{1816}{1881}Целеви ориентир 020. {1900}{1950}Контакт 020. {1954}{2036}- Диапазон 1 8 000.|- Диапазон 1 8 000 метра. {2040}{2132}- Курс 255.|- Курс 255 верен. {2136}{2218}- Скорост 1 3.|- Скорост 1 3 възела. {2222}{2262}Каубои. {3260}{3332}БРЕГОВА ОХРАНА НА САЩ {3811}{3866}''Енчантър, Мобил.'' {3925}{4018}Поотдалечили са се от дома.|Да ги събудим. {4250}{4290}ФЛОТАТА! {4317}{4361}БЪРЗО, ВДИГНИ ФЛАГА! {4625}{4653}Енчантър! {4657}{4730}Тук е Бреговата охрана|на Съединените щати. {4734}{4816}Останете на дрейф,|готови да ни приемете на борда. {5137}{5244}Енчантър, плавате под американски|флаг, ще се качим на борда ви. {5248}{5307}Спрете веднага. {5575}{5659}Екипажът да се събере на носа. {6036}{6087}Вие двамата - напред! {6119}{6175}Рандъл, ела с мен. {6293}{6385}- Не мърдай.|- На колене. {6458}{6540}Капитане. Капитане? {6561}{6607}Кажете, старши офицер. {6611}{6748}Страшно е.|Изпратете видеокамерата. {7025}{7117}ГЛАВНА КВАРТИРА НА ЦРУ|ЛАНГЛИ, ВИРДЖИНИЯ {7166}{7217}Заповядай, Джак, влез. {7284}{7364}- Докъде стига купът на бюрото ти?|- Ей дотук. {7368}{7425}- Ще стане ей дотук.|- Какво имаш предвид? {7429}{7549}Чу ли за инцидента в Карибско море?|Искам подробности. {7553}{7642}- За кога?|- Възможно най-бързо. {7646}{7731}- Добре.|- Джак? Бъди дискретен. {7771}{7865}- Какво значи това?|- Сам ще разбереш. {7907}{7957}Загадъчност... {8015}{8064}Обичам загадките. {8163}{8246}- Джон П. Райън.|- Пусни го. {8295}{8361}- Заповядайте.|- Благодаря. {8366}{8445}- Знаете ли къде да идете?|- Да, благодаря. {8464}{8541}- Къде да паркирам?|- Ей там. {8813}{8872}Главния коридор, вървим напред. {8877}{8941}Основната каюта,|кръв по палубата... {8946}{9036}Намерени са 1 9 патрона, {9041}{9173}както и двете оръжия,|от които са изстреляни. {9178}{9341}Взетите кръвни проби|съвпадат с тези на екипажа, Хардин, {9345}{9439}съпругата му,|сина и дъщеря му. {9474}{9538}Взех кръв от чаршафите,|възглавниците {9542}{9601}и перилата на яхтата. {9606}{9653}И там има кръв. {9658}{9769}Явно са убити в каютите си,|както са спали. {9774}{9844}Извлекли са ги на палубата|и са ги хвърлили зад борда. {9878}{9989}Двамата задържани се предават|след опит да избягат от охраната. {9994}{10082}Какво знаем за задържаните? {10133}{10230}Имат по пет-шест ареста за|наркотрафик в Богота, г-н Президент. {10257}{10292}Наркотици. {10339}{10422}Подозрения за връзки|с картела Кали, а не Меделин... {10427}{10510}- Добре ли си Джеймс?|- ..според Наркоотдела. {10515}{10579}- Защо?|- Нищо необичайно, сър. {10584}{10668}Пиратско нападение и убийство.|Не е за пръв път. {10713}{10795}За пръв път се случва|с мой приятел. {10833}{10884}Да, сър. {11037}{11119}- Какво ти стана? Добре ли си?|- Да. {11123}{11189}Не съм спал от 36 часа.|Смислено ли говорих? {11194}{11260}А какво каза?|Шегувам се. Справи се отлично. {11363}{11491}- Трябва да преподаваш дипломация.|- Моята работа е да казвам истината. {11495}{11565}- И той е твой проблем.|- Изчакай ме. {11675}{11724}Затвори вратата. {11804}{11925}Обещал съм на американския народ|да взема мерки срещу наркотиците. {11929}{11980}Правите немалко. {11984}{12080}Подкрепяте борбата|на колумбийците срещу картелите... {12084}{12218}Без резултат. Тези наркодилъри|ни мислят за безсилни. {12223}{12365}Не могат безнаказано да продължават|да вършат това. {12393}{12483}Предлагате|конкретни действия ли, сър? {12487}{12627}Не мога да предложа мерките,|които всъщност искам. {12972}{13062}В такъв случай...|какви са нашите позиции. {13154}{13246}Тези наркокартели|представляват реална заплаха {13251}{13343}за националната сигурност|на Съединените щати. {13506}{13633}ИМЕНИЕ НА ЕРНЕСТО ЕСКОБЕДО|КАЛИ, КОЛУМБИЯ {14231}{14273}Здравей, как си? {14540}{14605}ЗНАЕШ ЛИ КАКВО СИ НАПРАВИЛ? {14609}{14653}УБИХ ЕДИН КРАДЕЦ, {14668}{14713}КРАДЕЦ, КОЙТО ГРАБЕШЕ... {14773}{14808}..ОТ МЕН ! {14836}{14908}А СЪЩО И ЖЕНА МУ,|СИНА МУ И ДЪЩЕРЯ МУ, {14912}{14969}БЕЗ ИЗОБЩО ДА ПОМИСЛИШ|ЗА ПОСЛЕДСТВИЯТА. {15047}{15126}ДА ЧАКАМ ДА ОТМЪСТЯТ|ЗА БАЩА СИ, {15130}{15174}КОГАТО НАЙ-МАЛКО ГО ОЧАКВАМ... {15192}{15234}ТОЙ БЕШЕ ДОБЪР ПРИЯТЕЛ {15238}{15324}И ПОЛИТИЧЕСКИ СЪЮЗНИК|НА ПРЕЗИДЕНТА НА САЩ. {15533}{15586}Това не ме изненадва. {15607}{15688}- Но трябва поне да те тревожи.|- Какво ще ми направят? {15692}{15770}Ще ме преследват и арестуват? {15774}{15831}Направо ме стресна! {15865}{15980}Ще ме изслушаш ли,|искам да ти кажа нещо важно? {16041}{16087}Благодаря. {16154}{16308}Слушай. Ти ми плащаш|да те съветвам и аз те съветвам. {16312}{16402}Благодарение на мойта информация|си още жив. {16406}{16463}Ако пренебрегваш съветите ми {16467}{16548}и си въртиш бизнеса,|както си знаеш, {16552}{16664}със задника, а не с главата си,|ще ти се случат две неща. {16668}{16755}Аз ще напусна... а теб ще те убият. {17024}{17121}Забрави да ми кажеш|за специалното си пътуване. {17125}{17227}- Не съм.|- Създаде ли нов контакт? Кой? {17231}{17308}Кастро ми задаваше|същия въпрос за източниците ми. {17312}{17447}- И получаваше същия отговор.