{1}{117}Аз имам хора за това!|Хора, които знаят всичко за ИРА... {122}{274}Аз не съм дошъл тук с шапка в ръка!|Аз искам да работя отново. {279}{333}- Джак...|- Сър... {338}{442}Слава Богу за Сали.|Алис и аз се радваме неимоверно. {480}{559}- У спя ли да поспиш малко?|- Не много, сър. {595}{664}Аз прекъсвам нещо. {669}{777}Ти обясняваш на Джак|как сме по-добре тук без него... {806}{896}...или нещо в тоя дух. {1007}{1070}ТЕРОРИЗЪМ ЕКСПЕРТИЗИ {1100}{1203}Марк Спива, Джак Раян, Тони Феро. {1228}{1280}- Здравейте.|- Алекс Уйнтър. {1285}{1327}Радвам се да се запознаем, Алекс. {1332}{1372}- И така...|- Роуз! {1377}{1477}- Изглеждаш по-добре !|- Това е илюзия. {1482}{1597}Така трябва да бъде.|Радвам се да те видя. {1602}{1716}Оформихме една ниша за теб.|Това е нощното ти четиво. {1721}{1761}О, Господи! {2834}{2973}""Баща убит от военната полиция,|Белфаст, 1 979"" {3022}{3096}БЕЛФАСТ, СЕВЕРНА ИРЛАНДИЯ {3194}{3286}Добро утро.|Спрете мотора, моля. Пропуски! {3914}{4008}- Гледа ли мача?|- Беше добър. {5137}{5200}- Какво по дяволите!|- Никой да не мърда! {5205}{5263}- Дръж го!|- Горе ръцете! {5378}{5427}Добро утро. {5432}{5530}Кевин О,Донъл, стратег на ИРА,|приятел на Милърови. {5535}{5685}След убийството на Тим Милър|в 1 979, той отглежда Шон и Патрик. {5690}{5856}Тази снимка е отскоро. Ако намерим|О,Донъл, Милър ще бъде до него. {5861}{5930}- Слушаш ли ме, Джак?|- Да, просто мисля. {5935}{6020}- Ами пистолетът?|- Регистриран ли е? {6051}{6126}- Майка му стара!|- Какво? {6287}{6405}Службите получават анонимна|информация за бомбена фабрика. {6410}{6551}Хващат няколко типа от ИРА,|но разбират, че е това е трик. {6625}{6709}Намират трима от убийците на ИРА|във ферма, убити от някой друг. {6714}{6836}Това е когато Британските войници|са разстроени.Те не са над това. {6841}{6949}Вижте. Тук е бригадният командир|на ИРА Джими О,Рордън. {6954}{7062}Той отсяда в евтин хотел и|свършва прострелян в главата. {7082}{7178}- Това е колко след фермата?|- Същия ден. {7183}{7282}- Същия ден!|- И какво се получава, Джак? {7372}{7449}Джак! Къде отиваш? {7454}{7546}Да си наплискам лицето. {8116}{8148}Джак! {8965}{9012}Извинете. {9034}{9116}- Един от нас е сбъркал тоалетната.|- Извинявам се. {9121}{9184}Няма нищо. {9855}{9887}Джак! {9924}{10031}Когато ИРА извършва акция,|тя признава и поема отговорност. {10059}{10126}Здрав разум, логика... {10401}{10464}Чуйте!|Ние кого търсим? {10469}{10617}Терористи на ИРА или нейна|ултра-насилническа фракция? {10687}{10852}Джими О,Рордън отсяда в хотел|с жена с дълга рижа коса! {10857}{11004}Ето лицето, което трябва да търсим!|Ако хванем нея...ще хванем и него. {11516}{11606}СЕВЕРНА А ФРИКА {12321}{12457}Видях жена му и дъщеря му|да умират, но Неди се провали. {12464}{12527}Раян е все още жив. {12560}{12644}- Те не са мъртви, Шон.|- Какво? {12649}{12746}Те са оцелели.|Не мога да го кажа по-ясно от това. {12780}{12870}- Няма значение. Оправдава целта.