{8488}{8532}Мин!... {8615}{8632}Мин!... {8816}{8892}Защо не се върнеш обратно?|По-бързо е ако търся сам. {9654}{9749}Млякото тук е прекалено горчиво.|Тя няма да го пие. {9755}{9811}Ще попитам за малко захар. {11906}{11940}Деца, какво правите тук? {11946}{11991}Какво ви казах относно|това дасе разхождате сами? {11997}{12029}Търсим майка си. {12032}{12099}Тя ни обеща, че ще се срещнем |тук, в Америка. {12136}{12182}Прав си. {12196}{12240}Тя ще ни чака тук. {12260}{12304}Но точно сега трябва да отидем да обядваме. {12321}{12394}след това, ще ви помогна да я намерите. {12400}{12456}Обещаваш ли? Защото ако не я намеря, {12460}{12491}никой няма да внимава за нея. {12494}{12537}Не се безпокой. Тя е добре. {12552}{12620}От къде взехте това? {12658}{12692}Да вървим. {12965}{12997}Hey Tai! {13008}{13047}- Как си?|- Добре. {13068}{13156}За твоето парче пиле,|се обзалагм, че сервират пиле. {13160}{13181}Как разбра? {13187}{13265}Мога да видя дългата опашка. {13339}{13372}От къде взехте колелото? {13376}{13427}От един от войниците . {13441}{13493}това е за новата ми работа. {13502}{13574}Каквото си поискаш мога да го намеря. {13579}{13641}Снабдяван ни с вкуса на мечтата. {13644}{13673}Помисли ли си. {13677}{13742}Какво друго ще правят хората|с всичкото злато което са спечелили? {13751}{13793}Как събра тези неща? {13872}{13935}Ще ти кажа една тайна. {13940}{13988}Има един готвач Ади. {13993}{14035}той е моят посредник. {14043}{14123}Хей Тънг! Имам часовника.|Искаш ли го? {14126}{14158}Ела да ме видиш по - късно! {14178}{14232}Погледни документа! Погледни го! {14244}{14395}Разгледай го. Декмври 1972. {14823}{14880}- Познаваш ли я?|- Не {14912}{14991}Хей, Aди, приятелю,|you have the goods? {15136}{15161}Това е Ади. {15165}{15227}Нарича мe "мой човек."|Разбираш ли какво означава това? {15240}{15300}Той ми е приятел. Не се стархувай. {15304}{15355}При всеки шанс който ти се удаде, {15360}{15404}упражнявай английския си с истински американци. {15408}{15487}Няма да сте тук завинаги. {18212}{18271}Моля те не ме оставяй тук сама. {18319}{18368}Вземи ни с теб. {18394}{18431}Не говори безмислици. {18461}{18509}Доведох ви с мен толкова далеч, {18513}{18562}защо да ви изоставя? {19845}{19895}Ще ви уведомим веднага. {19983}{20043}Бихте ли обявили това? {20063}{20111}Знаете ли дали са успели да стигнат|извън Виетнам? {20134}{20169}Не зная. {20200}{20247}Получаваме много молби|търсещи имена. {20251}{20292}Ще направим най - доброто което можем. {20310}{20351}Можете също да напишете и писмо {20355}{20409}и ние ще го пратим до|всички различни лагери в Америка. {20413}{20474}Намерили сме много хора по този начин. {20488}{20532}- Благодаря ви.|- Пак заповядайте. {21734}{21822}Погледнете я добре и ми кажете|че тя не може да получи бебешка храна. {21826}{21852}Вече ви казах, госпожо , {21856}{21890}че е родена през 1972, {21894}{21943}и това я прави 3 годишна . {21950}{21998}Декември '72. {22002}{22042}Това са 28 месеца! {22063}{22107}Сега...