{1}{1}25.000 {1154}{1204}Мексиканският кръстник. {1269}{1344}Картел, оценяван на милиарди. {1448}{1519}"Kьрвав Прах" {1619}{1688}Мъртви агенти на DEA. {1938}{2013}Заловен кокаин|на стойност $22 милиона. {2331}{2407}Информатор на Mемо Лусеро мъртъв. {2732}{2761}6 конфискувани тона. {2886}{2959}Клане в картела. {3184}{3241}"Улов" на ФБР в склад. {3716}{3818}"Мексиканският Картел има|граници от 1.500 мили... {3818}{3967}...между, които и страната с най-голяма|употреба на наркотици в света. {3967}{4086}Отделен е с преграда, висока 15 стъпки,|започваща от Тихия океан... {4086}{4190}...и обхващаща разстояние от 4 държави. {4469}{4575}Те заливат улиците, ден след ден,|седмица след седмица... {4575}{4649}...средно с 20|тона на месец... {4683}{4734}...а това е достатъчно за да се снабдят|с доза кокаин... {4734}{4804}...всеки мъж, жена и дете|на тази планета". {5369}{5403}- Здравей.|- Аз съм. {5406}{5471}- Какво става?|- Имам билети за мача във вторник. {5471}{5562}- Сериозно?|- Ред 10, място 14. {5562}{5660}14? Става, ще се видим там. {5660}{5765}"Всяка седмица десет тона заминават за Колумбия|на кораб, тази нощ от Лос Анджелис... {5765}{5854}...ще отпътува човекът|който управлява цялото проклето шоу". {6345}{6443}И помнете: никой не прави|арестите сам... {6443}{6556}...отвеждаме ги в центъра и|eкстрадирането ще става от там. {6556}{6575}Ясно ли е? {6575}{6646}Ясно ни е, че не би|влязал там без нас. {6677}{6696}Чухте човека... {6696}{6743}...да се приготвяме за тръгване,|хайде Димитрий, дай ми оръжието си. {6821}{6886}- Да не си луд?|- Да не се шегуваш с мен Фрост? {6886}{7002}Не трябва да забравяте, че сте на своя територия,|нали така Шон? {7002}{7028}Хайде. {7495}{7531}Момент... {7718}{7783}"Meмо Лусеро е колумбиец, видял... {7783}{7849}...възможности в пограничните градове|на север в Мексико... {7862}{7954}..установил се е в Тихуана|и е създал най-голямата и доходна... {7963}{8041}...oрганизация за наротици,|която някога е виждал света. {8114}{8219}Лусеро никога не остава|на едно и също място два пъти... {8219}{8287}...така, че никой никога|не знае къде е. {8287}{8442}Но след 7 години, ние|накрая го намерихме. {8442}{8523}- Хайде.|- Това е тъпо. {8523}{8618}Искат от нас да отидем|и да оставим оръжията си... {8618}{8766}...и да влезем в оназа сграда,|пълна с дрогирани убийци без оръжия? {8766}{8799}Това не е забавно. {8804}{8891}Не ти плащат за да се забавляваш.|Късмет, господа. {9099}{9214}Много си досаден.|Мразя те, махай се. {9214}{9273}Добре. {13668}{13730}По дяволите! {16086}{16181}Нямаш си и представа каква|грешка допускаш. {16379}{16407}Горе ръцете! {16407}{16499}Нещата могат да станат само по-лоши.|За всички нас. {16499}{16596}Hаправи ми услуга...|затвори си проклетата уста! {17192}{17255}Фрост, остави ме да си отида в къщи да видя жена си. {17260}{17278}Ще си помисля. {17278}{17382}- Не мога да си отида в къщи да видя жена си?|- Ще си помисля, махай се от тук! {17404}{17475}Добра работа. {17475}{17529}По дяволите, добра работа. {17529}{17636}...7 години, хванахме го. {18047}{18146}- Къде си?|- Cкъпа, все още съм тук долу. {18146}{18216}- Добре ли се чувстваш?|- Да, добре съм. {18216}{18336}Беше малко рисковано, но ще си бъда|в къщи утре или в други ден... {18375}{18396}... бебчо... {18428}{18567}-... какво си облякла?|- Една от старите ти фланелки. {18606}{18686}Да не би да е синята, която те прави|да изглеждаш невероятно секси? {18735}{18828}- Да, тази, която мирише на теб.|- Това хубаво ли е? {18830}{18899}- Страхотно е .|- Какво правиш сега? {18919}{18946}- Правя свещи. {18971}{19089}- Хубава ли е или както и да е?|- Шон! {19213}{19318}- Все още ли е моята глава?|- Разбира се, че е така. {19319}{19388}Липсваш ми. {19413}{19511}Два месеца след арестуването|de Meмо Лусеро най-накрая... {19511}{19634}...направихме първия значим удар|върху Тихоокеанския коридор. {19634}{19708}Какво означава това?--|"Ние не говорим като полиаицаи... {19708}{19782}...ние не изглеждаме като полицаи,|ние не действаме като полицаи. {19782}{19836}Поради това така също и|не излизаме с тях. {19855}{19928}Имаме преимуществото,|че сме израснали на улицата... {19928}{20059}...затова сме отделът за борба с наркотиците|c най-голям успех в цялата организация". {20059}{20156}Постигаме онова, което нашите конкуренти|казват, че не можем да направим. {20205}{20296}От днес нататък,|нещата ще са различни. {20296}{20429}C арестуването на Лусеро|отрязахме главата на змея... {20451}{20587}...а сега изпращаме категорично|съобщение на всички онези,... {20587}{20722}...които имат намерение да заемат|мястото, което остави Мемо Лусеро. {20738}{20841}Картелите сега знаят, че|Съединените Щати няма да останат спокойни... {20841}{20944}...докато замърсяват нашите|брегове с наркотиците си. {21021}{21144}Мирът ще се възстанови|и притокът на кокаин ще бъде спрян. {21748}{21806}Щастлив съм да съобщя,|че от днес... {21826}{21955}...с техният бизнес в Южна|Калифорния е свършено. {22050}{22107}Всички мъже и жени от|тайните служби,... {22107}{22185}...наслаждавайте се на ласкателствата|защото си ги заслужихте. {22393}{22443}(Федерален затвор) {23178}{23242}- Ардена.|- Рамон, Мемо е. {26415}{26495}Искате ли да изиграем една игра,|искате ли да играете срещу нас. {26495}{26600}- Срещу кои?|- Почакай, Рамон Ардена е бил убит вчера. {26609}{26673}- Човекът на Лусеро?|- Да, щатният адвокат. {26673}{26758}Не че ще лея сълзи,|но ме притеснява само едно нещо... {26758}{26848}...това може да стане много неприятно, Димитрий. {26898}{26984}Фрост, това е за тебе.