|- Има значение! {13162}{13287}Шон, на Америка й спира дъхът,|когато момиченце падне в локва. {13292}{13378}Ти използва автомат срещу|момиче, идващо си от училище. {13383}{13499}Започнахме война. Британците|разкъсват Белфаст, заради ИРА. {13504}{13635}Американските й пари им отричат|ударите и тя изглежда по-виновна. {13640}{13764}Войната се разпалва. Когато|свърши, само ние ще останем. {13784}{13919}Шон, ще ти позволя още един удар|за рицарчето, но това е последно. {13945}{14055}Ние имаме работа да вършим|и тя не е в Мериленд. {14839}{14871}Здравейте! {15644}{15750}- Да?|- Как е семейството, Раян? {15755}{15867}Беше ги почти загубил, а?|Лесно е да бъдат нападнати. {15906}{16018}Трябва да се грижиш|за семейството си по-добре. {16040}{16099}- Там ли си?|- Да. {16104}{16267}Дъщеричката ти е по-добре, а?|Загуби си далака. Жалко. {16272}{16347}Ще й бъде трудно да се бори с|инфекциите, а, Джаки? {16352}{16428}Ти побъркан, кучи син! {16538}{16686}Беше той, нали?|Никога няма да ни остави на мира. {16772}{16946}Той никога повече няма да се|приближи до нас. Затова звъни. {16991}{17165}Хвани го, Джак. Не ме интересува|как ще го направиш. Само го хвани. {17823}{17897}Мога ли да Ви поръчам едно питие? {17927}{18046}Не...|Нека аз да Ви почерпя. {18159}{18233}Барни, две уискита! {18423}{18569}- ИРА не е отговорна за това, знам.|- Очакваш да се съглася с теб? {18574}{18670}- Аз повтарях това до посиняване!|- И в това е проблема, нали? {18675}{18827}Признавате за едно нещо, отричате|за друго. Никой не ви вярва вече. {18861}{18949}Искам да знам къде са|Шон Милър и Кевин О,Донъл. {19013}{19172}Я, да схвана това. Ти искаш да|издам ирландските си сънародници! {19177}{19270}Това ли е, за което си дошъл тук?|Ти не разбираш изобщо нищо. {19275}{19310}Мисля, че разбирам! {19315}{19424}Не е важно какво са направили те. {19429}{19554}Но в мига, когато аз предам някой,|ще гръмна патрон през главата си. {19611}{19678}- Това е, значи.|- Това е. {19683}{19756}И при второ мислене,|реших, че няма да пия с теб. {19761}{19830}- Добре тогава, аз си отивам.|- Благополучно пътуване! {19835}{19965}Ще извикам телевизията.|Да снимат дъщеря ми в болницата. {19980}{20049}Да я покажат на вечерните новини. {20054}{20154}И няма да ме е грижа изобщо|дали вие сте го направили или не. {20159}{20280}Ще свия мъртва хватка на парите ви|и ще почнете да хвърляте камъни. {20285}{20421}Ще ви разруша!|Това ще стане мисия на живота ми! {20540}{20579}Извинете. {20642}{20688}Момчета, чухте ли това? {21068}{21168}Застани встрани,|извън обсега на целта си. {21257}{21289}Да. {21331}{21389}Идва сателит! {21394}{21435}Келти, да се махаме! {21619}{21651}Влизай вътре! {21847}{21992}Полицията идентифицира оръжията|при инцидента с Лорд Холмс {21997}{22072}с търговец на оръжия,|който прави доставките на Кадафи. {22077}{22194}Когато Шон избяга, той бе видян за|последен път в Ламанша в буря, {22199}{22303}което не се знаеше докато не|проверих шлеповете в този ден. {22308}{22449}Със сирийска регистрация,|пренасящ оръжие и до Кадафи. {22454}{22567}- Шон взема бавен кораб до Либия.