{37}{350}http://subs.unacs.bg {4152}{4186}ЧЕРВЕНО {4344}{4390}Глух ли си? Мърдай! {4440}{4488}Да не си глух! Гледай къде ходиш! {4488}{4543}Махай се! Спираш движението. {4560}{4596}Махни се от платното! {4596}{4663}Какво искате от мен?|Кажете му на него! {4668}{4705}Тъп идиот! {4764}{4843}Не виждаш ли, че завивам, тъпако!|От село ли идваш? {5124}{5194}-Внимавай, има стъпало.|-Ти си глух идиот. {5208}{5253}На мен ли говориш? {5280}{5355}-На мен ли говориш, тъпако?|-Уоли, не започвай! {5364}{5436}-Остави го да си говори.|-Върви на дяволите! {5460}{5529}Чух го вече, простак.|Нещо ново да кажеш? {5556}{5592}На кого говориш? {5592}{5649}Кажи още една дума. Само една. {5676}{5721}-Ела!|-Тъп идиот! {5796}{5831}Ела тук! {5832}{5902}-Не говори глупости.|-С кого се биеш сега? {5928}{5971}Престани! Хайде. {6072}{6120}-Има стъпало.|-Върви по дяволите! {6120}{6162}Слизаме надолу. {6456}{6538}Защо се правиш на ястреб,|когато си сляп като къртица? {6564}{6634}-Нямам чувството, че се правя.|-Правиш се. {6636}{6713}Ти си напълно луд|с манията си да минаваш за бял. {6756}{6802}Как? Не съм ли бял? {6816}{6868}-Седни.|-Това е скандал. {6876}{6912}Какво значи, че не съм бял? {6912}{6969}Защо не си ми го казала преди? {6972}{7032}-И това от собствената ми сестра!|-Сядай. {7032}{7100}Боже мой!|Толкова неща трябва да изменя. {7116}{7176}Трябва да се отпиша|от уроците по плуване. {7176}{7239}Какво ще кажат в клуба?|Не съм бял! {7272}{7313}Така изглежда. {7332}{7381}Боже мой, ти си права! {7392}{7462}-Господи, помогни ми.|-Баща ни знае ли го? {7476}{7557}Двадесет долара за първо|и второ място на Стоножката. {7572}{7625}Благодаря. Само за момент. {7668}{7727}Каза, че няма да залагаш повече. {7728}{7813}-Знам, но искам моите 50 долара.|-Дължиш и на букмейкъра! {7824}{7907}-Без конско, дай ми парите.|-Това са последните от мен. {7956}{8048}-Знам, само 50 долара, моля те.|-Край на залагане след 3 минути. {8148}{8212}И 50 долара за победа|на Стоножката. {8220}{8274}Давай, Стоножке. Ще успееш. {8496}{8540}Давай, кучи сине! {8832}{8891}-Кой спечели?|-Не е Стоножката. {8904}{8943}По дяволите! {8952}{9016}Не трябваше|да напускаш работата си. {9024}{9072}Отнасяха се с мен като със сляп. {9072}{9143}Опитай друго!|Не можеш да стоиш без работа. {9480}{9518}Г-н Лайънс! {9528}{9574}Какво ли му говоря? {9660}{9709}Пожарният инспектор... {9744}{9797}иска да събирате хартиите. {9816}{9856}Много опасно. {9876}{9915}Голям пожар. {9924}{9989}Трябва да почиствате|преди затваряне. {10032}{10068}Г-н Хъдлестън... {10068}{10142}в това здание пълзи гадният слух,|че съм глух. {10152}{10222}Не знам кой го е пуснал,|но не ми харесва. {10236}{10284}Моля ви да го прекратите. {10284}{10332}Чувствам се като идиот. {10332}{10392}Не се безпокойте|за пожарния инспектор. {10392}{10444}Идва тук само за рушвети. {10476}{10559}Не четете ли по устните?|Казаха ми, че гледате устните. {10572}{10620}Чувствам се пълен идиот. {10620}{10688}Особено в последния|четвъртък на месеца. {11148}{11230}Не мога да завия наляво,|Ще обиколя и ще спра отсреща. {11232}{11307}Няма никъде да паркираш.|Спирай тукдо тротоара, {11364}{11405}Какво говориш? {11412}{11477}Не съм бебе|и нямам нужда от бавачка. {11496}{11538}Само ме насочи. {11544}{11580}Да те насоча? {11580}{11666}Луд ли си? Взимай си бастуна,|или няма да стигнеш отсреща. {11688}{11728}Не. Махай го. {11772}{11808}Нали чувам? {11808}{11860}Трябва ми само детектора. {11916}{11960}Искам да те видя. {11976}{12008}Дръж. {12036}{12073}Благодаря. {12156}{12197}Желая тиуспех. {12288}{12353}Извинете, господине.|Хубав ден, нали? {12696}{12748}Дотук всичко мина гладко. {12756}{12806}Ще те чакам пред блока. {12816}{12888}Не се движи преди|да чуеш сигнала на детектора. {12888}{12944}Чакай сигнала. Чакай сигнала. {12984}{13028}Добре. Благодаря. {13044}{13101}Ще ми помогнете ли да пресека? {13104}{13155}Да, хванете ме под ръка. {13212}{13236}ЧЕРВЕНО {13236}{13269}ЗЕЛЕНО {13296}{13333}Да вървим. {13788}{13836}Как се справям, како? {13848}{13898}Страхотно. Нямаш равен. {13908}{13944}Много ви благодаря. {13944}{13985}Няма за какво. {13992}{14040}За мен е удоволствие. {14064}{14113}Като разходка в парка. {14124}{14204}Ето ви, здрав и читав.|Ако ви трябвам, извикайте ме. {14316}{14352}Мога ли да ви помогна? {14352}{14409}Прочетох обявата във вестника. {14412}{14482}"Търси се продавач.|С чувство за хумор." {14484}{14532}Вие ли сте собственикът? {14532}{14575}С кого говорите? {14616}{14663}Ето ви и вас! Вижте. {14676}{14727}Пак тези контактни лещи. {14772}{14820}Търся г-н Дейвид Лайънс. {14820}{14856}Аз съм Дейвид Лайънс. {14856}{14904}Приятно ми е, Дейвид. {14916}{14988}Прочетох, че търсите човек|с изискана култура. {14988}{15024}Висок, тъмен, красив. {15024}{15072}Три от тези качества ги имам. {15072}{15116}Малко съм нервен. {15120}{15156}Искам наистина работата. {15156}{15204}Страхотен продавач съм. {15204}{15260}Аз съм Дейвид. Какво желаете? {15312}{15357}Каква игра играем? {15372}{15417}На Сивата Зона ли? {15432}{15518}Да има тук марсианци, които|искат да говорят с г-н Лайънс? {15600}{15636}Много сте духовит. {15636}{15696}Наистина харесах много|обявата във вестника. {15696}{15774}"С чувство за хумор."|Малко хора биха го писали. {15780}{15851}Аз съм вашият човек.|Ако ме искате, ето ме. {15864}{15905}Какво желаете? {15912}{15948}350 долара. {15948}{15993}За какво говорите? {16044}{16080}300 долара, но не по-малко. {16080}{16141}-На мен ли говорите?|-225 долара! {16164}{16213}225 долара на седмица! {16248}{16313}Добре, 200 долара.|По-долу не слизам! {16320}{16356}На кого говорите? {16356}{16405}На теб говоря, тъпако! {16440}{16476}Погледни ме в очите и го повтори! {16476}{16544}Ако можех, щях да го сторя,|но съм сляп. {16620}{16644}Сляп ли си? {16644}{16701}Да. Ще ме вземеш ли на работа? {16704}{16751}Не знаех. Извинявай. {16776}{16836}Сега го знаеш. Моя ли е работата? {16872}{16908}Наистина ли си сляп? {16908}{16959}Наистина. Да не си глух? {16980}{17010}Да! {17016}{17063}Аз съм напълно глух! {17076}{17131}-Глух ли си?|-Да, глух съм. {17136}{17184}-Наистина ли глух?|-Наистина. {17184}{17232}Как знаеш какво казвам? {17232}{17302}Чета по устните ти.|Искаш ли още работата? {17316}{17388}Само, защото съм сляп ли?|Върви по дяволите! {17400}{17448}Не искам помощ от глух тъпак! {17448}{17528}Върви си тогава! Махай се оттук|и ме остави на мира. {17532}{17601}По дяволите, всички слепи!|Кръгом и марш! {17604}{17680}Така ми харесваш.|Споразумяхме се за 300 долара. {17712}{17756}За какво говориш? {17760}{17808}Спри за миг. Почакай. {17844}{17914}-Харесваш ли Харви Уолбангърс?|-Харви кой? {17916}{17997}Уолбангърс, мой приятел.|Ще ти го представя по-късно. {18000}{18072}Защото тази вечер,|приятелче, ще празнуваме! {18132}{18201}-Улучих ли?|-Не, стената. Има подобрение. {18252}{18300}Три Уолбангърс, Уоли. {18312}{18348}Да пийнем! {18348}{18419}-Къде е приятелят ти?|-Трябва да пристигне. {18456}{18525}Ще ви хареса.|За твое здраве, Сали. Сали? {18588}{18660}И най-вече, за твое, Лесли,|затова, че черпиш. {18660}{18707}Удоволствието е мое. {18720}{18756}Как изглежда приятелят ти? {18756}{18822}Не съм го виждал,|но мирише на хубаво. {18828}{18878}Мисля, че е до вратата. {19188}{19235}-Ей, тук.|-Тук съм. {19272}{19349}Запознай се с моите|скъпи приятелки. Това е Сали. {19416}{19471}А тази хубава дама отляво... {19476}{19520}-е Лиза.|-Лесли. {19596}{19657}Моят скъп приятел,|Дейвид Лайънс. {19668}{19736}Уоли ни каза,|че имате съвместен бизнес. {19740}{19800}-Добър късмет.|-Какво казва Уоли? {19800}{19891}Няма да говорим за работа сега.|Да говорим за Харви Уолбангърс. {19896}{19951}С когото ще ме запознаеш ли? {19992}{20040}-Ей, простак.