{50}{350}{y:b}{c:$FFFF99}http://subs.unacs.bg {887}{1008}Годината е 1462.|Константинопол е паднал. {1045}{1220}Турците заляха Европа,|заплашвайки целия християнски свят. {1238}{1344}От Трансилвания се появи румънски |рицар от свещенния орден на дракона {1348}{1404}известен под името Дракула. {1793}{1896}В надвечерието на битката,|съпругата му, Елизабета {1926}{2083}- знаеше, че той ще трябва да се|изправи срещу непреодолими сили - {2098}{2184}- и може би никога нямаше да се върне. {3560}{3664}Хвала на Бог.|Аз съм победител. {3896}{3950}Елизабета ... {4011}{4100}Отмъстителните турци|изпратиха послание в замъка. {4109}{4182}Съобщаваше за смърта на Дракула. {4185}{4310}Елизабета, вярвайки в смърта му,|се хвърли в реката. {5275}{5361}Моят принц е мъртъв.|Без него всичко е загубено. {5389}{5444}Боже мой, събери ни в рая. {5789}{5837}Тя отне собственят си живот. {5838}{5910}Душата й не може да бъде спасена. {5931}{5979}Тя е прокълната. {5980}{6039}Това е божия закон. {6251}{6335}Това ли е наградата задето|защитавах божията църква? {6362}{6450}Отричам се от бог! {6488}{6567}Ще се изправя след собствената си смърт. {6568}{6676}и ще отмъстя за нея с |всички сили на мрака. {7104}{7176}Кръвта е живот.... {7177}{7295}...и всичката че бъде моя. {7657}{7805}StraightEse®| {7806}{7948}StraightEse®|представя: {7952}{8174}ДРАКУЛА|по романа на Брам Стоукър {8355}{8426}ЛОНДОН, 1897| {8426}{8515}ЛОНДОН, 1897|четири века по-късно {8631}{8694}Свърших всичко което|поискахте, господарю. {8754}{8862}Всичко е подготвено.|Всичко. {8878}{8973}Чакам заповедта, и знам - {8979}{9076}- когато се раздават наградите, - {9092}{9178}- аз ще бъда сред онези|които черпят от щедроста ти. {9302}{9345}Благодаря ти. {9399}{9466}Ренфилд е умопобъркан. {9501}{9604}Загубил си е ума бедния. Искам ти |да поемеш чуждестранния му клиент. {9605}{9725}Този ексцентричен граф Дракула.|Купува имоти около Лондон. {9726}{9823}Разбира се, сър.|Благодаря ви за доверието. {9824}{9970}Това е много добра възможност, Харкър.|Замини за Трансилвания незабавно. {9991}{10065}Възможности като тази|се появяват само веднъж в живота на човек. {10080}{10234}Може ли да запитам, какво се е случило|на г-н Ренфилд в Трансилвания? {10260}{10354}Нищо...Лични проблеми {10364}{10484}Слючи тази сделка, и бъдещето ти|в тази фима е уредено. {10486}{10555}Да, сър.|Ще направя каквото е необходимо. {10658}{10712}Чакахме това твърде дълго ... {10726}{10864}- Можем да се оженим, като се върна.|- Разбира се. {10869}{10958}- Ще пиша.|- Джонатан ... {10999}{11167}- Джонатан, обичам те.|- И аз те обичам, Мина. {11917}{12030}25-ти Май, Будапеща.|Напуснах Будапеща рано тази сутрин. {12039}{12154}Имам усещането,че напускаме |запада и навлизаме в изтока {12174}{12297}Окръгът кyдето отивам е в |най-източната част на страната. {12298}{12376}На границата на Трансилвания,|Молдова и Буковина {12377}{12498}в Карпатите.|Една от най-дивите местности в Европа. {12583}{12708}Приятелю,|добре дошъл в Карпатите. {12722}{12792}Очаквам те с нетърпение. {12804}{12928}Каретата ми ще те,|чака в прохода Борго. {12946}{13055}Вярвам, че пътуването ти|от Лондон е минало спокойно. {13066}{13193}Надявам, се да се насладиш на|престоя си в красивата ми страна. {13213}{13322}Твой приятел...Д. {13510}{13647}Дневник, 25-ти май. Скъпият ми Джонатан|замина преди почти седмица. {13664}{13754}Въпреки, че съм разочарована задето, не|можахме да се оженим преди отпутуването му {13755}{13835}съм щастлива, че бе изпратен|на толкова важна мисия. {13906}{13974}Сигурно е хубаво|да виждаш различни страни. {14008}{14122}Чудя се дали ще можем да ги |видим заедно някой ден. {14482}{14545}Подранили сме.