|- Точно така. {22592}{22671}Нашите сателити са заснели|колко лагера? {22676}{22765}1 82.|1 82 лагера в Северна Африка. {22770}{22893}Либийски бази, Палестински,|Червени Бригади, Директна Акция... {22923}{23088}Денят, в който тоя кораб пуска котва|само в девет лагера пристигат хора. {23093}{23173}Този е Палестински.|Този е на Блестящ път. {23178}{23257}За тези седем,|не сме съвсем сигурни. Защо? {23262}{23294}Имаме сателити и там... {23299}{23463}Защото тези лагери знаят точно|кога сателитите минават. {23564}{23696}И ако не ги програмираме отново,|за да получим реална картина, {23701}{23809}никога няма да знаем|в кой лагер са те. {23814}{23949}Знаеш ли каква огромна работа е|да се смени програмата на сателит? {23954}{24003}Да. {24310}{24384}Дай ми отново лагер 1 8! {24517}{24591}Фокусирай тук! {24681}{24790}Да погледнем тук.|Да видим какво ще видим. {25022}{25096}Покажи ми тази група тук! {25421}{25526}Не няма нищо.|Да се върнем на голямата картина. {25531}{25603}Я, да погледна тук. {25697}{25741}Какво е това? {25746}{25811}Фокусирай тук, ако е възможно! {26047}{26132}Можеш ли да увеличиш това?|И да го изчистиш? {26447}{26501}Това е. {27057}{27146}Американският сателит може да|заличи този лагер за две минути. {27151}{27275}Да унищожи всички там и да|изчезнат преди ехото да отшуми. {27280}{27369}Сигурен ли си,|че това е същата жена? {27492}{27541}Не я изпускай от целта, тогава. {27722}{27754}По дяволите. {28338}{28373}Здравей! {28426}{28476}Прочети ми го отново, тате! {28787}{28885}""Слънцето не блестеше.|Беше влажно за игра. {28890}{29004}И ние си останахме вкъщи|през цялата мокра част на деня."" {29252}{29342}""Аз седнах до Сали,|Двама седяхме така. {29347}{29442}Аз казах: Как исках да има|нещо да правим сега! {29447}{29541}""Мокро за да излезем,|студено за топка и за игра {29546}{29621}И вкъщи като наесен|не правихме нищо - дори на шега. {29665}{29758}Всичко, което можахме да сторим|бе да седим, да седим, да седим. {29788}{29884}И не ни хареса изобщо|този нищоправещ дух незрим. {29924}{30012}И после се чу|някякъв гръм и... дим... "" {31036}{31130}Пади О,Нийл може да спи спокойно|Той сигурно се радва на иронията. {31135}{31215}Тя не е ирландка. Тя е англичанка. {31314}{31451}Това е момичето, което ти видя за|миг в джип, летящ с 40 мили в час? {31456}{31536}- Да.|- Какво трябва да направя аз? {31541}{31707}Дай на службите името и снимката|й! Кажи им за редките книги! {31712}{31802}- Какво значи ""какво да правя""?|- Какво да правя с тебе, Джак? {31807}{31884}Влизаш в бар на ИРА. {31889}{32038}Отиваш при главатар на ИРА|и пред неговите хора го заплашваш ! {32043}{32153}Ти не си човек на практиката.|Ти си аналист. Анализирай това! {32158}{32240}Аз не се стремя да хвана твойта|работа, Марти. {32245}{32336}- Аз се стремя да хвана Шон Милър.|- Тогава, мисли! {32341}{32511}Казваш на О,Нийл, че търсиш|едно момиче. Той ти дава снимки. {32516}{32600}И ти му вярваш? {32605}{32694}Аз не му казах, че търся момиче. {32779}{32835}ДРУЖЕСТВО НА|КОЛЕКТОРИТЕ НА РЕДКИ КНИГИ {33430}{33514}Сержант! ... Ела и виж това! {33844}{33944}И аз съм вид книжна гъсеница.