя бузите ти,|защото са толкова сладки! {101080}{101178}Гледам лицето ти и|искам да го размажа. {101203}{101345}Искам да го размажа с чук и да го|стисна в менгеме. {101346}{101442}Искам да ти сдъвча лицето,|да ти избода очите {101443}{101542}и да ги изям с огромна наслада. {101594}{101628}Добре. {101660}{101720}Това е забавно.|- Да. {101744}{101800}Много е хубаво. {102082}{102192}Мисля, че се налага да|посетя банята. Извинявай. {102497}{102532}Здравей.|- Здрасти. {102533}{102650}Налага се после да се видим|да изясним нещо по работа. {102653}{102735}Не може ли някой друг да помогне?|- Като се върнеш ми се обади. {102758}{102790}Добре.|- Добре. {102793}{102834}Брат ми обаждал ли ти се е? {102853}{102874}Не. {102875}{102960}Не знам какво му става и съжалявам,|че не се получи. {102967}{102995}Аз също. {102996}{103150}Вярно, че понякога нещо му става.|- Да, изглежда малко странен. {103160}{103244}Но не е странен в лошия смисъл.|Не казвай това. {103293}{103328}Така е, съжалявам. {103330}{103390}Знам, че е странен, но не е лош. {103455}{103555}Добре. Може ли да|ти се обадя по-късно? {103556}{103605}Не се тревожи, ще се видим,|когато се върнеш. {103614}{103660}Добре.|- Добре. Чао. {103854}{103897}Не трябва ли да тръгваш? {103901}{103933}Защо? {103965}{104007}На работа. {104049}{104134}Не съм дошъл тук по работа,|дойдох заради теб. {104687}{104785}Ало? Здравей, лошо момче.|- Здравей, Бари е... {104786}{104965}За съжаление аз съм оттатък и бръсна|котенцето на съквартирантката ми. {104970}{105075}Но ако ми кажеш името си и домашния|си телефон, първо кода на града, {105076}{105210}ще ти се обадя и ще си изкараме|страстно и секси. Чао, миличък. {105212}{105317}Бари Игън е. Обаждам се заради това,|което се случи онази вечер. {105319}{105414}Искам да ви кажа на всички, че това,|което ми направихте, не е почтено {105415}{105467}и очаквам да ми върнете парите. {105468}{105545}Знам, че разполагате с телефона ми,|но в момента съм на почивка. {105546}{105627}Ако искате да се свържете с мен,|скоро ще съм си вкъщи {105628}{105705}и може да обсъдим как|да ми върнете парите. {105706}{105830}В противен случай, мисля,|че мога да се обадя на полицията, {105832}{105960}но съм сигурен,|че можем да измислим нещо друго. {105985}{106098}Както казах, скоро ще се прибера,|обадете ми се. Благодаря. {106535}{106586}Колко пъти си летяла със самолет? {106638}{106697}Мисля, че повече от 100. {106720}{106819}Вярно, пътувала си много.|- Да. {106923}{106993}Много ли пътуваш?|Почти непрекъснато? {107068}{107111}Забрави за това. {107185}{107240}Може ли да дойда с теб у вас? {107263}{107303}Разбира се. {107313}{107360}И нямаш нищо против? {107448}{107512}Помислих си, че ще поискаш. {109025}{109054}Добре ли си? {109056}{109118}Да, а ти?|- Добре съм. Съжалявам. {109119}{109202}Какво беше това?|- Няма нищо. Всичко е наред. {109246}{109295}Следвайте го с очи. {109355}{109417}Да, но не мога да си събера мислите. {110688}{110776}Здравей, обажда се Джанис. Кой е?|- Бари Игън е. {110790}{110886}Говори с мен, не помниш ли?|- Не, миличък, не те помня. {110887}{110980}Зарежи глупостите! Каза,|че името ти е Джорджия, {110981}{111065}че разговорът е|поверителен и аз ти повярвах. {111070}{111170}После ми се обади да ми|искаш пари. Прав ли съм? {111180}{111215}Прав ли съм?|- Да. {111217}{111341}Дай ми управителя или този,|който ръководи там. Чу ли? {111342}{111447}Добре, един момент.|- И без повече глупости! {111713}{111760}Да, Дийн е.|- Здравей, аз съм. {111761}{111887}Онзи Бари Игън от Л. А. е на другата|линия и иска да говори с управителя. {111888}{111922}Какво каза?|- Нищо. {111924}{111977}Дай ми го.|- Не, не трябва... {111978}{112029}Млъкни! Би ли млъкнала! {112034}{112100}Добре, секси,|свързвам те с управителя ми. {112101}{112138}Загазила си, скъпа! {112192}{112261}Кой се обажда?|- Здравейте, казвам се Бари Игън. {112262}{112325}Обаждах се на телефона ви за...