|- Кастро не ти плащаше като мен. {17451}{17526}Този няма да ти струва нищо. {17567}{17610}Жена. {17614}{17677}Ти използваш жена. {17842}{17893}Не ще да изплува. {17933}{18008}- Джон, какво искаш? Филийка?|- Палачинки! {18012}{18097}- Няма време за палачинки.|- Виждали ли сте ми ключовете? {18101}{18170}На масичката в антрето|или в джоба ти. {18174}{18241}- Къде са ми ключовете?|- Палачинки! {18245}{18301}- Препечена филийка, моля.|- Благодаря. {18305}{18333}Довиждане, татко. {18337}{18412}- Довиждане, приятел.|- Не ще да изплува! {18416}{18518}Няма да изплува, това е подводница.|Стои под водата. {18522}{18562}Джак. {18618}{18669}Ало? {18719}{18752}Кога? {18756}{18809}60 НЕЩА, КОИТО ТРЯБВА|ДА ЗНАЕ ВСЕКИ МЪЖ {18813}{18869}Мислех, че имам грип. {18873}{18969}Все още щях да мисля така,|ако не ми казваха друго. {19007}{19075}Какво ти казват? {19097}{19243}Злокачествен рак на панкреаса,|ако правилно съм чул. {19247}{19324}И какво значи това? {19345}{19416}Май значи, че здраво съм я закъсал. {19420}{19531}- А не могат ли да оперират или...?|- Може би. {19535}{19665}Казаха, ''може би'', което|май прозвуча като ''не''. {19669}{19734}Ето един от тях. {19821}{19864}Още не съм умрял. {19888}{20013}В болница съм, което значи,|че не съм си в офиса, {20017}{20071}което значи,|че не знам какво става. {20075}{20147}- Нужен си ми там.|- Къде? {20151}{20243}- В офиса, да вършиш моята работа.|- Почакай ... {20247}{20327}Мразя, когато не знам какво става,|познаваш ме. {20331}{20403}Не знам дали ще се справя,сър. {20407}{20510}Имаш опит.|Бил си дори в Белия дом. {20514}{20606}- Веднъж. Никак не ми беше приятно.|- Не си искрен. {20632}{20729}Ще ти кажа нещо за политиката|във Вашингтон. Четири думи. {20733}{20801}''Пази си гърба, Джак.'' {20917}{21049}Боби, ти си първият, който чува.|Или поне трети, четвърти. {21053}{21137}Райън поема длъжността|заместник-директор на разузнаването. {21141}{21269}Временно, разбира се,|докато оздравее Джеймс. {21273}{21360}Накарай го да ускори програмата|за помощ на Колумбия. {21364}{21479}Да убеди комисията по надзора|да отпусне още 75 милиона долара. {21483}{21569}И да не го вземат за пълен глупак. {21615}{21666}Как върви разследването за Хардин? {21670}{21760}Аз се занимавам. Президентът|настоява за тотален натиск. {21764}{21885}Значи двамата ще работите заедно,|рамо до рамо. {21914}{21966}Чудесно. {22324}{22426}Маргарет, нека оставим всичко|на мястото му. {22430}{22468}Да, добре. {22764}{22840}Райън. Направо не е за вярване! {22844}{22932}Той не иска да играе в отбора,|това ли искаш да кажеш? {22936}{22985}Той е един скаут. {23007}{23139}Проклет скаут. Вярва в лоялността,|чистата игра и законността. {23143}{23193}Просто го изолирай. {23197}{23294}Той е заместник-директор|на разузнаването. Няма да е лесно. {23298}{23357}Какво трябва да знае? {23361}{23515}Нищо. Не трябва да знае нищо.|И няма да узнае нищо. {23519}{23587}Искам разрешението на Президента {23591}{23661}за новата акция срещу картелите. {23686}{23770}- Искаш какво?|- Добре ме чу. {23802}{23845}Той не знае за това. {23892}{24040}Нека ти обясня много просто.|Това е твое начинание. Не мое. {24044}{24166}Ако не съм писмено упълномощен,|считай го приключено. {24170}{24292}Няма да съм единственият без стол,|когато музиката спре. {24660}{24710}ОТ: СЪВЕТНИКА|ПО НАЦИОНАЛНА СИГУРНОСТ {24817}{24893}ПРЕЗИДЕНТЪТ УПЪЛНОМОЩАВА|ЗАМЕСТНИК-ДИРЕКТОРА НА ЦРУ, {24897}{24978}РОБЪРТ РИТЪР, ДА ПРОВЕДЕ|ОПЕРАЦИЯ ''РЕЦИПРОЧНОСТ'' {25053}{25104}С ЦЕЛ ПАРАВОЕННИ ОПЕРАЦИИ {25108}{25174}СРЕЩУ КАРТЕЛА КАЛИ.|ДЖЕЙМС КЪТЪР {25204}{25264}ПАНАМА СИТИ, ПАНАМА {25268}{25349}''Реципрочност.''|Умно измислено. {25353}{25460}Отмъщението е|изключително опасна мотивация. {25498}{25646}Ще се справиш ли с тази операция?|Искам ясен отговор. {25650}{25720}Искаш политическа бъркотия. {25724}{25792}- Да или не?|- Те това ли искат? {25796}{25905}Искат, каквото всяка администрация|при първи мандат. Втори мандат. {25937}{26018}Не допускам, че момчетата|от Конгреса са одобрили това. {26154}{26204}Прав ли съм? {26249}{26317}Да разбирам ли това като ''не''? {26442}{26484}По дяволите. {26503}{26629}Искам парите в сметката ми,|преди да си мръдна пръста. {26633}{26670}Дадено. {26674}{26728}- Искам сателитна връзка.|- Дадено. {26732}{26812}- Специален отряд.|- Имаш цяла рота. {26816}{26895}Само 1 2 мъже,|да разбират от партизанска война. {26899}{26975}Специални части.|Испаноговорящи. {27039}{27109}ЛЕТИЩЕ ДЪЛЕС|ВАШИНГТОН {27158}{27224}- Как сте, господине?|- Много добре. {27228}{27302}- Целта на посещението ви?|- Бизнес. {27306}{27376}- С какъв бизнес се занимавате?|- Продавам трактори. {27380}{27457}Произвеждам и продавам. {27461}{27557}- Колко ще останете?|- Няколко дни. {27561}{27614}ПАСПОРТ ВАЛИДЕН|ИМЕ: РОБЕРТО ЛАНДА {28223}{28315}Знам, че има риск,|но каква е алтернативата? {28319}{28422}Атакуване на ретината с 6000 рада|кобалт? Не е многообещаващо. {28426}{28505}По-добре от раково образование|в краниалната кухина. {28509}{28586}- Как й беше името?