|Въпреки, че не изглеждам така. {33949}{34076}Каква е твойта страст?|Мистерии? Шпионски романи? {34081}{34198}- Това е място за редки книги.|- Редки? Нека да са такива. {34203}{34288}- Ще намерите ли повредата?|- Вече съм я открил. {34293}{34387}Тая инсталация датира от преди|войната. Първата световна. {34392}{34466}Това в електробизнеса се нарича|""рядкост"". {34471}{34515}- Можеш ли да я поправиш?|- Разбира се. {34520}{34568}- Поправи я!|- Можеш ли да платиш? {34573}{34626}Ти първо го поправи! {34808}{34840}Здравей! {34860}{34922}- Той го видя?|- Не знам. {34971}{35015}Той го извади. Виж! {35052}{35126}За какво е това? {35228}{35268}Нямам представа. {35296}{35328}По дяволите! {35398}{35539}Аз трябва да изляза за малко|да доставя едни книги. {35544}{35682}- Ти продължавай работа!|- О, аз ще съм тук цяла седмица. {36662}{36694}Той е мой. {37518}{37550}По дяволите! {37907}{38009}- Вечерята в Белия Дом не е проблем.|- Какъв е проблемът? {38014}{38090}Няма проблем.|Само нямаме свободни дати. {38095}{38257}Можем да направим следното.|Да преместим това и остава...1 4ти? {38287}{38337}- 1 4-ти.|- Джефри? {38342}{38511}Нека предвидим вечеря в нашето|посолство във Вашингтон на... {38516}{38595}- ...1 4-ти.|- 1 4-ти! {38646}{38794}Да прегледаме още веднъж всичко,|за да бъде ясно. Във Вашингтон... {38874}{38988}- Джефри У откинс.|- Търся г-н Титус. {39005}{39097}- Това вътрешен 2691 ли е?|- Не, тук е 26 19. {39102}{39146}Много се извинявам! {39382}{39520}- Защо не спиш?|- Искам да съм там, когато тя става. {39525}{39617}- Ще отида с теб, а после - с такси.|- Окей! {39641}{39696}- Ало!|- Сър Джон Раян, моля! {39701}{39818}Един момент.|За теб е, Сър Джон. {39944}{40043}Г-н Раян има|специално тържество тази вечер. {40048}{40139}- Кани Ви на него.|- Къде? У тях? {40144}{40192}Да, сър. {40261}{40310}Защо не? {40566}{40658}Заснехме това|преди осем дни в Берлин. {40663}{40799}Един... двама, трима, четирима|британци пътуват с него. {40828}{40946}- Леко въоръжени.|- Тежката част е в колите. {40951}{41012}Той е германец...Той е германец. {41017}{41065}Това досажда ли ти, Шон? {41070}{41212}Шестима. Ако това е охраната|когато Холмс е във Вашингтон, {41217}{41293}трябва да се намери момент,|когато той не е под охрана. {41298}{41449}Четири дена - Вашингтон.|Един ден - Ню Йорк...на пазар. {41793}{41942}Да...Двама Европоиди.|Виж този с шапката! {41998}{42145}- Ръцете му са малко розови.|- Изгорял е. Новопристигнал. {42505}{42609}Какво мислиш?|Същият тип ли е? {42638}{42756}Онзи рядък книгопродавец.|Денис Кули. Той е плешив. {42808}{42917}Възможно е да има жена|в един от тия лагери, {42922}{43085}но с нея и Кули на същото място.|Ако това е Кули... {43090}{43168}Странностите на случайността|се преплитат бързо. {43219}{43399}Все пак, няма начин да бъда...