{1759}{1872}{y:b}остров Санторин, Гърция {4813}{4979}{y:b}ТУМБ РАЙДЪР - ЛЮЛКАТА НА ЖИВОТА {5697}{5816}Намерили са още една!|Докато тя дойде няма да остане нищо! {5816}{5872}Отбележи местоположението! {5880}{6009}Това е французина, а там Христос! {6034}{6085}Всички идват. {6085}{6153}Всички, освен един. {6174}{6286}Добре, следвайте Христос.|Когато той се гмурне ще го последваме. {6287}{6469}Може да имаме късмет да|открием съкровищата долу. {6469}{6555}Виж това, Джими!|- Защо не намалява? {6830}{6891}Защо не я попиташ?|- Знам. {7461}{7578}Здравейте, момчета.|Мокри сте. {7602}{7714}Половината свят е вече тук.|А ти си караш наоколо. {7714}{7854}Нали знаеш, че не мога да устоя на изкушението? {7878}{7962}Лара, кажи ни за какво става дума? {7963}{8012}Какво си мислят всички, че ще намерят долу? {8012}{8181}Не знам какво си мислят, но... според мен|там е храмът на богинята Селена,|или римската "Луна". {8182}{8237}Храмът "Луна"? {8242}{8333}Синове мои, ако сте го видели|по телевизията - забравете го. {8333}{8388}Това е храм, построен от Александър Велики. {8388}{8467}...който е бил грък, ако не знаете... {8467}{8540}Той е събирал съкровища от цял свят. {8540}{8685}Съхранявал ги е на две места.|По-голямата част била в библиотеката в Египет. {8686}{8874}Но най-ценната плячка е била|скрита тук, в храмът "Луна". {8886}{9059}Местоположението му не е уточнено|и 330 години преди Христос той е...|- Погълнат от океана. {9059}{9220}Унищожен.|По време на вулканично изригване.|Завинаги. {9220}{9294}До вчера. {9311}{9475}Ако дори половината от храма е запазена|това ще бъде най-великото откритие|след пирамидите. {9475}{9599}Останалите се насочват в тази зона.|- Следвайки теченията. {9600}{9620}Да. {9652}{9742}Нека си я следват. {9743}{9943}Това е геоложко проучване направено|2 часа след земетресението.|Епицентърът е тук на 5 мили северозападно. {9943}{10037}Вижте обаче теченията около рифа сега. {10125}{10204}Чакай!|Отместили са се! {10204}{10394}Така че, докато всички се гмуркат|там, останките трябва да са...|- Тук. {10465}{10498}Да вървим. {11167}{11223}Има ли нещо? {11252}{11367}Като за начало, Александър не|е отбелязал къде е бил храма. {11367}{11458}А после Бог го изтрива от Земята чрез вулкан. {11458}{11588}Сега дори теченията се променят. {11610}{11710}Може би този храм не трябва да бъде откриван. {11710}{11841}Всичко изгубено трябва да бъде открито. {11841}{11907}Не се тревожи. {15610}{15666}Невероятно! {15707}{15760}Направо е невероятно! {16491}{16577}Виж това!|Ще бъдем богати! {16712}{16849}Лара!|Какво ще кажеш на красивите си гръцки партньори? {16849}{16937}Когато ги видите, ме уведомете. {16937}{17046}Говори за тебе.|- По-скоро за теб. {17086}{17152}Събери златните монети.|Дай това. {18355}{18459}Лара, какво е това?|- Богатство. {18869}{18937}Какво прави тя? {19604}{19685}Лара!|Колоната се срутва! {19926}{19989}Вторичен трус! {20026}{20116}Мисля, че това е знак да си тръгваме!|- Още две минути. {20117}{20226}Лара, трябва веднага да се махнем!|- Трябва да вървим! {20539}{20656}Всичко ще се срути.|Вземи и тези. {20676}{20815}Да вървим сега. {29653}{29755}Лара!|Ние сме. Хилъри и Брайс. {29850}{29969}По това се ориентирахме 3 дни. {29969}{30070}Хубав ден за плуване. {30081}{30165}Господа, съществува един израз {30206}{30351}"Не е учтиво да се мами майката природа." {30352}{30537}Всъщност точно това правя от известно време. {30558}{30667}Продавайки бойни газове за г-н Сан. {30667}{30802}Подсигурявайки г-н Крейв, който|ги използва на Балканите.|Също и г-н Девалие. {30843}{30970}Но докато тези оръжия служат за определени цели {30977}{31068}те винаги имат някакви ограничения. {31068}{31264}Устойчивите болести не са смъртоносни.|Страшните пък отминават бързо. {31287}{31420}Майката природа не може да бъде лъгана дълго. {31420}{31593}Прилагайки моето оръжие|враговете ви са обречени на гибел. {31736}{31838}Не точно както г-н Монза умира сега. {32137}{32197}Какво по дяволите става? {32198}{32279}Монза информира МИ-6 за тази среща. {32280}{32534}Затова сменихме мястото.|Щеше да ме тикне в някоя лудница. {32562}{32695}Умният човек щеше да се|сети, че съм по петите му. {32696}{32981}И нямаше да се качи на самолета.|Но знаех, че вие ще го направите,|защото си мислехте че сте ме изиграли. {33036}{33171}Господа, това е звука на умиращия предател. {33479}{33625}Това беше ускорена форма на Ебола.