|Евкалипт за избистряне на ума. {26984}{27103}Избистряне на ума? Скъпа, той|е голям човек, дай му свещ с виагра. {27153}{27196}- Секси.|- Как си старче? {27196}{27243}Какво съм ти казвал за пушенето? {27243}{27332}- Какво съм ти казвал за пушенето?|- Разбрах. {27332}{27465}- Стига, направи ме на нищо.|- Какво става с проклетите наркодилари тук? {27465}{27557}- Полицията проследи ли те?|- Спокойно. {27557}{27631}Вярвай ми, с мен ще си добре... {27631}{27724}- ...това е моята къща.|- Надявам се да съм в безопасност с тебе. {27774}{27838}- Благодаря.|- Здрасти. {27888}{27923}Какво става? {27973}{28061}- Как си старче?|- Здравей, Секси, как си? {28086}{28184}Това е фантастино. Видяхте ли това? {28184}{28276}- Боже мой!|- Виж това! {28376}{28544}- Представи си, че беше като нас|и искаш само да се изчукаш. Тук и сега. {28544}{28645}Защо не мислят и жените така?|Понякога мъжете имат нужда да изчукат... {28653}{28728}...без любовта да застава между тях.|Това е което искам да кажа. {28745}{28855}Кажете, не сте ли съгласни.|И съм сигурен, че приятелят ми Шон... {28857}{28897}...мисли така.|Не е ли така, Шон? {28900}{28997}- Да... да.|- Върви по дяволите! {28997}{29133}- Какво?|- Жена му го контролира. {29133}{29211}- А тебе не те ли контролират?|- Не, хората трябва да знаят. {29211}{29261}Все още ли имаш|това, което трябва да имаш? {29261}{29335}- Кендис!|- Да? {29335}{29428}- Само се шегувах.|- Обсъждахме оцеляването на... {29428}{29497}- Какво правехте?|- Само танцуваме. {29497}{29595}- Ще видиш ти сега шега.|- За какво говорихте, момчета? {29627}{29707}Виждаш ли за какво говоря?,|Виждаш ли за какво говорим? {29708}{29738}Всичко се променя. {29779}{29843}Искаш ли да помогнеш на баща си?|Дай ми тово! {29910}{30019}Проклет плъх, не мърдай|или ще те застрелям! {30067}{30198}Достатъчно. Не му показвай тези хватки|и не го учи на лоши думи. {30200}{30271}Какво? Не съм го карал да прави това. {30314}{30390}- Той започна всичко, не аз.|- Не си ли го учил на това? {30390}{30432}Само му показах това. {30476}{30515}Харесва ми да те гледам как правиш това. {30526}{30553}Наистина ли? {30554}{30599}Толкова си сладък. {30655}{30710}- Още ли ме обичаш?|- Да. {30710}{30744}Знам, че ти си го научил. {30884}{30958}- Обичам те.|- Не искаш ли да разкараме всички навън? {30997}{31016}Четеш ми мислите. {31057}{31118}- Кой те обича?|- Tи. {31533}{31617}- Какво мислиш Холмс?|- Какво мисля? {31693}{31768}Какво мисля? {31862}{31956}Мисля, че трябва|играта да започне. {32275}{32310}- Да?|- Кой е? {32502}{32555}Аз се наемам с това. {33238}{33288}Много се гордея с тебе. {34045}{34118}- Какво е това, скъпи?|- Залегни! {34158}{34176}Остани така! {34923}{35016}Защо по дяволите идваш в дома ми|докато спя! {35088}{35142}Не можеш да убиеш "Дявола". {35185}{35217}Какво каза? {35236}{35345}- Какво каза?|- Не можеш да убиеш "Дявола". {35696}{35783}Стейси, обади се на 911! {35860}{35910}Стейси. {35944}{35969}Стейси. {36027}{36048}Стани. {36425}{36455}Стейси... {36539}{36611}- Добре съм.|- Убих го. {36637}{36743}- Тук съм за да пазя и служа.|- Добре ли си? {37009}{37091}- Скъпа?|- Добре съм. {37100}{37132}Добре. {37246}{37359}- 911...|- Ало. {37366}{37431}Погледни ме. {37446}{37500}- Господине?|- Не мога... {37595}{37650}Какво точно ви се е случило? {37673}{37722}Добре съм. {37788}{37877}- От каква помощ се нуждаете?|- Добре съм. {37895}{37947}Не ви разбирам, господине.|Можете ли да говорите по-силно? {37947}{38014}- Скъпа?|- Продължавайте, господине? {39034}{39060}Всичко е наред. {39176}{39209}Кажи здравей на чичо Шон. {39214}{39251}Здравей, Шон. {39342}{39383}Всичко е наред, приятел. {39425}{39465}Почивай си. {39867}{39895}Шон? {40054}{40082}Шон. {40365}{40406}Къде е Стейси? {40439}{40484}Къде е жена ми? {40503}{40536}Слушай, приятел... {40554}{40606}...беше зле за известно време... {40613}{40656}...изгуби много кръв. {40657}{40684}Стейси? {40759}{40782}Стейси? {40815}{40875}Къде е? {40951}{40983}Стейси? {41340}{41391}Погребахме я, Шон. {41514}{41600}- Шон! Шон! Шон!|- Стейси! {41640}{41680}Стейси? {41682}{41719}- Хайде Шон!|- Остави ме да отида! {41731}{41784}- Шон!|- Стейси! {41848}{41934}Успокой се, успокой се. {42166}{42201}С тебе съм... {42222}{42249}...с тебе съм... {42288}{42426}...тук съм за да ти помогна,|приятел. За всичко. С тебе съм. {42767}{42860}- Кой е?|- Онзи там. {46039}{46103}Този затворник е осъден на|2 доживотни присъди. {46103}{46140}Няма какво да губи. {46140}{46272}Няма значение. И ти и аз знаем кой е|този тип и на какво е способен. {46272}{46327}Така че стой на 3 метра|разстояние от него през цялото време... {46327}{46409}...и никога не|го докосвай. {46413}{46476}- Ясно ли е?|- Добре, отварай. {46647}{46688}Имаш 5 минути. {46847}{46887}Не очакваше да ме видиш|отново, нали? {46887}{46914}На 3 метра от него, Ветер! {47173}{47244}- Така добре ли е?|- Да. {47295}{47356}Опита се да ме убиеш? {47414}{47453}Не искаш ли да говориш с мен? {47491}{47566}Добре, имам цялото време|на света. {47715}{47753}Отдръпни се! {47759}{47795}Изведете го от там! {47802}{47854}Не мислеше, че ще се върна за тебе? {47983}{48030}Това семейството ти ли е? {48083}{48167}Майната му на разговора, нека ти|задам само един въпрос. {48192}{48245}Уби ли жена ми? {48443}{48496}Уби ли жена ми? {48577}{48631}Отговори ми, кучи сине. {48680}{48731}Отговори на проклетия въпрос. {48807}{48854}Ветер, отдалечи се от затворника! {48883}{48923}Ветер, какво ти казах? {48945}{48988}Отдалечи се! Отдалечи се! {48996}{49050}Просто го помолих за цигара. {49071}{49106}Пусни ме! {49146}{49187}Tук имам цигара. {49434}{49499}Ако те исках мъртъв... {49586}{49621}...