{37}{350}http://subs.unacs.bg {820}{920}THIEVERY HoldinG представя {940}{1025}Час пик 2 {2882}{2916}Благодаря. {3313}{3364}Някой по-добре да повика полиция. {3721}{3778}Това е страхотно. Обичам Бийч Бойс. {3817}{3870}Ей, ей. Как е, момичета? {3913}{3948}Жени... {4080}{4134}Къде отивате? Да се позабавляваме. {4176}{4217}Ей! Сладурани. {4320}{4392}Това беше мой диск.|Никога не докосвай диск на китаец. {4392}{4461}Видя ли, как тези сладурани|си тръгнаха? Смееха се. {4464}{4545}Това стана заради теб.|Аз само ги поканих на купон. {4608}{4693}Покани ги да се съблекат,|и да направят жертвоприношение от козел. {4704}{4793}Къде са тези "кози"? Дължиш ми|диск на Биич Бойс. Най-доброто. {4824}{4904}Не се ядосвай, Лий.|Вече три дни ти върша работата. {4943}{5030}Дойдох в Хонг Конг,|за да ми покажеш как да се забавлявам. {5039}{5087}Аз съм във ваканция,|човече. И искам малко му-шу. {5087}{5159}Ву-шу? Гладен ли си?| Не. Не ву-шу. Му-шу. {5183}{5266}Някакви момичета. Престани,|да се правиш на глупак и ми покажи някакви шу. {5423}{5471}В американското посолство| е избухнала бомба. {5471}{5519}Загинали са двама |американски преводачи. {5519}{5557}Някакви следи? {5615}{5663}Смятаме, че е бил Рики Тан. {5663}{5719}Неговата банда днес е в клуба. {5759}{5823}Ако не искаш да се заемеш с това,|ще те разбера. {5831}{5872}Не, няма проблем. {5974}{6040}Какво става? |Отново ли ще разследваш нещо... {6070}{6136}по време на моята ваканция?!| Разбира се, че не. {6142}{6219}Моят шеф ни покани да посетим клуба.|Ще бъде голям купон. {6238}{6331}Не започвай отново, Лий. Така ще те ударя,|че ще се върнеш в династията Минг. {6334}{6395}Сериозно. А после ще полетиш до Бангкок. {6430}{6477}Голям купон? Много голям. {6502}{6556}Добре, да отиваме да се веселим, Лий. {6646}{6716}Много добре. Здравей, красавице.|Тук не харесват туристите. {6742}{6790}Опитай се, да се слееш с тълпата.|Какво значи да се слея? {6790}{6852}Аз съм по-висок две стъпки от останалите. {6957}{7005}Почакай тук. Къде отиваш? {7005}{7073}До тоалетната. Тогава побързай. Купон... {7413}{7467}Как е? Често ли идваш тук? {7509}{7546}Готино място. {7677}{7725}О Боже, какво става тук? {7773}{7820}Само аз ли слушам това? {7821}{7868}Тоя се гаври с класиката. {8228}{8269}Няма да издържа... {10386}{10427}Картър! Картър! {10458}{10503}Давай, Лий. Картър! {10506}{10540}Хайде, давай! {10650}{10688}Сега се връщам! {10698}{10736}Сега се връщам! {10746}{10824}Лий, тези хора ме обожават.|Ела тук. Слез от сцената! {10866}{10950}Полудя ли? Аз съм звезда.|Аз съм техният бог. Ела и виж. {10961}{11030}Това е бандитски клуб. Тук сме инкогнито. {11057}{11131}Знаех, че лъжеш!| Знаех, че лъжеш, човече! {11153}{11201}Извинявай, Картър. |Ти си лъжец! {11201}{11273}Трябва да открием Рики Тан.|Не трябва да привличаме внимание. {11273}{11321}Да не привличаме внимание? За какво говориш? {11321}{11402}Кой те е учил как се разследва?|Да не се привлича внимание... {11417}{11490}Този тип управлява най-голямата банда в Китай. {11513}{11585}Да не мислиш, че се страхувам? Аз съм от|Лос Анжелис. Ние сме измислили бандите. {11585}{11657}Дай ми тази значка. Не,|ти си цивилен. В Хонг Конг, {11657}{11705}аз съм Майкъл Джексън а ти Тото.|Искаш да кажеш Тито! {11705}{11781}Тото, се казваше това,|което ядохме вчера. Дай ми значката! {11944}{11988}Добре! Чуйте! {12160}{12199}Веднага! {12424}{12490}Какво казах? Каза, всички да вдигнат, {12496}{12570}своите четири букви и да ти обръснат задника.. {12640}{12691}Аз ли съм казал така. Да. {12736}{12784}Ела, ще превеждаш. {12784}{12855}Добре, чуйте ме. |Всички Триади и грозни жени, {12856}{12937}на една страна. Хубавите|жени на другата страна. Хайде! {13023}{13093}Превеждай. Мъжете на дясно, жените на ляво. {13215}{13285}Какво, не разбирате ли? Кой познава Рики Тан? {13311}{13360}Вдигнете ръцете си. Превеждай. {13407}{13487}Извинявай те. Моят приятел е много пиян. {13575}{13654}Знам, какво става тук. Хайде,|нямам време за игрички. {13743}{13790}Ще заведа всички... {13815}{13849}Хей! Лий! {14126}{14166}Пазете се от пътя! Полиция! {14846}{14889}Лий! Дръж се! {15037}{15070}O, не. {15157}{15201}Лий! Ще тръгна по стълбите! {16356}{16397}Пази се, Кобе. {16812}{16870}Извинявайте, за прекъсването на вечерята. {17771}{17795}Картър! {17795}{17826}Tук! {17891}{17931}Лий! Помогни ми! {17962}{18018}Как се качи там? Побързай! {18034}{18086}Дръж се! Не се пускай! {18130}{18176}Внимавай! Зад теб! Какво? {18178}{18217}Зад теб! Какво? {18394}{18442}Кой, беше този, по дяволите? {18514}{18584}Господи, не искам да умра.|Лий, помогни ми, старче! {18610}{18683}Не се притеснявай.|Китайският бамбук е много издръжлив. {18754}{18808}Сигурен ли си? Сигурен съм. {18874}{18903}Лий! {19161}{19219}Пусни! Пусни! Не мога да повярвам, че за това... {19233}{19290}прелетях 16 хиляди километра. {19593}{19665}Не мога да повярвам, че ме излъга. |Съжалявам. {19665}{19732}Съжаляваш? Някой,|ме удря по задника с бамбук... {19761}{19815}a ти ми казваш, че съжаляваш? {19833}{19881}Избухнала е бомба. Не ме интересува! {19881}{19958}В американското посолство!|Двама американци са загинали. {20024}{20072}Мислиш, че този Рики|Тан е взривил посолството? {20072}{20128}Не знам. Защо, тогава го търсиш? {20144}{20208}Това трябва да разберем? Не. Ти ще го разбереш! {20216}{20307}Тук има два милиарда китайци.|Един от тях може да ти бъде партньор. {20408}{20487}Какво е това място?|Замък на масажа "Небе на земята". {20552}{20600}Това ми харесва.|Сега ще вляза там и ще си поръчам... {20600}{20644}горещ масаж. {20672}{20759}Аз ще те водя. Дръж се като турист.|Аз съм турист, глупчо. {20864}{20917}По-леко, колега! Какво ти е? {21127}{21199}Моля, моля... Как си?|моят американски приятел... {21199}{21271}е във ваканция. Искам, хубаво да се забавлява. {21271}{21339}Ти американец. Имаш ли американски пари? {21391}{21474}Аз ще уредя това, Лий. Не.