|-Моля? {20040}{20076}За кого се мислиш, бе? {20076}{20164}Дейвид Лайънс. Ти трябва да си|Харви. Уоли ми говори за теб. {20184}{20241}Палячо. Махай се от сакото ми! {20244}{20330}Слушай, нищожество, внимавай|или скоро ще се върнеш вкъщи. {20352}{20424}-Не го настъпих нарочно.|-За кого се мислиш? {20460}{20508}Твоята приятелка ли е? {20508}{20559}Виждам, че се разбираме. {20568}{20623}-Изправи се.|-Изправен съм. {20628}{20685}Чакай малко. Приятелят ми е... {20688}{20724}Наемен убиец! Ето какво съм. {20724}{20771}Опитен наемен убиец! {20796}{20843}От Специалния отдел. {20856}{20892}Когато бях в армията... {20892}{20974}мацетата от Специалния отдел|си ги изяждах на закуска. {20976}{21030}-Изяж го този!|-Огромен е. {21036}{21120}-Ако чувам къде е, ще го улуча.|-Ще ти разбие кратуната. {21180}{21217}Млъкна, а? {21252}{21300}Хайде, приказливко, кажи нещо. {21300}{21368}Да се бием.|Снощи излязох със сестра ти. {21396}{21436}Добре, тъпак. {21492}{21554}Добре си, шампионе.|Приближава се. {21564}{21612}Чакай мен за първия удар. {21612}{21659}Приближава се, Уоли. {21684}{21746}По-ниско.|Малко по-нисък е от теб. {21756}{21819}Дръж ръцете си|сякаш сочат 12 часа. {21924}{21957}11:00! {22032}{22072}Кръг надясно. {22128}{22162}Наляво. {22200}{22237}И надясно. {22272}{22308}Кръг наляво! {22308}{22340}Стой! {22344}{22389}Приготви се. 1:00! {22404}{22444}Добре. 12:00! {22464}{22515}Три без пет. Обърках се! {22572}{22611}Кръг наляво. {22632}{22690}-Затваряй си устата.|-Надясно. {22728}{22768}Удряй! 11:00! {22824}{22888}-Какво?|-Прочети моите устни, идиот! {22896}{22931}Разбрах. {23112}{23144}1:00! {23184}{23218}Копеле! {23292}{23335}Не ти ли стигна? {23580}{23630}-Как си?|-Великолепно! {23652}{23724}Трябва да прекарваме|повече време, забавлявайки се. {23724}{23788}Приятно е да си починеш|след работа. {23796}{23849}Ще ме вземеш ли на работа? {23856}{23892}Зависи... {23904}{23963}от това, как ще свърши пердахът. {24048}{24108}Купих си|голяма бутилка шампанско. {24108}{24154}Струваше 45 долара. {24192}{24260}Накарах сестра ми|да ме закара на плажа. {24288}{24353}Седнах на пясъка|и започнах да пия... {24384}{24473}и да се оглеждам, за да видя|дали хората ме виждат, че плача. {24480}{24561}Тогава разбрах, че хич не ми пука.|Нямаше да ги видя! {24600}{24642}И взех решение. {24648}{24716}Нямаше да си пилея живота,|ядосвайки се. {24756}{24814}Тогава реших, че сляп или не... {24864}{24946}щях да си остана същият идиот,|какъвто винаги съм бил. {25068}{25116}Сигурно и ти си стигнал|до този извод, нали? {25116}{25146}Не. {25212}{25280}Как щеше да станеш актьор,|като си глух? {25332}{25368}Не съм се родил глух. {25368}{25416}Боледувах от скарлатина|в гимназията. {25416}{25491}Преди осем години загубих|окончателно слуха си. {25512}{25560}Защо престана с актьорството? {25560}{25637}Бърках репликите,|защото актьорите се обръщаха... {25644}{25716}с гръб и не можех да чета|движението на устните. {25716}{25758}Разбраха ли го? {25788}{25845}Не, мисля, че никой не знаеше. {25848}{25894}Просто се изнервих. {25908}{25954}Откога не си чукал? {25968}{26016}Ядеше, не видях. Откога, какво? {26016}{26083}Чукал! Последният път,|когато си чукал! {26148}{26189}Тъжна история. {26196}{26251}Минавай на следващия въпрос. {26268}{26304}Не ми се разправя. {26304}{26346}Къде е жена ти? {26352}{26424}Мисля, в Кливлънд.|От осем години не я виждам. {26424}{26460}Красива ли е? {26460}{26496}Много красива. {26496}{26546}Прекрасна, знойна жена. {26616}{26664}И изведнъж един ден... {26664}{26755}се превърна в това изумително|същество, което можеше да яхне... {26796}{26841}метла и да полети. {26868}{26925}Действително можеше да полети. {26940}{26988}Мисля, че и аз съм бил женен|за нея едно време. {26988}{27024}Светът е малък. {27024}{27082}Смешното е, че това се случи... {27084}{27160}точно когато съвсем оглушах.|Не е ли съвпадение? {27168}{27223}Невероятно. Кой би повярвал? {27252}{27309}Очакваш ли още нещо от живота? {27372}{27419}Да не стана за смях. {27468}{27515}Само това ли желаеш? {27516}{27567}Изпитвам ужасен страх... {27588}{27648}от това, че бих могъл да сгреша... {27648}{27703}и всички наоколо ще стоят... {27720}{27756}и ще ме зяпат. {27756}{27795}По дяволите! {27816}{27864}Трябваше да те срещна|преди осем години. {27864}{27936}Мога да реша|проблемите ти за десет секунди. {27936}{27972}За десет секунди? {27972}{28052}За десет секунди, ако ми имаш|доверие. Вярваш ли ми? {28140}{28178}Разбира се. {28380}{28428}Ти си красиво копеле. {28428}{28479}Благодаря. Много си мил. {28560}{28613}Как се чувстваш? Добре ли? {28644}{28693}Приличаш ми на глупак. {28704}{28743}На малоумен. {28800}{28866}Както виждаш,|животът не е тъй сложен. {29340}{29410}-Кога пристигат следващите?|-Всеки момент. {29436}{29484}Ето камионът, който ги носи. {29484}{29535}Отивам да взема отверка. {29652}{29696}Тук ли е слепият? {29904}{29950}Къде е слепият тип? {29952}{30012}-Кого търсите?|-Къро. Уоли Къро. {30024}{30093}Аз съм неговият букмейкър.|Дължи ми пари. {30144}{30208}Чака пратка.|Ще бъде тук след малко. {30216}{30264}Този там отпред ли е? {30264}{30309}Ще отида при него. {30432}{30491}Почти забравих. Имам нужда от... {30540}{30617}-Не е отворено още.|-Разбирам, но ми трябва нещо. {30660}{30724}Боли ме стомахът.|Какво е това горе? {30756}{30814}-Това против киселини ли?|-Да. {30816}{30884}Каква е разликата|между двата препарата? {30900}{30940}Разликата ли? {30948}{31020}Бъдете така любезен,|да ми прочетете етикета. {31020}{31098}-Искате аз да ви го прочета?|-Да, не виждам добре. {31164}{31202}О, Господи. {31284}{31371}"Съдържа калциев бикарбонат,|действащ против киселини..." {31416}{31452}Къде мислеше да отидеш? {31452}{31526}Вземи го. Честна дума,|не исках да ви изиграя. {31548}{31618}Беше ти казано|да го предадеш на летището. {31620}{31679}Помислих, че ме следи полицията. {31692}{31752}Не исках да се приближат|до г-н Съдърланд. {31752}{31788}Ти ще му го кажеш. {31788}{31857}Сам ще му го кажеш.|Колата ни чака навън. {31872}{31920}Ако дойда ще ме убиете. {31920}{31978}Ще умреш и ако не дойдеш с мен. {32160}{32240}"Газовете, заспрени в стомаха,|причиняват парене... {32256}{32329}"киселини и чувство|на преяждане и насищане. {32340}{32400}"За разлика от обикновените|противокиселинни... {32400}{32471}"симетиконът бързо|освобождава газовете... {32508}{32587}"до пълно облекчаване."|Чувствам се като реклама. {32952}{32995}Какво беше това? {33024}{33048}Почакай. {33048}{33114}Какво да чакам!|Стори ми се, че чух... {33228}{33289}Какво става?|На жмичка ли играем? {33600}{33672}-Този тип е мъртъв.|-Уоли, тук има пистолет. {33684}{33723}Не го пипай! {33756}{33792}На място! {33792}{33828}Хвърли го! Казах ти, хвърли го! {33828}{33886}-Какво казва?|-Оръжие ли имаш? {33888}{33912}Да. {33912}{33962}Хвърли го. Захвърли го. {33996}{34032}-Стой там!|-Не мърдай! {34032}{34092}-Не стреляй!|-Не мърдайте или сте мъртви. {34092}{34140}-Чакайте.|-Затваряй си устата! {34140}{34189}Моля, не бъдете груби. {34212}{34248}Тръгвайте. {34248}{34308}-Нямам нищо общо с това.|-Тръгвайте! {34308}{34358}Той дойде за лекарство. {34368}{34441}Поиска да му прочета указанията,|вярвайте ми. {34452}{34495}Не го познаваме. {34512}{34580}Уоли, вземи парите|от кутията за пурите. {34608}{34689}Извинете, няма ли друг начин,|по който да се изясним? {34728}{34764}Мога ли поне да си взема якето? {34764}{34815}Чакай. Ние ще го вземем. {34860}{34927}Уоли, кажи на г-н Хъдлестън|да заключи. {35532}{35567}Тръгвай. {35717}{35800}Не можете да докажете,|че е стреляла тайнствената жена. {35813}{35861}Не, но ако е невинна... {35861}{35925}защо си отиде|веднага след изстрела? {35945}{35996}-Това е вярно.