щеше да бъдеш. {49668}{49731}Достатъчно, да тръгваме хайде,|Ветер. Хайде, да тръгваме! {49744}{49803}- Става ли?|- Добре, добре. {49928}{49980}Хайде, Ветер, тръгвай! {49999}{50026}Хайде! {50241}{50328}"Заповедта да се нападне дома ми|трябва да е дошла от горе. {50328}{50396}За да намериш този човек|трябва да започнеш от дъното... {50396}{50446}...и да се изкачиш в йерахията на организицията. {50446}{50546}В определен момент, на определено място,|някой ще проговори. {50602}{50661}- Зравей D, какво става?|- Какво става с тебе? {50661}{50702}Добре съм приятел.|Къде е Секси? {50702}{50738}- В къщи.|- Mного добре. {50769}{50819}Хей, Биг Секси. {50869}{50931}- Какво става с тебе, Дими?|- Приятелю. {50936}{50981}Радвам се, че сте дошли.|Как сте приятели? {51023}{51077}Шон, как си? {51087}{51183}Ако искаш да останеш, ще си|повече от добре дошъл, чуваш ли? {51198}{51236}Ясно? {51254}{51317}Слушай, приятел, трябва|да ни помогнеш с нещо. {51333}{51359}Е, какво става? {51359}{51484}Биг, трябва да разберем кой|би искал да замести главния. {51440}{51536}- За кой главен говорите?|- Ниво дистрибуция. {51541}{51616}Нещо наистина добро. Хора,|които биха се присъединили към новота мрежа. {51649}{51691}Човече, защо пиеш|от кутията с мляко? {51691}{51741}Имай повече класа, човече.|По дяволите! {51741}{51787}Секси, сега сериозно. {51787}{51870}Кажи ни за това. Трябва да знаем|кой задвижва нещата. {51870}{51917}Питай негрите от автомобилната|морга. {51917}{51987}Там се движат и|трябва да знаят всичко. {51995}{52032}Все още ли правиш|номера с кучето? {52032}{52082}Знаеш, кучето. {52086}{52137}- Продължавам да го правя.|- А? {52165}{52235}Шон, мисля, че това може да|ни помогне, приятел. {52275}{52304}Може ли да ни помогнеш? {52318}{52377}Не ме интересуват негрите от тази|страна на града, така че... {52377}{52417}...да отидем там. {52414}{52458}Да, като тази вечер. {52461}{52491}Страхотно. {52508}{52557}Казаха ми, че си ходил в болницата. {52608}{52652}Това не е нищо, приятел. {52681}{52723}Оценявам го. {52962}{53024}Казвам ти, че трябваше да доведем|кучетата на DEA тук. {53026}{53082}Хайде D, не ме обиждай така. {53127}{53217}Коупан може да проследи хлебарка в|пепелника на която и да е кола тук. {53217}{53247}Знаеш ли за какво говоря? {53247}{53345}Хайде, човече, доведи кучето следотърсач.|Нямаме цялата нощ. {53362}{53389}Хайде, момче! {53482}{53524}Върви да го намериш, момче! {53746}{53801}- Хайде, хайде.|- Чудесно. {53806}{53849}Хайде, малкия. {53896}{53966}Защо се бавиш толкова?|Нямаме цялата нощ. {54164}{54203}Да... не, това също. {54375}{54409}- Намери го!|- Сега сигурен ли си? {54413}{54434}Да, сигурен съм. {54463}{54500}Човече, намери го. {54735}{54791}Хей, чакай малко,|чакай. {54791}{54851}Какво си мислиш, че правиш?|Това не е колата ти. {54855}{54879}Махай се от тук! {54879}{54918}Успокойте се госпожо, просто|си върша работата. {54918}{54982}Вие глупаци, нямате ли си друга|работа освен да идвате тук... {54982}{55066}...и да притеснявате невинните|работещи граждани c тези глупости? {55068}{55138}Това е достоен квартал|на работещи граждани. {55138}{55213}Защо не отнесеш дебелия си задник|в Palace Estates? {55183}{55239}Те могат да си позволят|да платят 130 долара за глоби. {55239}{55291}Това е официална конфискация|и има 5 глоби. {55291}{55321}Приятел, имаме нещо. {55322}{55358}Извинете госпожо, това вашата кола ли е? {55359}{55420}Може и да е моята.|На кой мислите,че е? {55420}{55503}Трябва да е|точно тук. {55520}{55567}Секси, отвори сандъка. {55726}{55797}Хайде приятел, какво правиш?|Отвори сандъка. {55799}{55841}Какво по дяволие става? Хайде. {56116}{56157}E, този боклук ваш ли е? {56159}{56230}Това вашата кола ли е или не?|Тя ли е? {56237}{56287}Нека помисля... {56307}{56357}...не, това е колата на Монро. {56359}{56386}Монро? {56386}{56444}- Наричат го "Свръхдоза".|- "Свръхдоза", къде живее? {56444}{56476}Живее ето там. {56504}{56536}Върнете се в къщата. {56546}{56601}Нямам време за тези неща. {56649}{56688}Отместете колата. {56977}{57018}Секси, сега продължаваме ние. {57021}{57072}За какво говориш, човече?|Така ли ще ме оставиш сега? {57072}{57106}Секси, върви си ,човече. {57121}{57153}Внимавай. {58128}{58156}Имаме наркотика. {58737}{58788}По дяволите! Мамка му! {60002}{60029}Мамка му! {60254}{60324}Не стреляй!|Ние сме полицаи! {60324}{60354}Излезте от къщата ми, мамка му! {60355}{60403}Слушай приятел, трябва да се|успокоиш. Става ли? {60403}{60449}Да се успокоя? Майната ти! {60533}{60584}Искате да се успокоя|за да проговоря? {60584}{60640}Майната ви! Изчезвайте! {60756}{60836}Слушай, казах ти вече,|че сме полицаи. {60836}{60903}Така че се отпусни, тук сме за да|помогнем, това е всичко. {60945}{60985}Ще се кача. Става ли? {60985}{61039}Прави каквото искаш.|Презареждам пистолета си. {61057}{61115}Шон, не стреляй. {61182}{61277}Виж приятел, качвам се. Така че|трябва да спреш да стреляш. {61367}{61410}Не ме изпробвай. {61410}{61463}Спокойно, ясно? {61490}{61527}Ако бяхме от отдела|по чистота... {61527}{61589}...вече да сме свършили с тебе|от тук, долу, човече. {61620}{61672}Не бих си рискувал главата|и да ме застрелят. {61705}{61762}Искам само да поговорим. Става ли? {61762}{61800}Така че ще се кача. {61803}{61834}Бавно. {62173}{62230}Оставям оръжието си.|Ясно? {62880}{62927}Знам, че си изплашен. {62953}{63002}И че не ти харесва полицията. {63010}{63081}Говориш с полицай и пристастен|по дяволите. {63081}{63182}Преди време не|понасях полицията. {63182}{63231}Прецакваха ни през цялото време. {63231}{63306}Приятелите ми и аз се возехме|с колата на улицата... {63281}{63326}...