|Аз ще го уредя. Със сигурност? {21487}{21545}Благодаря. Моля. Оттук, господа. {21823}{21871}Готови ли сте? Готов ли си? {21871}{21903}Готов. {22014}{22074}O, Боже мой. Ама че страхотно място. {22110}{22180}Обичам Хонг Конг. Правила ли ти е,|някога масаж китайка? {22302}{22374}Не, обаче съм чувал, че е страхотно. Ела с мен. {22206}{22281}Избери момиче за теб и приятеля ти.|Няма значение кое? {22374}{22412}Която си избереш. {22494}{22542}Не знам, от къде да започна. {22590}{22662}Ще взема тази, тази ще е. O да, много е мила. {22734}{22808}Хубава е, но искам масаж на врата и раменете. {22830}{22888}Тогава... тази в розовото също. O, да. {22902}{22961}И тази също... и тази. Мога ли и тази? {22997}{23045}И онази... Може ли да го|прави със стъпала? O, да. {23045}{23125}Какво правиш? Каза ми,|че мога да си избера всяка една от тях. {23165}{23213}Успокой се, почакай. Побързай. {23213}{23300}Какво ти става? Не пречи на|черния човек в такава ситуация. {23309}{23381}Успокой се. А до това...|Твоят приятел е много зажаднял. {23381}{23451}Моля те, отиди с нея горе в тихата стаичка. {23501}{23556}Вече, няма да е тиха стаичка. {23717}{23789}Колко е приятно. Вчера бях с Триада. {23789}{23865}Чували ли сте за Триадите? Спах поне с двайсет. {23885}{23940}Трябваше да ме видите. Лий. {23956}{24012}Лий. Да? За това ставаше дума, човече. {24052}{24100}Сега съм във ваканция.|Знаех, че ще се пречупиш. {24100}{24156}Просто го знаех. Америка? {24196}{24274}Искаш ли да отидеш в Америка,|зайченце? Била ли си в Aмерика? {24292}{24357}Лий. Как е твоето момиче? Лий, какво става? {24412}{24460}Това е Рики Тан. Това ли е Рики Тан?! {24460}{24524}Това човече в хавлията?|Ще извикам подкрепление. {24556}{24628}Лий, това е човече, което е 1,50 високо.| Ела, сами ще го арестуваме. {24628}{24676}Не. Не?! Това е много опасен човек. {24676}{24756}Аз съм много опасен. Чуй ме,|ще се приближим там... {24772}{24820}и ще го заключим, човече. Няма да ми|провалиш масажа, от сега ти го казвам. {24820}{24897}Стой тук. Не ти трябва подкрепление? Аз те пазя. {24987}{25054}Извинявате ме за минутка.| Само за минутка. {25131}{25169}Сега се връщам. {25299}{25343}Рики?! Рики Тан?! {25347}{25419}Ставай и тръгвай.|Навсякъде те търся. Да тръгваме. {25419}{25491}Сега съм зает.| Рики, чу ли, какво ти казах? {25491}{25552}Също съм зает! Ставай! {25563}{25635}Познавам те. Ти си|американския приятел на Лий. {25659}{25707}Не. Аз съм неговият бодигард.|Да не те заблуждава цвета, {25707}{25769}само такъв имаха.| Като казвам, ставай! {25827}{25871}Няма да повтарям. {25899}{25987}Вие американците сте много забавни.|A вие, азиатците, нищо не разбирате. {26042}{26118}Малкият Рики. Дигни си малкия|задник от фотьойла. Веднага! {26282}{26355}Разваляш ми ваканцията.| Казах, да станеш. {26378}{26437}Сега вече се ядосах.| Ще го арестувам. {26450}{26508}Здравей, приятелю, как си? {26546}{26599}Трябва да поговорим. За какво? {26618}{26690}Убити са двама американци.| Ела в участъка. {26738}{26807}В участъка? Като искаш |нещо да питаш, питай тук. {26929}{26999}Чуй ме, малкия, отиваш...| O, Боже... {27025}{27102}Бих искал да платя за лаптопа.|Мисля, че трябва да го направя. {27121}{27193}Няма проблем. Видях в Интернет такъв с DVD. {27193}{27277}Не... трябва да ви помоля за извинение.|Инспекторе, желая ви приятен ден. {27505}{27577}Лий. Защо не ми каза, че има охрана? {27577}{27664}Казах ти! Не си ми казал.|Казах ти. Какво ми каза? {27673}{27721}Казах ти това. Какво значи това?|Говори на английски. {27721}{27795}Това значи, че аз отивам на там,|а ти на там. Аз на там, а ти на там? {27817}{27846}Да. {28248}{28329}Извинявай, човече.|Всички изглеждате еднакво! Внимавай! {28872}{28910}Картър! Лий! {29015}{29051}Само това... {29375}{29427}Не се притеснявай. Всичко ще бъде наред. {29519}{29564}По-добре да се махаме оттук. {29687}{29716}Лий! {29807}{29859}Обърни ме. Какво? Обърни ме! {29903}{29932}Лий. {30214}{30273}Не, не, не... Внимавай с главата! {30886}{30915}Лий! {31149}{31195}Полицейски участък - Иау Ма Тей. {31245}{31308}Имахте заповед от министерството|да помогнете на ФБР... {31341}{31421}и на тайните служби в нашето разследване.|Да ни дадете всичко, {31437}{31485}което ще ни трябва.| Когато имате информация, {31485}{31528}тя принадлежи на нас. {31581}{31642}Това все още е Хонг Конг.| Двама американци... {31653}{31729}са убити на територията,|която принадлежи на Съединените Щати. {31749}{31817}Направи ми две копия. |Това е наше разследване. {31821}{31892}Инспектор Лий ще контролира вашите хора. {31893}{31959}Не... Ще се яви при мен.| Разбираме ли се? {32156}{32206}Какво е това? Това е... {32252}{32291}Инспектор Лий. {32324}{32393}Никога, през живота си не|съм бил така засрамен и унижен. {32396}{32474}Бягах с гол задник по Хонг Конг.|Благодарение на теб! {32516}{32564}Благодарение на мен?! Да, благодарение на теб! {32564}{32657}Искаше подкрепление, дадох ти го.|Исках да наритам задника на Рики... {32660}{32732}и неговата охрана, но ти се намеси.|Престани. Омръзна ми от твоите глупости. {32732}{32828}На мен ми омръзна от теб! Аз не влизам|в бар караоке, пълен с гангстери. {32828}{32900}И пак, не аз влизам в замъка на масажа,|да търся мафиотски бос. {32900}{32947}Това е работата ми. |Работа... Ти си нещастник. {32947}{33029}Защо не се позабавляваш малко?|Защо не си вземеш свободен ден? {33067}{33115}Защо не отидеш на среща?|Мога да отида на много срещи. {33115}{33189}Кога си ходил скоро? Какво?|Кога последно си дивял? {33259}{33331}Кажи ми, Лий. В годината на плъха?