|-Гетлин. {36089}{36162}Каква е тази история?|Комисарят ме изтормози! {36209}{36269}Цялата история|изглежда много слаба. {36269}{36327}Глухият не е сигурен за жената. {36329}{36408}Слепият е чул изстрела,|но не може да идентифицира. {36425}{36471}Много си мек с тях. {36485}{36554}Грешката ти е,|че взимаш всичко присърце. {36581}{36632}Ще се занимая аз с това. {36797}{36881}Сега ще престанете да го|усуквате и ще говорим сериозно. {36881}{36934}Твърдите, че е имало жена. {36989}{37030}Имаше ли жена? {37109}{37150}Имаше ли жена? {37157}{37205}Извинете, на мен ли говорите? {37205}{37277}На вас говоря, ами на кого?|Имаше или нямаше? {37277}{37325}Имаше или нямаше какво? {37325}{37357}Жена. {37373}{37440}Усетих дамски парфюм,|но не видях жена. {37481}{37561}Какво ще кажеш ти, умнико?|Имаше ли или нямаше жена? {37625}{37698}Какво искаш да ти правя,|специален разпит ли? {37745}{37810}Глух е. Трябва да говорите|пред него. {37877}{37947}Не ме разигравайте!|Имаше или нямаше жена? {37961}{38029}-Сериозно ли казвате?|-Страшно сериозно. {38045}{38092}Ежко Бежко бил жена? {38105}{38153}Какво казва този идиот? {38153}{38238}Той разбира, гледайки устните.|Вие говорите ужасно бързо. {38309}{38347}Имаше ли... {38369}{38403}жена... {38429}{38467}на мястото? {38477}{38507}Да. {38513}{38548}Имаше... {38585}{38619}жена... {38681}{38719}на мястото. {38753}{38789}Защо говори така? {38789}{38832}Защото е глух... {38873}{38912}а не глупав. {39017}{39081}Какво можете|да ми кажете за жената? {39125}{39209}Имаше най-прекрасните крака,|които съм виждал в живота си. {39209}{39258}Да, и миришеше хубаво. {39317}{39389}Не ми казвайте, че не сте чули|нищо, защото той е чул! {39389}{39461}А вие, че не сте видели нищо,|защото той е видял! {39461}{39528}Взети заедно,|сте видели и чули всичко. {39569}{39660}Едно нещастно копеле е убито,|тъй че, започвайте да отговаряте. {39689}{39737}-Капитане, извинете.|-Какво има? {39737}{39801}Проф. Кесуда има|балистичния доклад. {39845}{39881}Какво намерихте? {39881}{39967}Мога да докажа на съдията,|че и двамата са имали менс реа. {40013}{40073}Какво, по дяволите,|значи менс реа? {40073}{40122}Това е съдебен термин. {40133}{40198}Значи, че сте имали|престъпна умисъл. {40217}{40274}-Добре, да вървим.|-Менс реа? {40277}{40313}Сложете им белезниците. {40313}{40349}Как сме я хванали тази менс реа? {40349}{40409}-Не се безпокой.|-Хайде, ще ставате ли? {40409}{40469}-Може би от преливане на кръв?|-Ставайте, за Бога! {40469}{40510}Моля, станете. {40517}{40565}Може ли да се заразиш|без преливане на кръв? {40565}{40637}Глупак, глух е!|Трябва да говориш пред него! {40649}{40721}Лабораторията потвърди, че е|оръжието, с което е стреляно. {40721}{40769}И двамата използваме|презервативи? Как е възможно? {40769}{40841}-Искам адвокат.|-Това не е всичко, г-н Къро. {40841}{40889}-Искам лекар.|-Намерихме нещо... {40889}{40949}в апартамента|на убития г-н Ското. {40949}{40986}Джо Ското! {41021}{41093}Намерихме вашето име на|разписка в портфейла му. {41093}{41152}"У. Къро, дължи 2 800 долара." {41177}{41238}-Да му дължа пари ли?|-Лошо ми е. {41309}{41360}а вашето гадже го убива. {41369}{41414}Той не ми е гадже. {41417}{41454}Менс реа,! {41513}{41552}Господи! Не! {41669}{41705}Чекова книжка. {41705}{41736}Нож. {41777}{41834}Формуляри за конни състезания. {41837}{41874}Чифт гащи. {41897}{41934}И билет... {41993}{42047}за Ел Пазо, Тексас. Няма я! {42689}{42731}Никаква монета. {42749}{42818}-Не трябваше да го убивам.|-Случило се е. {42845}{42926}Знаем, че я имаше на летището,|прехвърлил я е някъде. {42953}{43025}Човекът, който отваря новата|лавка, се казва Дейвид Лайънс. {43025}{43090}Говореше на Ското,|когато пристигнах. {43097}{43145}Може ли да те познае? {43157}{43218}Не, не ме видя, освен това е глух. {43253}{43288}Глух ли? {43325}{43369}А другият е сляп. {43397}{43446}Глух? Сляп? Шега ли е? {43469}{43505}Не е шега. {43505}{43585}-Говорих с домакина на блока.|-Да ги посетим тогава? {43649}{43689}В затвора са. {43697}{43745}Да ги измъкнем оттам. {43841}{43913}Така, г-н Лайънс,|искам хубава снимка анфас. {43937}{43979}После в профил. {44009}{44033}Готов ли сте? {44033}{44105}Тук сме защото дължиш 2 800|долара на това влечуго, така ли? {44105}{44153}Гледайте направо, моля. {44153}{44231}Надявах се, че отбора на Крикс|щеше да бие Бостон. {44261}{44328}Кажете на приятеля си|да гледа направо. {44333}{44375}Гледай направо. {44381}{44452}-Защо ти трябваше букмейкър?|-За кредитите. {44453}{44525}-Гледайте направо, моля.|-Никой друг не ми дава кредит. {44525}{44599}-Гледай направо.|-Кажете му да не мърда, моля. {44633}{44670}Не мърдай. {44753}{44789}Какво прави? {44789}{44832}Стои неподвижен. {44849}{44902}Но да не гледа вас, а мен! {44969}{45013}Гледай в апарата. {45041}{45089}Идеално. Кажете му|да стои неподвижен. {45089}{45142}-Какво?|-Стой неподвижен. {45161}{45213}Тази ми скъса нервичките. {45245}{45288}Защо прави така? {45293}{45353}Искам само|да погледне в апарата. {45353}{45409}-Не гледа ли в апарата?|-Не! {45425}{45467}Не бях разбрал. {45473}{45527}-Какво?|-Гледай в апарата. {45557}{45609}Така е добре. Неподвижен. {45617}{45680}-Трябва да реши какво иска.|-Идиот! {45821}{45888}-Какво казва, идиот или компот?|-Идиот. {46001}{46049}Защо ще казва компот? {46097}{46179}-Това е пълна безсмислица.|-Махнете го оттук. Веднага! {46229}{46293}Свърших, ще ви снимам,|когато спите. {46313}{46396}Всичко ще се уреди. Когато|намерят жената ще ни пуснат. {46397}{46458}Коя жена?|Не търсят никаква жена. {46469}{46529}Имат убийците. Нас. Изгубени сме! {46529}{46575}Капитане, честно... {46601}{46660}-Добре ли сте?|-Какво ви става? {46661}{46733}Не можете ли да ходите?|Трябва да ви носим ли? {46733}{46769}Нищо не искам от вас. {46769}{46829}Той е сляп,|а сте му сложили белезници! {46829}{46871}Хайде, за Бога! {46877}{46964}Добре, махнете му белезниците,|докато не е срутил сградата. {46997}{47043}Не ми съчувствайте. {47045}{47093}Доволни ли са всички сега? {47093}{47159}Още ли сме приятели?|Хайде, да вървим. {47237}{47323}Водя ти Лайънс Дейвид, Къро|Уолас, заподозрени в убийство. {47345}{47393}Адвокатите му са тук. {47393}{47445}-Чии?|-На Дейвид Лайънс. {47453}{47498}Моите адвокати ли? {47501}{47573}Може би искате да се уверите,|че не сме били брутални? {47573}{47661}Ще ви го оставя след като сложи|отпечатъците. Натиснете тук. {47681}{47756}-Знам, че не ни познавате.|-Дясната ръка, моля. {47765}{47847}Кантората ни защитава блока,|в който е вашият магазин. {47849}{47921}Изпратиха ни, за да опитаме|да ви освободим под гаранция. {47921}{47978}-Прекрасно.|-Хубава изненада. {47993}{48073}Могат да ви задържат|само 72 часа преди обвинението. {48101}{48173}Ако имаме късмет,|в пет часа ще бъдете навън. {48173}{48253}Простете, но слепотата и|глухотата са нашите козове. {48257}{48305}Не се безпокойте. Използвайте ги. {48305}{48356}Ще се видим много скоро. {48365}{48436}Извинете, госпожице,|срещали ли сме някога? {48497}{48533}Не, не вярвам. {48533}{48589}Парфюм Шалимар ли използвате? {48653}{48683}Да. {48713}{48764}Имате забележителен нюх. {48809}{48860}-Благодаря.|-Довиждане. {48917}{48965}Никога не съм виждал|по-красива жена. {48965}{49022}Дамата има стил. Много опасна. {49049}{49123}Бих искал да чувам този глас,|когато си лягам. {49217}{49255}О, Господи. {49265}{49313}-Краката.|-Мога да си представя. {49313}{49361}-Краката!|-Разбира се, краката. {49361}{49409}-Тя е!|-Убийцата ли? {49409}{49478}Капитане, тя е жената,|за която ви казах! {49493}{49553}-Тя е вашият адвокат, нали?|-Не е моят адвокат. {49553}{49613}Сега пък не е адвокатът ви!|Нищо не разбирам. {49613}{49673}Не е адвокатът ми!