ще ми дадете ли|бебешка храна, {22111}{22142}или искате да направя сцена? {22211}{22262}Искам бебешка храна. За бебето. {22482}{22548}Хора като вас са причината|да сме тук. {30455}{30490}На колко се обзалагаш Tai? {30497}{30529}Два долара... {30546}{30667}Hey, ще ти кажа какво. Имам|големи мечти в тази страна. {30671}{30752}И аз. Ще притежавам кадилак. {30784}{30814}Знаеш ли какво чух? {30820}{30857}Че в Америка,|най - малкото което могат да ти плащат {30861}{30918}е 2 долара и 10 цента на час. {30922}{30953}Но каква степен|ти е нужна? {30957}{30977}Никаква. {30981}{31016}всеки може да мие прозорци. {31020}{31040}Не ти вярвам. {31056}{31083}Истина е. {31088}{31142}Така ни каза един човек в нашата палатка. {31146}{31188}Той има племенник, който|дошъл тук да учи, {31192}{31268}и миел прозорци през лятото. {31272}{31311}Няма значение. {31384}{31450}Моята мечта е|по - голяма от миенето на прозорци. {31456}{31481}И какви са тези мечти? {31485}{31511}Не съм сигурен. {31516}{31560}Но момчета виждате ли тази бемка? {31577}{31670}Тя трябва да ми донесе|късмет рано или късно. {31688}{31760}Не ми донесе любов. {31799}{31851}Може би ще основа нещо наречено... {31859}{31899}Малкия Сайгон. {31904}{32037}Пердставете си малко общество|с магазини и ресторанти. {32041}{32131}Дом далеч от дома. {32136}{32188}Звучи като нещо голямо и скъпо.|Такива големи планове! {32192}{32283}От къде знаеш дали изобщо|ще успеем да излезнем от тук? {32287}{32320}Какво има да губим? {32324}{32397}Вече сме загубили всичко. {32402}{32451}Дък е прав. {32456}{32514}Ще бъда щастлив да мия прозорци. {32518}{32550}Малки Сайгон се нуждае от виетнамци. {32554}{32585}Там навън, не съм сигурен, {32589}{32629}дали изобщо някога ще се видим отново. {32633}{32721}Разпръскват ни по цяла Америка. {32725}{32758}Hey, момчета, чуйте. {33156}{33192}Защо не го изключиш това? {33198}{33256}Защо продължаваш да го слушаш?|Депресиращо е. {33316}{33345}Това което е депресиращо, {33349}{33427}е, че ние можехме да споделим същата съдба. {33464}{33490}Тай. {33505}{33541}Защо американците|трябваше да ни изоставят? {33545}{33580}Свършено е. Невежо дете такова! {33584}{33625}Какво знаеш ти? {33648}{33695}Бил ли си се някога през войната? {33704}{33743}Налага ли ти се още да обичаш някого|останал във Виетнам? {33748}{33805}Чувствал ли си сенякога виновен|за това че си тук? {33809}{33843}Не чу ли? {33847}{33902}Американците вече планират|различни планове за евакуация. {33906}{34007}С такива директно от Сайгон. {34012}{34056}Нищо не знаеш. {34065}{34112}Онова са само предпазни мерки. {34128}{34196}Нащите братя ще се бият до края. {34228}{34251}Ние ще спечелим. {34256}{34292}Какво мислиш, че правим тук? {34327}{34367}Мислиш ли, че са нагласили това. {34372}{34433}само за да ни върнат обратно? {34545}{34573}Тай. {34589}{34626}Каво ако искам да се върна? {34646}{34704}Моите майка, баща, братя и|сестри все още са във Виетнам. {34708}{34735}И ти си луд. {34744}{34774}Това мисля! {34808}{34881}Говора сериозно Taи. {34885}{34921}Не могат ли американците да ме върнат обратно? {34925}{34960}Ами жена ти и сина ти? {34964}{35004}Вие всички сте предатели! {35019}{35082}Америка е много богата и| може да има всичко... {35086}{35116}Но ще ви кажа какво. {35120}{35177}Няма вкуса на нашата кръв. {35428}{35484}Hien, какво правиш? {35488}{35527}Умолявам