|Най-смъртоносната болест известна на човека. {33625}{33683}Силно заразна. {33807}{34069}Както при всички известни болести,|съществува възпиращ антисерум {34822}{34940}За това, което ви предлагам няма антисерум. {34940}{35031}Няма лечение, ваксина или лекарство. {35031}{35155}Съвременният свят не е виждал|нищо подобно на това, което разкрих. {35156}{35298}Разкрих?|- Да, чрез археологията. {35368}{35534}07744681 е сметката ми в най-голямата банка в Берн. {35624}{35748}По 100 милиона долара от всеки, ако обичате. {35821}{35935}{y:b}Частно летище "Чай Уан", Хонг Конг {36468}{36595}Къде е Чен Ло?|- Сферата е у него, но МИ-6 го преследва. {36595}{36732}Как?|- Не знае, но вместо да рискува|да ги доведе до теб изчаква. {36732}{36826}Току-що казах на цяла стая с хора за "Пандора". {36826}{37000}Часовникът не може да се върне назад.|Кажи на Чен Ло да ми донесе сферата веднага. {37001}{37152}{y:b}Имението на Крофт, графство Бъкингам. {37528}{37675}Ще намериш убийците!|Не си го изкарвай на мен! {38162}{38373}Брайс!|Какво имаме?|- Дори още не съм прехвърлил снимките от камерата. {38436}{38490}А по въпроса за сферата? {38490}{38633}Позволих си да проверя.|В историческите данни за храма|не се споменава никаква сфера. {38633}{38890}Искам вие двамата да проверите всяка|спомената сфера в гръцката история.|- Всяка една? {39647}{39713}Започнете оттам. {41357}{41442}Вероятно господата ще|желаят чай, докато чакат? {41442}{41642}Не, няма.|Чаят е за гости, а вратата за натрапници. {41643}{41743}Лара, тези хора са от МИ-6.|- Да, обзалагам се. {41743}{41812}С тези меки ръчички и изгладени костюми. {41813}{41910}Тези хора вземат решения и|оставят мръсната работа на другите. {41910}{42034}Не ме интересува...|- Името му е Чен Ло. {42034}{42171}Заедно с брат си е начело на|китайска банда, наречена Шей-Лин. {42171}{42310}Занимават се с оръжия, диаманти, антики.|Всичко, което могат да продадат на черния пазар. {42311}{42477}Проследили са те на о-в Санторин, където са|убили приятеля ти и са потопили лодката му. {42478}{42515}Защо?|- Заради това. {42548}{42657}След като си го извадила от морето|подслушваме и прихванахме този факс. {42657}{42760}Изпратен е от Чен Ло за|човек на име Джонатан Райс. {42760}{42848}Ученият?|Нобеловият лауреат? {42848}{42966}Познат е още из целия свят,|като производител на биологически оръжия . {42967}{43094}Творенията му са в сърцето на всеки|терористичен акт през последните 15 години. {43094}{43316}Пренебрежението му към живота е легендарно.|Няма политически пристрастия и не|му пука кой и защо умира от оръжията му. {43316}{43397}Съвременен д-р Менгеле. {43526}{43641}Знаем, че Чен Ло е взел сферата|и че ще я достави на Райс. {43641}{43695}Но не знаем защо. {43695}{43843}Честно казано, това ни плаши.|Райс не би трябвало да се мами. {43854}{43912}Кутията на Пандора... {44012}{44148}Райс ще използва сферата за|да намери кутията на Пандора. {44148}{44199}Да не би да имате предвид гръцкият мит? {44200}{44348}Боговете дали на Пандора кутия|и казали да не я отваря, но тя го сторила|и освободила на бял свят болката. {44348}{44452}Да, това е училищната версия. {44467}{44533}Как мислите се е зародил живота? {44534}{44613}Падаща звезда, първична тиня... {44613}{44780}През 2300 г. преди Христос египетски фараон|открил място, което нарекъл "люлката на живота". {44780}{44858}Където ние... животът се е зародил. {44868}{44983}И после е открил кутия,|която е донесла живота на Земята. {44983}{45111}Фараонът отворил кутията, но това,|което било останало било лишено от живот. {45111}{45226}Чумата, която била другар на живота.|- Другар? {45227}{45286}Природата съществува в баланс. {45286}{45436}Всичко в света идва и си отива.|Ин и Ян, мъдреци и глупаци, мъже и жени,|а и какво е удоволствието без болка? {45436}{45563}Какво е сторила тази чума?|- Покосила армията на фараона. {45563}{45794}Синът на фараона подбрал най-добрите|войни да занесат кутията на края на света. {45794}{45922}Две хиляди години по-късно|Александър Велики достигнал Индия {45922}{45999}където армията му била опустошена от чума. {46000}{46122}След като един от хората|му открил кутия сред руините. {46122}{46206}Индия?|Където са я занесли хората на фараона? {46206}{46404}Александър решил, че кутията е твърде могъща|за да може да се довери на някой|и я върнал в люлката на живота. {46404}{46468}След това никога не била видяна повече. {46468}{46593}И тази "люлка на живота" е къде?