|Тук няма никой. {16452}{16513}Далеч ли е замъка? {18416}{18475}Добре дошли в моя дом. {18498}{18623}Влезте по собствена воля и оставете|малко от щастието което сте донесли. {18632}{18752}- Граф Дракула?|- Да, аз съм Дракула. {18769}{18869}И ви посрещам с добре дошъл,|в мойта къща, г-н Харкър. {18939}{18968}Влизайте. {19366}{19494}Вярвам ще ме извините, че|не ви правя компания. {19568}{19709}Вече вечерях, |а и никога не пия ... {19778}{19807}... вино. {19951}{20024}Някой от предците ви?|Забелязвам прилика. {20092}{20135}Гербът на Дракула... {20193}{20237}... е дракон. {20261}{20391}Това е древна общност в която |са се клели моите прадеди {20414}{20511}да защитават църквата от |всички врагове на Христос. {20594}{20749}Тази връзка не се|оказала успешна. {20767}{20809}О, да ... {20911}{20974}Това не е смешно! {21051}{21121}Ние Дракула имаме право да сме горди. {21137}{21293}Дори дяволът не е така велик като Атила,|чиято кръв тече в тези вени. {21408}{21446}Кръвта ... {21566}{21667}... е нещо много ценно в наше време. {21788}{21871}Дните на войни свършиха. {21901}{22071}Победите на моят велик род не |са нищо друго освен приказки. {22143}{22241}Аз съм последния от рода ми. {22296}{22420}Раздразних ви с невежеството си.|Простете ми. {22731}{22861}Искам да вървя по претъпканите|улици на вашият могъщ Лондон. {22871}{22969}Да бъда в центъра на|човешкия водовъртеж. {22988}{23122}Да споделя живота, промените |и смъртта. {23123}{23177}Ето. Вие, графе ... {23178}{23360}... сте собственик на Карфакското абатство.|Поздравления. {23389}{23491}Вашата фирма иа високо|мнение за достойнствата ви. {23492}{23555}Казват, че сте човек с добър... {23588}{23619}...вкус. {23670}{23840}И че сте достоен заместник на|вашия предшественик, г-н Ренфилд. {23849}{23901}Можете да разчитате на мен. {23922}{24051}Любопитен съм. Защо 10 къщи|на точно определено място? {24061}{24109}За да вдигнете цената ли? {24186}{24254}Вярвате ли в съдбата? {24316}{24438}Че дори силата на времето {24447}{24527}може да бъде победена |от силната воля? {24745}{24905}Най-щастливият човек на земята|е този който намери ... истинската любов. {24944}{25037}Намерили сте Мина.|Мислех, че съм загубил снимката й. {25064}{25170}Ще се оженим когато се върна.|Вие женен ли сте, графе? {25227}{25278}Сър, женен ли сте? {25340}{25376}Бях, преди много време. {25377}{25527}Преди много години, струва ми се.|Тя умря. {25584}{25677}- Съжелявам.|- Беше щастлива. {25743}{25824}Моят живот беше едно|безкрайно страдание. {25945}{26014}Без съмнение тя ще |бъде предана съпруга ... {26041}{26108}... а вие верен съпруг. {26182}{26359}Елате... Напишете на вашата фирма|и на любимите ви същества, {26360}{26514}че с удоволствие ще ми |гостувате един месец. {26538}{26659}Месец?|Искате да остана толкова дълго? {26739}{26819}Не приемам отказ. {27102}{27166}Дневник. 30-ти Май, 1897. {27186}{27287}На Джонатан не му е приятно, че съм|отседнала у Луси докато го няма. {27288}{27399}Бои се, че ако привикна към|разкоша на семейство Уестин, {27400}{27489}няма да съм доволна от живота на |чиновническа съпруга. {27501}{27569}Но с Луси сме приятелки от деца. {27570}{27657}И никога не я е притеснявало,|че съм обикновенна учителка. {27871}{27918}Отвратително! {27996}{28021}Мина ... {28174}{28235}Мина, винаги работиш. {28273}{28389}Твоят амбициозен Джон Харкър |те измъчва с тази машина? {28412}{28570}А би могъл да те научи на|неописуеми сладострастни пози. {28571}{28681}Луси, не бива да говориш|така за годеника ми. {28695}{28760}Бракът не е само|плътско удоволствие. {28822}{28909}Виждаш ли?