те. Престани. {35536}{35587}Нека всички отидем да видим филма. {35593}{35631}Не искам да ме виждат|с тази курва. {35636}{35674}Защо го правиш? {35678}{35707}Една курва няма нужда от дрехи. {35714}{35764}Внимавай какво говориш. {35768}{35802}Защитаваш ли я? {35806}{35839}Крещиш. {35843}{35886}Къде са ти парите да купиш мълчанието ми? {35890}{35929}Ами тя? {35940}{35979}Жалко, че не знае, {35983}{36023}че ти не си същия|богат мъж, за който се омъжи. {36045}{36090}Всички знаят че се промъкваш|по среднощ за да бъдеш с нея. {36094}{36152}Хората ме гледат презрително! {36159}{36211}Те гледат твоите модни дрехи,|твоят грим. {36216}{36323}Огледай се, виждаш ли някой друг|като теб? {36328}{36368}Ти се възхищаваше на жена с класа. {36372}{36421}Това беше преди тази селска курва|да влезне в йивота ти. {36425}{36467}Моля те, сдържай гласа си. {36480}{36509}Тя ми е жена. {36513}{36545}Но аз съм ти първата! {36549}{36576}Аз съм майката на първият ти син. {36580}{36643}И бременна с второто ти дете. {36648}{36678}Тя е една селска курва|която те използва за да дойде тук. {36682}{36719}А ти падна точно в капана и. {36723}{36761}И взе и цялото и семейство. {36765}{36813}Тук нямам никого! {36820}{36895}Хиен, бременна си в шестия месец. {36956}{37004}Надявам се да загубя детето, копеле! {37013}{37051}Аз съм ти жена! {37062}{37102}Тя е просто селската курва. {37117}{37151}Няма да се унижавам. {37154}{37219}Твоята втора жена е селска курва. {37235}{37277}Ако забременее от теб или тя остава... {37281}{37323}Къде по дяволите отиваш? {37359}{37389}или аз оставам с двете ти деца! {37393}{37443}Рабра ли ме? {37832}{37899}Откри ли я? {37908}{37935}Не. {37939}{37972}Ще опитам утре отново. {38300}{38347}Тук отзад има място. {38665}{38700}Сама ли си тази вечер? {38707}{38786}Да, сестра ми е с баща ми. {38968}{39021}Чичо, искам малко кондензирано мляко. {39025}{39052}Почакай. {39184}{39223}Искаш ли да се разходим? {39376}{39397}Хайде. {39401}{39475}Ела с мен|да им вземем малко мляко. {39529}{39548}Добре. {39628}{39657}Не мога да повярвам че го правя. {39661}{39705}Дори не те познавам. {39737}{39855}Онзи ден те видях на|опашката за храна. {39861}{39904}Докато спореше с мъжа|ти държеше бебе. {39908}{39959}Това беше преди седмица. {39985}{40045}Аз се грижех за бебето. {40065}{40103}не исках да се разстройвам толкова. {40108}{40162}Но той си мислеше, че е над всички нас. {40193}{40226}От колко време си в лагера? {40244}{40275}Две седмици. {40283}{40330}Дойдох със сестра си и баща си. {40354}{40426}Не бяхме сигурни че ще успеем. {40447}{40522}Но всяка нощ се|молех на Девата. {40543}{40583}Сега, когато тя отвърна на молитвите ми. {40587}{40625}Баща ми иска да се върне. {40634}{40711}И да бъде погребан до майка ми. {40748}{40806}той все още носи нейна снимка|в джоба си. {40820}{40859}Зашо не остана във Виетнам? {40872}{40900}Заради мен. {40904}{40948}Не бих напуснала без него. {41067}{41171}Само децата не знаят|за нашата болка и самота. {41175}{41245}Те всички изглеждат щастливи... {41264}{41296}с изключение на Мин. {41357}{41395}Той ми е племенник. {41403}{41463}всичко което прави е да търси майка си. {41473}{41582}Какво ще правя |ако тя не се