|- Защо не млъкнеш? {112326}{112352}Какво? {112353}{112410}Казах да се успокоиш и да млъкнеш.|Проблем ли има? {112411}{112488}Искам да ми обясните,|защо вашата служителка, {112489}{112564}момичето, с което говорих,|ме заплашваше, {112565}{112655}а четирима бабаита ме нападнаха, {112656}{112745}блъснаха колата ми и|нараниха приятелката ми. {112746}{112805}Ходи се шибай някъде!|Това няма нищо общо с мен. {112810}{112851}Аз си имам бизнес с мебели. {112877}{112983}Слушай внимателно!|Как се казваш? Отговори ми! {112984}{113058}Как се казваш ти, задник?|- Бари Игън. {113059}{113130}Откъде да съм сигурен,|може да си всеки! {113131}{113241}Нямате право да се|възползвате от поверителната|информация! Разбираш ли? {113245}{113405}Не, млъкни! Млъкни! {113406}{113495}Млък! Млъкни! {113522}{113562}Млъкни! {113580}{113670}Да не би да ме заплашваш?|- Какво? {113680}{113735}Върви на майната си! {113851}{113942}Мамка му! Да не би току-що да|каза да вървя на майната си? {114019}{114052}Да, казах. {114061}{114130}Не трябваше да го правиш!|Мъртъв си! {114197}{114335}Нали казахте,|че някакъв мъж ме чакал? {114350}{114413}Един полицай иска да ви|зададе няколко въпроса. {114414}{114470}Мъжът, който дойде с мен тук ли е? {114471}{114598}Не съм сигурна, но отидете на|рецепцията, там ще разберете. {114599}{114645}Благодаря.|- Няма за какво. {115400}{115522}Извинете, там имаше една жена.|В коя стая са я преместили? {115534}{115595}Как се казва?|- Лина Леонард. {115617}{115660}Роднина ли сте й?|- Да. {115680}{115755}Един момент, сега ще проверя.|- Добре. {115810}{115900}Била е изписана.|- Изписана? Добре. {116230}{116336}Свързахте се с информация.|Изберете щат. {116337}{116380}Юта. {116409}{116442}Благодарим ви. {116538}{116575}Информация. {116582}{116670}Може ли списъка на|всички мебелни магазини. {118233}{118282}Да ти го начукам!|- Не. {118291}{118325}Ти си перверзник. {118360}{118427}Всички перверзници си плащат. {118460}{118498}Не ми говори така! {118499}{118569}Ти се обади на секс-телефон...|- Млъкни! {118628}{118670}Не съм направил нищо. {118694}{118787}Аз съм добър човек.|Имам свой собствен бизнес. {118804}{118934}Кажи каквото имаш,|преди да съм те унищожил. {118990}{119064}Нямаш представа колко|съм уверен в себе си. {119160}{119216}В живота ми има любов {119228}{119316}и тя ме прави по-силен от всичко,|за което можеш да се сетиш. {119355}{119430}Мога да ти го заявя, дърводелецо. {119676}{119735}Винаги увереността|ти може да изчезне. {119760}{119794}Да, може. {119915}{119950}Нещо друго? {120000}{120030}Не. {120133}{120163}Добре. {120213}{120248}Изяснихме се. {120540}{120595}Изчезвай оттук, перверзнико! {120596}{120684}Нали те предупредих!|- Това беше. {121035}{121065}Бари, добре ли си?|- Да. {121066}{121122}Какво става, Бари?|- Добре съм. {121130}{121154}Къде беше? {121155}{121261}Бях в Юта, но сега съм|тук и се връщам след малко. {121413}{121462}Къде отиваш? {122173}{122213}Здравей, Лина. {122225}{122275}Много съжалявам. {122285}{122370}Съжалявам,|че те оставих в болницата. {122405}{122460}Обаждах се на секс-телефон. {122483}{122585}Преди да се запознаем се|обаждах на секс-телефон. {122599}{122739}Затова четиримата братя|ме преследваха и те|нараниха, за което съжалявам. {122756}{122895}После исках да съм сигурен, че|никога повече няма да бъдеш наранена. {122929}{123080}Имам много пудинг,|който от 6 до 8 седмици ще махна. {123105}{123257}Ако ми дадеш толкова време, мисля,|че мога да събера достатъчно мили, {123259}{123370}за да идвам с теб,|ако се наложи да пътуваш по работа, {123371}{123465}защото не искам да бъда без теб. {123467}{123574}Ще ми дадеш ли време|да си получа милите? {123575}{123621}Ти ме остави в болницата. {123625}{123670}Съжалявам. {123690}{123750}Може да размисля.|- Добре. {123770}{123885}Ако ми дадеш 6 до 8|седмици да си получа милите, {123886}{123965}ще идвам с теб,|ако се наложи да пътуваш. {125440}{125496}Значи се получи.