|- Никой не знае. {46593}{46745}Александър я открил използвайки|карта, която била с кутията. {46745}{46951}Карта, която скрил от света.|Но името което и дал било "мати".|Което в превод означава магическо око. {46991}{47145}Сферата е картата.|Скрита в храма Луна от Александър. {47146}{47270}Райс я използва за да намери кутията|на Пандора и когато успее и я отвори {47270}{47456}ще освободи оръжие по-мощно от|всичко което можете да си представите. {47519}{47619}Знаците определено образуват рисунък, но {47619}{47734}дори да разбера какво означават все още|няма да мога да разчета цялата карта, защото {47735}{47817}трябва да напаснем още доста, както виждаш. {47817}{47938}Трябва да разберем как да я разчетем.|- Добре, благодаря. {47939}{48144}От името на нейно величество ви предавам|молба да намерите тази кутия преди д-р Райс. {48148}{48248}Сега имаме и разрешението на кралицата? {48248}{48403}Кажете къде да намеря сферата.|- Последното, което чухме е, че е в Китай при Чен Ло. {48403}{48516}Да ги откриете е невъзможно,|но ще ви осигурим най-добрите си агенти. {48516}{48588}Не ги искам. {48588}{48719}С цялото си уважение,|знанията по археология не са...|- Не съм казала, че не ми трябва помощ. {48719}{48800}Но вашите агенти никога няма|да ме отведат навреме при Чен Ло. {48801}{48919}Трябва ми вътрешен човек, някой|който знае къде е бандата Шей Лин. {48919}{49036}Методите им, скривалищата. {49080}{49271}Трябва ми Тери Шеридън.|Никога! Дори да е последния човек! {49272}{49448}Тери Шеридън.|Бивш командир на кралската морска пехота,|превърнал се на търговец и предател. {49448}{49735}Не очаквате сериозно да въвлека|този човек в търсене на оръжие, което|може да продаде на добра цена? {49737}{49824}{y:b}Затворът "Барла Кала", Казахстан. {50189}{50341}Аз съм домакинът.|Добре дошли на острова на мечтите. {51889}{51917}Крофт. {51947}{51990}Здравей Тери. {52236}{52333}Е, какво мислиш за новия ми дом? {52333}{52445}Не е много изискан. {52445}{52530}Ключ за сърцето ти? {52530}{52639}За апартамент в Цюрих. {52640}{52783}Можеш да си избереш и друг град.|Ще получиш ново досие и поданство. {52783}{52818}От? {52825}{52870}МИ-6.|- МИ-6? {52910}{52976}Превърнаха ме във Фауст, или дявола. {53019}{53153}Ще си избереш ли един?|Защото МИ-6 също нагласиха самоличността ти. {53153}{53341}Мислиш, че ми трябва помощта им?|- Двойната самоличност не се брои. {53342}{53402}И какво трябва да направя? {53420}{53517}Трябваш ми за да ме заведеш до Шей Лин.|- Шей... кой? {53517}{53629}Има един човек на име Чен Ло, който|ми открадна нещо и си го искам обратно. {53630}{53705}Да, от тебе или от МИ-6? {53706}{53830}Също така уредих правителството|да ти даде 5 милиона лири ако успеем. {53830}{53933}Можеш да ги наречеш пари за черни дни.|- Или застраховка живот. {53933}{54035}За теб...|- На мен не ми трябва. {54119}{54188}Ти и аз ще работим сами? {54188}{54290}Хората трудно те разбират, нали? {54295}{54445}МИ-6 не мислеше, че да ме|реабилитира е добра идея. {54489}{54664}Тогава жалко за този дето идва за тебе. {54750}{54899}Имаш ли разрешение да ме убиеш, Крофт?|- Винаги и навсякъде. {54899}{54999}И защо не го направиш? {55160}{55281}Шей Лин са като духове. {55281}{55448}Местят се постоянно и техен|дом са най-пустите места в Китай. {55449}{55484}Пустите? {55512}{55621}Ти ще ги откриеш лесно. {55944}{56074}Заведи ме до Китай {56074}{56314}и аз ще те заведа при тях за един ден.|- Без пистолет, пари, без никакви оръжия.|- Говориш за нормалния ми живот. {56779}{56839}Шпионите на Шей Лин са навсякъде в Китай. {56840}{57019}Трябва да влезем в страната|и да стигнем до Пекин с камион.|- Камион? {57019}{57101}Мислех си за нещо малко по-бързо. {57307}{57373}Малко по-бързо... {57441}{57611}Бързичко е, но китайците ще ни засекат. {57642}{57817}Няма да има какво да засичат.|- И нас няма да ни има. {57961}{58052}Готов ли си? Сега.|- За какво! {58598}{58741}Добре се справи, Крофт.|Признавам го. {58741}{58853}Но тук никога няма да намерим кола. {59054}{59130}Толкова се радвам да те видя. {59202}{59239}Всичко ли е готово? {59239}{59343}Да.|Дрехите ти, оръжията и ножовете са там. {59409}{59543}И... успях да взема два мотора.|- Може ли? {60114}{60217}Лара.|- О, как е щастливата ни двойка? {60217}{60290}Оборудва се. {60290}{60429}Докъде стигнахте със сферата?