появи? {41588}{41658}Ще се появи. Само продължавай да се молиш. {41668}{41715}Всичко което ни остана е вярата. {42029}{42078}Толкова съжалявам. {42082}{42113}Добре ли си? {42270}{42316}Помагам като шивачка|в палатката за шиене. {42323}{42359}Ако ми разрешиш. {42364}{42411}мога да направя тяло|за куклата на твоята племенница. {42416}{42463}Казва се Ан. {42472}{42512}Това ще и хареса. {42527}{42608}Слушаш ли ВВС или |Гласът на Америка? {42728}{42775}Опитвам се да не го правя. {42820}{42883}Мислил ли си за това|какъв ще бъде живота в Америка? {42917}{42970}Нямам планове. {42980}{43110}все още чакам сестра ми и|брат ми да пристигнат. {43184}{43238}Това няма да е постоянно. {43251}{43299}Американците трябва да имат план. {43312}{43360}Как може те да загубят? {45311}{45335}Мамо! {49061}{49165}Чичо, кога може да|отидем до планините? {49172}{49199}Скоро. {49203}{49240}Но първо трябва да изчакаме майка ви. {49244}{49296}Защо я няма още? {49312}{49377}Ще дойде, обещавам. {49417}{49452}Да свършваме. {50139}{50223}Не го прави! {51272}{51319}В Америка, рибата е скъпа. {54144}{54206}Моля за внимание... {55828}{55863}майка {56038}{56089}майка е във Виетнам. {56257}{56301}майка е във Виетнам. {57716}{57784}Името ми е Мин. {61688}{61738}Ще посмееш ли да не ме погледнеш в лицето? {61874}{61929}Аз ще посмея да не се влюбя |в теб отново. {62125}{62192}Срещнах го преди една година в града. {62242}{62314}Нашето семейтво беше много бедно|той дойде на село. {62319}{62386}И поиска да се оженим. {62507}{62556}Помислих за семейството си. {62623}{62667}Помислих и за теб. {62750}{62820}Когато войната удари Duc Heu. {62825}{62910}Омъжих се за него и той взе|цялото ми семейство в Сайгон {62945}{63032}Не ми каза, че има жена. {63068}{63144}Два месеца по - късно,|аз официално станах жена номер две. {63158}{63235}Не знаех, че си омъжена. {63292}{63343}Трябваше да сваля пръстена. {63357}{63425}В лагера, всички мислят, че съм му сестра. {63546}{63578}Ами ти? {63587}{63629}Жена ти тук с теб ли е? {63645}{63682}Не съм женен. {63704}{63787}След теб, се отказах от любовта. {63802}{63865}Завъртях бизнес и|той погълна цялото ми време. {63904}{64026}Обичаш ли го, твоя съпруг? {64114}{64170}На селско момиче. {64173}{64239}не му се полага да се омъжи по любов. {64594}{64648}Сранно. Тук няма нищо. {66214}{66253}Това са допълнителните одеяла|за които ме помоли. {66258}{66302}Моля те раздай ги на|тези в твоята палатка. {66319}{66355}Как си? {66484}{66513}Нещо ново? {66540}{66587}Казах ти да не се притесняваш за това. {66591}{66623}Ще започнем тази вечер. {66627}{66659}Трябва да стигна до лагер 4. {66664}{66702}Някакъв рибар иска телевизор. {66749}{66796}Добре съм. Ти как си? {66910}{66932}Хей Дък! {66992}{67024}Виж ми якето, свило се е! {67028}{67068}Каза, че е направено в САЩ! {67072}{67099}Върни ми парите! {69231}{69257}Майка. {69980}{70007}Татко. {71901}{71994}Големи братко, говоря на теб! {72001}{72051}Защо трябваше да ни излъжеш? {72060}{72116}Ние продължавахме да се бием|точно както ти ни нареди. {72132}{72213}Когато се върнах в града,|хората бяха избягали. {72216}{72315}Ти ни обеща, че ще бъдеш с нас|до края. {72323}{72374}Да се