и винаги ни спираха|поради подозрение за кражба. {63328}{63370}- Tи си полицай.|- Знам. {63370}{63432}Оплаквахме се, знаеш,|защото полицията ... {63432}{63486}...не правеше нищо за нас,|не ни помагаше... {63486}{63535}И бяхме прави, не го правеха. {63568}{63649}Престанах да се оплаквам,|и взех решение. {63670}{63708}Опитвам се да помогна. {63731}{63847}Това, което правиш,|не ни помага. {63903}{63966}От начина, по който изглеждат|нещата долу... {63966}{64045}...трябва да се замислиш|дали да не минеш от другата страна. {64091}{64173}Единствената ти възможност|e да свалиш пистолета, приятел. {64173}{64257}Или партньорът ми|долу... повярвай ми... {64257}{64304}...ще те застреля. {64400}{64450}Направи каквото е редно... {64495}{64531}...свали оръжието. {64768}{64820}Откакто падна шефа... {64820}{64865}...всичко започна да се влошава. {64872}{64952}Знаеш ли за какво говоря?|Качи се на 20.000 долара за кило. {64952}{65023}Не мога да направя нищо.|Разбираш ли? {65024}{65098}Предполагаше се, че новият|трябва да ми помогне с-- {65102}{65148}Кой е новият? {65150}{65195}Не му знам името, човече. {65196}{65318}Свърза се с мен и ми каза, че има това|онова, и че килото е по 14.000 долара. {65318}{65378}Тогава се съгласих,|мислех си, че ще имам изгода. {65378}{65405}Сигурно. {65401}{65510}Но не, този кучи син не|ми го достави и ми заразправя... {65510}{65551}...глупости. Искал|20.000$ на кило. {65551}{65588}"И трябва да купя?" {65590}{65661}"Да не си идиот? С кой|си мислиш, че говориш?" {65661}{65696}"Целуни ме отзад." {65700}{65726}И какво стана? {65725}{65750}Какво имаш предвид? {65750}{65795}Защо си още жив, докато|приятелите ти са мъртви? {65795}{65822}Бях на най-горния етаж. {65822}{65869}- Какво правеше?|- Криех се. {65874}{65918}Много страхлива постъпка,|нали, човече? {65918}{65958}Не видя ли онзи на стола? {65959}{65999}С излезлият от врата|му език? {66046}{66084}Слез от облаците. {66092}{66151}- Рефлексите ти са бавни.|- Престани с глупостите. {66154}{66186}Престани с глупостите приятел. {66209}{66259}Името на новият.|Какво е името му? {66264}{66309}Няма да ти кажа|нищо повече, човече. {66320}{66370}Нищо повече. Свърших с тебе. {66372}{66425}Тези кучи синове|не се шегуват. {66432}{66486}Ще ме довършат|в ръцете на майка ми. {66486}{66540}Какво ще направят?|Ще ме пратят в затвора? {66566}{66676}Пратете ме! Освен това ми е студено.|Дай ми палтото и ми докарай колата. {66700}{66772}Труден случай имаме. {66785}{66816}Сигурен ли си? {66832}{66892}- Няма ли да ни разкажеш още нещо?|- Нищо повече. {66953}{67028}- Не искаш ли да говориш повече?|- Това казва. Няма да говори. {67048}{67076}Сигурен ли си? {67138}{67166}На там отива. {67166}{67236}Мислиш ли, че си в играта,|защото имаш S-600? {67257}{67349}Или защото тези типове, тези|гангстери са боклуци ? {67348}{67384}Да. {67388}{67465}Смяташ ли че си гангстер,|като носиш тази татуировка? {67465}{67495}Махни си ръцете, човече. {67495}{67579}Не е заради платината, не|вярваш, че ще прекосиш морето, нали? {67612}{67668}Преди време да ти бях свалил|този боклук. {67693}{67766}Или мислиш, че си важен, защото|движиш едно кило от тук до там? {67766}{67792}Това не е да движиш. {67792}{67851}Мислех си, че това е "да движиш"|този боклук? {67869}{67896}Да. {67918}{67969}Нека ти кажа нещо. Истинските|кучи синове... {67982}{68087}...не движат едно кило от тук до там.|Те движат по 15 тона на месец! {68117}{68145}Ще те попитам. {68145}{68193}Махни пистолета си|от лицето ми, човече. {68223}{68250}Добре. {68299}{68326}Ще го направим така. {68420}{68448}Много добре. {68515}{68542}Сега... {68567}{68611}...ще те попитам още веднъж. {68611}{68646}Как се казва? {68754}{68806}Не знам името му.|Слушай ,човече! {68843}{68905}Питам те отново.|Как по дяволите се казва? {68914}{69009}- Човече, какво по дяволите ви става?|- Как по дяволите се казва? {69038}{69074}Шон, Шон, Шон! {69094}{69196}Холивуд Джак, човече.|Името ми е Джонсън. {69203}{69229}Не искам проблеми с вас. {69231}{69293}Остатъка от дрогата е в|Mонтекарло надолу по улицата. {69302}{69319}Намерих ме го, хяйде. {69460}{69578}Имаме 10 страници със същото име|и номер: Салон за солариум Soleil. {69605}{69640}Салон за солариум? {69640}{69692}Знаеш много добре, че не|се нуждаеш от тен. {69693}{69740}Хайде. {70577}{70598}Спокойно. {70600}{70635}Мисля, че е той. {70642}{70683}Бих казал, че е Холивуд. {70867}{70894}Да. {70947}{70986}Да, определено,|той е. {71007}{71076}Рики Мартин, остави място за|Холивуд Джак. {71076}{71102}Чакай. {71149}{71211}Хванахме те. {71211}{71271}Там съм.|Добре. {71286}{71316}Да, мога да го направя. {71335}{71378}Да, много добре. {71443}{71468}Довиждане. {71545}{71587}Здравей!|Как си? {71587}{71633}Добре. {71633}{71677}От кога е паркиран тук|този джип? {71685}{71734}Не знам. {72068}{72106}Ще проверя. {72131}{72217}- Спокойно, ясно?|- Само ще поговорим. {72500}{72550}Да го направим бързо. {72558}{72612}Харесва ми тази кола. {72639}{72691}- Хубав джип.|- Благодаря. {72691}{72768}Нещо повече, мислех си|да сменя тази кола... {72768}{72840}...за седем от тези.|- Сериозно? {72854}{72924}Много ми харесва.|Повече от S-600. {72956}{73074}- Моля те, дай ми книжката си.|- Мога ли да попитам какво съм напрвил? {73068}{73138}Да, нямаш калници. {73163}{73212}Това е скапано порше. {73212}{73278}Няма да е нужно да се притесняваш за това,|когата я смениш за джипа. {73282}{73324}И си паркирал на място... {73335}{73397}...