|- Всички карти имат ключ, Лара {60429}{60535}Този на сферата трябва да е загубен. {60535}{60605}Или да е някъде в храма. {60606}{60727}Провери всеки кадър, който съм записала|и започни с тези близо до сферата. {60727}{60806}Ключът трябва да е някъде там. {60806}{60849}До скоро. {60876}{61037}Трябвало ли е Лара да си взема партньор?|- Къде отивате? {61037}{61197}На малко пътешествие.|Да подишаме чист въздух. {61213}{61360}И да се отбием при приятелчетата ми - Шей Лин. {61690}{61799}Шей Лин наблюдават пътищата.|- Трябва да минем отстрани. {61799}{61905}Ще вървим направо.|- Май не си ме чула. {61905}{62038}Шей Лин имат хора на всеки път. {62039}{62097}Не точно на всеки. {63081}{63205}Май не си във форма, а?|- О, мисля че си я възвръщам. {63205}{63262}Очаквах повече от шотландец. {63262}{63369}А пък аз нищо от англичанка. {63369}{63504}Добре, защото сега ще трябва да я гониш. {64614}{64752}Купонът свърши.|Сега ще походим. {64839}{64908}Май трябва да обсъдим|отново условията за оръжието? {64909}{64931}Не. {65288}{65370}Я не ми зяпай задника. {65413}{65549}Справям ли се?|- Какво искаш да кажеш, ти си водача? {65549}{65725}Когато се замислиш за необятния си|приключенски живот, къде точно се вписвам аз? {65756}{65877}Аз ли съм любовта на живота ти?|Или поредната неравност по пътя. {65878}{65984}Ами времето, което прекарахме... 4 месеца?|Добре ли беше или зле? {66102}{66199}Хайде де, трябва да е било нещо. {66200}{66330}Прав си.|И бяха 5 месеца. {66412}{66603}Присмиваш ми се.|- Не, всъщност те смятах за очарователен. {66607}{66688}Такъв съм си. {67320}{67353}Почакай! {67454}{67500}Закъсняваш. {67658}{67724}Дръпни си главата назад. {67864}{67960}Ще виждаш отново след час.|Може би. {68307}{68350}Какво е това? {68350}{68406}Няма я. {68410}{68460}Сферата не е тук. {68505}{68609}Знаеш ли нещо по въпроса? {69048}{69157}Ало?|- Разбрах, че не си харесваш пратеника. {69158}{69258}Така е.|Но харесвах онези, които загубих в храма. {69258}{69347}Подценяваш лейди Крофт. {69352}{69470}Подцених стойността на тази сфера. {69471}{69558}По света има толкова много ужасни болести. {69559}{69671}Към които децата са доста податливи. {69671}{69892}Няма да знаеш кое от децата го носи, докато|мистериозна болест не обезобрази телата им. {69905}{70017}Убиеш ли ги ще дам сферата на лейди Крофт. {70038}{70172}Хората ми докладваха че докато|говорим тя наближава насам. {70172}{70248}Чудя се, колко ли ще плати. {70248}{70330}Ще ти платя допълнителни 12 милиона долара. {70330}{70421}Това ще бъде само цената на доставката. {70421}{70512}Заедно с тялото на лейди Крофт. {70512}{70633}Не мисля че знаеш къде са те.|- Явно си сигурна. {70633}{70724}Мисля, че се престори за да те измъкна. {70725}{70846}Това не ти е гробница, Крофт|и Шей Лин не са скапани мумии. {70846}{70984}Те са убийци.|Но ако не ми вярваш... {71092}{71273}Съжалявам че трябва да го|направя но ми губиш времето. {71314}{71408}Ако искаш да ме гръмнеш, давай. {71408}{71550}Предпочитам ти да го сториш.|А не те. {72152}{72221}Не трябваше да се връщаш. {72222}{72303}Не го ли разбра? {72371}{72467}Искаше да намеря Шей Лин. {72553}{72656}Единствения начин да стигнеш до тях е като пленник. {72656}{72716}Можеше да ми кажеш това по-рано. {72716}{72779}Щеше ли да ми повярваш? {72785}{72902}Предложи на Чен Ли по-добра оферта.|От теб зависи. {72903}{73011}Дори ако купувачът е Райс? {73012}{73164}Можеше да ми кажеш по-рано. {74415}{74466}Наистина ли щеше да ме убиеш? {74467}{74624}Обзалагам се, че е трябвало.|Заслужаваш си го. {74624}{74678}Тери не ти ли каза? {74679}{74830}Последния път когато го видях|бягаше оттук с един камион {74831}{74915}пълен с моите вази от династията Мин. {74916}{74971}А до него седеше {75037}{75080}неговата сестра. {75146}{75220}Тя ли е била?|- Ти...се изпари оттук. {75328}{75480}Бутнаха ме в затвора.|Но дамата тук има добра оферта. {75481}{75578}По-добра от тази на Райс.|- Наистина? {75578}{75675}Трябва ли да я приема?|- Определено. {75675}{75820}Или ти и аз може да я утроим при британците. {75897}{75950}Да поговорим. {75958}{76021}Не с теб Тери. {76039}{76108}Лейди Крофт и аз. {76112}{76163}Ти чакай тук. {76243}{76322}Трябват ми 4 минути.|- Свърши си работата. {76471}{76547}Тук има нещо, което мисля ще оцените. {76853}{77006}Това е най-голямата колекция от|каменни войници, която съм откривал. {77011}{77240}Китайски император ги е създал за да ги|използва в отвъдното. За защита от враговете. {77263}{77454}Вероятно и ние можем да ги използваме.