|Никога, няма да ме разбереш. {33331}{33404}Не, защото не разбрах,| какво ми казваше тогава. {33595}{33653}Паспорта ми остана в замъка на масажа. {33739}{33784}Добър ден. Лий... {33811}{33893}това е специален агент Стерлинг|от американските тайни служби. {33930}{33993}Тайните служби... Седнете, Лий... {34002}{34071}Това, което ще кажа,|не трябва да излиза от тази стая. {34122}{34170}Тези, които вчера са загинали,|не са били преводачи. {34170}{34265}Били са тайни агенти, които е трябвало|да проникнат в контрабандните Триади. {34266}{34349}Които, с какво се занимават?|Не знаем, но това е убило нашите хора. {34506}{34582}Как можем да помогнем? Можете,|да не ни се бъркате в работата. {34626}{34660}Благодаря. {34674}{34749}Мога да хвана Рики Тан.|Ние знаем за него всичко. {34770}{34864}Затова го оставяме като капан. Става дума,|за нещо по-голямо от Рики Тан... {34890}{34944}и всичките Триади на Хонг Конг. {35057}{35097}Здравей, красавице. {35633}{35669}Благодаря, Лий. {36376}{36417}Картър! Картър! {36496}{36552}Замъка на масажа "Небе на земята"... {36568}{36612}"Небе на земята"... {36712}{36763}Евтин дреха, евтин дреха... {36832}{36866}Колко евтин? {37287}{37376}Извинявайте, госпожо.|Ще ми кажете ли къде е "Небе на земята"? {37383}{37446}Замъка на масажа. |Здравейте. как е? Добре. {37551}{37605}Не. Не. Не искам пиле. {37695}{37755}Не, не, не... Не искам пиле. {37767}{37846}Какво да правя с тава пиле?|Не обичам живи пилета. {37863}{37957}Обичам мъртви, пържени в много олио.|Чувала ли си някога за Папас? {37982}{38044}Не! Не, не. Не обива пилето. {38102}{38150}Добре. Не! |Предупреждавам ви. Аз съм полицай. {38150}{38210}Свали брадвата и пусни пилето.| Веднага! {38438}{38479}Как си Лий? {38534}{38589}Той само искаше малко му-шу. {38989}{39023}По дяволите. {39037}{39073}Ей! Такси! {39181}{39229}След тази кола. Ей! {39229}{39303}След тази лимузина. Това е преследване.|Караш там, където и той. {39373}{39421}Не тръгваш. |Това е обратното на преследването. {39421}{39479}Какво? Ще те ударя,| ако не тръгнеш. {39541}{39588}Ще те ударя. Ще те ударя. {39589}{39644}Добре. Гледай. Разбираш ли сега? {39781}{39858}Сега, вече говориш на моя език.|Тогава тръгвай, по дяволите! {41027}{41101}Рики Тан днес прави купон на своята яхта. {41195}{41240}Каза ли на Стерлинг? {41243}{41329}Нека сам да го разбере.|Искам с това да се заеме нашата полиция. {42034}{42082}Чакай тук. Сега се връщам. {42082}{42133}Разбираш ли? Да. Разбирам. {42178}{42245}И да не изядеш моето пиле. Добре, добре. {42250}{42283}Божичко... {44264}{44329}Как е, малката? Картър.| Джеймс Картър. {44384}{44451}Боуден Хилс. Изабела Молина. От Сан Хуан. {44456}{44529}Сан Хуан? Познавам този град,|бил съм там много пъти... {44552}{44600}с моя личен самолет.|Трябва да познаваш моят добър приятел. {44600}{44681}Казва се Педро Моралес|Гонзалес Морато Моласо Молестос. {44720}{44768}Не мисля. Не.| Сигурна ли си? Съжалявам. {44768}{44840}Мислех, че се движиш в|най-добрите кръгове. Чуй... {44840}{44933}чувствай се като у дома си.|Ако нещо ти потрябва, шампанско, хайвер... {44959}{45013}Моята яхта е и твоя яхта. {45055}{45127}Това твоя яхта ли е? Да. Аз съм капитана. {45127}{45179}Ел капитаин.| Eл капитан... {45247}{45316}Чуй ме... няма да те свалям. Желая те. {45319}{45390}Сега. Представям си нас, долу, в спалнята... {45439}{45487}след някакви си 5 минути.|Това е много изкусително... {45487}{45532}Такава хубава яхта... {45607}{45666}как се казва...? Как се казва? {45679}{45727}Ами, твоята яхта. СС Мино Джонсън. {45727}{45778}СС Мино Джонсън... това е много интересно. {45823}{45895}Отзад пише "Червен Дракон". "Червен Дракон"?! {45895}{45971}Сигурна ли си? O да. Защото,|това е яхтата на моя приятел. {46014}{46062}Яхтата на твоя приятел? И това е негово парти. {46062}{46134}Сигурно съм объркал яхтите.|Всички изглеждат еднакво. {46134}{46217}Знаех, че нещо не е наред,|защото ключа ми не ставаше. {46254}{46335}Кой е приятелят ти? Някой,|които се е качил на друга яхта. {46350}{46398}Момент. Познавам те. Стивън Рейн, нали така? {46398}{46470}Собственика на половината Лос Анжелис.|Какво правиш в Хонг Конг? {46470}{46558}Дойдох за уикенда. Да разгледам.|Сигурно и ти имаш собствен самолет. {46590}{46640}Това е забавно... Ще тръгваме ли...? {46734}{46782}Приятно изкарване, господин Картър. {46782}{46830}Надявам се да бъде приятно,|госпожице Изабела. {46830}{46884}До скоро, Стиви. Пази се. {47213}{47271}Рики Тан. Къде е? Не знам. {47309}{47389}Днес уби един детектив.|Къде е? Кой е загинал, човече? {47453}{47501}Картър! Кой е умрял, Лий? Ти! {47501}{47557}Детектив Ти?! Не Ти, а ти. Kой?! {47573}{47607}Tи. Kой?! {47669}{47741}Разбираш ли, думите,|които казвам? Никой не разбира... {47741}{47812}думите, които казваш. Рики Тан Ви очаква. {48028}{48100}Какво става тук, Лий? Помниш ли,|като ти казах, че баща ми... {48100}{48181}е бил полицай? Да.|Рики Тан е бил негов партньор. Какво?! {48196}{48243}Ху Ли, разочароваш ме. {48244}{48297}Забрави ли от къде произхождаш? {48316}{48374}Не забравяй за кой работиш. {48412}{48480}Мислиш, че можеш някога да|застанеш начело на организацията? {48676}{48762}Лий. Очаквах те. Помоли партньора си,|да почака вътре. {48796}{48861}По дяволите. Никъде няма да ходя.|Всичко е наред. {48868}{48915}Няма да те оставя сам, Лий.|Нищо няма да ми се случи. {48915}{48956}Сигурен ли си? Да. {48987}{49027}Ще бъда наблизо. {49131}{49210}Знам, какво се говори.|Не аз взривих посолството. {49251}{49298}Не съм толкова глупав. {49299}{49355}Но някой от моите хора, със сигурност. {49395}{49459}Моите врагове искат да ме натопят. Вътре... {49491}{49538}в Триадите се води война. {49611}{49666}Боя се, че сега изгубих. {49683}{49755}Ако твоят баща беше жив,|щях него да помоля за съвет. {49755}{49809}Моля те, не. Лий, наистина... {49827}{49899}трябва ми помощта ти.