|Значи е много повече! {29091}{29181}Какво е това, Луси?|Не разбирам. {29224}{29324}Нима могат мъж и жена|наистина да вършат такова нещо? {29325}{29419}- Аз го правих...и то тази нощ.|- Лъжеш! Не си! {29420}{29533}Не лъжа. Е, в сънищата си. {29561}{29672}Джонатан си го бива, нали?|Можеш да кажеш на Луси. {29703}{29761}Целували сме се. Това е всичко. {29777}{29845}Той мисли, че е прекалено|беден, за да се ожени за мен. {29867}{29990}И всичко е по-лошо сега като ти гостувам|в Хилинхъм ... Моята богата приятелка. {30016}{30128}Да, но никой не е поискал |ръката ми а съм почти на 20... {30141}{30193}На практика съм дърта! {30341}{30401}Г-н Куинси П. Морис! {30441}{30517}Я виж! Кой е този? {30528}{30701}Тексасец. Куинси П.Морис.|Той е толкова млад и силен. {30714}{30816}- Исками се да усетя този жребец между бедрата си.|- Държиш се неприлично! {30817}{30900}Просто знам какво искат мъжете.|Гледай. {30931}{30992}- Куинси, скъпи.|- Г-це Луси ... {31013}{31063}Свежа сте като пролетен дъжд. {31146}{31258}Куинси, моля те позволи |ми да го докосна. {31294}{31362}Толкова е голям. {31490}{31634}Скъпо сладко момиченце.Държа ръката |ти и се радвам на твоята целувка. {31635}{31746}Джак! Имам океани от|любов за теб ... {31797}{31833}Бедното ми бебче! {31845}{31891}Ела тук, котенцето ми. {31892}{31992}Бедничкият ми, |брилянтен доктор. {32111}{32212}- What a naughty bear.|- Артър Холмууд, Ескуайр. {32271}{32302}Скъпи. {32388}{32432}Извинявай за шапката. {32485}{32535}Това е роклята ми за прелъстяване. {32536}{32700}Луси е чисто и добродетелно момиче,|но понякога ме шокира. {32720}{32835}Според Джонатан, това е недостатък на |богатите - говорят каквото им хрумне. {32847}{32946}Но аз се възхищавам от Луси.|Не случайно мъжете тичат след нея. {32971}{33048}Иска ми се да съм красива|и чаровна като нея. {33217}{33342}Ти си любовта на живота ми. {33478}{33530}Що за човек е бил {33544}{33667}Р.Н. Ренфилд преуспяващ адвокат|в фирма " Хоукинс и Томкинс". {33671}{33741}Уважаван член на |клуба "Лорд Нюджънт". {33747}{33838}Завръща се от делово|пътуване в Трансилвания, {33861}{34014}и получава пълен психически срив.|Сега е вманиячен на тема кръв. {34106}{34131}Джордж. {34208}{34240}Чаакай тук. {34426}{34528}Желаете ли ордьовър,|доктор Стюърд? {34568}{34748}- Не, благодаря. Как се чувствате?|- По-добре от вас, докторе. {34749}{34873}- Личният ми живот интересува ли ви?|- Разбира се.Всеки живот ме интересува. {34892}{35047}- Диетата ви е отвратителна.|- Всъщност, те са много хранителни. {35065}{35170}Всеки живот който поглъщам|дава живот на мен. {35267}{35358}- Една муха може да ви даде живот?|- Разбира се. {35385}{35389}По-скоро ще научите човек да яде молекули|с клечки отколкото аз да ям дребни хищници. {35546}{35628}Трябва да открият нова класификация|за вашата лудост. {35661}{35747}Ами паяците?|Те ядат мухи. {35804}{35884}- Да, ядат ги.|- Ами врабци? {35928}{36038}- Да ... Врабци ли казахте?|- А може би голямо животно? {36068}{36210}О да...|Котенце. Умолявам ви! {36229}{36335}Малко пъргаво игриво котенце.|Нещо което мога да обучавам. {36339}{36437}Да го храня.|Не ми отказвайте. {36439}{36490}Не предпочитате ли котка? {36551}{36688}Да! Голяма котка!|Спасението ми зависи от нея. {36689}{36808}- Спасението ви?