бием за победа! {72378}{72445}Ти си страхливец, защото беше тук. {72449}{72483}преди всички нас. {72486}{72518}Твоите братя умряха|биейки се за свобода! {72521}{72549}Ти си страхливец. {72554}{72605}И срам за твоята страна. {73643}{73707}Защо трябва да ме поздравяваш. {73711}{73768}Когато се срамуваш|виждайки лицето ми? {73780}{73850}Вие все още сте генерал, сър. {73908}{73956}От коя нация? {74018}{74157}Тогава когато бях|20 годишен идеалист. {74166}{74251}се присъединих към анти френската съпротива. {74268}{74391}Но когато ръководството|се обяви за. {74402}{74466}Индокитайска Комунистическа Партия. {74495}{74574}Аз се присъединих към "Националистите". {74589}{74643}Цял живот, съм се стремял към целта|да донеса свобода и демокрация. {74645}{74692}на виетнамския народ. {74745}{74873}Alas, на края|не ми остана нищо друго освен чувството. {74919}{75034}че съм бил предаден два пъти. {75083}{75158}Мислиш ли, че Америка ще ни предаде? {75214}{75276}Това вече е без значение. {75296}{75357}Резултата е същия. {75442}{75483}Кажи ми млади човече. {75487}{75550}Не дойде за да говориш за|политика с мен. {75563}{75607}Нещо друго? {75683}{75747}Генерале, искам да знам едно нещо. {75752}{75814}Зет ми,|капитан Фам Ван Куонг. {75817}{75907}Беше под ваше командване.|има те ли някакви новини за неговото положение? {75959}{76038}Да. Капитан Куонг. {76084}{76152}Той беше много смел войник. {76192}{76284}За съжаление,|получих новината, че е загубил живота си. {76288}{76375}биейки се за град Хуан Лок. {76463}{76580}Тази нош, се чувствах безполезен като|изкоренено дърво. {76584}{76736}Което не може да се посади отново. {77327}{77403}Има нещо|което трябва да кажа и на двамата. {77436}{77539}Разбрах|че баща ви е умрял през войната. {77586}{77682}Той беше много смел мъж. {88417}{88495}Ти си виновен! {88503}{88613}Ти ни изостави! {88752}{88887}Защо трябваше да ни изоставяш? {89025}{89082}Защо... {89764}{89834}Незнаех че ви е баща. {97327}{97396}Госпожице, моля ви дайте ми малко вода. {97564}{97592}Благодаря. {98806}{98870}Срещнах една дама. {98873}{98929}Която остана със сестра ми и брат ми. {98940}{98977}Пуснах и молба за Червения Кръст. {98980}{99023}Да обяви имената им. {99075}{99141}Страхувам се да съм в отделението на баща ми. {99168}{99248}Може ти и сестра ти да се|да се преместите в моето отделение. {99260}{99327}Възможно ли е|да ви прибавя като членове на моето семейство? {99352}{99391}Не можеш да го направиш. {99426}{99483}Взеха ни паспортите. {99486}{99523}Нищо не ни остана. {99563}{99611}Когато дойдохме тук. {99622}{99710}По - важното е че|се имаме един друг. {99748}{99796}Баща ми няма да одобри. {99820}{99865}Ние дори не сме женени. {99936}{99987}Не може ли тогава да се оженим? {100086}{100138}Да върим сестро. {100173}{100249}Трябва да отида да се откажа|от кремацията на баща ми. {100262}{100298}Тай. {100320}{100432}Обещавам, че никога няма да те подведа. {102421}{102463}Вече съм взела решение. {102478}{102537}Ти си губиш времето тук. {102586}{102667}Хай, ти грешиш. {102670}{102704}Жена ти и синът ти са тук. {102712}{102761}Дай възможност на своето семейство. {102793}{102840}Моите родители са все още във Виетнам. {102856}{102896}Брат ми и сестра ми|са все още във Виетнам. {102901}{102939}Няма да се върнем. {102944}{102990}- Няма да се върна с теб.