|- Опитвам се да обядвам. {28614}{28698}Слушай... Гладна ли си? {28702}{28795}- Умирам от глад.|- Можем да забравим за обяда. {28799}{28930}- Като миналия път, помниш ли?|- Дали помня! А ти? {28962}{29053}- Слабо.|- Мога да ти опресня паметта. {29110}{29182}- Може би има нужда.|- Масата ви е готова, заповядайте. {29186}{29259}- Отказваме се. Ще извикам такси.|- Мойра? {29263}{29395}- Как си? Как е Джак?|- Отлично. {29399}{29471}- Още ли работиш във ФБР?|- При Директора. {29475}{29535}- Кой е това?|- Новият ми приятел. {29539}{29609}Сеньор Роберто Ланда. {29613}{29710}- Не ти ли прилича на Джак?|- Нима? Не виждам особена прилика. {29714}{29828}- Само че латиноамериканец.|- И прилича на Джак? Искам да видя. {29852}{29909}Трябва да вървя. Довиждане. {29951}{30065}Знаем, че не е пиратство.|Пиратите крадат яхти. {30069}{30184}А те са имали самолетни билети до|Богота за сутринта след убийството. {30188}{30228}- Здравей, Дан.|- Как върви? {30232}{30315}Мъчим се да открием мотив.|Дан Мърей, ФБР. {30319}{30388}- Ралф Уилямс, от Наркоотдела.|- Казаха ли нещо? {30392}{30497}- Да. ''Невинни сме''.|- Прокурорът ще ги натисне. {30501}{30583}Вече го направи.|Повъртя ги на шиша. {30587}{30673}За печено пиле ли говореше|или за електрически стол? {30688}{30738}Как виждате случая - нападение {30742}{30841}срещу почтен американски бизнесмен|и семейството му? {30865}{30937}Допускаме, че е почтен. {30941}{30983}ПИТЪР ХАРДИН ИНДЪСТРИС ИНК. {31043}{31101}СЪДЪРЖАНИЕ КОДИРАНО|ПОТРЕБИТЕЛСКО ИМЕ: {31140}{31276}Имаме записки, писма,|извлечения от кредитни карти, {31280}{31410}телефонни сметки, всичко|необходимо да разбереш кода. {31414}{31487}- Това какво е?|- Стар гимназиален годишник. {31491}{31584}- Гаджета, футболния отбор...|- Мислите че...? {31588}{31705}- Не знам.|- Добре, да видим какво има тук. {31709}{31783}- Без сметана?|- Нямаше. {31787}{31878}Да започнем с рождени дати.|Любим код за банкомати. {31882}{31946}- Почти.|- Обратно? {31991}{32060}Добре, неговият рожден ден е... {32087}{32159}Щеше да е много лесно,|не мислите ли? Да опитаме. {32163}{32213}- в обратен ред.|- ПАРОЛА: {32217}{32283}- ПАРОЛАТА Е НЕВАЛИДНА|- Не. На жена му? {32308}{32351}Не. На сина? {32355}{32411}- Може да отнеме...|- Месеци. {32415}{32491}На сина в обратен ред.|Ето ти на теб. {32521}{32592}Не. На съпругата в обратен ред. {32596}{32649}Не. Дъщерята в обратен ред. {32653}{32726}Трябва да смениш|банковия си код. {32783}{32850}Нито жената, нито дъщерята. Нищо. {32854}{32895}ПАРОЛАТА Е ПРИЕТА {32909}{32942}Готово. {32946}{32995}Готово! {33245}{33340}Месеца на раждане на жената,|деня на дъщерята, годината на сина. {33345}{33410}Но не в обратен ред.|Съжалявам. {33559}{33587}ХАРДИН ХОЛДИНГС {33592}{33661}Разпечатай ми това. {33666}{33711}Браво, малкия. {33716}{33759}Преди три години Хардин получава {33764}{33835}- немалко чужди инвестиции...|- ГЛАВНА КВАРТИРА НА ФБР {33840}{33957}..които умно разпределя в 20 големи|търговски центъра в страната. {33962}{34072}Умно, тъй като посред рецесията|отчита рекордни печалби. {34077}{34184}Поне пред данъчните, от които се бои|повече, отколкото от съдружници. {34189}{34253}В заведените|документи за акционерите... {34258}{34291}НОВ ПРИЯТЕЛ? {34296}{34371}..търговските центрове|не вървят добре. {34376}{34479}Но той просто обира каймака|на печалбата, 650 милиона долара, {34484}{34579}които слага на сигурно|в сметки в Люксембург, Панама {34584}{34705}и Каймановите острови.|Заради тези пари го убиват. {34710}{34755}Кои? {34760}{34836}- Неговите съдружници.|- Кои са му били съдружници? {34841}{34993}Изглежда, че е перял пари|на колумбийските наркокартели. {34998}{35155}Господи! Познавах го от 40 години.|Бяхме съученици. {35160}{35219}За малко не започнахме общ бизнес. {35224}{35286}Само това липсваше. {35325}{35397}Пресата ще тържествува. {35401}{35512}- Никой извън тази стая не знае.|- Ще узнаят. Винаги узнават. {35516}{35608}Прав сте, все някой ще го спомене.|Но тогава {35613}{35745}ще омаловажим някак|отношенията ви с Хардин. {35808}{35849}- Какво?|- Какво? {35853}{35941}- Ще разсеем историята.|- Имате нещо против? {35946}{35981}Не. {35986}{36101}Всъщност, да.|Аз бих тръгнал в обратна посока. {36105}{36233}Ако попитат ''бяхте ли приятели'',|бих отговорил ''добри приятели''. {36238}{36351}''Бяхте ли добри приятели?'',|бих отвърнал ''за цял живот''. {36355}{36491}Да няма за какво да се захванат,|за какво да пишат. {36546}{36659}Няма смисъл да се обезврежда|бомба, която вече е... {36691}{36751}..вече е гръмнала. {37304}{37374}ФОРТ ХЪНТЪР ЛИГЕТ|КАЛИФОРНИЯ {37397}{37434}Виждаш ли го? {37465}{37555}Добре. Придвижи се|два метра наляво. {37639}{37704}Така. Стой. {37708}{37817}Пипни жълтата трева.|Снайперистът е в краката ти. {37839}{37882}Няма никой, сержант майор. {37887}{37965}- По дяволите!|- Бива си го. {38368}{38443}На косъм.|Как се придвижва толкова бързо? {38581}{38680}Виждам го. Приближи се.