|абсолютно сигурен. {43404}{43531}Джак, посочи ми едно абсолютно|сигурно нещо в живота! {43603}{43674}Обичта на дъщеря ми. {43711}{43835}Исках да чуя най-вероятното ти|предположение и мисля, че го чух. {43935}{43968}Нали така? {44220}{44328}Тия вандали ми взеха книжарницата|и книгите. {44333}{44490}Не, не може да дойдеш. Нямаш|подготовка. Тая мисия е сложна. {44495}{44548}Мога да стрелям с пушка. {45119}{45176}Съжалявам, Денис. {45914}{46028}- Къде ме водиш, Марти?|- Ти ни доведе до тук, Джак... {46033}{46082}Сателитът влиза|в обсега на целта. {46087}{46137}...в битка. {46180}{46254}Увеличителен сектор четири. {46423}{46569}Десантният отряд наближава целта.|Време до кацане - 35 секунди. {47359}{47406}Специалните служби са на терена. {47753}{47847}- Увеличи лагер 1 8.|- Увеличавам го. {47852}{47940}- Увеличи главния обект!|- Увеличавам. {48107}{48161}Това е смъртоносно! {48484}{48569}Целта е неутрализирана. {48863}{48926}ЖИЗНЕНО ЗАХРАНВАНЕ {49452}{49484}СТАТУТ ; ЖИВОТ {49868}{49957}Ключовият приемник|излиза от видимост. {50249}{50291}Всичко свърши. {51489}{51563}ДОБРЕ ДОШЛА В КЪЩИ, САЛИ {51885}{51965}- Прието!|- Биха ли искали кафе хората вън? {51970}{52029}Не, благодаря. Всичко е наред. {52034}{52132}Благодаря ти, Сали, че ни покани на|твоето завръщане у дома. {52137}{52270}Ти си прекрасно момиче. За мен|е удоволствие, че се запознахме. {52275}{52322}Моля! {52346}{52458}- Може ли връчването да е накрая?|- Разбира се. {52463}{52539}Бихте ли искали да го видите сега?|Джефри! {52675}{52793}- Това е прекрасно!|- Не ти ли дадох вече такова нещо? {53137}{53235}Това второто ти парче кейк ли е,|мое мило зайче? {53240}{53338}- Къде е тоалетната, Джак?|- Втората врата вляво. {53343}{53403}- Още кафе?|- За мен, с удоволствие. {53424}{53509}- Извинете.|- Ето идва. {53539}{53628}Банята?|Май има някой? {53633}{53712}Това не е тази.|Това е мазето. {53926}{53987}- Джак... ? Марти.|- Ей, какво става? {54004}{54080}Извинявай, че те безпокоя, но|трябва да те уведомя веднага. {54085}{54200}- Идентифициран е Кули.|- А другите? {54205}{54250}Доста е неясно. {54255}{54328}Трябва да сравним зъбните|характеристики. {54333}{54420}Но те са допълнителна справка. {54425}{54480}- О. Боже!|- Какво? {54485}{54563}Бурята предизвика прекъсване|на тока. Трябва да палим свещи. {54568}{54675}- И аз ще запаля една за теб.|- Окей, Марти, благодаря. {54710}{54792}- Ето ти сега!|- Забравила си да платиш сметката! {54797}{54875}- Роберт... ! Това е смешно.|- Всички сте добре, нали? {54880}{55054}Това не се случва често, Лорд|Холмс. Само при кралски визити. {55220}{55294}- Има ли нещо нередно?|- Ела с мен. {55366}{55459}Ако прекъсването е от бурята,|трябва да няма ток и в банята. {55464}{55590}Захранването е от улицата,|а разклонението е тук. {55595}{55734}Господи...|Тук е Раян. Имаме ли охрана? {55760}{55894}Някой от охраната! Тук е Раян.|От федералните! Някой там? {55899}{55996}Някой чува ли ме? Има ли някой? {56020}{56170}- Мога ли да си поиграя после?|- Миличко, ти имаш нужда от сън. {56175}{56215}Проклетия! {56325}{56427}- Не ми говори.