|- Ти мълчи! {103012}{103075}Ще ходиш там където аз ходя и това е! {103312}{103366}В този лагер сме |от 3 месеца. {103373}{103458}Ако останеш,|ще ти намеря покровител. {103850}{103968}Таи, не искам да съм емигрант. {103974}{104017}Ти си бил войник. {104022}{104083}Те няма да ти разрешат да|да живееш живот като преди. {104127}{104209}Трябва да вали в Сайгон|по това време на годината. {104404}{104463}Никога няма да имаш втори шанс. {104492}{104535}Помниш ли дъжда? {104562}{104652}Бил ли си някога в |Далат когато вали? {104661}{104723}Ами ако родителити те ги няма? {104778}{104835}Далат...мястото за влюбените. {104860}{104934}Там срещнах жена си. {104986}{105031}Как беше песента? {105035}{105064}За Далат и дъжда? {105068}{105106}Можеш ли да забравиш за дъжда? {105114}{105159}Опитай се да спасиш твоя собствен живот! {109762}{109813}Днес получих официално одобрение. {109833}{109887}Намерили са ми поръчител в Канзас. {109894}{109945}Заминавам след няколко дни. {109996}{110032}Защо не кажеш нещо? {110164}{110196}Бременна съм. {110297}{110339}Той знае ли? {110387}{110458}Не не мога. {110462}{110492}Защо не? {110496}{110532}Той е твой съпруг. {110588}{110640}Но аз съм негова втора жена. {110648}{110759}А това означава, че не съм нищо повече|от слугиня и курва. {110820}{110897}Ако не бях аз и моето семейство. {110900}{110960}Първата жена щеше да намери|поръчител до сега. {110986}{111048}Не смея да правя нещата|по - сложни. {111064}{111126}Колко различни можеха да бъдат нещата. {111130}{111184}само ако не бях се връщала в Сайгон. {111193}{111238}Не се обвинявай. {111251}{111291}Ако не беще ти. {111301}{111345}можеше да не съм тук. {111348}{111420}Така, можеш да се погледнеш в огледалото. {111501}{111547}Моля те не ме съди. {111564}{111653}Много е важно по малките ми|брат и сестра да успеят в Америка. {111666}{111740}Родителите ми са твърде стари|а аз нямам умения. {111744}{111795}Ние всички сме еднакви. {111798}{111856}Доктори, адвокати, учители. {111860}{111901}Всичко това нищо не означава. {111980}{112015}Когато за пръв път дойдох тук. {112020}{112075}Бях толкова нетърпелив да напусна това място. {112081}{112115}Но сега... {112444}{112518}Трябва да вървя.|Мъжът ми ме чака. {112627}{112729}Ела с мен.|Остави го и ела с мен. {113003}{113055}Късметлия е този човек|вземайки жена си. {113058}{113115}В противен случай щях|да се самоубия. {118852}{118896}Желая ти всичко най - добро. {118901}{119015}Разчитаме на теб|да построиш Малкия Сайгон. {119362}{119402}Сбогом. {119407}{119430}Грижи се за себе си. {119434}{119487}Помни, че все още ми дължиш пари. {119524}{119573}Всичко ще бъде наред. {122298}{122357}Нека ти помогна с|с част от работата. {122384}{122448}Достатъчно си заета да шиеш дрехи|fза всички хора. {122464}{122550}Освен това, работата|ме отвлича от нещата. {122651}{122708}хубаво е да го виждаш как се смее отново. {122830}{122956}Аз ще се обвинявам ако|майка им не пристигне. {122982}{123022}Не го казвай. {123096}{123132}Съжалявам. {123163}{123256}Че запазих само|3 