за инвалиди.|Знаеше ли? {73397}{73481}Сериозно?|Не! Скапана работа! {73481}{73517}Може ли да излезеш от колата. {73517}{73565}Благодаря. {73652}{73694}Съобщение от Бевъри Хилс. {73708}{73775}216. Провери това|разрешително бързо. {73780}{73823}Излез от колата. {73857}{73900}Номер 4 Куин, Дейвид, Епъл {73900}{73959}- 486|- Изчакай. {73978}{74050}- Казах: излез от колата.|- Това е нелепо! {74063}{74123}Кога в историята на|човечеството... {74133}{74193}....някой се арестува заради|скапани калници? {74198}{74233}- Внимавай с езика.|- Съжалявам... {74233}{74310}Ще го кажа по друг начин:|Върви по дяволите! {74384}{74421}Боклук! {74579}{74638}- Пусни ме!|- Мамка му. Cпокойно, cпокойно... {74638}{74685}Какво ти говори името|"Свръхдоза"? {74695}{74756}- Кой?|- Свръхдоза! {74759}{74796}Има ли човек,|наричан Свръхдоза? {74802}{74826}Отговори на проклетия|въпрос. {74826}{74871}- 21954.|- 2195-- {74874}{75023}- Какво по дяволите е 21954?|- Неразумно поведение на пешеходец. {75046}{75064}Неразумен пешеходец? {75064}{75149}Искаш ли да ми кажеш, защо|си се обаждал на нарко дилър 10 последователни пъти? {75151}{75200}Не съм се обаждал на никой. {75200}{75246}Това е твоят салон, нали? {75246}{75302}Обажданията са от тук. {75314}{75454}90% от клиентите ми използват наркотици.|И всички те използват този телефон. {75454}{75505}Не знам. {75509}{75578}Тогава, защо Свръхдозата те|определя като негов доставчик? {75598}{75634}-Ти си Холивуд Джак, нали?|-Какво? {75666}{75722}Холивуд Джак. {75752}{75792}Правата ми са нарушени, защото... {75807}{75857}...един черен трафикант, на име Орео|или нещо такова... {75857}{75907}...споменал един тип... {75910}{75964}...наречен Холивуд Джак? {76014}{76076}Обадете се на адвоката ми!|Свиркаджии! {76089}{76118}Да се обадя на адвоката ти? {76248}{76276}Видях те ли това? {76322}{76412}Ще се обадя на адвоката ти. И ще му кажа|същото, което ще кажа и на тебе. {76412}{76460}Какво по дяволите ти|говори името Свръхдоза? {76479}{76565}Чакай. Какво правиш, човече?|Tрябва да се успокоиш. Успокой се. {76590}{76620}Върни се в колата! {76620}{76708}Какво правиш, човече? Могат да|записват това. Успокой се. {76708}{76744}Върни се в колата. {76758}{76825}Всичко, което има е|глоба за непредпазлив пешеходец. {76825}{76858}Това е всичко. {76870}{76945}Това е всичко, което имаме.|Една скапана глоба. {76953}{77003}Ей, Холивуд... {77005}{77059}- От къде знаеш, че Свръхдозата е черен?|- Какво? {77061}{77117}Поправи ме ако греша,|но го нарече черен, нали? {77144}{77221}Идиоти като тебе не наричат ли|така негрите? {77221}{77270}Издаде се. {77270}{77325}- Моят адвокат ще се забавлява...|- Туко-що се издаде. {77334}{77368}....c тебе, скапан психопат. {77377}{77422}Твоят адвокат?|От там! {77519}{77590}Някакъв проблем?|Върнете се в проклетия салон! {77590}{77615}Всичко е наред. {77636}{77666}Мога ли да ви помогна с нещо? {77694}{77744}Върни се в джипа.|Всичко е наред. {77772}{77824}Върни се в проклетия джип.|Прокет бъди! {78305}{78351}Сънчо! {78359}{78436}- Какво по дяволите...?|- Аз само-- {78436}{78540}- бях полегнал.|- Извинявай. Исках само да те попитам нещо. {78579}{78632}Бира или нещо друго? {78657}{78708}- Да, имам бира.|- Mного добре. {78733}{78820}Какво си правил в салона?|Обаждал си се на проклетия дилър... {78829}{78894}...10 пъти. {78903}{78983}- Сгафих.|- Не, не се притеснявай. {79004}{79119}Няма проблем.|Но проблема е в това, че... {79122}{79156}....прекарах вечерта с полицаи. {79156}{79218}И по-точно, с този|който трябваше да елиминираш. {80071}{80108}Глупак. {83538}{83578}Когато бях малък... {83602}{83680}...сестрите и братята ми... {83682}{83716}...и аз... {83729}{83782}...спяхме всички заедно. {83795}{83839}Нямаше електричество... {83861}{83911}...под без настилка... {83911}{83966}Когата валеше... {83966}{84037}...не можех да спя. {84037}{84099}Защото капките по|металния таван... {84111}{84157}...шумяха прекалено. {84174}{84230}Защо ме извика? {84230}{84301}Мога ли да ти помогна. {84312}{84365}Вече имаше възможност... {84365}{84415}...да говориш с мен. {84551}{84592}Убиха жена ми. {84671}{84700}И сина ми. {85114}{85152}Когато има промени в|йерархията... {85165}{85214}...започват отново. {85214}{85263}Cъздават своя собствена организация. {85312}{85354}Ще потърсят нови купувачи. {85403}{85434}Ако можеш да събереш|достатъчно пари... {85456}{85504}...ще можеш да го изкараш наяве. {85550}{85625}Не мога да направя нищо срещу него... {85639}{85699}...но ти можеш. {85813}{85848}Romanos. {87181}{87278}Останахме без стока откакто|премахнаха Лусеро. {87320}{87358}И чувам всички тези|глупости за Дявола. {87384}{87422}Не искам нищо от Дявола. {87436}{87501}Нужно ми е само да се върна към бизнеса. {87501}{87558}Дявола извършва много жестоки неща. {87561}{87604}Елиминирайки хората|най-отдолу... {87617}{87644}...изчиствайки всички,|всички вън... {87644}{87694}...очиствайки организацията. {87710}{87771}C нас трябва да се|подходи внимателно. {87779}{87833}Ако си развалят отношенията с нас|ще имат проблеми в затворите. {87840}{87915}Ще им скъсаме задника|в който и да е от затворите в страната. {87915}{87958}Това е като застрахователна полица... {87970}{88032}...ние притежаваме Севера и центъра,|а те Южна Калифорния. Просто е. {88047}{88118}Не трябва да се притесняват от нас,|както нас не ни интересува Калифорния. {88356}{88410}Говорим за пратка като|тази всеки месец. {88544}{88575}Можем да предложим 18 за кило. {88589}{88621}18? Tрябва да се шегуваш. {88633}{88694}- Какво?|- Губя си времето. {88732}{88776}Добре. Добре.