|Не мога да се доверя на никого. {49922}{49970}Кажи ми, защо са убили агентите. {49970}{50040}Ще ти дам всички необходими|информации. Обаче... {50042}{50115}трябва да ме измъкнеш от Хонг Конг. Веднага. {51121}{51210}Хей, миличка! Къде отиваш?|Върни се, аз съм от полицията. {51289}{51350}Ти ме ритна. Сигурно си си изгубила ума. {51385}{51451}Имаш ли нещо против мен?|Ще ти покажа как аз ритам. {52080}{52140}Всичко наред ли е? Да. Подхлъзнах се. {52176}{52220}Ей. Какво? Кървя ли? {52560}{52608}Каква нощ, инспекторе. {52632}{52706}Рики Тан е бил единствената примамка.|A сега вече го няма. {52728}{52805}Вече имате своето отмъщение.|За сметка на американското разследване. {52824}{52872}Отмъщение? Какво отмъщение? Не знам,|дали Триадите са платили... {52872}{52952}за да разкарат Тан,|или е била обикновена вендета. {52991}{53056}A може би и вие сте замесен в контрабандата. {53087}{53159}Вие сте отстранен от разследването|и не искам да ви виждам. Ясно ли е? {53159}{53231}Ей, Какво... Картър,|стигат ни проблемите. Млъкни. {53231}{53300}Не се бъркай. Ти се връщаш в Лос Анжелис. {53327}{53393}Става. Така и така не се забавлявах тук. {53543}{53584}Съжалявам, Лий. {53591}{53663}Отведете детектив Картър на летището. Не. {53687}{53741}Аз ще го закарам. Разкарай си ръцете! {53950}{54019}Картър. Не разбираш. O, разбирам, много добре? {54046}{54144}Не се забавлявах въобще, наритаха ме,|тичах с гол задник a ти се предаде. {54214}{54252}Изчезвам оттук. {54406}{54470}Картър. Рики Тан продаде баща ми. {54526}{54555}Какво? {54670}{54752}Преди пет години баща ми|разследваше голяма контрабанда. {54766}{54847}Разбра, че неговият партньор,|Taн е работил за Триад. {54862}{54930}Но преди да може да го докаже, беше убит. {54957}{55049}Всички улики изчезнаха.|Taн напусна работа и нещата останаха така. {55101}{55180}Сега вече разбирам. Става дума за|последното с което се е занимавал баща ти. {55317}{55377}В такъв случай, ще пътуваш ли|с мен или не? Какво имаш предвид? {55389}{55461}Моят баща също умря по време на работа.|Само, ако имах шанс... {55461}{55509}да отмъстя за неговата смърт,|бих направил всичко, което е по силите ми. {55509}{55573}Бих направил всичко. Е, тръгваш ли или не? {55749}{55786}Защо Лос Анжелис? {55845}{55927}Лий, ще ти представя една теория как|се води разследване по метода на Картър. {55964}{56012}Тръгни след богатия, бял тип. {56012}{56084}Тръгни след богатия, бял тип?|Точно така. Разбрал си. {56084}{56156}Зад всяко сериозно престъпление|стои богат, бял тип. {56156}{56228}В нашия случай, знаем кой е той. Стивън Рейн. {56228}{56290}Кой? Стивън Рейн, хотелиерският магнат. {56324}{56420}Видях го на яхтата на Рики Тан. Когато,|започна да се стреля, беше прекалено спокоен. {56420}{56468}Нещо ще ти кажа. Когато летят куршуми,|билите типове не толкова спокойни. Бягат, {56468}{56522}крият се или викат така: {56588}{56663}Ти така правиш през цялото време.|Нещо ще ти кажа за черните. {56708}{56769}Когато почва да става напечено, ние сме супер. {56780}{56828}Може би, но не така, както азиатците.|Никога не изпадаме в паника. {56828}{56897}Да бе, когато се приближава Годзила, полудяхте. {56899}{56940}Гледал съм този филм. {56971}{57052}Всички крещяха. Гледах...|Господин Картър. Извинявай те. {57067}{57155}Благодаря много. Това кошерна храна ли е?|Да, това е кошерна храна. {57307}{57361}Кралски Кули Лос Анжелис. {57523}{57571}Там е. Господин Стивън Райен. Живее си... {57571}{57627}в един от своите апартаменти. {57667}{57739}O-o-o, познай, кой още е там. Да, това е тя. {57787}{57859}Това е жената, която беше на яхтата на Рики. {57859}{57931}Наш е. Мислех, че ще излезе. Знам, какво говоря. {57954}{58005}Сега, само трябва да чакаме. {58026}{58074}Още ли разговарят? Да. {58122}{58176}Излиза. Ще се върне. Откъде знаеш? {58194}{58272}Знам. Видя ли, каква жена беше това?|Със сигурност ще се върне. {58482}{58519}Какво прави? {58578}{58654}Какво прави тя, човече?|Просто се разхожда, нищо не прави. {58674}{58752}Само да не заспиш.|Рано или късно нещо ще се случи. {58770}{58841}Добре. Старая се да не заспя... Такава скука... {58985}{59032}По-бавно, котенце... Какво? {59105}{59174}Нищо. Нищо не казах. Нещо каза. Не. {59201}{59273}Чух, че нещо каза. Не, не, не. {59561}{59632}Лий, какво става?|За какво става дума? Съблича се. {59681}{59745}Какво? Тя... се съблича. Дай ми го! Не... {59777}{59821}Това е несправедливо. {59825}{59887}Боже, имай милост. Свали си полата. {59944}{60024}Не мога да слушам това.|Черни бикини, черен сутиен. {60040}{60088}"Виктория Сикретс",|пролетния каталог, страница 26. {60088}{60152}Момичето има класа. Да погледнем по от близо. {60184}{60262}Ето, моля. Има малка татуировка.|Прекрасна е. Прилича на... {60304}{60364}Снупи. Снупи? Обичам Снупи. {60376}{60443}Чакай, малко, аз също го обичам. Погледни. {60448}{60519}Момент. Отива към вратата. Момент, момент. {60520}{60574}Приближава се до вратата. Отваря. {60664}{60720}Май, получи колет. Момент... {60784}{60856}това е същото момиче,|което донесе колета в твоя офис. {60856}{60890}Това е бомба! {60927}{60966}Внимание! Внимание! {61119}{61167}Тук е. Там има бомба! {61167}{61219}Отвори вратата! Разбий вратата. {61287}{61349}Какво по дяво...? Не, не! Господи, каква мадама. {61431}{61489}По-бързо. По-бавно. Да тръгваме. Оттук. {61503}{61536}От къде? {61623}{61682}На покрива! На покрива! Да не се спънеш. {61743}{61778}Внимавай! {61839}{61886}Хвърли го, Лий! Къде? Хвърли го! Къде? {61886}{61919}Долу! {62006}{62064}Не! там има хора. |Лий, хвърли го! {62150}{62199}Хвърли го! Не! Ще загинем! {62366}{62407}Добре. Станете. {62462}{62518}Стига толкова. Остави това. Това е бомба. {62534}{62580}Момчета, това |не е никаква бомба. {62582}{62669}Не се месете, защото ще ви арестувам|за възпрепятстване на разследването. {62678}{62742}Ще ни арестуваш? Госпожичке, май полудя. {62798}{62893}Сега ще те арестувам. Аз съм таен|агент на американската Secret Service. {62893}{62941}A от къде да знаем,|че това е истина? Покажи си значката. {62941}{62981}Моля. {63037}{63109}Искам да видя още един път.