|- Ще се радвам да ти продам няколко. {77455}{77630}Мислех че искаш да се пазариш за сферата.|Загуби хора, аз също. {77631}{77725}Не виждам защо трябва да го правим отново. {77725}{77801}Ако поискам два пъти повече|от това, което дава Райс? {77801}{77837}Сферата тук ли е? {77838}{78025}Доста е скъпичка.|- Щом знаеш това, значи знаеш и че Райс|ще те убие в момента когато му я дадеш. {78026}{78134}А твоето правителство ще гарантира сигурността ми?|- Не. {78135}{78180}Но аз ще го направя. {78208}{78329}Това ме обижда. {78330}{78383}Приеми офертата. {78645}{78708}Опитваш се да ми заповядваш? {78709}{78808}Приеми я, преди да е отпаднала. {78808}{78831}Не. {78853}{78990}Тогава ще трябва да те прецакам.|- А пък аз да те убия! {82484}{82534}Това беше мило. {82587}{82706}Лошо е, че си избрал грешната страна. {82721}{82850}Кажи ми къде е сферата.|И ще пощадя живота ти. {82927}{82970}Цветната пагода в Шанхай. {83030}{83068}В девет вечерта. {83128}{83178}Това е мое. {83474}{83537}Сега сме квит. {84531}{84683}Помниш ли за оръжията?|Вече размислих. {85594}{85716}Надявам се да има случай да ги използвам. {86481}{86577}Лара, добре ли си?|- Размазващо. {86578}{86720}На път съм за Шанхай и|искам да ми потърсиш нещо. {86720}{86787}То е в храма Луна, близо до сферата. {86787}{86899}И съм сигурна, че е ключа към знаците. {86906}{87005}Тя държи някакъв музикален инструмент. {87045}{87093}Това е звук! {87118}{87171}Поразително. {87176}{87285}Ключът трябва да е някъде в това.|- Започнах да отделям изображенията. {87286}{87410}Добре.|- Почини си Лара, до скоро. {87447}{87581}{y:b}Шанхай {87860}{87979}{y:b}Цветната пагода. 20:50 часа. {89542}{89603}Точно като едно време. {89742}{89892}Мисля, че това бе първият път|в който се усмихна заради мен. {90097}{90179}Защо го направи? {90179}{90252}Започнах да мисля... {90252}{90404}колко съм изморен да правя неща които|ме отдалечават от това, което имаме с теб. {90404}{90519}Видях те да изоставяш хората|си и да предаваш страната си. {90519}{90708}Да ги зарежа не беше толкова|трудно колкото си мислех. {90708}{90827}Но да оставя теб беше. {90863}{91016}Направих всичко за да те задържа. {91084}{91190}Знаеш ли защо с теб се|справяме сами толкова добре? {91191}{91218}Не. {91279}{91355}Защото и двамата сме необвързани. {91461}{91604}По нищо не си приличаме.|- Не съм го казал. {91604}{91685}Но така изглежда. {91686}{91843}Имаме еднаква ценностна система. {92518}{92657}Хората ми ме прикриват от покрива.|- Защо не го направят и долу? {92658}{92769}Така и моите ще те прикриват.|- Чудесно. {92995}{93046}Кацат на площада. {93095}{93149}На грешно място сме. {93150}{93195}Стълбите? {93195}{93276}Няма време.|- Покрива?|- Не.|- Имам план. {93286}{93387}Остани тук и чакай знак от мен. {93496}{93557}Ето парите, ела и ги вземи! {93820}{93886}Трябваше да чакаш сигнала. {94385}{94446}Исусе!|Изведи ни оттук! {94465}{94513}Вдигай се! {95698}{95761}Смачкай я! {96214}{96332}Райс!|- Сега ще го направим по моя начин! {96333}{96404}Качете я на покрива на пагодата веднага!|- Добре! {98270}{98389}Приближи се!|- Ясно! {98507}{98577}Много поздрави на брат ти! {98577}{98633}Закъсняхме. {98677}{98748}Крофт, какво правиш? {99075}{99133}Вдигай се! {99509}{99580}Падна, движи се! {99977}{100052}Омръзна ми да насочваш това към мен. {100053}{100115}Добре ли си?|- Чудесно. {100116}{100197}Изпуснахме сферата. {100238}{100335}Хайде моля ти се, за каква ме мислиш? {100335}{100478}Сложих предавател на сандъка. {100478}{100539}Ето ги.|Погледни. {100690}{100738}Впечатляващо. {100778}{100954}{y:b} Хонг Конг {101574}{101707}Да си заредим оръжията в|центъра на града... няма начин. {101708}{101787}Трябва да е разтоварил сандъка. {101787}{101845}Не тук. {101860}{101936}В някоя от сградите? {101938}{101969}Не. {102033}{102127}Точно под нас. {102270}{102443}Една част от мен винаги е смятала,|че кутията на Пандора е само легенда. {102443}{102552}Но сега знам, че я има наистина. {102685}{102738}Измъкнала се е? {102740}{102804}Няма представа къде сме. {102804}{102862}Не трябва да и даваме възможност. {102862}{103040}Качи всичко необходимо за|създаване на антидота в самолета. {103108}{103190}Нуждая се от транспорт за двама. {103190}{103287}В центъра на града, скоро. {103299}{103345}Какво, побъркал ли си се? {103427}{103539}Стъжни ли ти се?|- Фасулска работа. {105248}{105376}{y:i}Затворено за ремонт {107278}{107420}Май ще е лесно.|- Какво стана. {107472}{107576}Вече дешифрира сферата.