места в самолета. {123315}{123346}Егоистично. {123355}{123411}Исках едното да е моето. {123440}{123488}сестра ми не каза и дума. {123531}{123561}Тя само попита. {123599}{123681}дали другите две места|може да са за децата и. {123741}{123827}Незнам какво ще кажа на Мин. {123836}{123942}Обещах му|че майка му ще дойде. {123959}{124006}Не губи надежда. {124072}{124151}Тя умира бързо. {124376}{124452}Мойе би е рвеме ние всички|да напуснем лагера заедно. {124476}{124533}Ами баща ти? {124536}{124577}Минаха вече 3 месеца. {124580}{124632}Така ще е най - добре за Мин. {124636}{124750}А когато майка му пристигне,|те могат да ни уведомят {124831}{124875}Моля те бъди сигурен. {124878}{124974}Аз съм...ако все още искаш да се омъжиш за мен. {125202}{125264}сега когато се роди нашият син. {125275}{125331}исакм да напусна това място|колкото е възможно по - скоро. {125356}{125408}Ще ги помоля за помощ. {125436}{125463}Не се тревожи. {125467}{125499}Имам нужда от теб. {125505}{125549}Трябжаш ми да ми помогнеш с бебето. {125725}{125790}Това е еднанова песен|върху която работя. {125807}{125905}Става въпрос за спомените от нашата страна. {125923}{126023}и животът ни на това ново място. {126391}{126445}О Сайгон. {126455}{126556}Загубих те в живота си. {126600}{126650}О Сайгон. {126655}{126759}Най - хубавото ми време е далеч. {126812}{126907}Това което е останало са само тъжни спомени. {126912}{127151}Смъртта се смее от моите устни,|горчиви сълзи са в очите ми. {127199}{127364}О Сайгин, грее ли все още слънце|на улицата? {127407}{127597}На нашата пътека,|iвали ли още дъжд? {127610}{127803}В парка, още ли е там моята любима? {127808}{127971}ходейки под дърветата?|усмихваща се или плачеща сама? {128024}{128159}Ето, аз съм птица изгубила пътя. {128204}{128354}Ден след ден, моето време просто минава. {128397}{128470}Животът на въздишки е болезнен. {128758}{128832}Какво става? {128981}{129084}Какво ми правиш... {129183}{129248}Синовете ми! {129250}{129334}Не... {135077}{135108}Чичо? {135112}{135155}Незнам кога ще дойде. {135158}{135202}Така че престанете да ме питате! {135208}{135260}Ще ви кажа когато тя дойде. {135327}{135406}Те ще дойдат ли|и ще ни отведат ли и нас? {135471}{135500}Разбира се, че не. {135546}{135579}Ще напуснем когато пожелаем. {135588}{135651}Никой няма да дойде|и да ни отведе. {135775}{135802}Чичо? {135857}{135920}Не е твоя вината, че мама се е загубила. {136600}{136647}Стой тук. Ще се върна скоро. {137284}{137318}Всички! {137323}{137379}днес видях Америка! {137423}{137474}Иамм предвид колите. {137477}{137562}Всички хубави коли|на големи открити пътища. {137567}{137623}Видя ли някакви кадилаци? {137640}{137683}Накъдето и да се обърнех. {137692}{137728}Супер {137736}{137791}Всеки притежава кола. {137842}{137922}След това, отидох в един магазин. {137933}{138063}Толкова голям, че се изгубих в него. {138082}{138132}Те имат всичко. {138136}{138195}Всички видове плодове и зеленчуци. {138200}{138299}Ама имаха ли те чушка"ot hiem"? {138312}{138386}Не... {138434}{138504}Но вие можете да ги отглеждате тук. {138836}{138934}След това, отидох |до един квартал, който беше толкова чист. {138940}{139086}С големи