|-Трябват ми животи за господаря! {36809}{36856}Господаря?Какъв господар {36911}{36968}Господарят ще дойде. {36994}{37086}- Обеща да ме направи безсмъртен.|- Как? {37231}{37267}В кръвтта е живота! {37310}{37352}Кръвтта е живота! {37391}{37548}30 -ти Май, Замъка Дракула. |Спохождат ме странни мисли. {37564}{37681}Графът. Начинът по който графът гледа|снимката на Мина ме кара да се страхувам. {37686}{37763}Сякаш играя в загадъчна пиеса,|действието на която ми е непознато. {38353}{38387}Не ви чух да влизате. {38472}{38617}Внимавайте. Порязахте се.|Това е по-опасно отколкото си мислите. {38785}{38903}Глупави вещи създадени|от човешката суета. {38908}{38996}Не би било зле да си пуснете брада. {39198}{39298}Писмата които поисках ...|написахте ли ги? {39715}{39740}Добре. {39981}{40057}Ако напуснете тези стаи, {40087}{40217}недейте да спите в|друга част от замъка. {40266}{40409}Стар е и е изпълнен с лоши спомени. {40465}{40547}- Предупреден сте.|- Да, разбрах ви. {40755}{40860}И не вярвайте в тези|измамни дрънкулки. {40894}{41059}В Трансилвания сме,|а Трансилвания не е Англия. {41085}{41163}Нашите обичаи не са ваши. {41164}{41296}Ще видите доста странни неща. {41301}{41451}Вече видях.Преследваха ме|кръвожадни вълци през някакъв син ад. {41597}{41643}Послушайте ги. {41760}{41838}Децата на нощта. {41881}{42009}- Правят хубава музика.|- Музика? Тези животни? {42834}{42925}Направих както ми нареди Дракула.|Написах три писма. {42926}{43016}До фирмата, до семейството ми,|и до обичната ми Мина. {43025}{43101}Не казах нищо за страховете си,|защото той щеше да ги прочете. {43223}{43292}Сега знам, че съм затворник. {45326}{45364}Джонатан ... {45401}{45452}Джонатан ела при мен. {45688}{45723}Ела. {46175}{46298}Легни.|Легни в прегръдките ми. {46530}{46580}Легни, Джонатан. {49267}{49344}Какво е това? Шарлатанки! {49489}{49582}Как се осмелявате да го докосвате!|Той принадлежи на мен! {49592}{49643}Ти никога не си обичал. {49724}{49829}И аз мога да обичам. {49878}{49977}И пак ще видя любов. {50181}{50249}Нищо ли няма да има|за нас, тази нощ? {51302}{51367}Скъпа Мина, всичко тук е наред. {51378}{51482}Графът настоява да остана един |месец, за да го уча на английски. {51501}{51632}Не мога да кажа нищо повече, освен,|че те обичам. Вечно твой, Джонатан. {51738}{51822}Тези писма без съмнение|ще подпишат смъртната ми присъда. {51917}{52055}Циганите на графа, верни до|смърт на господаря си {52133}{52268}ден и нощ пълнят сандъци |с пръст от замъка, {52329}{52425}за да я изпратят в|английското му имение {52484}{52556}Защо го правят? {52711}{52758}Обичам го! {52791}{52902}Мина, чудесно е.|Накрая реших. {52907}{53017}- Обичам го и му казах да!|- Най-накрая. {53026}{53132}- Тексасеца с големия нож?|- Не, на моя скъп номер 3. {53133}{53284}Лорд Артър Холмууд.Ще ми |бъдеш ли шаферка. Кажи "да". {53317}{53405}Мина, какво има? Това е |най-вълнуващият ден в живота ми. {53443}{53564}- А на теб сякаш не ти пука.|- Притеснявам се за Джонатан. {53565}{53723}Писмото което получих е толкова студено.|Не е в негов стил. {53731}{53779}Мина, не се тревожи. {54424}{54535}Корабем дневник. 27-ти Юни, 1897. {54596}{54703}Натовариихме 50 сандъка с|пръст за Лондон, Англия. {54728}{54836}Внезапно за почна буря, която,|сякаш се почви то нищото {54849}{54909}и ни отнесе навътре в морето. {55753}{55872}3-ти Юли. Помощник-капитана.|Наближаваме Гибралтар. {55883}{55957}Бурята продължава.|Екипажа е неспокоен. {55966}{56105}Вярват, че с нас на борда |се е качило и още нещо. {56447}{56558}Той е тук!