|Това е жената, която търсите! {49673}{49725}Защо не я описахте преди? {49745}{49794}Защото я видях в гръб. {49805}{49886}Когато се обърна и видях|краката й, разбрах, че е тя. {49949}{50016}Това е жената, която търсите!|Спрете я! {50045}{50113}С малко късмет,|към 5 часът, ще са наши. {50129}{50197}-Изглеждат добре.|-Като вчерашното пиле. {50218}{50299}Или тук, обвинени в убийство,|или в ръцете на убиеца. {50345}{50393}Освен, ако не си опитаме късмета. {50393}{50467}-Съгласен ли си?|-Хайде, момчета, да тръгваме. {50477}{50521}-Да или не.|-Да. {50609}{50653}Хайде, водете ги. {50681}{50738}Хайде, да вървим. Извинявайте. {50957}{51038}Басирам се, че ще им хареса|мястото, където ги водим. {51053}{51128}Ще видите, че ще научите|набързо испански език. {51173}{51233}Чувал съм, че там правят чудно... {51245}{51317}фрикасе с дробчета|и ананасов сос. Приказно. {51353}{51392}Пълен купон. {51461}{51501}Кажи ми кога. {51509}{51541}Сега! {52025}{52079}-Какво има?|-Демонстранти. {52109}{52169}Демонстранти ли? Добре.|Да се присъединим. {52169}{52211}Влез между тях. {52241}{52281}СВОБОДЕН ИРАН {52541}{52601}Извинете, господине.|Може ли да ни кажете нещо? {52601}{52668}-Как се чувствате свободни?|-Прекрасно. {52673}{52731}Ще можете ли да спрете Хомейни? {52733}{52806}Комедията ли?|Ако е добра, защо да я спираме? {52829}{52877}Чели ли сте Норман Къзинс? {52877}{52950}-За имунната система?|-Кукло, хайде. Комедия. {53009}{53088}Кога ще го предавате?|Искам сестра ми да го запише. {53177}{53214}Благодаря. {53261}{53343}Както можахте да чуете,|проблемът е много комплициран. {53345}{53393}Как ни се изплъзнаха|един сляп и един глух? {53393}{53463}Това ще се отрази на досието ми.|Копелета! {53465}{53510}Искам ги! Веднага! {53525}{53579}Успокойте се. Ще ги хванем. {53597}{53645}По-добре за нас да ги хванем! {53645}{53681}Внимавай. {53693}{53733}Завий наляво. {53813}{53892}Чакай. Опитай да отвориш|вратата. Има дупка на нея. {53909}{53967}Сложи вътре пръста си и дърпай. {54029}{54065}Има уличка! {54065}{54112}Надясно. Следвай ме. {54173}{54229}Внимавай. Има уличка надясно. {54233}{54284}Внимавай. Завий надясно. {54341}{54384}Има друга врата. {54449}{54495}Отворена е. Влизай. {54533}{54588}Къро е сляп. Повтарям, сляп. {54605}{54662}Лайънс Дейвид, 1 м 78 см. Бял. {54677}{54746}Руса коса. Лайънс е глух.|Повтарям, глух. {54773}{54841}Да се направят блокади|в целия Манхатън. {54881}{54957}Всички полицейски коли,|да отговарят моментално. {55037}{55113}Как може такова красиво|същество да убие някого? {55145}{55210}Внимавай. Счупеният капак|е пред теб. {55313}{55352}Чакай малко. {55385}{55428}Дръж ми главата. {55541}{55578}Благодаря. {55601}{55637}Добре ли си? {55637}{55683}Много ви благодаря. {55841}{55901}Казаха да се обадя|след десет минути. {55901}{55987}Съдията точно излиза от съда.|След половин час ще са наши. {56021}{56057}Оттук, Уоли. {56057}{56095}Не ме води. {56105}{56153}-Не ме води!|-Какво? {56153}{56209}Търсят един сляп и един глух. {56225}{56273}Трябва да се отдалечим оттук. {56273}{56339}Няма да успееш.|Ще си строшиш главата. {56345}{56381}Не, ако чувам стъпките ти. {56381}{56452}-Ако чуваш какво?|-Тропай. Ще следвам шума. {56537}{56572}Така ли? {56573}{56635}По-силно!|Чувам шума и те следвам. {56657}{56703}Така е добре! Марш! {56717}{56752}Господи! {56753}{56806}Трябва да намерим метрото. {56849}{56917}-Чувствам се смешен.|-За мен си идеален! {56945}{57017}Мисля, че трябва да ги убием.|Трябва да го направим. {57017}{57103}-Иначе ще ни идентифицират.|-Съдърланд ще вземе решението. {57137}{57197}Ако иска да ги убием,|ще ги убием. {57197}{57280}Важно е да ги измъкнем от|затвора и да вземем монетата. {57437}{57500}Г-н Къро?|Как излязохте от затвора? {57509}{57571}-Кой е?|-Ние сме, вашите адвокати. {57617}{57652}Шалимар. {57665}{57710}Правилно. Шалимар. {57761}{57809}Какво прави г-н Лайънс? {57809}{57870}Страшно му се ходи|на едно място. {57905}{57960}Ако ти се ходи върви! Върви! {58037}{58085}Не се безпокой за мен! {58085}{58136}Иди сам! Ще те настигна! {58145}{58208}Отивай, като ти се ходи!|Разбра ли? {58217}{58277}Не може всички да стоят|около теб и да те чакат! {58277}{58345}Отивай!|Не се тревожи за мен, разбра ли? {58349}{58404}Ще те настигна! Чуваш ли ме? {58409}{58465}Разбира се, чувам те идеално. {58481}{58545}Дойде на пръсти до мен.|По дяволите. {58565}{58627}Сега можеш да четеш|по устните ми. {58637}{58673}Да, мога. {58673}{58735}-Отгатни кого срещнах днес?|-Кого? {58853}{58894}Уличниците ли? {58925}{59004}Къде си се учил да четеш по|устните? Под водата ли? {59009}{59057}Убийците, г-н Лайънс. {59117}{59172}Дайте ми монетата, г-н Къро. {59177}{59229}За каква монета говорите? {59261}{59317}Може би не знаят, че е у тях. {59381}{59417}Извинете. {59429}{59492}Хайде, да видим,|дали ще я намерим. {59537}{59610}Не знам какво търсите,|но е малко по-надясно. {59729}{59779}-Ето я.|-Какво е това? {59801}{59859}Рядка, златна монета, г-н Къро. {59873}{59951}Много ценна. Г-н Ското|я сложи в пурената кутия... {59957}{60000}преди да почине. {60005}{60064}През цялото време съм я имал ли? {60065}{60125}-И сега?|-Знаете какво си мисля. {60149}{60197}Можем ли да си вървим? {60197}{60251}Ще питам шефа и ще ви кажа. {60377}{60455}-Кажи, мой човек...|-Г-н Къро, без резки движения. {60485}{60551}Много ли пари изкарвате|с тази работа? {60569}{60638}Да, г-н Съдърланд, държим ги.|И монетата. {60869}{60905}В колко часът се приземявате? {60905}{60963}Връщам се утре сутрин към 8:37. {61001}{61081}Ще отидем в Грейт Гордж|и ще чакаме вашето обаждане. {61097}{61157}Утре трябва|да напуснем страната. {61157}{61226}Не се притеснявай, скъпа.|Всичко е наред. {61421}{61469}Какво ще правим с тях? {61469}{61547}-Чакам те в колата.|-Не, ще ме вземеш на уличката. {61601}{61685}-Довиждане, г-н Лайънс.|-Надявам се да ви срещна отново. {61745}{61781}Не вярвам. {61781}{61853}Аз напускам страната,|а вие ще бъдете убити. {61877}{61943}Убити?|Помислих, че няма да ни убиете. {61997}{62059}-Съжалявам. Довиждане.|-Почакайте. {62093}{62157}Нямаме ли право|на последно желание? {62213}{62254}Какво желаете? {62285}{62338}Ще ме почешете ли по носа? {62681}{62731}Вие сте перверзна жена. {62741}{62778}Благодаря. {62789}{62837}Г-н Къро, вие какво желаете? {62837}{62915}Предполагам, че за чукане|не може и да става дума. {62921}{62966}Така е, съжалявам. {63005}{63042}Довиждане. {63077}{63113}Да вървим, господа. {63113}{63182}О, Господи,|нищо не знаем за тази монета! {63197}{63257}-Защо ще ни убивате?|-Вие сте очевидци. {63257}{63296}Не разбирам. {63317}{63397}Защо ще ни убивате в уличката?|Защо не, направо тук? {63437}{63486}Защо не ни убиете тук? {63521}{63572}-Добре.|-Колко говориш! {63593}{63649}Чакайте. Ще мълчим. Обещавам. {63677}{63727}Моля ви, не го правете. {63749}{63801}Дейв, престани да просиш. {63821}{63866}Ще умрем достойно. {63881}{63942}Искам само да знам|колко е часът. {63953}{64001}Каза, че искаш да знаеш часа ли? {64001}{64066}-Да, колко е часът?|-Твоят час удари. {64109}{64173}Преди да умра,|искам моят приятел... {64181}{64233}да ми каже колко е часът. {64301}{64342}Колко е часът? {64397}{64437}3:00. Не още. {64469}{64525}Не, 12:00. Чакай. 10 часът е. {64565}{64601}Чакай! 12:00. {64601}{64646}-Реши се!|-12:00. {64661}{64708}-Не, 11:15.|-12:00! {64745}{64800}-Беше време!|-Бързо. Оттук. {64853}{64898}Внимавай. Тясно е. {64973}{65009}В обратната посока! {65009}{65061}Тичай, Уоли! Хайде, Уоли! {65321}{65388}-Какво става?|-Стой зад колата. Клекни. {65453}{65517}-Какво става?|-Полицаи. Има блокада. {65537}{65585}Тази кола е със запален мотор.|Има ли някой? {65585}{65652}-Полицейска кола е.