|Точно там. Бегом! {38710}{38760}Продължавай. {38800}{38911}Отляво. От лявата ти страна. {38927}{39028}Стой. Снайперистът|е в краката ти. {39068}{39125}Какво е това? {39192}{39234}Тук е обядвал. {39258}{39302}Голям бургер от Макдоналдс. {39306}{39352}С кашкавал. {39390}{39426}По дяволите. {39571}{39634}- По дяволите!|- Четвърти път. {39661}{39757}Добре, тоя път печелиш.|Излез! {39800}{39876}Редник, как успяхте|да се доближите толкова? {39880}{40009}Снайперистът доближи инструктора|като се прокрадна, сержант майор! {40013}{40111}Знаете ли глобата за хвърляне|на отпадъци в Калифорния, Чавес? {40115}{40174}Да, сър! {40232}{40321}Видях те на снайперисткия полигон.|Направи ми впечатление. {40325}{40413}- Приключваш тук, нали сержант?|- Да, сър. {40417}{40511}И чакаш отпуск|с жената и децата? {40532}{40626}- Нямам жена и деца, сър.|- А какво имаш? {40650}{40806}Не се обаждаш по телефона,|не пишеш и не получаваш писма. {40868}{40934}Кой сте вие, сър,|ако мога да попитам? {40938}{41048}С г-н Кларк подготвяме мисия.|Моят екип участва в нея. {41052}{41166}Ще заминеш за около шест месеца,|след което, ако си жив, {41170}{41254}ще получиш|предложения за спец частите. {41654}{41785}..и разсея въпроса, заплашващ|да се превърне в скандал. {41789}{41891}''Ню Йорк таймс'' пише, че с Хардин|сте били добри приятели. {41895}{41994}Не бяхме добри приятели.|Бяхме приятели за цял живот. {41998}{42091}Това са моите думи. {42138}{42192}Аз му казах да го каже. {42196}{42285}- Какво?|- Нищо. {42289}{42379}- Но си помисли нещо.|- Не. {42383}{42502}Разсеях се, като те гледам|как се гласиш днес. {42524}{42640}Е, не всеки ден се налага|да правим добро впечатление. {42644}{42735}- Кой на кого каза и какво?|- Няма значение. {42760}{42825}- Президентът ли?|- Да. {42829}{42936}Мама казва, че тя печели|повече от Президента. {42940}{43020}Сигурно е така. Довиждане. {43220}{43321}Благодаря ви, д-р Райън,|за изнесената информация. {43340}{43427}- Благодаря, г-жо Сенатор.|- Трябва да подпомогнем Колумбия {43431}{43538}в борбата за ограничаване|дейността на наркокартелите. {43542}{43674}Все пак, не ми е ясно как|влагането на още средства {43678}{43763}ще спаси една пропадаща програма? {43767}{43871}- Разбирате какво искам да кажа.|- Боя се, че не. {43875}{43959}Казахте, че помощта ще бъде|без никакви жертви от наша страна. {43963}{44072}Нашата помощ се ограничава|само до доставки и съвет. {44076}{44118}Прочетох това. {44122}{44222}Прочетох също подобна информация|отпреди 35 години, {44226}{44334}отнасяща се до една забравена|от бога джунгла в Югоизточна Азия. {44338}{44485}Сравнявате искането за борба|срещу наркотиците с Виетнам? {44489}{44589}Сравнявам го с всеки друг случай,|когато тази комисия е трябвало {44593}{44702}да вземе решение|въз основа на непълни факти. {44772}{44844}Боя се,|че не знам какво да отговоря. {44848}{44925}Можете да ни уверите,|че са ни известни всички факти. {44929}{44966}Смятам, че ги изложих. {44970}{45104}Можете също да ни уверите,|че отпуснатите средства {45108}{45192}няма да се използват|за тайни военни действия. {45196}{45273}Не виждам защо|настоявате за това. {45279}{45359}От дългогодишен опит, сър. {45363}{45414}Значи няма да има войски? {45418}{45556}Наблягам на това,|защото не желая да има грешки. {45560}{45601}Няма да има войски. {45624}{45695}Мога ли да смятам,|че имам вашата гаранция за това? {45699}{45776}Можете, защото|наистина ви гарантирам. {46131}{46291}Внимание! Свалете медальоните|с имената и ги предайте. {46295}{46433}Извадете от джобовете всичко,|по което могат да ви разпознаят. {46623}{46656}Наближаваме. {46987}{47064}Зона за спускане.|Готови. {47068}{47142}У спех, момчета. Разбийте ги! {47235}{47288}Спускаме се. {47680}{47736}Давай, давай, давай! {49027}{49109}СЪОБЩЕНИЕ ОТ ПОТРЕБИТЕЛ|РОБЪРТ РИТЪР. СВЪРЗВАНЕ? {49348}{49425}- ПРИЗЕМИХА СЕ.|- ПОЗДРАВЛЕНИЯ, ДЖЕЙМС, {49429}{49535}СЕГА СИ ИМАШ|ТВОЯ СОБСТВЕНА МАЛКА ВОЙНА. {49850}{49890}Здравей, Боб. {49940}{50001}- Как си?|- Добре съм, сър. {50025}{50076}Радвам се, че те виждам. {50218}{50302}- Добро утро, Джак.|- Райън! Влизай. {50306}{50375}- Всички ли познаваш?|- Да, да. {50379}{50479}- Кафе? Геврек?|- Кафе, без мляко. {50483}{50557}- Как е семейството?|- Добре, сър. {50561}{50649}- Кога ще видя другия д-р Райън?|- И тя няма търпение, сър. {50653}{50704}Добре, добре. Седни. {50762}{50804}Благодаря. {50808}{50861}И така. {50865}{50964}- Парите са все още там?|- Сър? {50968}{51070}- В офшорните сметки на Хардин.|- 650 милиона долара. {51074}{51124}- Плюс дребни.|- Плюс дребни. {51128}{51213}- И имаме номерата на сметките.|- Да, сър. {51217}{51312}Какво чакаме тогава?|Да ги вземем. {51316}{51385}- Да ги вземем?|- Да обърнем нещата. {51389}{51441}650 милиона и дребни. {51445}{51563}Имат десеторно по-голяма стойност|като политически капитал. {51589}{51653}Какво? {51657}{51841}Връзката между|Хардин и картелите е теория. {51845}{51903}- Теория?|- Моя теория. {51907}{51995}- Теория ли, казваш?