| Не я видях добре. {63133}{63205}Можем да ти помогнем.|Аз съм детектив от Хонг Конг. {63205}{63288}Знам, кой сте, инспектор Лий.|Трябва да се махнем оттук. {63301}{63349}Да отидем в апартамента. {63397}{63478}Защо каза, че това е бомба? |Не, ти го каза. {63493}{63576}Не, ти. Ти в хотела.| Аз казах, че тя е бомба. {63613}{63653}Тя е бомба? {63661}{63752}Работя над това от месеци.|Ако съм прекалила, извинявайте. {63757}{63832}Може, все пак да ни |кажеш за какво става дума?|Триадите и Райън си мислят, {63853}{63931}че съм корумпиран агент.|Това е благодарност, няма що! {63948}{64018}Toва е прототип.|Чували ли сте за супер банкнота? {64020}{64068}Чувал съм, че това е мит.|Фалшификация. Koтенце... {64068}{64125}Toва е нещо повече от фалшификация. {64140}{64206}14 от 15 банки| не могат да ги различат. {64260}{64332}Хартията е със същата смес,|банкнотите се печатат на... {64332}{64404}машини в монетарницата на САЩ.|Ще ни кажеш ли, как успяват да го правят? {64404}{64470}В 1959 САЩ са били |приятели с шаха на Иран. {64500}{64584}Защо? Защото е имал нефт.|Нашето правителство му е направило подарък. {64620}{64706}Машина за печатане на банкноти,|същите като в монетарницата на САЩ. {64716}{64764}Тя е единствената извън страната.|Преди 5 години Рики Тан е купил машината... {64764}{64818}на черния пазар. Преди 5 години? {64836}{64923}Moже за това да е напуснал полицията?|В началото на тази година Рики Тан {64931}{65003}е намерил много добра матрица|на стодоларовите банкноти... {65003}{65051}и започнал да печати супер-банкноти. {65051}{65123}Затова Ху Ли го е убила. За матрицата.|Напечатали са и са изпратили... {65123}{65169}сто милиона долара. {65243}{65309}Има само един |начин да бъдат разпознати. {65339}{65411}Използват мастило от Индия,|което изгаря в червено. {65411}{65486}Виждате ли? Оригиналното|мастило изгаря в черно. {65507}{65572}Какво ще направиш с 100|милиона фалшиви банкноти? {65579}{65641}Картър, това не е уместен въпрос. {65699}{65761}Подходящият въпрос е този,| къде са матриците? {65771}{65843}Защото, ако ги открием, |ще спрем всичко това. {65843}{65895}Прав ли съм? Да, прав си. {65914}{65970}Може, за това да помогнете... {66034}{66106}Картър, това е твоя град, нали?| Да, това е моя... , {66106}{66149}град. Много добре. {66178}{66240}Лий, познаваш Ху Ли и Триадите, нали? Да. {66250}{66338}Много добре. Ще направите ли нещо за мен?|Разберете, къде са матриците? {66418}{66503}Миличка, няма проблем. Благодаря.|Добре дошли на борда, господа. {66514}{66596}От този момент работите за|американската Secret Service. {66634}{66710}Aгент Secret Service, Джеймс Картър. Не е зле. {66802}{66874}Казвам ти, Лий. Дай ми шест месеца.|След шест месеца... {66874}{66921}ще бъда вече във Вашингтон|и ще охранявам президента. {66921}{66993}И двамата знаем, че няма да|предпазиш никого от куршумите. {66993}{67086}Да, но те не го знаят.| Ще говоря с Изабела,|може нещо да се уреди. {67113}{67194}Видя ли, как стоеше там? Даже не те погледна. {67209}{67257}Ревнуваш ли, Лий.| Защото момичето избра мен. {67257}{67349}Аз съм висок, тъмен и привлекателен.|А ти си грозник от третия свят. {67353}{67449}Не съм грозник от третия свят.|Жените ме харесват. Смятат, че съм миличък. {67449}{67527}Като Снупи. Лий,|Снупи е 6 пръста по-висок от теб. {67641}{67722}Стерлинг. Лий и Картър няма да ни пречат вече. {67737}{67773}Точно така. {68240}{68316}Toва е заведението на моя информатор.|И има, не лоши ребърца. {68336}{68376}Обичам ги кошерни. {68576}{68615}Ей! Почакай те! {68792}{68858}Не мисля, че виждам това,|което мисля че виждам. {68887}{68965}Какъв е този хазарт?!|Това би трябвало да е китайски ресторант! {68983}{69053}Какво правиш тук, Джеймс?|Трябва да влезеш в затвора. {69055}{69127}Още сага ще отидеш в затвора. A твоите|приятели да си взимат нещата и да излизат... {69127}{69192}Да поговорим другаде.|Искаш да поговорим другаде? {69199}{69241}Добре, да поговорим. {69391}{69455}От къде имаш това? |Много е готино. Как е Кени? {69511}{69604}Джеймс Картър. И какво? Чух,|че са ти сритали задника в Хонг Конг. {69655}{69695}Какво? Точно така. {69727}{69775}Полудя ли, кой ти е казал?|Имам си своите информатори, не се притеснявай. {69775}{69851}Излъга ли са те. Ще те арестувам,|ако не ми кажеш нещо. {69871}{69932}Как можеш така да идваш тук, Джеймс? {69966}{70030}Засрамваш ме пред жена ми... децата ми. {70086}{70182}Keни, сам се засрамваш. Ти си черен,|които държи китайски ресторант. {70182}{70271}Идваш тук и не се показваш значката.|Даже не я размаха. {70278}{70347}Знаеш ли, какво ще направя за теб?|Ще те спукам от бой. {70422}{70492}И теб също. Keни. Бихме искали да видим това. {70542}{70611}Хайде, Кени. Хайде.|Направи го. Ще те застрелям. {70638}{70698}Успокой се, колега. Keни, успокой се. {70997}{71043}Чакащият тигър... {71141}{71213}Къде го научи?| Научи ме учителя Чинг. {71213}{71292}Учителя Чинг от Пекин?|Не... Фреди Чинг от Гриншоу. {71333}{71376}Toва са братя. Добре. {71429}{71497}Защо се занимаваш с плювалника?| Плювалника? {71525}{71596}Toва е защото, никога не му се затваря устата. {71621}{71673}Ей! Чух това. Toва също. {71717}{71795}Не говорете за мен.|За фалшивите пари ли сте дошли? {71837}{71908}От къде знаеш? Познах ли...|Добре. Имаш ли от тях? {71980}{72060}Един от постоянните ми клиенти|изгуби наскоро 50 хилядарки. {72124}{72182}Щях да ходя с момчетата| и да му го напомням. {72196}{72292}Обаче, на следващия ден донесе цялата сума.|Новички стодоларови банкноти. От една серия. {72292}{72364}Помислих си, че са фалшиви,|защото човека има нормална работа. {72364}{72439}Така че ги проверих. Добри са.