|-Знам. Празна ли е? {65657}{65729}-Не мога да го направя.|-Разбира се, че можеш. Идвай. {65729}{65809}-Ръцете ми са завързани.|-Кой ти казва, че ще караш? {65825}{65909}-Трябва да изчезнем оттук.|-И три метра няма да направиш. {65909}{65954}Ще успеем. Влизай. {66017}{66070}Уоли, ще претрепеш някого. {66101}{66149}Аз държа кормилото,|ти натискаш педалите. {66149}{66225}-Каза ли нещо?|-Аз на кормилото, ти на педалите. {66245}{66295}Направо! Карай направо! {66365}{66437}-Как се справям?|-Не гледай в мен, а в пътя. {66437}{66497}-Ако това те успокоява.|-Наляво! {66653}{66709}Централа, тук блокада четири! {66749}{66797}Мразя да съм изигран. {66989}{67070}-Искаш да умреш ли, глупако?|-Полиция. Вън от колата. {67121}{67179}-Покажете ми значката.|-Ето я. {67181}{67241}Преминаха през блокадата|с една от нашите коли,! {67241}{67319}-Кой караше, по дяволите?|-Мисля, че беше слепият, {67361}{67417}Качвай се. Махнете бариерата. {67433}{67490}Карай направо към Седмо Авеню. {67559}{67600}Надясно! Спри! {67625}{67697}Завий надясно! Не, направо!|Наляво! Надясно! {67697}{67748}Направо! Наляво! Наляво! {67949}{68021}Караш по еднопосочна улица!|Мъничко надясно! {68225}{68280}Малко надясно. Малко наляво. {68285}{68324}Къде отиваш? {68357}{68406}Тези улици са неравни. {68453}{68498}Караш по тротоара! {68633}{68671}Какво беше? {68825}{68889}Защо не си седите вкъщи.|Мамката ви, {68957}{69017}-Приближи се до тях.|-Опитвам се. {69017}{69066}Наляво. Казах, наляво! {69149}{69201}Завивай надясно. Надясно! {69233}{69266}Крави! {69437}{69509}В кланица сме|и точно сега удари една крава. {69533}{69579}Давай на заден ход. {69665}{69703}И се спри,! {69725}{69765}Бавно наляво. {69785}{69841}Опитайда се спрешдо тротоара. {70205}{70261}Цепнах си хубавите панталони. {70313}{70384}Сега мога да хвана кормилото.|Мини над мен. {70661}{70698}Не виждам. {70733}{70789}-Не виждам.|-И аз не виждам. {70817}{70894}Не мога да карам,|ако не дръпнеш седалката назад. {70949}{71006}Намери ръчката и плъзни назад. {71021}{71058}Намерих я! {71165}{71228}-Какво стана?|-Спасихме се на чудо. {71285}{71342}-Благодаря.|-Уоли, не виждам. {71405}{71459}Махни си ръцете, не виждам! {71501}{71552}Ще го хвана това копеле! {71657}{71702}Стрелят ли по нас? {71753}{71792}Нищо не чух. {72005}{72049}Смаза ми топките! {72173}{72229}Спирачките! Удари спирачките! {72785}{72821}Къде сме? {72821}{72886}-Плуваме към Ню Джърси.|-По дяволите! {72917}{72987}-Имам роднини в Джърси.|-Радвам се за теб. {73025}{73085}Ти успя да разбереш по устните й. {73085}{73109}Да, успях. {73109}{73170}-Какво каза?|-"Ще ви я дам утре. {73205}{73290}"Ще отидем в Грейс Джордж и ще|чакаме вашето обаждане." {73313}{73390}После каза: "Утре трябва|да напуснем страната." {73433}{73517}Трябва да намерим тази г-жа|Грейс Джордж и да ги чакаме. {73529}{73571}Съгласен ли си? {73589}{73644}Съгласен ли съм? Разбира се. {73661}{73713}Спечелил си доверието ми. {73733}{73777}Грижиш се за мен. {73805}{73855}Не ме оставяш в неволя. {73877}{73950}Понякога животът с теб|е малко отегчителен... {73985}{74063}но това е нищо в името|на прекрасното приятелство. {74105}{74158}Много мило от твоя страна. {74189}{74240}Наистина ли така мислиш? {74261}{74329}След малко ще ти кажа|какво точно мисля. {74429}{74485}Засега съм малко задръстен... {74525}{74580}от 7-те тона вонящ боклук... {74645}{74690}в който ме набута! {74705}{74748}Ето защо смърди! {74753}{74801}Помислих, че си пръднал. {74801}{74849}Затова не казах нищо. {74897}{74950}Много си учтив. Благодаря. {74969}{75042}2286, тук Централа,|Съобщете координатите си. {75077}{75133}2286, моля, отговорете, Край. {75169}{75243}Може ли да побързаш?|Трябва да заровим колата. {75301}{75347}Боже мой, внимавай! {75349}{75416}Успокой се. Добре се справям|за слепец. {75469}{75540}-Какво каза?|-Казах, че добре се справям... {75577}{75648}Знаеш ли какво?|Писна ми да говоря на глух. {75649}{75733}Сигурен ли си, че няма да ме|чуеш, ако крещя в ухото ти? {75781}{75839}Не знам. Никога не съм опитвал. {75841}{75880}Наистина ли? {75901}{75985}Изглежда странно след толкова|години, но не съм опитвал. {75997}{76054}Искам да опиташ. Опитай, Уоли. {76117}{76155}Да опитаме. {76273}{76319}Искам да ме слушаш. {76345}{76401}Ще опитам. Отвори всяка пора. {76453}{76510}Почувствай това, което казвам. {76537}{76592}Искам да ме чуеш, разбра ли? {76645}{76678}Сезам! {76681}{76720}Чуваш ли ме? {76813}{76846}Какво? {76945}{76969}Боже! {76969}{77019}Чух нещо! Чух гласа ти! {77065}{77101}Чу ли ме? {77113}{77172}-Чух гласа ти!|-Чуваш ме, Дейв! {77197}{77243}-Какво?|-Чуваш ме! {77269}{77308}Не, глупако! {77329}{77365}Глух съм! {77365}{77410}Сега разбра ли го! {77605}{77646}Не съм ревльо. {77665}{77727}-Ревльо си.|-Знаеш ли какво си ти? {77737}{77825}Сляп, егоистичен тъпак, който|не признава, че нищо не вижда. {77857}{77917}Не си признавам ли?|Ти не си признаваш! {77917}{77970}Това си ти: "Не съм глух. {77989}{78066}"Чета по устните.|Не ми казвайте, че съм глух." {78073}{78145}Добре, по дяволите, аз съм сляп.|Чуваш ли ме? {78145}{78228}Едно пияно говедо ме заби с|колата си в пожарен кран... {78253}{78333}и останах сляп завинаги.|Дадоха му 6 месеца условно. {78361}{78421}И си казах, по дяволите.|Няма да си тровя живота с това. {78421}{78457}По дяволите и него. {78457}{78497}Много ругаеш. {78505}{78565}-По дяволите, прав си!|-По дяволите. {78565}{78601}Криво ти е. По дяволите. {78601}{78692}Жена ти те оставя. По дяволите.|Шефът те уволнява. По дяволите. {78697}{78778}-По дяволите, всичко и всички.|-Прав си, по дяволите. {78793}{78855}Ти си късметлия,|че реагираш така. {78877}{78929}Аз не мога. Късметлия си. {78961}{79019}Добре, по дяволите, промени се. {79081}{79127}Лесно е да се каже. {79141}{79199}За мен не е лесно. Аз съм сляп. {79225}{79300}Да, но когато си|на улицата хората те докосват. {79333}{79417}Но ги е страх да докоснат|един глух, за да не се заразят. {79417}{79500}-Все едно, че сме прокажени.|-Малко сме огорчени, нали? {79501}{79561}Искам да приема,|което мога или не мога да правя. {79561}{79645}Не съм убеден, че ние двамата|сме най-подходящите хора... {79645}{79726}на света, които да залавят|порочни, неморални убийци. {79753}{79801}Глупости! Ти си актьор. {79801}{79886}Ако не казваш, че си глух,|или че аз съм сляп, ще успеем. {79897}{79957}-Гарантирам ти го.|-Ти ми гарантираш? {79957}{80040}Така е. И ако не искаш да|продължиш, ще го направя сам. {80065}{80129}Нямам нужда ни от теб,|ни от никого! {80149}{80196}Разбрах много добре. {80233}{80285}Пардон, г-н Надуто Лайно. {80317}{80397}Отивам да си взема горещ душ|и коктейл преди вечеря. {80425}{80474}Чакай. Да се успокоим. {80497}{80545}Желая ти приятен ден. {80581}{80640}Предполагам, че ти и аз знаем... {80689}{80728}По дяволите! {80749}{80824}Как мислиш, че ще се измъкна|от това тресавище? {80893}{80936}Водата е ледена! {80965}{81027}Върни се!|Трябва да скрием колата! {81073}{81138}Има стълба нагоре, Уоли.|Три стъпала. {81277}{81327}ДЕЙЛИ НЮЗ - СЛЯП КЪСМЕТ {81337}{81383}Назад, Уоли, назад. {81397}{81465}Завърти се.|Едно, две, три и се завърти. {81481}{81538}Много добре. Идеално. И бягай. {81733}{81816}Платенразговор от Ървинг|Джонсън, Ще поемете лиразхода? {81853}{81889}Здравей. Познай кой е! {81889}{81949}Само ми кажи,|дали всичко е наред. {81949}{82012}Великолепно.|Искам те тук с колата. {82033}{82108}Вземи пари, малко бира,|по възможност, студена. {82153}{82225}Вземи формуляр за конните|надбягвания и бинокъл, {82225}{82249}Къде си? {82249}{82308}В малък мотел на автострадата... {82309}{82384}на пет мили на запад от|моста Джордж Вашингтон. {82825}{82880}Централа, тук е Стили. Край. {83017}{83066}Влиза в стая номер 18. {83233}{83265}Сега. {84229}{84288}Отвратително място за паркиране! {84361}{84409}-Записана е в стая номер 18.