|- Знам, че парите са там. {51999}{52114}Но за кого точно е работил Хардин,|това не знам. {52118}{52255}Мисля, че трябва да го установим,|преди да конфискуваме парите. {52321}{52400}Тогава иди и го установи. {52404}{52468}- Къде да ида?|- В Колумбия. {52510}{52571}Кой, аз? {52650}{52767}Оставям те сам за две седмици|и попадаш в капан за мечки. {52771}{52820}Не знам какво мислех. {52824}{52977}Мислил си да впечатлиш Президента.|Не трябва да го правиш. {52981}{53061}- Ноември.|- Януари. {53065}{53108}Миналата година. {53179}{53292}Там има един човек,|или поне имаше... Кларк. {53315}{53373}Отдавна се знаем. Добър човек. {53377}{53448}Ако удариш на камък, издири го. {53474}{53530}Адмирал Гриър? {53534}{53616}- Химиотерапия.|- По дяволите. {53635}{53688}Хайде пак. {53719}{53775}Как се държи Ритър? {53779}{53868}Ритър си е Ритър.|Не ме закача. {53872}{53972}Сигурен ли си?|Не го изпускай от очи. {53976}{54030}- Как се чувствате днес.|- Добре. {54034}{54170}Ще ви заведа в кабинета,|ще легнете и ще ви завия. {54174}{54261}После ще ви преместим в стаята ви,|за да си починете. {55567}{55647}Вериъбъл, тук Найф,|на стендбай сме, край. {55718}{55794}Вериъбъл, тук Найф,|на стендбай сме, край. {55798}{55896}Найф, тук Вериъбъл,|сигнал пет на пет, край. {55975}{56023}Чисто. {56588}{56645}Пилето е в тенджерата. Край. {56689}{56760}- Сгответе го.|- Прието. {57154}{57233}Скъпа? Закъснявам. {57255}{57335}- Довиждане.|- Приятно пътуване. {57361}{57430}Няма да го кажа. {57434}{57478}Недей. {57482}{57532}Пази се. {57939}{58043}БОГОТА, КОЛУМБИЯ {58195}{58356}Часът е, всъщност,|също като във Вашингтон, 1 1: 1 6, {58361}{58444}а температурата е 2 1 градуса... {58600}{58654}Д-р Райън! {58889}{58967}Джийн Фаулър, специален агент,|Наркоотдел. Как сте? {58972}{59024}- За пръв път ли сте в Богота?|- Да. {59029}{59134}Да тръгваме, да не ви излагаме|на нечии изстрели. {59139}{59185}Хайде, сър, да вървим. {59531}{59618}- А тези двамата?|- Братя са. {59684}{59787}Не отваряйте. Малко повече въздух|за д-р Райън, ако обичате. {59791}{59840}Бронебойни са. {60015}{60108}Нямаме снимка.|Разузнавачът на Ескобедо. {60113}{60187}Нямаме и име,|но знаем, че съществува. {60212}{60280}Невидимият? {60299}{60363}Леко, леко, с ръцете. {60367}{60445}Луиз, по-близо двете ръце. {60462}{60532}Не, ръцете, заедно! {60604}{60663}Луиз, внимавай при галопа. {60694}{60766}Така, много добре. {60865}{60894}Да? {60963}{61002}Изгубихме още един самолет. {61082}{61119}Добре. {61193}{61288}- Кой прави това?|- Предполагам... {61293}{61379}Не те питам, за да предполагаш.|Аз предполагам. {61400}{61464}Някой е пял пред наркополицията. {61469}{61592}Изключено. Ако някой е казал нещо|на полицията, пръв ще знам. {61597}{61646}Ернесто? {61681}{61804}Дали някой друг не се опитва|да ме разори, след американеца? {61808}{61938}Не мисля, че с това сплаши някого,|както се надяваше. {61943}{62004}Разбери кой е. {62185}{62275}Какво виждаш в това, полковник? {62280}{62329}Шанс. {62381}{62438}Шанс, Сипо. {62780}{62870}- Добър ден.|- Някакви съобщения? {62902}{63011}- Д-р Райън?|- Кларк? Извинете, че закъснях. {63016}{63077}Имам десет минути. {63130}{63228}Хардин е бил свързан с картелите.|Това са наркопари. {63232}{63326}- Но не можете да го докажете.|- Засега. {63360}{63440}- Мога ли да ви задам един въпрос?|- Да. {63445}{63589}Защо ми казвате всичко това?|Отдавна не съм в играта. {63642}{63772}Казаха ми, че сте добре екипиран|и че познавате града и хората. {63776}{63860}- И че сте играч.|- Кой ви каза това? {63903}{63949}Джим Гриър. {63992}{64032}Как е той? {64107}{64174}Не е добре. {64201}{64247}Има рак. {64251}{64306}Злокачествен. {64351}{64451}- Добър човек.|- Най-добрият. {64601}{64660}Пиете ли кафе, д-р Райън? {64736}{64828}- Да, обичам кафе.|- Опитайте марката Линдо. {64833}{64917}- Линдо?|- Мисля, че ще ви хареса. {65060}{65146}Г-н Президент,|имам добри новини. {65150}{65267}Съдружник на Хардин е Ернесто|Ескобедо, може би го знаете. {65271}{65400}- Ескобедо? Говори ми нещо.|- Това поредната ви теория ли е? {65404}{65549}Не, сър. Можем да го наречем факт.|Ескобедо, като всеки наркобарон, {65553}{65689}има и законни компании.|Хардин е въртял бизнес с тях. {65693}{65820}Внасял е между другото кафе,|което нищо не значи, {65824}{65980}но е плащал много скъпо,|по 6 200 долара половинката. {65984}{66069}- Доста скъпо кафе.|- И аз така мисля. {66073}{66141}Това са добри новини.|Това ни трябваше. {66145}{66240}Сър, имам и други новини,|които не са толкова добри. {66263}{66301}Господи. {66333}{66448}Според Наркоотдела колумбийците|ще искат конфискуваните средства. {66452}{66569}- Или поне голяма част.|- Но това са наши пари. {66573}{66664}- Ние ги намерихме.|- Можем да се опитаме да им кажем. {66668}{66750}Кажете им. Или не им казвайте.|Не ме интересува. {66754}{66867}- Сър, с цялото ми уважение...|- Това са наши пари, кажете им. {66871}{66993}Не знам какво да кажа, как да|започна. Не съм по преговорите. {66997}{67051}Не познавате ли някой|в правителството? {67055}{67119}Бяхме състуденти|с главния им прокурор. {67123}{67262}Джейкъбс ще дойде да преговаря.