|Чакай. {88798}{88858}- 16|- 16? {88858}{88910}16. Не мога да повярвам, че го казах.|16. {88920}{88958}Кой по дяволите плаща това,|полицаите? {88960}{88991}Не говори глупости, човече. {88991}{89035}Искаш ли да правиш бизнес|c мен или не? {89085}{89121}По дяволите. Ще ме разориш. {89158}{89210}Добре. Да ги направим 15. {89210}{89281}Знаеш, че имаше голяма|оскъдица тук. {89312}{89384}По дяволите, човече. Под 15|ще си прережа гърлото. {89562}{89646}- Добре. 15.|- Добре. Господи! {89656}{89677}Здравейте, момчета. {89730}{89770}- Скъпи, един танц?|- Не, благодаря. {89800}{89849}Джо, купи му един танц. {89865}{89905}Трябва да се отпуснеш. {89960}{90010}Наистина... {90053}{90130}- Махни се от мен.|- Върви по дяволите! {90182}{90214}Показва повече увужение към тебе. {90224}{90262}Какъв ти е проблема?|Да не си педал? {90397}{90422}Какво ми каза? {90500}{90536}Педал ли ме наричаш? {90603}{90649}Защо ставаш? {90688}{90714}Проблем ли имаме? {90917}{90942}Какво гледаш? {91066}{91103}Няма проблем. {91256}{91317}Хайде, седни.|Убиваш ме, човече. {91402}{91442}Надявам се си|добър в този бизнес. {91455}{91535}Ако е така, за тебе ще|има много повече. {91535}{91562}Няма никой друг навън|който да го прави. {91580}{91629}Но никога повече не|ми говори така. {91641}{91739}Не се опитвай да ми отнемеш увужението.|Няма значение кой е до тебе. {91765}{91828}Там от където идвам, ако говориш|така ти чупят главата. {91862}{91898}Това е просто бизнес. {91986}{92016}Сега, това е договора. {92037}{92112}Намери кола, чиста. {92099}{92201}Ще се видим в петък в 2 часа|на пристанището, кей 73. {92213}{92282}Mоите хора ще са там.|Разменяш ключовете с тях и готово. {93008}{93046}-Кой те обича?|-Tи. {93607}{93659}Човекът, който управлява|тази организация... {93663}{93720}...се нарича Дявол. {93750}{93802}Този човек е Джак Слейтън. {93812}{93852}Всичко, което имаме|ни води към него. {93916}{93943}Какво по дяволите четеш? {93988}{94030}Има ли нещо общо с това,|за което говорим? {94028}{94074}Ако не искаш да си тук,|махай се. {94087}{94116}Шон. {94166}{94209}Продължавай. {94318}{94365}Втората стъпка... {94377}{94427}...втората важна стъпка... {94431}{94488}...e да залеем целия|западен бряг... {94488}{94540}...c повече кока, отколкото|някога сме виждали. {94545}{94595}Става въпрос за вземане на|директен и враждебен контрол. {94595}{94648}И ако това стане,|се връщаме в началото. {94678}{94744}Не би се наложило да|ходим в Мексико. {94752}{94825}Можем да направим това.|Можем да ги хванем... {94829}{94903}...преди да са се превърнали|в следващия господстващ картел. {94939}{94976}И е много важно за мен. {95005}{95034}Те са безмилостни. {95098}{95144}Отиват в проклетата ти къща. {95608}{95683}Приближава се кола|към мястото но срещата. {95790}{95820}Как е? {95821}{95871}Добре.|Къде са хората ти? {95889}{95923}Искат да се срещнат с тебе|по-късно. {95935}{95973}Всичко ли е подготвено? {96049}{96115}-Да. Тези джанти ми харесват.|-Благодаря. {96115}{96140}Влизайте. {96140}{96208}Виждам го.|Всички ли са по местата си? {96208}{96278}Втора кола до водата,|покрихме я. {96368}{96416}Tруди, покри ли|пътя за излизане. {96486}{96538}Tрети екип,|покрихме го. {96584}{96612}Там е твоето момче. {96978}{97021}Как е? {97298}{97338}Само да се уверя,|че нямаш микрофони. {97471}{97492}Какво по дяволите правиш? {97492}{97580}- Нямам микрофони, човече.|- Така казват всички ченгета. {97657}{97734}- От къде те познавам?|- Не ме познаваш. {97782}{97821}Искаш ли да правим бизнес|или не? {98016}{98100}- Това всичко ли е?|- Всичко. {98100}{98138}Имаш късмет, знаеш ли? {98158}{98194}Да, затова че съм пак|в бизнеса. {98238}{98336}Оставаме в играта, нали?|Ако се забъркаш с Дявола... {98367}{98380}Хайде. {98410}{98464}Спомняш ли си ченгето,|което затвори шефа? {98464}{98511}Ние се погрижихме за кучката,|за тъпата му жена. {98592}{98642}Ти си се погрижи за кучката,|за тъпата му жена? {98656}{98677}Да. {98722}{98774}Всяка кучка, която се омъжва за|полицай трябва да е тъпа. {98774}{98811}Там са ключовете от колата. {98941}{98965}Стани, кучи сине! {99005}{99055}Готови, всички до водата. {99118}{99131}Отивайте там. {99230}{99250}Кучи-- {99318}{99365}Пристигна комисар|от Лос Анджелис. {99500}{99533}Прикривай го. {99550}{99621}- От нашите ли е?|- Този не е полицай. {99621}{99670}Повтарям: не е полицай. {99754}{99780}Размърдайте се! {99865}{99889}По дяволите! {99936}{99958}Шон! {100326}{100376}Ранен офицер! {100394}{100432}Кучи син! {100671}{100689}Мамка му! {100761}{100818}- Проклета маймуна свиркаджия.|- Върви по дяволите. {105772}{105891}-Фрост, искал си да ме видиш?|-Да, Шон. Влез. Седни. {106104}{106158}Шон. С тебе е свършено. {106175}{106210}Фрост, беше клопка. {106217}{106262}Беше катастрофа. {106281}{106406}Изгуби контрол по време на операция|и загинаха трима офицери. {106470}{106543}Фрост, съжалявам.|Знам, че съсипах всичко. {106553}{106588}Но не можеш да ми-- {106588}{106643}Това е всичко, което ми остана. {106643}{106702}Съжалявам, Шон.|Съжалявам за-- {106711}{106779}Съжалявам много за|Стейси. {106826}{106864}Беше ми като|дъщеря. {106897}{106973}Нуждаеш се от време|за да я оплачеш и да се възстановиш. {106978}{107038}Така че ще си вземеш|шест месеца. {107041}{107088}След това ще направим|психологическа оценка... {107088}{107138}...