|-Къде е? {84409}{84444}Ей, там. {84481}{84524}Дай ми мегафона. {84553}{84597}Говори полицията. {84601}{84642}Обкръжени сте. {84661}{84738}Давам ви 10 секунди,|да излезете с вдигнати ръце. {84781}{84823}Десет, девет... {84865}{84906}осем, седем... {84985}{85019}шест... {85057}{85109}Каза ми, че е 18-годишна. {85153}{85231}-...четири, пет...|-Окръгът наистина брани закона. {85261}{85301}...две, едно. {85441}{85485}Добре, да вървим! {85993}{86067}-По дяволите.|-Не се безпокойте, ще ги хванем. {86101}{86173}Претърсете наоколо.|Трябва да са тук някъде. {86185}{86245}За Бога, колко биха могли|да се отдалечат? {86245}{86296}Всички коли в готовност! {86449}{86498}Да ги вземат дяволите. {86521}{86560}Ще ги хвана. {86869}{86929}Дейв, представям ти|сестра ми, Адел. {86929}{87001}Адел, представям ти скъпия|ми приятел, Дейвид Лайънс. {87001}{87041}Приятно ми е. {87217}{87275}Ето я. Внимавай за колената си. {87373}{87464}Трябва да намерим в телефонния|указател тази г-жа Грейс Джордж. {87493}{87553}Взимаме монетата,|те тръгват по следите ни... {87553}{87608}и ние ги чакаме с полицията. {87613}{87673}Не би трябвало да има много|Грейс Джордж в указателя. {87673}{87764}-Искате да кажете курорта ли?|-Не, жената. Ще й дадат монетата. {87781}{87855}Грейт Гордж е известен|курорт във Върнън Вали. {87865}{87938}-Откъде знаеш?|-За малко щях да се омъжа там. {87949}{88010}Мисля, че Дейвид|е уплел конците. {88033}{88099}-Какво каза тя?|-Каза, че си тиквеник. {88285}{88323}ГРЕЙТ ГОРДЖ {88346}{88417}-Съжалявам, всичко е заето.|-Не е възможно. {88453}{88489}Съжалявам. Всичко е запазено. {88489}{88572}Съжалявам, но всичко е запазено|за медицинския конгрес. {88573}{88618}Идват от цял свят. {88657}{88717}-Нямаме нищо свободно.|-А ако някой се откаже? {88717}{88775}-Каза, че нямало стаи ли?|-Да. {88777}{88845}Не мога да заведа|съпругата си на мотел. {88849}{88925}Задължени сме да държим|резервациите до полунощ. {88945}{89005}Очаквам още|една двойка от Лондон... {89005}{89073}един лекар от Швеция|и друг от Германия. {89161}{89236}Ще направим така.|Ако не пристигнат до 10:00... {89257}{89340}ще освободя стаите, но вие|трябва да изчакате дотогава. {89413}{89482}-Може ли да почакаме в бара?|-Разбира се. {89605}{89653}Здравейте, аз съм сляпа. {89653}{89725}Може ли да ме упътите|към дамската тоалетна? {89725}{89762}Надясно... {89797}{89861}Ще ви я покажа.|Хванете ме под ръка. {89869}{89917}Не, чакайте. Другата. {90157}{90213}Ти си д-р Йохансон от Швеция. {90217}{90263}Йохансон от Швеция. {90313}{90357}Аз съм от Швеция. {90361}{90423}-Моля, господа?|-Аз съм от Швеция. {90469}{90517}Сигурно д-р Йохансон. {90517}{90597}Йохансон от Швеция.|Аз съм швед, а вие сте сладурче. {90649}{90686}Благодаря. {90697}{90760}-Тогава, вие сте...|-Д-р Кеселбаум. {90793}{90850}Искате да кажете Кеселринг ли? {90877}{90936}И името започнах да си забравям. {90949}{91022}Вие сте най-чаровната жена,|която съм срещал. {91057}{91115}Движите се бързо, като колибри. {91189}{91272}Отбягвате ли ме? Сигурно|си имате крилца като Меркурий. {91273}{91321}Вие сте една хубава, малка... {91321}{91389}Ето го отново!|Пак ще ме изтриваш, нали? {91393}{91443}Имаше нещо от вечерята. {91453}{91484}Ето. {91537}{91597}Д-р Кеселринг, мисля,|че кредитната карта не върви. {91597}{91644}Има някакъв проблем. {91669}{91747}Но приеха Америкън Експрес.|Разбери ги, ако можеш! {91765}{91818}"Носете я винаги с вас!" {91909}{91959}Защо не попълните тези? {92053}{92089}Тук, докторе. {92089}{92148}На мен - моята, на теб - твоята. {92173}{92256}Нямахме двойни стаи. Запазих|апартамент с двойни легла. {92257}{92339}Изхвърлете педалите оттам.|Искаме да си починем малко. {92425}{92466}Вземете ключа. {92509}{92593}Елате, докторе. Трябва да си|починем. Да направим малко нани. {92593}{92674}Надявам се, че не хъркате|или ще ви върна в Германия. {92677}{92740}По-добре,|отколкото във Филаделфия. {92893}{92941}Радвам се, че момичето|си спомни за сестрата. {92941}{92999}Прати алармен бюлетин за арест. {93025}{93073}Къде ли са се заврели? {93073}{93146}-Не са отишли далече.|-От тях очаквам всичко. {93181}{93252}Тези типове започват|да ме дразнят, Гетлин. {93265}{93309}Успокой се, Емил. {93325}{93394}Държавната полиция|няма ли някакви вести? {93409}{93499}28-годишна служба, жена и пет|деца, а един сляп и един глух... {93505}{93551}ме правят за резил. {93553}{93596}Това е истината. {93601}{93640}Сам-1. Край. {93733}{93776}Мисля, че са те. {93793}{93832}По дяволите. {93853}{93904}Скриха се зад дърветата. {93937}{93968}Там! {93973}{94029}Да, те са. Влизат в сградата. {94477}{94535}Кажи му да побърза. Не е лесно! {94561}{94615}Дръжте я права. Не е лесно. {95041}{95109}Знам къде е монетата,|но той е в стаята. {95113}{95189}Ще го накарам да излезе.|Ти само вземи монетата. {95209}{95286}Чакай, дай ми малко пари!|Трябва ми нещо за обед. {95365}{95410}Добре ли си, Дейв? {95605}{95645}Неприятности. {95677}{95727}Дайте ми стая 49, моля. {95809}{95842}Какво? {95845}{95923}Казах му, че ще имам|неприятности с двойната тяга. {95953}{96024}Не е краят на света,|а само малък инцидент. {96049}{96127}Вие имате щети, аз също.|Оттеглете я от калника... {96133}{96181}Не мога, той ще ме убие. {96181}{96262}Застрахователен агент е.|Трябва да попълним формуляр. {96265}{96322}Не ме интересува, нямам време. {96325}{96401}Момент. Застрахователният|номер. Знам, че е тук. {96601}{96680}-Благодаря за услугата.|-Няма защо. Затова съм тук. {96757}{96836}Сигурно съм оставил ключа|на масата в трапезарията. {96841}{96885}Да ви почакам ли? {96901}{96971}Ще си полегна.|Закусих обилно и се уморих. {96985}{97050}Купих три картички|и играх на лотото. {97069}{97105}Много е за един ден. {97105}{97172}-Пазете се.|-И вие, Мерилин. Довиждане. {97285}{97320}Тук съм. {97357}{97417}-Обади се, ако идва някой.|-Ще крещя като бесен. {97417}{97489}Никой няма да дойде.|Ти само вземи монетата. {97945}{98037}Сигурна ли сте, че го настанихте|в 357? Може би е сменил стаята. {98065}{98140}Не е възможно.|Нямаше други стаи, д-р Корнфелд. {98161}{98210}Никакви смени. Ето го! {98245}{98285}Д-р Йохансон! {98341}{98405}Къде изчезнахте?|Дойдох да ви взема. {98413}{98462}Тежичък съм за носене. {98485}{98543}Загубихте ли се, д-р Джохансон? {98545}{98598}Йохансон. Бързо забравяме. {98605}{98653}Да побързаме. Семинарът започва. {98653}{98713}Не започваме без|най-важния представител. {98713}{98777}Ще го чакам.|Когато дойде, ще сляза. {98797}{98865}Шегобиец.|Не знаех, че сте така духовит. {100992}{101041}Желая да ви представя|нашите гости... {101041}{101116}четирима изтъкнати|в своята област специалисти. {101125}{101180}Д-р Сол Дженър, кардиология. {101185}{101240}Д-р Харолд Орлоу, патология. {101269}{101325}Д-р Рита Бенет, офталмология. {101365}{101454}И известният шведски гинеколог,|за пръв път гостуващ в САЩ... {101485}{101532}д-р Конрад Йохансон. {102025}{102064}Не мърдайте. {102085}{102161}Отдалечете се от масата|или ще ви пръсна черепа. {102205}{102238}Бързо! {102361}{102400}Горе ръцете. {102457}{102510}Хайде. Ръцете над главата. {102553}{102595}Двете! И двете! {103141}{103180}Красива сте. {103201}{103249}Наистина сте красива. {103585}{103661}Това е най-хубавата ми|любовна връзка от години. {104089}{104133}Довиждане, скъпа. {104137}{104205}Може би ще се срещнем|някой път, някъде. {104245}{104291}Ще ми пишете, нали? {104377}{104437}Д-р Йохансон,|имам въпрос към вас. {104437}{104524}В доклада ви за многократен|оргазъм при възрастните жени... {104557}{104634}вие отдавате увеличението|на сексуалния апетит... {104641}{104695}на строгата лактозна диета. {104713}{104796}Познавам вашата умереност,|но настоявам за мнението ви. {104845}{104922}Кое е упражнението,|което намирате най-полезно... {104929}{104988}за половия живот на възрастните? {105037}{105073}Ами сега! {105109}{105181}Някои от пациентите ми|предпочитат разходките... {105181}{105233}други да карат велосипед. {105241}{105289}Но най-добрите резултати... {105289}{105344}с гаранция за удоволствие... {105361}{105415}ги имат онези, които чукат. {105433}{105491}Нали ме разбирате? Буф-буф-буф. {105505}{105556}И аз обичам да го правя. {105565}{105613}Сутрин и късно вечер. {105625}{105684}Сложете си всичко в чантата и... {105709}{105788}Какво ще стане с мен|и с близнаците, ако ме остави? {105817}{105893}Не познавам никого.