|Това са наши пари. {67266}{67291}Благо... {67331}{67381}Благодаря. {67450}{67523}Мразя тази работа. {69367}{69426}Пази се отгоре! {69477}{69530}Готови за изтегляне! {69700}{69754}Пусни взрива! {69862}{69944}Бягай! Бързо!|Изтегляй се! {70009}{70035}Залегни! Долу! {70459}{70519}Който е направил това, е мъртъв. {70552}{70662}Който ми е причинил това, е мъртъв! {70666}{70784}Чухте ли?|Чувате ли ме? {71139}{71224}Г-н Джейкъбс, бихте ли подписали,|преди да тръгнете? {71259}{71385}Мойра, защо утре|не си вземеш болнични? {71389}{71470}И другиден.|Няма да кажа на никого. {71474}{71557}Дори като ви няма,|съм затрупана с работа. {71561}{71665}- Ето разписанието ви.|- Противоречиш ли ми? {71669}{71757}Работиш твърде много. Адиос. {72286}{72375}МАЙКЕТИЯ, ВЕНЕЦУЕЛА {72689}{72763}- Ланда и Ланда.|- Роберто Ланда, ако обичате. {72767}{72874}- Търси го Мойра Улфсън.|- Момент, моля. {72878}{72970}Мисля, че е в цеха. {73096}{73190}- Да?|- Търси те някоя си Мойра Улфсън. {73215}{73332}Казах й, че си в цеха.|Пускам ти я. {73336}{73413}- Мойра!|- Здравей. {73417}{73469}Как си следващите два-три дни? {73473}{73544}- Два-три дни?|- Да. {73561}{73625}Шефът е в чужбина. {73669}{73790}- Може ли да ти се обадя по-късно?|- Добре, вкъщи. До скоро. {73998}{74147}Добър ден.|Добри новини в борбата с дрогата. {74151}{74242}В резултат от разследване на|Департамента на правосъдието {74246}{74358}бяха проследени няколко|банкови сметки от Люксембург {74362}{74459}до Каймановите о-ви, използвани|за пране на пари от наркотици, {74463}{74593}в безпрецедентни мащаби.|Заедно с пет чужди правителства {74597}{74678}са взети мерки|за конфискуване на тези средства, {74682}{74801}- възлизащи на над 650 милиона.|- По дяволите. {74805}{74929}Ще бъдат конфискувани и 20|смесени инвестиции в имоти, {74933}{75074}които са играли основна роля|в прането на пари. {75078}{75168}650 милиона долара ли казахте? {75172}{75263}Точно така.|650 милиона. Плюс дребни. {75267}{75324}Крадат ми парите! {75328}{75448}- Ние колко ще получим?|- В момента ми е трудно да кажа. {75452}{75571}Не, не е. Крадат ми парите.|Аз ги направих, ти ги крадеш ! {75590}{75725}Може ли да разговаряме|с директора на ФБР Джейкъбс? {75729}{75822}- Г-н Джейкъбс отсъства.|- Някой трябва да умре. {75826}{75947}Лично е ангажиран в разследването|и е много зает. {75988}{76037}КА ФЕ ЛИНДО {76203}{76326}Тази улица да се отбягва.|Идват откъм летището. {76330}{76427}По ''Авенида Аеропуерто Ел Дорадо''|чак до ''Гран Америка''. {76431}{76549}Най-удобно е в Санта Фе.|Колкото и да искам да съм тук, {76553}{76699}имам работа във Вашингтон,|да приключа едно-друго. {76908}{76994}Ало?|Не затваряй, не затваряй. {77033}{77142}- Ало?|- Секретарят е включен, Мойра. {77508}{77540}ДЕПАРТАМЕНТ НА ПРАВОСЪДИЕТО {77544}{77591}ФЕДЕРАЛНО БЮРО|ЗА РАЗСЛЕДВАНЕ {77923}{78016}- Емил, радвам се да те видя.|- И аз, Анди. {78020}{78133}- Агент Мърей, посланик Ферис.|- Здравейте, много ми е приятно. {78137}{78259}- Ще видите как стоят нещата.|- Добре, да вървим. {78564}{78677}- Как е храната?|- Като мексиканската. {78681}{78764}- Ти мразиш мексиканска храна.|- Да, мразя я. {79624}{79681}- Здравей.|- Здравей. {79685}{79803}Секретарката ми знае за Америка|само от списанията. {79807}{79893}- Как е къщата?|- Влез и виж сам. {80084}{80156}Ужасно е. {80201}{80257}Нали? {80810}{80869}Знам, че водата|не става за пиене. {80910}{81027}Оставят в стаите,|но аз предпочитам бутилирана. {82213}{82285}А с какво си миеш зъбите? {82289}{82399}Ползвай бутилирана,|иначе няма да излезеш от клозета. {82582}{82642}Задържани със знание|на правителството? {82646}{82694}Да, това е връзката. {83948}{83996}Назад! Дай заден! {84147}{84202}- Газ!|- Залегни. Долу! {84550}{84601}По дяволите! Назад! {84690}{84762}- Давай! Давай!|- Спокойно, Анди. {84774}{84859}Не трябва да спираме.|Давай, Джак! {85248}{85306}Залегнете! {86239}{86267}Дан! {87026}{87073}Дан! Дан! {87331}{87399}Не можем да стоим тук! {87444}{87501}Колата! Върви ли? {87506}{87553}Върви! {87558}{87677}Димът ще ни прикрие.|Единствен шанс. Улучих го. {87682}{87752}Откъм шофьора.|Готов ли си? Давай! {88009}{88087}- Влизай!|- Тръгвай! {89606}{89665}Камериерката. {89901}{89960}Извинете, госпожо. {90180}{90264}- Някой търсил ли е д-р Райън?|- Един момент. {90268}{90310}..днес в Богота. {90314}{90431}Десет от придружаващите го лица|също бяха убити и осем ранени. {90435}{90524}Петима от убитите|са от охраната... {90528}{90644}- Кати?|- Не ми казвай, че си там. {90648}{90742}Аз съм в тая бъркотия.|Скъпа, убиха Дан. {90746}{90799}Дан Мърей. {90871}{90961}Бях на три метра от него.|Нищо не можех да направя. {91009}{91086}- Идвам си.|- Слава богу. {91090}{91152}Обичам те. {91263}{91345}- Това пътуване не беше ли тайна?|- Беше. {91349}{91458}- Тогава не разбирам. Какво стана?|- Никой не знае. {91462}{91568}- Какво си мислят тези хора?|- Че всичко им е позволено. {91572}{91648}Знаеш ли? Грешат много. {91652}{91715}- Да, сър.