къщи, подредени перфектно в редица. {139116}{139150}Но знаете ли какво ме впечатли най - много? {139154}{139182}Какво? {139189}{139272}Бях в един ресторант|пих кафе. {139279}{139367}И през прозореца |видях млад мъж. {139370}{139415}На около 20 години. {139449}{139510}Той миеше коли|на това място. {139530}{139571}Попитах приятеля си. {139828}{139916}Че ако те не могат да ни плащат по-малко|от 2 долара и 10 цента за час {139920}{140004}Тогава всички ще успеем. {140015}{140158}Вече няма нужда да се боим|от това което ни чака навън. {140196}{140279}Видях го,|и толкова много е истината за Америка. {140312}{140348}Спрете да се страхувате. {140363}{140486}Ще се справим. {140692}{140759}Ще се справим. {140972}{141004}Разбирам тези сълзи. {141061}{141123}Никога няма да забравя деня|когато съпругът ми те доведе у дома. {141188}{141253}Ти ме накара да се чувствам|стара и непривлекателна. {141320}{141347}Знаех, че времето не е на моя страна . {141351}{141398}За това аз отчаяно се опитвах|да му дам друго дете. {141472}{141527}Но веднага щом забременях,|той загуби своя интерес към мен. {141535}{141596}Той не ме е докосвал от тогава. {141642}{141719}Забравих какво е да бъдеш|докосвана, да бъдеш целувана. {141766}{141885}Ти дойде и отне|моята женственост от мен. {141966}{142022}Може би така е трябвало да бъде. {142051}{142141}Сега когато не можеш да тръгнеш с нас. {142198}{142257}Казваш, че имаш нужда от мен. {143384}{143448}Ако изчакаме твоето семейство. {143480}{143537}Това може да отнеме месеци. {143600}{143651}Нямам друг избор. {143773}{143830}Съдбата винаги е била жестока с мен. {143844}{143891}Но както нашата страна. {143951}{144003}Аз ще издържа. {147831}{147870}Казах и да не ходи. {147880}{147959}Но тя искаше да се увери. {148021}{148069}Докато лодките се препълваха. {148076}{148159}Тя скочи|и побягна обратно към града. {148200}{148293}Нямах друг избор, освен да тръгна след нея. {148340}{148405}След седмица дойдоха новини. {148409}{148458}Че съпругът и е умрял в битка. {148484}{148563}Опитахме се да избягаме още веднъж. {148621}{148692}Но сега сестра ни се превърна|в жив призрак. {148700}{148740}Отказа да яде... {148786}{148843}И загуби цялата си вяра в Господ. {148884}{148995}Ние споделихме тази 5 метрова лодка с|около 100 човека. {149014}{149070}Не можеше да се вземе нищо. {149080}{149150}Без храна, без вода. {149161}{149233}Само ризата на гърба ти. {149262}{149327}Дадох и да държи ръцете ми. {149380}{149467}Както тя правеше толкова често . {149480}{149586}Само за да разбера|че все още е с мен. {149610}{149750}Седмица по - късно хората почнаха да умират. {149768}{149903}По -възрастните първо, след това и децата. {149906}{149996}Хората се събуждаха до|любимите си. {150051}{150130}И осъзнаваха, че те са умрели|в съня си. {150140}{150257}Нашата сестра отслабваше. {150269}{150363}Ден по - късно,|спря да ми държи ръката. {150371}{150412}И понеже лодката трябваше да увеличи скороста си. {150416}{150483}Нямахме друг избор|освен да изхвълим мъртвите през борда. {154410}{154459}Мин, каво направи със снимката? {154471}{154514}Закачих я на стената. {154517}{154577}Така че когато мама дойде,|да разбере къде сме.