|Крадец. {108395}{108471}Трябва да разкараш всички. {108471}{108580}Какво предлагаш - пожарната аларма? {108759}{108805}Не беше зле. {108814}{108900}Но това е само една аларма.|Безопасна работа. {108921}{109096}Мислиш ли, че на някой тук му|плащат толкова, че да рискува? {111772}{111917}Приятно ми е Лара!|Няма да ти е много лесно! {112019}{112102}Благослови ме! {112601}{112667}Как беше? {112696}{112746}Прекъсвам връзката. {112884}{112960}Благодаря.|- Пак заповядай. {113054}{113148}Здравейте момчета.|Разчетохте ли медальона? {113148}{113236}Да, знаците са звукови вълни. {113236}{113340}Прехвърлихме всичките ти снимки,|но са само половината от сферата. {113340}{113403}Нека завършим цялата картина. {113403}{113479}Ще запиша останалите изображения и ще ти ги пратя {113479}{113675}а когато ги имаш завърши превода|и ми изпрати обратно звуците. {113965}{114044}Трябват ни подкрепления. {114509}{114559}Умно момиче. {115343}{115374}Не я застрелвай! {115374}{115504}Не и докато компютърът не си е свършил работата. {115504}{115589}Наистина ли мислиш, че ще можеш да|контролираш онова, което е в кутията? {115590}{115646}И да го превърнеш в едно от оръжията си? {115647}{115717}Всъщност ти ме разочароваш. {115717}{115834}Получихме ли заплащането|си от всички купувачи? {115896}{115993}Изобщо не искаш да го контролираш. {115994}{116054}Ще използваш купувачите. {116054}{116132}Те ще го отворят, мислейки че|са купили още едно оръжие {116133}{116324}и светът ще обвини тях.|- Което остане от света. {116325}{116498}Когато се разпространи ще направя|противоотрова за най-добрите и умните. {116498}{116599}Шефове на корпорации, сенатори и други. {116650}{116795}Не ми казвай, че не си мислела как|света би бил по-добър без някои от тези хора. {116795}{116968}Мога да се сетя за един без който мога да живея. {116990}{117046}Завършено. {117093}{117149}Готово. {117166}{117208}Съжалявам Лара. {117214}{117321}Можеше да си добре дошла в моя свят.| - Я се разкарай. {117336}{117465}Застреляйте я между очите и без грешки. {118769}{118822}Ще те хвана! {118861}{118898}Следвайте ме! {121023}{121152}Това ще ни отведе извън Хонг Конг. {121178}{121218}Парашути. {121266}{121357}Нещо малко по-бързо. {121411}{121452}Хайде бабичко! {121581}{121694}Мястото на срещата е на 2.5 до 3 мили. {121694}{121815}Тежък си и няма да минеш и една. {121816}{121855}Друг път. {121855}{121894}Насам! {121894}{121945}Дамите са с предимство. {121945}{122003}Не, ти давай пръв. {122099}{122156}Аз ще тръгна първа! {122560}{122597}Последвай я. {125666}{125784}За това ти плащат, нали? {125785}{125817}Как се разбрахме... 200$?|- Не! 300$! {127601}{127644}Значи този... {127741}{127804}камънак е карта? {127832}{127877}Да, това е. {127886}{127978}Никога не съм виждал такова нещо. {128008}{128117}И е единственият начин|да намерим онази кутия? {128117}{128196}И сега мислиш, че можеш {128196}{128227}да я вземеш и да изчезнеш? {128227}{128367}Не, през прозореца е по-бързо|и трудно за проследяване. {128451}{128568}О, Крофт... наистина ли мислиш|че бих ти причинил това? {129724}{129882}Може да го мислиш за скромно,|но все пак ще те целуна. {131849}{131974}Не е точно това, по което|си падам, но няма проблем. {131993}{132080}Защо не застреля Райс? {132080}{132230}Какво?|- Ходеше точно пред теб. {132247}{132314}Защо не го застреля? {132314}{132417}Нямах добра видимост.|И не знаех къде си ти. {132417}{132505}Работя за МИ-6. {132505}{132618}Ще получиш пари и живота си. {132618}{132676}Не ги пропилявай. {132685}{132746}Сега не е време да се разединяваме. {132746}{132914}Не и преди да вземеш грешното решение. {133001}{133064}Е, щом искаш да се махнеш давай. {133098}{133201}Но не се преструвай, че опитваш да ме спасиш. {133201}{133292}Страхуваш се да не дръпнеш спусъка. {133292}{133422}Да не допуснеш случайно някой в живота си. {133572}{133650}Не те напускам защото не мога да те убия. {133651}{133757}Тръгвам си, защото мога. {135129}{135158}Добро утро. {135184}{135270}Може ли да използвам телевизора ви? {135290}{135331}Важно е. {135394}{135424}Наздраве. {135433}{135461}Прекрасно. {137429}{137471}Здравей Брайс.|- Здрасти. {137532}{137586}Готов ли си? {137586}{137606}Да.|- Добре. {137643}{137773}Изпращам последните изображения от сферата. {137923}{137961}Получавам ги. {138096}{138175}Превеждането... завършено. {138282}{138353}Изпрати звука. {138382}{138445}Изпращам... сега. {138728}{138789}Не, не става нищо. {138844}{138920}Ще започна отначало. {138953}{139032}Не.