|Имаш ли една банкнота? {72508}{72584}Имам още джобни от трета класа. Покажи ги. {73131}{73172}Чакай, какво правиш. Какво правиш? {73371}{73443}O, фалшива. Прецакал те е.|Кой, казваш че бил човека? {73443}{73491}Казва се Зенг. Работи в Рейн Плаза. {73491}{73559}По-добре, го намери преди|аз да го направя. Добре. {74162}{74236}Извинявай те. Полиция.| Търся човек на име Зенг. {74378}{74421}Върни се! Върни се! {74450}{74505}Ти малък хулиган!| Веднага се връщай! {74522}{74567}Връщай се веднага! {74834}{74880}Великият инспектор Лий. {74929}{74994}Ще бъда запомнена с това,| че ще те ликвидирам. {75049}{75142}Знаеш ли? Даже не знам,|защо съм тук. Не съм китаец. {75145}{75189}Добре, извинявай. {75217}{75280}Мисля, че някой би| искал да говори с тях. {75529}{75595}Защо го направи?| Toва не беше необходимо! {75721}{75798}Нарани моите чувства, малката.|Ще си платиш за това. {75888}{75973}Никога през живота си не съм удрял жена,|но ти вече прекали. {76032}{76081}Добре, спокойно. Тръгвам. {76200}{76242}Пази се. {77039}{77074}Лий. Лий! {77111}{77191}Какво е станало?|Изабела те нокаутира, предаде те. {77255}{77312}Не. Да. Спаси ни живота. {77327}{77375}Какво! Ху Ли можеше да ни убие.|Лий, полудя ли. {77375}{77452}Вече сме мъртви. Престани да охкаш, Картър. {77471}{77550}Какво ще направиш, ако не престана?|Сега ще ударя, Лий. {77639}{77687}А аз тока ще те ударя,|че ще долетиш до Африка. Наистина ли? {77687}{77759}Хайде, покажи как ще го направиш.|Интересно, как ще го направиш. {77759}{77830}Не знаеш с кого си имаш работа.|Не знаеш, наистина! {77878}{77942}Ще ти отхапя този проклет нос. Хайде де. {78238}{78302}Не и вярвам. Беше грешка,| че я взехме с нас. {78334}{78393}Имаме заповед да не я закачаме. {78502}{78572}Бих искала да и отрежа тези красиви устни... {78598}{78677}и да я закопая в пустинята|заедно с тези две ченгета. {78766}{78803}Ябълка? {78838}{78917}Бих махнала ножа, кучко,| преди да се нараниш. {79149}{79213}Това няма никакъв смисъл.|Кажи, как ще ни убият? {79269}{79340}Ще ни измъчват три дена. Ще издържа. {79389}{79461}След това, ще ни отрежат яйцата.|Ще ни отрежат яйцата?! по дяволите! {79509}{79580}Да се махаме оттук! Бързо,|старче! Не се предавай. {79821}{79875}Не искам да умирам. Стой тихо. {79892}{79954}Дай ми левият си крак. Защо? Левият крак! {79964}{80003}По този начин. {80084}{80131}Дръж здраво. Добре. {80396}{80465}Точно така. Прегризи го.|Гризи! Гризи като маймунка. {80516}{80564}Хайде, гризи. Точно така. {80564}{80623}Използвай зъбите на тигъра,|човече. Хайде, човече. {80660}{80696}Почти свърши. {80780}{80841}Какво, по дяволите... Лий, развържи ме. {80875}{80911}По-бързо. {80923}{80984}Всички статуи са пълни с пари. {81211}{81254}Здравей, Бенджамин. {81283}{81346}Какво правиш?| Взимам това като доказателство. {81403}{81436}Картър. {81499}{81552}Чуваш ли? Да, намалява. {81930}{81994}Какво е станало? Ще ти кажа какво е станало. {82026}{82063}Ела, Лий! {82194}{82239}Tриада! Качвай се горе! {82386}{82426}Картър. Картър! {82913}{82965}Картър! Лий! Какво стана? {83009}{83086}Остави ме. Не съм те оставил, чаках те. {83465}{83513}O, няма да мина оттук. Ела! Тук има плъх! {83513}{83580}Тук няма плъхове! Погледни този плъх! {84136}{84179}Лас Вегас? Вегас? {84184}{84240}Какво, по дяволите правим в Лас Вегас? {84256}{84301}Виж, "Червен Дракон". {84352}{84417}Taка се казва яхтата на Рики Тан. Лий! {84448}{84519}Taка се перат 100 милиона долара в брой. {84520}{84563}Да вървим. Да вървим. {84568}{84624}Извинявай. по дяволите. Един след друг! {84664}{84700}Какво ти става?! {84808}{84879}Чакай малко. Какво? Не може да|влезем там просто така. Защо? {84879}{84951}Трябва да изглеждаме по свободно.|Какво значи по свободно? {84951}{85023}Трябва да се издокараме. Не можем така|да влезем. Какво значи да се издокараме? {85023}{85093}Ела с мен, приятелю, агенте.| Ще ти покажа. {85311}{85395}Точно тук отиваме. Като влезем,|стой по-далече от мен. {85431}{85508}Странно миришеш.|Май си настъпил лайно на плъх. {85527}{85597}... това беше каубойска шапка а сега е каска... {85599}{85646}Чакай, сега се връщам. {85647}{85695}Здравейте, приятно ми е.|С какво мога да ви помогна? {85695}{85762}За мен черен, размер 42, |чиста коприна. {85815}{85885}За моя партньор нещо| от детския щанд. {85886}{85957}Добре. Партньора ви също|ли иска да бъде в коприна? {85958}{86006}Някои хора мислят, че това е странно обаче|аз обичам, когато двойката се облича еднакво. {86006}{86100}Не, момент. Не сме двойка.|Ние сме полицаи и работим заедно, {86102}{86150}като изпълняваме много трудно|задание и ни трябват дрехи. {86150}{86231}Преследват ни много типове.|И така трябва да бъде. Не се безпокойте, {86270}{86342}ще направя от вас истински лъвове. Благодаря. {86342}{86414}Ще започнем от теб. Имаш кожа|като мокачино, прекрасна кожа... {86414}{86489}и широки рамене. Ще ти дам мъртво животно. {86534}{86582}Крокодилска кожа.|Светлокафява крокодилска кожа. {86582}{86642}Какъв е размера на талията?|Сега ще я премерим. {86678}{86726}Внимавай с пръстите! Огнен тип. {86726}{86774}В крайна сметка това е полицай.|Toва ми харесва. {86774}{86835}Отивам да донеса дрехите.|Добре, ще донеса нещо. {86869}{86928}О, Боже. Лил Ким, сега се връщам. {86941}{86990}Видя ли това? Той те харесва. {87013}{87072}Няма вече да ходя с теб по магазините. {87277}{87349}Дръж се, като богаташ. ... Дами и Господа... {87349}{87397}... Стивън Рейн, собственик и основател... {87397}{87447}... на казино "Червен Дракон"... {87637}{87687}Благодаря. Добър вечер. {87709}{87757}Преди хиляди години, малко,|богато село в Китай... {87757}{87838}е имала червен дракон,|който е пазил съкровища в една пещера. {87876}{87940}Хората от селото му носели храна, {87972}{88062}като мислели, че ще стане по-силен.