|Хората не са мили, като вас. {105913}{105970}-Аз бях много груб.|-Вярно е. {105973}{106020}Трябва да ви оставя. {106021}{106095}Трябва да преместите колата си.|Затиска моята. {106129}{106182}Къде изчезна, по дяволите? {106189}{106255}Съжалявам.|Тя се блъсна в спайдера ни. {106309}{106384}Всичко беше много ясно,|докато тя не го уплете. {106620}{106701}Защо не ми давате статистика?|Защо сте така уклончив? {106873}{106935}Страшни болки в главата.|Очите ми. {106957}{106994}Лошо ми е. {107005}{107076}Не виждам. Някой да ме заведе|до стаята ми. {107101}{107165}-Дайте да видя.|-Какво? Не гледайте! {107185}{107237}Махнете ръцете си от мен! {107245}{107329}Не се правете на бебе. Аз съм|лекар. Оставете да ви видя. {107329}{107378}Не докосвайте главата! {107425}{107499}Правете каквото искате,|но не пипайте главата. {107509}{107565}-Вие сте?|-Добре, благодаря. {107569}{107646}Успокойте се. Всичко е на място.|Сега аз съм тук. {107665}{107743}-Не вярвах, да те видя!|-Знаете ли какво му става? {107761}{107845}Разбира се, че знам.|Нарича се "истерично заслепение". {107905}{107962}Случва му се от време навреме. {107977}{108013}Как го лекувате? {108013}{108096}Дясната и лявата част|на мозъка са в двубой и трябва... {108097}{108157}да се отвлече вниманието|им от тази битка. {108157}{108205}Сега, д-р Йохансон... {108229}{108294}колко са пръстите,|които ви показвам? {108313}{108344}Три! {108373}{108441}Отлично, като се има предвид,|че е сляп. {108469}{108518}Искам да се отпуснете. {108529}{108606}Отпуснете се. Кажете първото,|което ви идва наум. {108673}{108710}Катеричка. {108721}{108792}Необикновено! Нищо му няма.|Елате, докторе. {108793}{108853}Ще се поразходим,|сърцето ще напомпа малко. {108853}{108907}Веднага ще се възстановите. {108985}{109051}-Къде е Адел?|-Не знам. Не е в стаята. {109069}{109125}Ако се възбуди, пак ще стане. {109153}{109238}Внимателно. Бавно, докторе.|Този тип е сляп като къртица. {109249}{109318}Внимавайте къде стъпвате.|Какво ви става? {109441}{109525}-Тук ли са Лайънс и Къро?|-Ще видя в регистъра, господине. {109525}{109561}Съжалявам, не. {109561}{109639}-Един сляп и един глух. Вижте.|-Няма ги. Проверих. {109657}{109741}От полицията съм. Ако ви покажа|снимки ще ги разпознаете ли? {109741}{109765}Ще опитам. {109765}{109831}-Имате ли дежурен полицай?|-Зад вас е. {109849}{109891}Върви след мен. {109921}{109957}Внимавай. {110041}{110120}-Къде е червената Алфа, моля?|-Точно сега заминаха. {110149}{110192}-Кои?|-Тримата. {110221}{110305}Мадама със страхотни крака,|англичанин и чернокожа жена. {110341}{110387}Господи! Сестра ми. {110533}{110591}Мъжът ме помоли да ви дам това. {110785}{110879}"Ако искате момичето, донесете|парата в къщата с 1000 прозорци." {110905}{110972}-Шега ли е?|-Не, имението на Съдърланд. {111013}{111049}Надявам се, че имате покана. {111049}{111091}Има зли кучета. {111133}{111202}-Добермани. Убийци.|-Във вас ли е ключът? {111277}{111337}-Ще ми направите ли услуга?|-Разбира се. {111337}{111416}Ако не се върнем до 30 минути,|извикайте полицията. {111421}{111493}Нюйоркската полиция,|търсете капитан Бредок. {111577}{111660}Кажете му, че Лайънс и Къро|са в имението на Съдърланд. {111733}{111804}Вилата е цялата в стъкла,|на отвесна скала. {111865}{111915}-Сестра ми?|-Нищо още. {112021}{112071}Навсякъде само природа. {112153}{112184}Ето! {112189}{112249}Виждам една оранжерия.|Тя е вътре. {112249}{112309}-Добре ли е?|-Така ми се струва. {112381}{112431}Има кучета. Виждам три. {112453}{112496}Сега те излизат. {112525}{112592}Отиват си.|Мисля, че заключват вратата. {112657}{112702}Отиват към вилата. {112729}{112793}След две минути|ще бъде съвсем сама. {112837}{112873}Ясен ли е планът ми? {112873}{112909}Ясен като слънце. {112909}{112955}Ще пусна една вода. {113077}{113150}-Само три кучета ли има?|-Ще погледна отново. {113235}{113292}Ръчната спирачка е освободена. {113307}{113365}Само три. Непременно ще успеем. {113487}{113540}Чу ли? Провери спирачката. {113667}{113724}-Уоли, в беда съм!|-Дръпни я! {114363}{114400}Говори ми! {114495}{114538}Дейв! Кажи нещо! {114603}{114659}Чувам колата, а не чувам теб! {114687}{114739}Не мога да те видя, Дейв! {114939}{114990}Господи, какво ще правя? {115071}{115110}По дяволите. {115167}{115208}Господи, Дейв! {115323}{115363}Каза ли нещо? {115407}{115455}Не виждам устните ти. {115455}{115495}Какво казваш? {115515}{115560}Виждаш ли ги сега? {115623}{115657}Ето те. {115695}{115735}Какво казваш? {115755}{115791}Казвах... {115803}{115859}мисля, че трябва да престана. {115899}{115961}Почти опропастих|живота си днес... {115971}{116027}Вкарах сестра си в тази каша. {116043}{116092}Рискува да бъде убита. {116139}{116190}Ти се нарани заради мен. {116211}{116269}Искам да ти кажа, че съжалявам. {116283}{116331}Не ми казвай, че се отказваш. {116331}{116377}Живея без да мисля. {116427}{116485}И днес разбрах, че съм сбъркан. {116547}{116589}Това е вярно... {116619}{116691}но тази сутрин|уплаших до смърт гола жена... {116703}{116745}с ерекцията ми. {116751}{116797}Не става всеки ден! {116823}{116858}Вярно е. {116871}{116931}Човек винаги има|да каже нещо важно. {116931}{116972}Ще я измъкнем. {117027}{117082}Работата е по-голяма от нас. {117087}{117174}Никой не можеше да си представи,|че щяхме да стигнем дотук. {117183}{117232}Недей се отказва сега. {117327}{117372}-Не мога.|-Можеш. {117411}{117460}Можем. Обещавам ти го. {117567}{117608}Ако не успеем? {117675}{117714}По дяволите. {117747}{117805}По дяволите. Създадох чудовище. {117903}{117939}Къде е момичето? {117939}{118010}В оранжерията,|така те ще могат да я видят. {118047}{118111}Кога очакваме|нашите изискани гости? {118119}{118173}Ще пристигнат всеки момент. {118179}{118226}У тях ли е монетата? {118299}{118338}Да, у тях е. {118347}{118384}Прекрасно. {118527}{118603}-Какво мислиш за това?|-Куп беди за парче злато. {118623}{118683}Не знам от какво е, но не златна. {118683}{118736}Златото не се бели и нищи. {118743}{118799}Не ме интересува, те я искат. {118815}{118881}Пази я, в случай,|че ми се случи нещо. {118887}{118973}-Нищо няма да ти се случи.|-Радвам се да го науча. Готови? {119199}{119244}Започвай да броиш. {119259}{119298}Едно, две... {119355}{119401}три, четири, пет... {119643}{119698}шестнадесет, седемнадесет... {120771}{120817}Има куче! Има куче! {121179}{121224}Недей! Има аларма. {121623}{121675}Дотук всичко мина гладко. {121995}{122050}Защо беше толкова възбудена? {122091}{122171}Предупреждавах те за аларма,|но сега има нещо друго. {122499}{122523}Кой е? {122523}{122574}Надявах се да ви срещна. {122619}{122655}Съжалявам за цветята. {122655}{122704}Харесват ли ви розите? {122751}{122806}Стига, Херман. Достатъчно е. {122811}{122883}Пази го, докато видя|дали монетата е в него. {122919}{122994}Ръце над главата, г-н Лайънс.|Нали си спомняте? {123003}{123042}Обърнете се. {123087}{123149}Внимавайте.