|Чакай, тонът е изкривен. {139032}{139086}Прати ми файла. {139086}{139211}Виж Лара, не мисля че ще стане. {139212}{139299}Разбира се, че ще стане.|Чувал ли си гласа си на запис? {139299}{139378}Същата работа. {139378}{139531}Защо изобщо се разправяме?|Прати ми файла. {141668}{141698}Лара? {141768}{141799}Лара? {141838}{141911}Африка.|В Африка е. {141911}{142008}Някъде около Килиманджаро. {142008}{142117}Страхотно Лара.|- Колко време ще ти отнеме да|го прекараш отново през компютъра? {142117}{142170}В най-добрия случай 24 часа. {142174}{142293}Свържи се с Коса и го помоли да|осигури кола на север от селото. {142294}{142372}В 18:00.|До скоро. {142464}{142557}Обзалагам се, че ще стане за по-малко от 24 часа.|Навън {142749}{142823}Африка. {143326}{143367}Коса?|- Лара? {143381}{143441}Как си?|- Лара? {143441}{143523}Знаеш ли къде е срещата?|- Наблизо. {143524}{143584}Знам как си обичаш екипировката. {143585}{143644}Не мога да те видя. {143645}{143715}Не се притеснявай, аз те виждам. {143715}{143794}Добре, откъде ще дойдеш? {143794}{143941}Продължавай направо със същата скорост. {144031}{144089}Лара, добре дошла отново! {144256}{144343}Някога вършиш ли нещо по лесния начин? {144344}{144455}Рискът те разочарова? {144613}{144741}Загубих дирите на приятелката си|и не знам къде да отида. {144840}{144898}Хубава ризка. {144917}{145002}Отиде на Килиманджаро да си играе със слоновете. {145479}{145585}Коса, тук не сме били нали? {145586}{145679}Не сме наминавали насам.|Защо? {145680}{145737}Защото и преди съм виждала тази планина. {145738}{145811}Кутията е там някъде. {145817}{145883}Местните я наричат "планината на Бога". {145883}{146038}Има племе което живее там.|Може да ни помогне. {147341}{147410}Остави това и си върви. {147411}{147481}Остави го и си върви. {147481}{147535}Никога не говори за него. {147536}{147724}Да нарушиш покоя на люлката на живота|означава риск да наводниш света със смърт. {147724}{147802}Мъже идват насам за кутията. {147803}{147948}Но за разлика от мен няма да я|погледнат със страх и уважение. {147961}{148008}Те искат да я използват. {148009}{148155}Съжалявам ако трябва да притесня|боговете ви за да предотвратя това. {148155}{148259}Но ще направя онова, което трябва. {148611}{148717}Наистина ли разбираш какво правиш? {148747}{148895}Готова ли си за онова, което ще научиш? {148914}{149029}Някой тайни трябва да си останат такива. {149030}{149164}Това е тежко бреме, самотно бреме. {149254}{149354}И ако откриеш кутията трябва да го поемеш. {149355}{149441}Готова съм. {149546}{149685}Предупреждава, че никой който|е търсил кутията не се е върнал. {149686}{149801}Казва че земята отвъд каньона|принадлежи на пазителите на сенките. {149801}{149869}Пазителите на сенките? {149923}{149983}Те не спят, {150008}{150061}не почиват {150071}{150154}движат се светкавично {150214}{150281}и всичко което върви по земята им {150281}{150324}ще умре. {150332}{150436}И самата люлка. {150457}{150539}Тя може да бъде открита само със сферата. {150539}{150618}Вътре ще намериш мястото на лудостта. {150618}{150730}Небето и Земята в едно.|Нелогично, безсмислено. {150910}{151025}Ще ни даде 20 мъже за да ни|заведат колкото се може по-бързо {151025}{151165}до люлката на живота, където е скрита кутията. {151295}{151351}Приближаваме. {151496}{151541}Каза че си права. {151542}{151656}Люлката на живота е близо до билото. {151675}{151732}Иска да знае как си разбрала. {151733}{151778}От сферата. {151963}{152127}Казва, че няма да се върне с|другите и ще продължи с нас. {152127}{152243}Ще се бори с пазителите на сенките.|- Благодари му. {152243}{152326}Ти си смел мъж. {152340}{152391}Какво каза? {152401}{152469}Че задника ти е смешен. {153485}{153536}Скрийте се! {154129}{154174}Залегни! {154721}{154793}Благодаря Лара, че ни доведе тук. {154794}{154891}И най-напред, че помогна да намерим сферата. {154891}{155055}И че видя къде е, спести ми часове и дни. {155055}{155154}Помогни ми и ще ти се отплатя. {155201}{155223}Няма. {155256}{155383}Помисли какво ти предлагам.