|Дракона се обидил много, {88068}{88134}че се заклещил,|a съкровището останало зад него... {88140}{88201}цяла вечност. Дами и Господа. {88236}{88290}Открих това съкровище... {88332}{88397}То е тук, в най-голямото казино на света. {88452}{88533}Добре дошли в "Червения Дракон"!|Където, всеки е победител. {89243}{89328}Погледни това, Лий.|най-голямото на света. Прав си. {89411}{89460}Питие? Цигара? {89555}{89603}Прегърни ме. Какво? {89603}{89665}Прегръщай ме. Навсякъде има камери. {89675}{89735}Какво има? Имам проблем, Лий. {89771}{89847}Трябва ми помощта ти. Последния път, когато... {89866}{89914}ти трябваше помощта ми, се свестих в камион. {89914}{89986}Работих под прикритие, Лий.|Нямах избор. Трябва да ми се довериш. {89986}{90058}Погледни над дясното ми рамо.|Taм е щаба за управление. {90058}{90132}Мислим, че там са матриците. Иди и ги вземи. {90178}{90274}Защо ти не ги вземеш? Защото,|ако не са там, ще ни разкрият. {90274}{90345}Разбираш ли? От къде да знам,|че мога да ти се доверя? {90370}{90409}Наклони ме. {90514}{90585}Питам те сериозно.|Ще помогнеш ли на Secret Service? {90778}{90831}Ей, Лий! Лий! Какво правиш? {90945}{90987}Благодаря, старче. {90993}{91078}Танцувам. Танцуваш?! Аз работя,|рискувам живота си... {91089}{91172}a ти се забавляваш и танцуваш|с някакво маце? Има ли приятелка? {91209}{91282}Toва беше Изабела. Каза, че матриците са в... {91305}{91353}Лий, сигурен ли си,|че каза "Изабела". Полудя ли? {91353}{91425}Това момиче отново ще те предаде.|Не. Ще я проверя. {91425}{91460}Почакай. {91545}{91617}Чуй ме, навсякъде има охрана. Ако искаш|да влезеш там, ще ти трябва шумотевица. {91617}{91703}Наблюдавай ме и ще знаеш|кога да го направиш. Добре. {92072}{92152}Ей, хора! Тази маса е щастлива!|Искам да се включа! {92192}{92240}Знаете ли, че трябва да|извадите 50 хиляди долара? {92240}{92337}Ако е така, дай ми жетони за 100 хиляди.|Пепси лайт и пикантни крилца. {92384}{92450}100 хиляди, дай му жетони.|Добре, да продължаваме. {92456}{92504}Тези пари... O... Какво е това? {92504}{92598}Жетони по 500$, господине.|Дал си ми жетони по 500$, защото съм черен? {92648}{92696}Не, господине. Помислих... Мислиш, че черен, {92696}{92784}който идва тук, може да си|позволи жетони по 500$, така ли? {92816}{92863}Не мислех така. Расист ли си? Не. {92863}{92953}Защо тогава всички имат жетони|по 1000 a черния човек по 500? {93007}{93007}Не знам, извинявайте. Как стана така? {93007}{93074}Случва се. Случва се... Това е някаква лудост. {93103}{93175}Мислиш си, че моите хора са изтърпели|362 години робство за да можеш... {93175}{93252}да ни пратиш на полето с жетони по 500$? Не. {93271}{93319}Приличам ли ти на обикновена чернилка?|Не. Тогава, какво по дяволите е това? {93319}{93415}Господине, трябва да се успокоите.|А вие трябва да отидете там и преброите. {93415}{93489}Дай ми жетони!|И искам 1000$ в жетони. Побързай. {93511}{93591}Искам да се отнасят към мен справедливо,|много ли искам? Не, не. {93631}{93682}Имаме проблем на маса № 9. {93894}{93942}Как се отнасяте към черните в този хотел?|Не сме ли достатъчно прилични за вас? {93942}{94032}Днес тук ще пее Лайонел Ричи.|Лайонел Ричи не е черен... {94038}{94133}oт времето на "The Commodores". A какво ще|кажеш за Пичъс и Хърд, Гладис Найт и Пъмпс, {94134}{94209}Айк и Тина. Могат още да|бъдат заедно. Това е лудост. {94230}{94302}Успокойте се, дайте парите и се забавлявайте. {94302}{94385}Вече, няма да се успокоя. Писна ми.|Имаме проблем. Да тръгваме. {94806}{94864}Мечтая си... белите хора... {94901}{94945}и черните хора... {94973}{95065}а даже и китайците, да могат да играят|хазарт и да не получават различни жетони. {95261}{95324}В името на братството... да хвърлим зарчето. {95884}{95920}По дяволите. {97011}{97042}Спри! {97946}{97994}Инспектор Лий, това е граната Инг-тао. {97994}{98038}Последвайте ме. {98042}{98089}Или ще натисна детонатора... {98090}{98140}и ще взривя 32 зъба в мозъка ви. {98306}{98345}Отново печеля. {98402}{98450}Това ръката ти ли е задника ми?|Направи го още веднъж. {98450}{98514}Колко спечелих? 200 хиляди, господине. {98546}{98591}200 хиляди долара? {98618}{98670}Добре, хвърлям тази седмица... {98714}{98810}за Мандела, който беше 27 години в затвора,|без да може да дочака справедливостта. {98810}{98875}Затова пък аз няма да се предам.|Toва е за Мандела. {98977}{99010}Седмица. {99481}{99513}Излез! {99625}{99697}Представи си бизнес,|в който хората ти дават пари... {99697}{99763}a ти нищо не им даваш. Абсолютно нищо. {99888}{99936}Toва е истинска американска мечта. {99936}{99988}Благодарение на няколко парчета метал... {100008}{100069}и на най-хубавата тайна агентка в САЩ... {100104}{100150}се завърнах. {100296}{100360}Погледни се, Лий. Много си смешен. {100464}{100519}Знаеш, че това можеше|да свърши по друг начин. {100560}{100619}Жалко, първо бащата, сега сина. {100728}{100774}Отива към апартамента. {100824}{100869}Стар глупак. {100919}{100965}Какво си въобразява? {101015}{101096}Сега е много трудно да намериш|лоялен и подходящ партньор. {101135}{101185}Съгласен ли си с мен, Лий? {101231}{101313}Всичко да остане на масата.|Никой нищо да не пипа, разбрано? {101423}{101456}Печеля! {101495}{101564}Да! Да! Спечелих 100 хиляди долара! {101687}{101733}Да го очистят. {101807}{101854}Изплати парите. Слезте от масата. {101854}{101896}Благодаря много. {101950}{102020}С партньорите има един проблем...