|- Грешат. {91756}{91879}Това е предизвикателство|към суверенната власт на САЩ. {91896}{91959}Повече никакви съобщения. {91963}{92062}Той иска да им стане ясно,|без телефонът да звъни. {92066}{92182}- Той ли каза така?|- Като негови думи ли звучат? {92186}{92294}Не може да го каже ясно,|защото точно това отбягва. {92298}{92383}Иска да каже,|че ще пипаме без ръкавици. {92792}{92878}Казвам ти,|нямам нищо общо с това. {92882}{92996}Не съм аз. Ще ми се да бях,|заслужават го. Но не съм. {93000}{93051}Кой тогава? {93080}{93171}Знаеш ли какво,|ти нямаш нито един отговор. {93217}{93295}Така ли беше и при Кастро?|Никакви отговори? {93299}{93376}- Ти не искаш да чуеш отговора.|- Напротив, искам. {93435}{93524}Някой го е направил,|за да те натопи. {93528}{93629}Нали знаеш, най-много трябва|да се пазиш от приятелите си. {93633}{93683}Дай ми телефона. {93846}{93905}- Рохас.|- Ти ли беше? {93909}{94052}Дали съм бил аз? Обаждаш се|да питаш дали съм бил аз? {94056}{94150}Не се съветваш с нас.|Поставяш ни в опасност. {94154}{94192}ФОРТ ХУ А ЧУКА, АРИЗОНА {94196}{94272}А сега искаш да ти повярвам,|че не си ти? {94276}{94319}Не съм, Енрике. {94323}{94400}Американците ще си отмъстят|на всички ни. {94404}{94482}Кълна се, че нямам нищо общо. {94486}{94584}Защо очакваш да те слушам,|когато ме лъжеш? {94588}{94649}- Довиждане, Ернесто.|- Не, не, не! {94653}{94728}Не затваряй.|Трябва да се срещнем. {94732}{94801}- Кога?|- Колкото може по-скоро. {94882}{95006}Утре вечер.|Не ти нареждам, а те моля! {95010}{95054}Може ли да се срещнем утре вечер? {95058}{95131}- ЗАПИС: ЗАСИЧАНЕ|- Утре следобед. {95853}{95901}- Изплашен е.|- И има защо. {95905}{95976}Не знам какво му каза,|но беше правилно. {98205}{98246}Странно е, не мислиш ли? {98250}{98364}Джейкъбс и най-близкият му|сътрудник убити в един и същ ден. {98389}{98495}Не беше сътрудник.|От охраната беше. {98499}{98549}Кой? {98579}{98672}- Не си спомням името му.|- Говоря ти за Мойра. {98676}{98707}Какво? {98711}{98767}Мойра, помниш ли?|Секретарката му. {98771}{98870}Знам Мойра, скъпа.|Какво говориш? {99001}{99083}- Бил латиноамерикански Джак Райън.|- Така ли каза? {99087}{99187}- Така го нарече тя.|- Важно е, че е латиноамериканец. {99191}{99247}Връзва се със смъртта на Джейкъбс, {99251}{99318}освен това, че работеха заедно. {99322}{99409}Видели сте човека, който според вас|е виновен за двете убийства? {99413}{99453}- Да.|- Да. {99497}{99538}Тя го е видяла. {99577}{99613}Видяла го е. {99789}{99868}Видях го от разстояние.|В гръб. {99872}{99990}- Среден на ръст, телосложение?|- Мога ли да погледна? {99994}{100060}Така ли го описа камериерката? {100064}{100087}Да. {100128}{100238}Провери ли|онези разговори с Венецуела? {100263}{100298}Линията е прекъсната. {100378}{100440}- Значи няма никакви следи?|- Има много. {100444}{100566}Фалшиво име в регистрационна книга.|Откраднат номер на кредитна карта. {100570}{100695}Двама свидетели, единият от които|видял човек, но не съвсем. {100699}{100769}Извинявай,|може ли да върнеш това? {100773}{100805}Да, сър. {100824}{100877}Секретарят е включен, Мойра. {100881}{100954}Имате гласа на убиеца на запис. {100980}{101032}Може би. {101101}{101229}Джак. Мисля, че имаме нещо.|Това е от телефонния секретар. {101233}{101342}А това е записано вчера.|Ще ти го пусна. {101445}{101514}Секретарят е включен, Мойра. {101542}{101575}И... {101579}{101690}Изплашен е. Не знам какво му каза,|но беше правилно. {101694}{101768}Полковник, сравнете записите. {101833}{101894}Кубинец. {101898}{101976}Между 35 и 45. {101980}{102090}Образован в САЩ.|По източното крайбрежие. {102115}{102179}- Гласът е същият.|- Сигурен ли си? {102183}{102238}- Да.|- Колко процента? {102368}{102406}90. {102435}{102512}- Трябва ми име.|- Стотици хиляди... {102516}{102605}Знам.|Трябва ми име, и то бързо. {102859}{102971}ПАНАМСКИ ЗАЛИВ {103042}{103114}300 готов за полет. {104167}{104224}Обектът е взет на прицел. {104277}{104342}- Хектор!|- Енрике! {104376}{104431}Радвам се да те видя! {104435}{104499}- Не беше лесно.|- Как си? {104511}{104607}Рохас, Диас... {104674}{104723}Какво по дяволите е това? {104727}{104791}Какво по дяволите е това? {104840}{104899}Новата ми играчка.|Харесва ли ти? {104925}{104972}Виждаш ли това? {104976}{105095}Новата ти цел,|освен ако ти се струва малка. {105216}{105298}Вериъбъл, тук Ийзи Райно.|Чуваш ли ме? Край. {105318}{105372}Високо и ясно, Ийзи Райно. {105376}{105472}- Ще танцуваме ли?|- Със сигурност. {105612}{105681}Обектът е готов. {105685}{105728}Пусни музиката. {105755}{105799}В атака. {105825}{105948}Ракетата е готова. Обектът|прихванат на прицел. Пускам. {106058}{106224}Фернандес, Вега...|Къщата е пълна. {106438}{106511}По дяволите!|Защо не си оправи пътя? {106534}{106615}По дяволите!|Мислех, че са всички. {106635}{106690}Не изпускай обекта. {107377}{107416}Сър? {107543}{107568}Бум. {107793}{107830}Майчице божия! {107942}{107994}Кръгова грешка вероятност нула. {107998}{108110}Удар с мощна детонация.