|Господарят на всичко живо е наблизо! {56605}{56684}Тук съм господарю.|Тук съм и ще ти служа! {56685}{56753}Отдавна те боготворя. {56828}{56942}Аз съм твой роб.|Чакам заповеди. {56951}{57016}Случаят Ренфилд става|все по- интерасен. {57021}{57125}Има някаква методичност в лудоста |му, с тези мухи и паяци. {57126}{57280}Ако можех да разкрия тайната на този |ум щях да разбера същността на лудостта... {57442}{57476}Луси ... {57479}{57515}Луси! {61323}{61434}Не, не ме виждай! {61715}{61741}Луси . {61834}{61963}- Не мога да се контролирам.|- Сънувала си. Ходила си на сън. {61965}{62046}Душата ми ... сякаш |остави тялото ми. {62069}{62143}Никога не съм чувствала|нещо толкова ужасно. {62184}{62263}- Цялата треперя.|- Всичко е наред, сънувала си. {62274}{62384}Той ме подмами и аз не |можах да се овладея. {62404}{62560}Тези червени очи. Още усешам|вкуса на кръвта му. {63031}{63149}Господарю, тук съм по ваше нареждане. {63174}{63332}Господарю, Тук съм.|Аз те боготворя. {63413}{63523}Противно на някои вярвания, вампирът|като всяко друго нощно същество, - {63525}{63678}- Може да се движи и през деня, макар,|че тогава силата му е отслабена. {64091}{64150}Вижте невероятния кинематограф. {64162}{64283}Чудото на съвремменната цивилизация.|Най-новата сензация. {64294}{64427}Атракцията на века.|Новото чудо на света. {65018}{65046}Виж ме. {65113}{65161}Виж ме сега. {65271}{65408}Избягалият вълк още на свобода!|Искате ли вестник, сър? {65481}{65514}Благодаря ви, сър. {65989}{66145}Искрените ми извинения.|Простете моето невежество. {66151}{66268}Току що слязох от кораба,|и не познавам вашият град. {66300}{66399}- Може ли красивата дама ...|- Купете си карта. Приятен ден. {66457}{66502}Аз ви обидих. {66543}{66671}Всъщност търся кинематаграфа.|Чудото на цивилизацията. {66706}{66854}Ако търсите култура, посетете музей.|Лондон е пълен с тях.Извинете ме. {67081}{67223}Токова хубава и умна жена|не би трябвало да ходи сама. {67231}{67281}Познаваме ли се, сър? {67315}{67422}Познавате ли съпруга ми?|Ще извикам полиция? {67474}{67588}Съпруг?|Няма да ви досаждам повече. {67685}{67713}Сър ... {67746}{67856}Сър, държах се грубо.Ако търсите...|Моля ви... {67937}{67998}Позволете да се представя. {68045}{68147}Аз съм княз Влад от Сакаи. {68217}{68341}- Княз? Нима?.|- Ваш покорен слуга. {68406}{68445}Вилхемина Мърей. {68540}{68691}За мен е чест, мадам Мина. {68798}{68832}От тук. {69205}{69267}Г-н Холмууд ме помоли|да видя г-ца Луси. {69329}{69374}Д-р Стюърд, г-це Луси. {69406}{69513}Джак! Брилянтният Джак!|Харесва ли ти? {69560}{69706}Артър ли те накара да дойдеш?Или |искаше да ме видиш преди да се омъжа? {69714}{69893}Луси, карате ме да се чувствам неловко.Tук |съм като твой лекар.Годеникът ви се тревожи. {69907}{70073}С лекаря можеш да споделиш всичко.|Трябва да имам пълната ти вяра. {70186}{70309}Помогни ми Джак. Не знам|какво става с мен. {70342}{70425}Променям се.Мога да го усетя. {70471}{70584}Мога да чувам всичко.|Чувам шепота на слугите. {70595}{70675}Чувам мишките на тавана,|сякаш стъпват слонове. {70700}{70850}Но имам и ужасни кошмари.|Очите ... {70868}{70977}- Джак ...|- Тук съм.Нищо няма да те нарани. {71045}{71168}Сега ще подейства...|-Благодаря ти. {71198}{71248}Джак целуни ме. {71383}{71501}Луси ми се вижда |по-разгонена от дива кобила. {71507}{71578}На твое място бих|си мерил приказките {71596}{71692}Здравей, Джак.|Как е нашата прекрасна пациентка днес? {71716}{71847}- Чесно казано, объркан съм.