и ще видим какво ще правим. {107398}{107439}Спомняш ли си кога|ми даде това? {107453}{107498}Накара ме да се чувствам толкова горд. {107502}{107564}Каза ми че съм част от семейството. {107836}{107914}Скърбя за нея всеки ден. {107932}{107994}Знаеш ли какво е|да не можеш да се прибереш в собствената ти къща? {108082}{108134}Не знам какво по дяволите|правя. {108286}{108329}Мина време. {108360}{108407}Шон. {108448}{108495}Какво беше това? {108726}{108786}Казват, че е|било клопка. {108850}{108905}Ти как мислиш? {109214}{109268}Оставих се да ме|водят емоциите. {109299}{109337}Загубих контрол. {109354}{109420}Вече нищо не мога да направя.|Взеха ми значката. {109449}{109530}Бориш се срещу бизнес|за милиарди. {109547}{109576}Ти сам... {109580}{109628}...се опитваш да|повалиш чудовището. {109642}{109702}Това е невъзможно|като полицай. {109716}{109784}Трябва да се превърнеш|в чудовище. {109980}{110044}Трябва да е била|хубава жена. {110044}{110105}Беше възхитителна жена. {110221}{110295}Една възхитителна жена. {110299}{110355}Запознах се с нея|когато бях на 15 години. {110372}{110423}Не знам какво би станало с мен... {110426}{110473}...ако не беше влязла в живота ми. {110523}{110564}Беше единственото, което имах. {110808}{110856}Кое е единственото, което|човек като мен... {110856}{110916}...никога не би докоснал|в този бизнес? {110931}{110997}Крайният прдукт.|Крайният резултат. {111063}{111098}Парите. {111114}{111175}Знам къде съхраняват парите. {111186}{111243}Ще трябва да го проследиш до Мексико. {111282}{111360}Но в Мексико ще бъдеш сам. {111393}{111450}Само ми дай дума,|че ще ме изкараш от тук. {111522}{111578}Тук не съм в безопастност. {111608}{111667}Трябва да ме прехвърлят. {111780}{111850}Кажи ми къде е. {112482}{112525}Още ли не си боядисал|това място? {112525}{112557}Не ми харесват боите. {112574}{112628}Ще се върна до седмица|c боя. {112637}{112665}Да. {112670}{112692}Как е? {112700}{112816}Добре, вече намерих мястото.|Трябват ми четирима човека. {112824}{112855}Кое място си намерил? {112866}{112899}Разбрах къде са парите. {112919}{113000}Шон, трябва да оставиш|отдела да се заеме с това. {113010}{113038}Ще се върне при тебе след малко. {113048}{113093}- Наистина, трябва да оставиш Фрост--|- Димитрий. {113103}{113130}Да си виждал Рейчъл|някъде? {113136}{113191}Не не съм.|Вероятно е вътре. {113212}{113237}Mного добре. {113381}{113414}Не ме ли иска тук? {113459}{113501}Нещата тук не вървяха|много добре. {113546}{113594}Когато отидохме да|те посетим в болницата... {113591}{113658}...Рейчъл се изплаши много. {113664}{113714}Попита ме кога ще отведат|баща и... {113724}{113762}...в болница. {113782}{113820}C тръби по лицето|и гърдите. {113857}{113903}Съжалявам за|семейството. {113943}{114019}- Биг Секси е вътре.|- Секси? {114046}{114108}Вие момчета--|Не. {114114}{114194}Нека ти кажа нещо.|Вече не сме в бандите, Шон. {114194}{114246}Знам, че не сме|в бандите. {114246}{114342}- Тогава, какво става със Секси?|- Използвам всички средства, с които разполагам. {114342}{114414}- Нека ти кажа нещо--|- Дойдох само за да те потърся. {114414}{114512}Ще дойда по-късно|за да оправя това. {114512}{114594}Не искам да ти досаждам.|Казвам ти. Не се впрягам. {114594}{114639}- Нали няма да--?|- Да, правилно. Разваляш всичко. {114639}{114711}- Не се контролираш, човече.|- Как така го развалям? {114711}{114748}Всичко, което правиш|e бъркотия. {114756}{114803}А аз трябва да дойда|и да ти оправям бъркотиите. {114803}{114876}Но вината няма да е моя ако|някой премине границата. {114876}{114973}- Не съм с тебе, Шон.|- Как можеш да ми обръщаш гърб... {114973}{115009}...след всичко,|през което сме преминали? {115009}{115077}Прецакваш всичко! Няма да|да поставя в опастност семейството си! {115077}{115151}Какво по дяволите би направил ти?|Питам те. {115151}{115260}Говориш за къщата, за кошмарите...|Какво би направил ако беше умряла? {115805}{115843}Здравейте, това е домът|на семейство Ветер. {115856}{115932}Сега не можем да отговорим--|Шон, стига вече. {115953}{116019}Малко сме заети, но|ще ти се обадим по-късно. Благодаря. {116049}{116122}Шон. Д е.|Отговори. {116162}{116201}Шон. {116237}{116357}Виж,довери ми се, трябва добре|да го обмислиш преди да направиш нещо. {116376}{116471}Казвам ти. Обмисли го добре.|Чуваш ли ме? {117524}{117581}- Всичките ти хора ли са тук?|- Готови сме. {117592}{117649}Биг Секси, знаеш, че не трябва|да го правиш, ако не искаш. {117658}{117728}Така работим ние.|Стейси все едно беше част от семейството. {117738}{117806}Освен това, имам нещо ново,|което искам да изпробвам. {118472}{118521}Не мога да те оставя|да излезеш без мен. {118697}{118789}В движение е приятел.|Имам още жилетки в колата. {118856}{118882}Да тръгваме! {119626}{119712}На пода!|Всички! {119748}{119786}Какво по--? {119962}{120007}Стойте на пода! {120035}{120078}Мислеше си, че|няма да те намеря? {120122}{120173}- Какви са тези глупости, човече?|- Горе! {120562}{120590}Кога ще предадеш парите? {120597}{120633}Не знам. {120633}{120704}Кога ще предадеш|проклетите пари? {120707}{120738}Веднага щом|се обадя. {120746}{120783}Изправи се. {120848}{120926}Обади се.|Изпозвай сателитния телефон. {120954}{121042}- Проклет да си.|- Побързай, човече! {121042}{121109}Не използвай трафикантски жаргон.|Говори естествено. {121287}{121317}Ню Йорк Пица. {121330}{121398}Да на купон съм и|бих искал да поръчам няколко пици. {121396}{121428}Говори по-оживено! {121432}{121478}- Сега ли я искаш?|- Да! {121488}{121575}Купона вече започна и|има доста гладни тук. {121575}{121638}Отлично.|Какво бихте искали да сложим? {121638}{121681}От всичко. {121784}{121817}В брой,|c чек и ли с кредитна карта? {121836}{121885}В брой,|c чек или с кредитна карта? {121957}{121986}В брой. {122002}{122061}- Какъв е адреса?