|- Страшна буря. {56535}{56640}Махни си ръцете от мен.|Какво правиш? {56736}{56802}- Пистолет!|- Джак! {57097}{57151}Стой там! {57212}{57275}Роб, насам! {57406}{57478}Колко души идват?|Къде е Шон Милър? {57483}{57597}- Не знам за какво говориш.|- Дай ми пистолета! {57676}{57748}Пет, шест...може би повече. {57753}{57836}Аз ще се справя с другите.|Не пускай осветлението. {58008}{58118}- Вземи това. В мазето, бързо!|- Кати е горе, слага Сали да спи. {58123}{58161}Какво става? {58838}{58927}Хайде, Раян. Покажи се! {59019}{59071}- Анет, горе!|- Вдясно. {59485}{59539}Хайде, миличко!|Хайде! {59544}{59611}Какво има, мамо? {59636}{59715}Ти също трябва да помогнеш.|Скрий се зад костюмите! {60043}{60133}О, Боже, Джак!|Какво си направил с лавиците? {60234}{60277}Давай, давай, давай! {61473}{61512}Слез долу! {62013}{62045}Върни се! {62354}{62393}Добре ли си? {62398}{62469}- Тате!|- Сали, всичко е наред, миличко. {62557}{62606}Давай! Давай! {63125}{63206}Миличко,|ти трябва да мълчиш напълно. {63656}{63698}Пипнах ви! {64363}{64395}Боже! {64619}{64658}Хайде! {65051}{65224}- Кой е без връзка?|- Специалните, охраната... {65229}{65292}Дай ми спасителните, тогава! {65411}{65511}Роби... ! Отвори!|Роби, това сме ние. {65516}{65560}Джак! {65608}{65735}- Те са отвън.|- Мъртъв Лорд не се откупва. {65794}{65883}- Те са навсякъде.|- Стой близо до мен! {65948}{66092}Как смяташе да се измъкнеш?|Да подредим ли и другото коляно? {66097}{66205}С кораби. На края на клифа.|Има и въжета. {66210}{66245}Кевин! {67912}{67975}Ти го уби! {69233}{69324}Не, Шон. Не!|Холмс ни трябва жив! {69329}{69407}- Това мина.|- Жив! {69646}{69684}Давай! {70198}{70295}Някакъв контакт?|Все още няма връзка. {70806}{70854}Ето го! {71079}{71115}Залегни! {71752}{71823}Хайде, елате, копелета! {71918}{71968}Хайде, хайде! {72006}{72122}Той е сам. Той ни отклонява от|Лорда. Завърти обратно, Шон! {72127}{72192}- Не!|- Завърти обратно, Шон! {72197}{72243}- Не!|- Шон! {72280}{72341}Завърти обратно! {72346}{72450}Забрави за Раян.|Не проваляй мисията сега, момче! {72455}{72516}Това не е моята мисия! {72653}{72704}Ти полудял, кучи сине! {78897}{78984}- Нахрани ли се? Печена филия?|- Палачинка. {78989}{79106}- Няма време за палачинки.|- Печена филийка. {79111}{79181}- Няма ли кой да се обади?|- Аз ще вдигна. {79186}{79322}- Сали.|- Да. Секунда, моля! {79346}{79425}- Това е Д-р Зелиан.|- За пробите. {79430}{79534}- Ало.|- Ще бъде ли окей? {79539}{79667}Всичко ще бъде добре.|Тъкмо очакваме резултата. {79716}{79814}- Чудесно!|- Искаш ли ягоди на филийката? {79819}{79906}Изчакайте..|Искате ли да знаете какво ще бъде? {79911}{79980}- Той каза ли ти?|- Той ме пита. И аз питам вас. {79985}{80095}- Не знам. Ти искаш ли?|- И аз не знам. А ти? {80100}{80181}Мислех, че искам да знам,|но сега не съм съвсем сигурен. {80186}{80293}- Изчакайте. Дискутираме.|- И да и не. {80368}{80416}Той чака. {80530}{80628}Окей... ! Кажете ни! {80633}{80672}Окей, кажете ни! {80795}{80827}Благодаря! {86684}{86695}DVDRIP :::DivXstore:::|www.kynu.tk