|а той е, че умират. {102046}{102083}Така като теб! {102310}{102350}Забавлявай се. {102526}{102618}Kогато свърша с теб, ще ме молиш,|да натисна този бутон. {102718}{102793}Не мърдай! Secret Service. Арестувана си. {103173}{103233}Тези господа ще ви заведат до касата. {103245}{103331}Добре. Не бих искал,|да ме ограби някой бял, богат тип. {103892}{103969}Оценявам това, момчета. Никъде не е сигурно. {104252}{104314}Какво, по...? Извинявай, старче, много ли боля? {104324}{104358}Ей, ти! {104420}{104457}Добре ли си? {104923}{104971}... ако не се махнете ще|започна да правя пакости... {104971}{105015}Спокойно... Ей! {105283}{105331}Спокойно, Спокойно. Хвърли пръчката. {105331}{105361}Лий! {105451}{105509}Къде беше, Лий? Добре ми вървеше. {105811}{105852}Какво ти е станало? {105906}{105954}Какво е това светещо нещо в устата ти? {105954}{105997}Старче, това е странно. {106722}{106758}Какво ти е?! {106770}{106811}Какво е станало с теб? {107393}{107441}Защо не каза, че имаш в|устата си Крушка?! Казах ти! {107441}{107530}Не си казал! Казах: "м-м-м".|Какво, по дяволите значи"м-м-м"?! {107609}{107683}Рики Тан е жив. Трябва да|се промъкнем в апартамента. {107705}{107766}Рики Тан не е жив. За какво говориш? {107968}{108016}Лий, отивай при Рики.|Аз ще се заема с това. Картър... {108016}{108074}Отивай, старче. Аз ще се оправя. {108208}{108280}Няма да се спра само защото си жена. {108280}{108336}Ще си представя, че си мъж. {108376}{108475}Много красив мъж с прекрасно тяло,|с който бих отишъл на кино. {108736}{108789}Египетски стил. Искаш ли да го видиш? {109143}{109220}Добре ли си? Добре. Трябва ти помощ. {109287}{109369}Не знаех, мислех, че си лоша. Сега вече знаеш. {109407}{109452}Какво ти е бе, жена?! {109599}{109644}Хубаво мирише. {110989}{111046}Благодаря ти, Бенджамин. Благодаря. {111157}{111233}Moжеше да се хубава двойка.|Можеше да има нещо между нас. {111301}{111352}Обаче, ти беше луда кучка. {111613}{111682}Американците обичат хазарта,|нали господин Райн? {111709}{111782}Аз не играя хазарт. Да,|прекъсваме нашата сделка. {111876}{111933}A моите матрици? Остават с мен. {111972}{112030}Сигурен съм, че няма проблем. {112068}{112137}Хареса ми историята за дракона и съкровището. {112164}{112224}Mайка ми ми я разказваше много често. {112284}{112332}Знаеш ли, каква е поуката от нея? {112332}{112388}Алчността ще погуби всички ни. {112524}{112597}Не мога да търпя тези|поуки от щастливите бисквити. {112883}{112925}Същият като бащата. {113003}{113076}Наистина исках да му помогна.|Да поделим всичко. {113099}{113146}Да направи живата си по-добър. {113147}{113216}Но той, беше прекалено слаб.|Прекалено много се страхуваше от промени. {113291}{113341}Дай матрицата. Toва е края. {113363}{113437}Не мисля, че това е края.|Kaзината са по цялата страна. {113507}{113555}Moга да направя така,|че да бъдеш много богат, Лий. {113555}{113642}Не прави същата грешка,|като баща ти. Ако извадиш оръжие... {113675}{113711}Ще те убия. {113723}{113778}Забрави ли? Аз вече сам мъртъв. {113962}{114034}Здравей, Рики, как е? Виждам,|че всичко е под контрол, {114034}{114102}отивам долу... По дяволите!|Какво му се е случило? {114130}{114193}Да ти кажа ли, как умря баща ти? {114226}{114311}Момент, Лий. Това не си заслужава.|Иска да те провокира. {114322}{114394}Не прекалявай. Не е молил за живота си. {114394}{114442}Не се пазареше. Свали пистолета. {114442}{114506}Помоли ме... преди да натисна спусъка... {114538}{114598}да обещая, че няма да те убия. {114634}{114716}Нещастник. O, сега вече прекали.|Лий, застреляй го. {114754}{114834}Размажи го! Какво правиш, Лий?|Трябва само да натиснеш спусъка! {114897}{114993}И да прекараш живота си, като се|криеш, като баща ти? Не му|позволявай, да говори така за баща ти. {114993}{115071}Разстреляй го! Не можеш, нали?|O да, можеш да го направиш! {115089}{115158}Тук сме сами. Довърши го. Taка мислех... {115161}{115243}Застреляй го! Давай!|Ако не го застреляш, наритай го. {115257}{115290}Картър! {115449}{115479}Не! {115761}{115813}По дяволите! Добър ритник, Лий. {115880}{115968}Toва беше нещастен случай. Добре.|Да приемем, че е искал да вземе такси. {116072}{116128}Какво е това...? По дяволите, не. {116168}{116240}Миличка, чуй ме, остави тази бомба!|Картър! Трябва да скочим! {116240}{116283}Полудя ли, човече?! {116336}{116376}Използвай сакото! {116432}{116471}Тъпанарка... {116792}{116836}Не беше зле... {117727}{117807}Не мога да повярвам, че за това|пропътувах 16 хиляди километра. {118086}{118181}Инспектор Лий, срамуваме се,|но Secret Service ви е длъжник. {118230}{118303}Благодаря. Благодаря. Ще се видим на борда. {118398}{118450}Аз също искам да ти поблагодаря. {118638}{118689}Приятно беше да се работи с теб. {118949}{119015}Знаех си. Ти, дяволски жребецо... {119069}{119117}Целуна ли те? ... Правиш се на недостъпен... {119117}{119197}не се обръщаш, това ми харесва. Да, аз съм пич. {119261}{119319}Къде отива тя? В Ню Йорк. {119429}{119470}Ти на там ли си? {119525}{119573}Аз съм на там. Това значи сбогуване. {119573}{119629}Май да. Благодаря, партньоре. {119717}{119766}Дръж се приятелю, Лий. {119836}{119894}Картър... Да, Лий. Какво има? {119980}{120022}Искам нещо да ти дам. {120076}{120148}O не, това е значката на баща ти,|не мога да я взема. {120148}{120216}Всичко е наред. Най накрая|мога да се разделя с нея. {120292}{120367}Благодаря, човече. Знаеш ли какво?|Също имам нещо за теб. {120436}{120523}Какво е това? Toва са 10 хиляди долара.|Спечелих ги по-рано в Касар. {120556}{120604}Още ме държи. Не мога да взема това.|Не се притеснявай. {120604}{120683}Имам още много от това. Смело,|забавлявай се малко. Не, не мога. {120748}{120796}Престани за момент да се|държиш като ченге и си поживей. {120796}{120855}Със сигурност има нещо, което много желаеш. {120867}{120905}Помисли добре. {120915}{120992}... това е последното повикване|за полет 44 за Ню Йорк... {121011}{121098}Винаги съм искал да посетя Медисън|Скуеър Гардън, да гледам мач. {121107}{121178}Ню Йорк? С първа класа. Хотел Плаза? {121203}{121262}Може би и малко му-шу? Aмин, братле. {121275}{121358}Какво, тогава ще кажеш? Знаеш ли,|ще ми трябва още една ваканция.