|- Още ли се занимаваш с г-ца Луси? {71861}{72009}- Заболяването е на психическа основа.|- Чу ли това? {72027}{72118}Миналата седмица искаше да се ожени за нея,|а сега е готов да я изпрати в лудницата. {72151}{72197}Да отидем да я видим. {72440}{72497}Признавам, че съм безсилен. {72514}{72618}Телеграфирах на Ейбрахам ван Хелсинг,|известен метафизик и философ. {72631}{72781}- Звучи като някакъв шаман.|- Разбира повече от който и да било. {72801}{72843}Той ми е учител и наставник. {72918}{73042}Направи го. Доведи го тук.|Разходите нямат значение. {73891}{74001}Изумително.|Науката маистина е всемогъща. {74055}{74108}Как можете да наричате това наука? {74143}{74235}Според вас г-жа Кюри би ли |се радвала на това сравнение? {74328}{74442}Не биваше да идвам.|Трябва да вървя. {74586}{74634}Не се страхувайте от мен. {74998}{75056}Престанете! {75325}{75429}Боже мой. Кой сте вие?|Познавам ви. {75443}{75585}Преминах океани от време|за да те намеря. {77155}{77200}Ела тук, Мина. {77664}{77706}Харесва те. {78323}{78412}Можем да научим много от зверовете. {80163}{80325}Тропическият прилеп-вампир поема всекидневно |кръв 10 пъти повече от теглото му, {80340}{80396}иначе собствената му кръв ще загине. {80613}{80662}Малка сладка гадинка. {80692}{80819}Разглеждаме кръвта и кръвните |заболявания като сифилиса. {80844}{80945}Названието "венерически болести"|идва от Венера. {80949}{81073}Приписва им се божествен произход.|Засягаме сексуален проблем {81074}{81181}свързан с етиката и |идеалите на християнството {81194}{81324}Цивилизацията и сифилизацията|винаги са вървели заедно. {81378}{81439}- Какво е това?|- Телеграма за вас. {81572}{81652}Благодаря.|Господа, това е всичко. {81924}{82029}Зазорява. Това са можеби последните|думи които ще напиша в дневника ми. {82035}{82142}Дракула ме остави с тези жени,|тези изчадия от ада. {82148}{82271}Смучат ми кръвта, за да съм жив,|но слаб и да не мога да избягам. {82272}{82426}Днес, ще опитам за последен път да избягам.|Не може да няма никакъв пък към реката. {82436}{82576}Трябва да напусна прокълнатата земя|където бродят децата на дявола. {82821}{82940}Искам да се знае, че аз,|Ейбрахам ван Хелзинг, от днес {82941}{83041}лично се включвам в изясняването|на тези странни събития {84345}{84418}Професор ван Хелсинг.|Хубаво е че дойдохте. {84522}{84654}Винаги се притичам на помощ на приятел.|Разкажи ми за случая. {84658}{84813}Има обичайните за анемия симтоми..|Според анализа кръвта й е нормална. {84814}{84948}- В същото време има необяснима загуба на кръв.|- Загуба на кръв? Как така? {85191}{85236}Затвори вратата! {85524}{85575}Боже мой, тя е още дете. {85674}{85716}Боже мой! {85739}{85856}Нямаме време за губене.Трябва |й кръвопреливане.Свали си якето. {85863}{85950}- Помниш ли как се прави турникет.|- Усъвършенствали сте процедурата. {85951}{86046}Не, само експериментирам.|Ландштайнеровия метод. {86107}{86169}Пробвал съм с овце и кози... {86201}{86290}Ако в серума настъпи хемолиза,|червените й кръвни телца ще експлодират, {86291}{86348}и тя ще умре. {86444}{86568}Какво ства тук?|какво правите на Луси? {86569}{86650}- Опитваме се да и спасим живота!|- Ти ли си годеника? {86754}{86864}Свалете си сакото. Тя умира.|Трябва й кръв. {86879}{86970}- Свалете си сакото.|- Навий си ръкава, Артър. {87051}{87089}- Бързо.|- Навий го! {87095}{87137}Малко ще боли. {87418}{87525}Простете, сър. Бих дал и последната|си капка кръв за да ако ще я спася. {87526}{87697}И последната капак? Благодаря|но не искам чак толкова...засега {87706}{87740}Дръж й ръката.