|Пуснете я. {155389}{155486}Шанс да разбереш как е започнало всичко. {155486}{155524}Живота, Лара, {155544}{155589}началото на всички нас. {155590}{155678}Не ми казвай, че не си изкушена. {155714}{155770}Това е забъркало и Пандора в белята. {155814}{155869}Казаха ми, че няма да го направиш. {155870}{156073}А аз им казах, че ще го предпочетеш, вместо|да загубиш двама от най-добрите си приятели. {156094}{156139}Заведи ни до люлката на живота. {156139}{156197}Съжалявам Лара. {156243}{156348}Твоята съдба е да видиш какво има вътре. {156349}{156404}Прав е. {156415}{156491}Тя е точно зад каньона, помниш ли? {156492}{156654}Тази малка разходка може да спаси приятелите ти. {156692}{156795}Ако пощади приятелите ми {156795}{156904}ще се поразходя. {157916}{158037}Тя разбра всичко.|- Трябваше да и кажеш, че сме пленници. {158037}{158123}Райс никога нямаше да я намери. {158542}{158678}Предполагам, че не знаете да карате хеликоптер. {158678}{158730}Аз мога. {158730}{158783}Какво?|- Какво? {158805}{158876}Да, имам 150 часа {158890}{158994}в летящи игри симулатори. {159024}{159106}А в истинския живот? {159106}{159162}Два. {159210}{159428}Трябва да отлетим на тази планина, така|че се надявам че помниш добре тия два часа. {160376}{160444}Оттук ли? {160516}{160571}Движи се сладурче. {163245}{163293}Какво беше това? {163315}{163389}Ти, провери! {163498}{163556}Продължавайте да ходите. {164891}{164931}Какво правите! {164931}{165000}Върнете се в строя! {166644}{166794}Проклятие! {167303}{167346}Отидоха си. {167440}{167531}Знам че сме близо.|Виждам го в очите ти. {167531}{167643}Заведи ме до кутията на Пандора.|- Не знам как. {167643}{167722}Направи го веднага! {167762}{167848}Добре, ти беше онзи дето искаше да се поразходи. {167871}{167955}Така че започвай да вървиш. {168114}{168218}Следващият ще бъде по-нависоко. {169329}{169448}"Само със сферата може да бъде открита." {169675}{169751}Добре.|Трябва ми сферата. {169805}{169886}Искаш ли да видиш люлката на живота или не? {169886}{169993}Кажи ми какво ще правиш с нея. {171686}{171776}Не си мисли, че можеш да ми избягаш, Крофт. {171777}{171830}Ще го направя, млъквай. {171898}{171987}Значи това е люлката на живота? {172199}{172239}Стигнахме. {172296}{172365}Твой е. {174306}{174357}Ето я. {174701}{174765}Перфектна е, нали? {174765}{174864}Цялата тази сила в банално сандъче. {174864}{175041}Легендата казва, че когато Пандора погледнала|в кутията, изплакала цяло черно езеро от киселина. {175041}{175153}И като за жена, намерила кутията {175154}{175269}не виждам причина да нарушаваме традицията. {175269}{175358}Жена трябва да вземе кутията. {175403}{175446}Хайде. {175560}{175642}Не мога да я стигна. {175682}{175728}Сега я взимай! {178500}{178569}Не си и помисляй, Райс. {180237}{180293}Добре ли си? {180596}{180662}Дошъл си подготвен? {180662}{180766}Знам колко си тромава. {180863}{180919}Хари и Брайс? {180963}{181016}Добре са. {181438}{181481}Благодаря ти. {181659}{181702}Благодаря. {182090}{182197}Да се махаме оттук. {182454}{182487}Тери? {182530}{182598}Какво правиш? {182598}{182676}Шегуваш се, нали? {182694}{182821}Взимаме я с нас, тя си е наша. {182831}{182955}Няма да излезеш оттук с тази кутия. {182989}{183062}Какво искаш, да я оставим ли? {183062}{183132}Тя струва цяло състояние. {183132}{183217}Върни я обратно.|- Не мисля да го правя. {183217}{183304}Може да убие милиони невинни хора. {183305}{183358}Сега звучиш драматично. {183381}{183447}Пусни я обратно.|- Не! {183541}{183642}Помогнах ти да я предпазиш от Райс. {183642}{183710}Това е моята награда. {183748}{183819}Взимам я с мен. {184107}{184194}Пак стигаме дотам, нали? {184194}{184296}Имаш разрешение да ме убиеш. {184334}{184410}Тогава по-добре го направи. {184410}{184573}Защото ако мислиш да застанеш|пред мен няма да е достатъчно. {184623}{184740}Нямаш заповед да ме спреш. {184972}{185046}Разбери, че всичките ти убеждения {185054}{185110}и идеалите ти {185138}{185187}не са реални. {185188}{185225}Но аз съм. {185257}{185356}И ти ме обичаш. {185419}{185483}Не знам за колко силна се мислиш {185483}{185595}но няма да избереш тях пред мен. {185704}{185767}Не мърдай. {190369}{190435}Кутията е на сигурно място. {190509}{190666}Някои неща не трябва да бъдат откривани. {190913}{191003}Някога правиш ли нещо по лесния начин? {191003}{191092}Не искам да те разочаровам. {191836}{191905}Хари, добре ли си?|- Лара? {191905}{191976}Това е... много трогателно. {192003}{192087}Познаваш ни.|Винаги печелим приятели. {192088}{192171}Забавляваме се...|- Жените се...|- Какво? {192306}{192415}Това е сватбена церемония|и вие сте младоженците. {192416}{192477}Късмет, момчета. {192993}{193038}Тръгвай! {193612}{193772}Превод: reTro