|Знаете какво ми става. {123627}{123662}Удари я! {123663}{123707}Смажи я! Свали я! {123867}{123925}Израсла съм с братя! Да вървим. {123987}{124080}-Засили се. Трябва да се изкачиш.|-Братята не бяха толкова много. {124299}{124354}-Бягай!|-Няма да те оставя. {124395}{124448}Уоли чака на хълма. Върви! {124455}{124495}Бягай! Бягай! {124563}{124615}Скачай! Доведи полицията! {124899}{124940}Ето го слепия. {124959}{125026}Влезте, г-н Къро.|Радвам се да ви видя. {125055}{125090}Аз също. {125103}{125175}И така, вие сте гадният дебелак,|който дърпа конците. {125175}{125227}Красиво казано, г-н Къро. {125235}{125298}Вие явно сте поет.|Имаме нещо общо. {125343}{125403}-В него ли беше монетата?|-В мен е. {125403}{125454}Ще ми я дадете ли, моля? {125463}{125523}Защо толкова труд|за една фалшива пара? {125523}{125570}Прав сте. Фалшива е. {125595}{125647}Прекрасна фалшива монета. {125667}{125703}Ще ми я дадете ли, моля? {125703}{125789}Можете ли да ми кажете тогава|за какво рискувах живота си? {125823}{125871}Това е свръхпроводник. {125871}{125938}Свръхпроводник|при умерена температура. {125955}{126029}Бих казал, че е най-ценният|материал на света. {126051}{126137}Електрически кабел с размер|на монета, осветяващ цял град. {126183}{126231}Казахте ми, че е златна монета. {126231}{126318}Беше по-лесно да се изнесе|от Вашингтон като златна пара... {126327}{126386}след като уредихме малка мостра. {126459}{126515}Срещу вас е насочен пистолет. {126531}{126614}В такъв случай, би трябвало|отново да обсъдим договора. {126675}{126729}Напълно съм съгласен с вас. {126783}{126831}Какво ще кажете за... {126855}{126913}една трета от 8 милиона долари? {126963}{127004}Нали е честно? {127011}{127060}Да, бих казал, че е... {127323}{127375}По дяволите, какво стана? {127383}{127439}Загасих светлината за момент. {127479}{127535}За да съм в по-добра позиция. {127575}{127656}Имам чувството, че не съм|единственият сляп в стаята. {127683}{127741}Имате добра интуиция, г-н Къро. {127767}{127843}Подозирам също,|че имате отличен слух, като моя. {127863}{127945}Беше ми нужен един звук,|за да улуча горкия г-н Кърго. {127971}{128018}Жалко. Харесваше ми. {128055}{128091}Беше истински джентлемен. {128091}{128163}Не мога да ви видя,|но съм сигурен, че не плачете. {128163}{128220}И аз не ви виждам, г-н Къро... {128247}{128318}но ви чувам,|че търсите пистолета на Кърго. {128355}{128399}Прав ли съм, сър? {128415}{128487}Или искате куршум|в главата за доказателство? {128487}{128537}Не. Вие сте джентлемен. {128547}{128609}Едно убийство|на ден е достатъчно. {129759}{129803}Нещо падна, нали? {130095}{130146}Отличен синхрон. Влезте. {130179}{130237}-Доведох другия.|-Превъзходно. {130263}{130302}Добре ли си? {130335}{130386}Много сте тих, г-н Къро. {130395}{130452}Станахме изведнъж свенливи ли? {130491}{130560}Адел избяга.|Полицията скоро ще бъде тук. {130647}{130720}Кажете ми веднага|какво се случи с г-н Кърго. {130743}{130788}Разбира се, скъпа. {130791}{130877}Реши в последния момент да|измени условията на договора... {130887}{130942}и насочи пистолет срещу мен. {130947}{131006}Ив, от пет години сме партньори. {131019}{131096}Желая да ви уверя,|че нямам намерение да ви убия. {131103}{131163}Тъй че, не се плашете, скъпа моя. {131163}{131216}Не действайте необмислено. {131259}{131329}Няма, г-н Съдърланд,|знаете, че ви вярвам. {131367}{131418}Какви са намеренията ви? {131427}{131507}Да напусна страната щом Раул|ми изпрати хеликоптера. {131523}{131562}Елате с мен. {131583}{131651}Рио де Жанейро|е прекрасен в този сезон. {131667}{131738}Вземете златната пара.|Трябва да е на пода. {131931}{131970}Не я виждам. {131979}{132057}Вижте в лявата ръка на г-н Кърго.|Може би я държи. {132231}{132279}Намерихте ли я, мила? {132363}{132400}Намерих я. {132423}{132470}Ще ми я подадете ли? {132555}{132616}Мога ли да знам|какъв е моят дял? {132651}{132691}Половината... {132699}{132731}от... {132747}{132794}осем милиона долари. {132807}{132859}Мисля, че е честно, нали? {132915}{132965}Да, мисля, че е честно. {133179}{133218}Какво става? {133503}{133545}Какво се случи? {133563}{133615}Г-н Съдърланд ни напусна. {133707}{133753}Пред теб съм, Уоли. {133779}{133851}Чувам сирените.|Полицията скоро ще бъде тук. {133875}{133966}Хвърлете пистолета и ще можете|да плетете и играете волейбол... {133971}{134038}всеки следобед|в продължение на години. {134043}{134091}Обещавам да ви чакам. {134103}{134139}Благодаря. {134139}{134192}Много мило от ваша страна. {134199}{134261}Но знаете ли,|полицията търси вас. {134343}{134377}Не мен. {134391}{134477}Ако се кача на хеликоптера с|монетата, никой няма да знае. {134523}{134595}В края на краищата,|сте много висока за мен. {134607}{134675}Опасявам се,|че ще трябва да ви заключа. {134691}{134728}Съжалявам. {134811}{134868}По дяволите, мирише на хубаво. {134883}{134978}Казват, че затворът не е страшен,|ако обичаш да ти то слагат отзад. {135003}{135064}-Тук съм, Уоли.|-Тук, къде, Дейв? {135195}{135251}Защо говоря, като не ме чува? {135531}{135606}-Тича към хеликоптера.|-Направи хубаво течение. {135699}{135786}-Искал ли си да играеш в цирк?|-Не. Страх ме е от високото. {135807}{135859}-Дай ми якето си.|-Защо? {135891}{135951}Потегляме. Ще бъде забавно.|Готов ли си? {135951}{136017}-Не е високо, нали?|-Не, няма и метър. {136059}{136114}-Готови. Хайде.|-Готов съм. {136253}{136324}Ударих се в дърво!|Каза ми, че не е високо! {136359}{136404}Ще те убия, идиот! {136443}{136522}Каза ми, че не сме нависоко!|Какво искаше да кажеш? {136587}{136653}Готовност.|Бомбохранилището се отваря. {136707}{136755}Готовност за първата! {136791}{136828}Огън едно! {136899}{136935}Огън две! {137523}{137571}Какво правиш, простак? {137571}{137654}Не знам. Не виждам. Така ни учеха|в Брайловия институт. {137943}{137979}Стой на място! {137979}{138039}Казах ти да не мърдаш|или ще ти пукна главата! {138039}{138087}Ще ти разцепя черепа! {138099}{138137}Не мърдай,! {138159}{138226}-Подчинявай се или стрелям.|-Обърни се. {138279}{138322}Напред с лицето. {138411}{138481}Така е добре.|Сложи ръцете над главата си. {138507}{138557}-Хайде.|-Горе ръцете,! {138591}{138645}Говориш английски. Ела тук. {138699}{138738}Приближи се. {138759}{138783}Бързо. {138783}{138826}-Бавно.|-Бавно. {138915}{138948}Хайде. {138987}{139038}Не сега, Уоли. Зает съм. {139071}{139120}Приближавай се, лайно. {139179}{139235}Тарзан, обърни се и погледни. {139443}{139515}-Кога пристигнаха тук?|-Тревожеха се за нас. {139719}{139772}Довиждане, капитан Бредок. {139815}{139887}Капитан Бредок,|вие сте некомпетентен идиот. {139899}{139933}Копеле! {139971}{140043}-Имам изненада за вас.|-Не можете да го направите. {140043}{140100}Познавам законите. Ще ги убия. {140103}{140151}-Не можете.|-Защо да не мога? {140151}{140211}Защото хванахме|истинския убиец. {140247}{140327}-Казваш, че не мога да ги убия?|-Не, сър. Не можете. {140355}{140448}Имахме толкова проблеми заради|тях, а сега да не мога да ги убия! {140475}{140521}Трябва да тръгваме. {140535}{140579}Искам да ги убия. {140643}{140697}Ще изпием чаша топло какао. {140703}{140757}Защо да не мога да ги убия? {140835}{140894}-Приятно прекарване, нали?|-Да. {140931}{140983}С толкова хубави спомени. {141087}{141163}Уоли, искам да направя нещо,|откакто те срещнах. {141195}{141253}-Беше преди два дни.|-Толкова. {141303}{141351}Искам да ти дам нещо. {141363}{141418}Няма нужда да ми даваш нищо. {141447}{141495}Ти си наистина готино копеле. {141495}{141541}Искам да ти го дам. {141579}{141644}-Слушай. Много те обичам.|-Благодаря. {141795}{141874}Все искам да те питам,|как се чувства един инвалид? {141915}{141972}Не съм инвалид, нали имам теб. {142383}{142432}Subtitlеs bу SОFТlТLЕR