|- Двора за развлечение на Дявола. {122062}{122127}Това ще ни отнеме|трийсет минути. {122138}{122183}Ще се видим там. {122717}{122821}Дами и господа: закопчайте|коланите и ги поставете във... {122823}{122880}...вертикална позиция. {122902}{122935}Предстои ни да направим|окончателното приближаване... {122967}{123003}...към средата на... {123003}{123028}...нищото. {123912}{123981}Не е ли страхотно това или какво? {123991}{124077}Мисля, че ще отворя салон|три мили на север. {124102}{124149}Защото хората, Джо... {124160}{124192}...искат само да виждат, че са красиви. {124226}{124266}Освен тебе, естествено. {124316}{124365}Не мърдай,|аз ще отворя вратата. {124680}{124721}Все още не знам как си|успял да оцелееш толкова време. {124743}{124834}- Влизай в проклетата кола!|- Добре. Господи! {124841}{124908}- Секси, освободи се от него и ела с камиона.|- Ще се видим, Джо. {124975}{125011}Значи не си|фризьор. {125011}{125081}Казваш, че|този идиот е Дявола? {125081}{125139}- Аз не съм Дявола, човече.|- Млъкни. {125140}{125239}Не е Дявола, но ще ни|заведе при него. {125239}{125294}Да, ще ви заведа при Дявола... {125294}{125338}...или не. {125436}{125484}Какво ще направиш?|Ще ме застреляш? {125484}{125528}Умри. Няма да|направиш нищо. {125528}{125593}Защото всъщност си просто|скапано ченге. {125618}{125660}Какво каза? {125660}{125721}Добре.|Хайде. {125746}{125785}Не искаш да кажеш истината, нали? {125785}{125836}Добре! Спри!|Мамка му! {125836}{125899}Тогава казваш, че|никога не си го виждал. {125899}{125965}Никога не съм го виждал.|Не знам името му. {125976}{126040}- Но продаваш наркотици за него.|- Така работи той! {126041}{126106}- Лъжеш.|- Така работи! {126117}{126166}Да приемем, че е така.|Какво би станало после? {126320}{126388}Да приемем, че е така.|Какво би станало после?! {126425}{126465}Има една писта за приземяване... {126470}{126560}...c крайпътен склад|на границата... {126560}{126641}...ще ви заведа лично|и си отивам. {126676}{126724}Да беше приключено споразумението. {126724}{126767}Все още е така. {127034}{127088}Шон.|Парите са готови. {127194}{127278}Когато пристигнем, продължавай|да си толкова забавен, става ли? {127322}{127353}Разбираш ли ме? {128203}{128290}Просто турболентност,|знаеш. {128576}{128627}Готово. {128763}{128898}Казах ли ви? Приятелката ми|живее близо да пистата. {128908}{128993}И отидохме в Лорето...|в един бар... няколко глътки... {128993}{129125}...бира, nachos...|доста смях. {129228}{129264}Нуждаете се|от отпускане. {129351}{129383}Имате вашето-- {131522}{131555}Само направо. {131562}{131580}Спряха. {131807}{131847}Мислех, че сме|затворили това място. {131872}{131920}Знам начин да влезем. {132797}{132846}Ако се разделим,|ще се срещнем тук. {135041}{135065}Млъкни. {135458}{135512}- Тръгвам наляво.|- Виж... {135553}{135614}- ...ако нещо ми се случи--|- Тръгвам налаво. {135694}{135742}Нищо няма да ти се случи.|Ще се върнеш у дома. {137140}{137201}Значи така|изглежда Дявола. {137354}{137374}Защо? {137462}{137492}Защо уби жена ми? {137497}{137544}Мислиш, че съм аз. {139100}{139226}Ако не беше отишъл в Мексико,|може би жена ти щеше да е още жива. {139300}{139328}По дяволите. {143319}{143342}Шон. {143508}{143553}Шон, хайде. {143649}{143684}Не е свършило. {143787}{143832}Шон, хайде.|Продължавай. {143860}{143884}Остани с мен.|Хайде. {144031}{144061}Продължавай да вървиш!|Хайде. {144181}{144226}"От останките властите|предполагат, че... {144229}{144289}...нападателите са използвали|полу-автоматични оръжия,... {144289}{144387}...с които са били убити двама|охранители, а други са били ранени. {144387}{144490}Повече подробности няма да бъдат споменавани|докато не приключи разследването... {144490}{144559}...но смятаме, че престъпниците|биха могли да освободят... {144559}{144608}...лидера на картела|Mемо Лусеро... {144608}{144659}...който излежава две|доживотни присъди... {144659}{144742}...едната за убийства,|а другата за трафик на наркотици. {144742}{144831}Затворникът беше прехвърлен|в затвор с максимална сигурност--" {144831}{144888}Аз подписах прехвърлянето. {144889}{144970}Не е твоя вината, че Лусеро|е избягал, ясно? {144982}{145017}Но аз дадох заповедта. {145034}{145105}Казват, че се намира|някъде в Мексико. {145120}{145162}Не е в Мексико, Димитрий. {145178}{145198}От къде знаеш? {145209}{145278}Приех съвета на Фрост,|и си взех малко време. {145290}{145323}Шон, къде си? {145325}{145407}Не се притеснявай за мен. Намирам се на|едно хубаво място и се възстановявам. {145425}{145476}- Обади ми се скоро, става ли?|- Mного добре. {150378}{150442}Това ще отнеме само|една секунда. {150520}{150573}Имам цялото време на света. {150638}{150673}Следях стъпките му|седем години. {150724}{150775}Никога не отиде два пъти|на едно и също място. {150809}{150873}Докато не отиде|в къщата ми. {150919}{150984}Казах ти, че не знаеш|в какво се забъркваш. {151041}{151132}Ако не се беше бъркал в|делата ми, жена ти щеше да е жива. {151200}{151296}Копеле,|твоята арогантност я уби... {151308}{151342}...не аз. {151372}{151433}Като арогантността да|дойдеш тук! {151441}{151494}Мислиш си, че можеш да|идваш на моя територия... {151494}{151550}...и да ме убиеш? {151998}{152033}Ако те исках мъртъв... {152066}{152105}...щеше да бъдеш. {152529}{152560}Довършете си работата. {155044}{155096}Знам, че духът ти|e с мен... {155289}{155341}...но все още така ми липсваш. {155869}{155948}- Добре ли си?|- Да, да. {156067}{156112}Кой избра надгробната плоча? {156148}{156176}Всички. {156184}{156235}Да, на нея щеше да|и хареса. {156287}{156312}Да. {156379}{156504}ПРЕВЕДЕНО ОТ|NOKIN.