|Приятен ден. {108244}{108323}Изгубил е всякакъв контрол.|Няма никакво... {108486}{108542}ИДЕНТИФИКАЦИЯ:|ФЕЛИКС В. КОРТЕС {108547}{108626}Казва се Кортес, Феликс Кортес. {108631}{108686}Полковник|от кубинското разузнаване {108691}{108738}допреди няколко години. Изчезва. {108743}{108863}Появява се на служба при Мачетерос,|терористична група в Пуерто Рико. {108868}{108901}Отново изчезва. {108906}{109011}Вчера е засечен негов разговор|с член на картела Кали. {109016}{109124}Ще ти факсирам, каквото имам.|Ако се появи, арестувай го. {109129}{109221}- Знаеш, че не мога да го направя.|- Полицията, колумбийците. {109226}{109323}Колумбийската полиция|не арестува членове на картела. {109328}{109417}Освен ако някой не иска да умре.|Бил си тук, знаеш. {109446}{109487}Почакай малко. {109491}{109610}Господи!|Джак, тук става нещо. {109896}{110005}Най-малко 30 убити,|в това число жени и деца. {110009}{110116}Бомбата е избухнала в колата|на съдружник на Рохас. {110120}{110210}- Джак?|- Да, гледаш ли? {110215}{110291}- Кога е станало?|- Току-що. {110367}{110468}Изпрати ми всичко,|ще го проследим, ако го забележим. {110473}{110551}Ако все още е жив.|Трябва да вървя. {110556}{110655}- ..серия от експлозии.|- Според полицията това насилие... {110660}{110742}- Хирургична прецизност, казваш.|- Перфектно. {110747}{110844}- Показаха убито дете. По Ен Би Си.|- Пипайте без ръкавици, така каза ти. {110849}{110935}- Помня какво казах.|- Малко късно е да се отмяташ. {110940}{110996}Не се отмятам. {111001}{111025}ЕКСПЛОЗИЯТА {111030}{111106}Не мислех, че ще се стигне|до тези допълнителни щети. {111140}{111212}- Нито пък той.|- Ще се изтълкува, както казах. {111216}{111313}Съперничество, завършило|с взривяване на кола-бомба. {111318}{111342}Лека нощ. {111564}{111615}ЕКСПЛОЗИЯ НА КОЛА-БОМБА|СЕКРЕТНО {111707}{111787}- Добро утро, Роуз. Докладът?|- Още е топъл от печат. {111792}{111825}Благодаря. {111888}{111976}Възможно ли е имената на|някои от жертвите да са грешни? {111980}{112093}Не. Всички са разпознати.|Кой те интересува? {112097}{112189}Ако го няма, значи го няма.|Кортес. Няма го. {112244}{112345}- Защо до Оперативен отдел?|- По искане на Ритър. {112371}{112445}Ритър?|Много добре изглеждаш днес. {112468}{112517}Благодаря. {112843}{112884}Кола-бомба. {113115}{113178}Какво става,|когато избухне кола-бомба? {113182}{113276}- Експлодира.|- Избухва нагоре и настрани? {113281}{113340}А ракета? {113415}{113482}- По-дълбок кратер?|- Типично е. {113486}{113539}Дай сателитната снимка. {113691}{113769}НМХ и ТNТ. {113773}{113861}Смесени в пропорция 70-30|дават веществото октол. {113865}{113944}С повече експлозив в кола|кратерът ще е толкова голям. {113948}{114051}- Много стабилно. Много скъпо.|- Дали е все още в кратера? {114055}{114141}- Много разрушително.|- Наоколо трябва да има парчета. {114155}{114319}- Къде се произвежда октол?|- На много места. Европа. САЩ. {114323}{114439}Но никой не го използва. Само|военните могат да си го позволят. {114443}{114568}Бомба от въздуха може да го направи.|Но това не е бомба. {114573}{114606}- Не е ли?|- Не. {114610}{114697}Освен това има|целулозни остатъци по всичко. {114701}{114777}Наоколо трябва да има|разпръснати парчета шрапнел. {114781}{114871}- Но няма.|- Няма фрагменти от бомба. {115037}{115125}МЕЖДУНАРОДЕН СПРАВОЧНИК|ПО БЕЗОПАСНОСТ {115477}{115513}БОМБИ СЪС ЗАКЪСНИТЕЛ {115517}{115546}КОМБИНИРАНИ АМУНИЦИИ {115918}{116026}''Насочвана с лазер бомба|в целулозно покритие.'' {116076}{116116}Хартия. {116143}{116182}БОЙНА ГЛАВА {116222}{116260}Американците са тук. {116996}{117104}''Имаме обща черта.|Не можем да прилагаме политика {117108}{117203}без мълчаливото съгласие|на работодателя си. '' {117207}{117326}''Освен това и двамата знаем, че|в Колумбия има американски войски, {117330}{117401}които водят незаконна война. '' {117426}{117544}''В сряда ще бъда в хотел|''Палома де Оро'' в Панама сити. '' {117548}{117594}''Предлагам да се срещнем. '' {118848}{118946}- Сикс, тук Пойнт. Край.|- Сикс слуша. {118978}{119033}Дрогата е тук, голямо количество. {119037}{119155}Освен това виждам|1 00-1 50 човека, въоръжени, {119159}{119228}чакат наоколо. Край. {119232}{119294}Колумбийски войници? Край. {119375}{119435}Не. Приличат на наемници. {119439}{119525}- Край.|- Добре. Връщай се. {119529}{119626}Прекрати мисията.|Повтарям, прекрати. Изключвам. {119656}{119727}1 50 въоръжени мъже ли? {120224}{120271}Вдигнете ръце, моля. {120645}{120760}Благодаря, че се отзовахте|на бележката ми. И то бързо. {120764}{120857}Нямам нищо общо|със смъртта на г-н Джейкъбс. {120861}{120971}Беше лудост. Но типично|за хората, за които работя. {121010}{121107}- Какво искате?|- Каквото и вие. Минерална вода. {121128}{121245}Докато американците искат дрога,|някой ще я доставя, нали? {121249}{121321}Не искам да оставам повече,|отколкото е необходимо. {121325}{121404}Споменахте гангстерска война.|Какво означава това. {121408}{121517}- Че искаме едно и също.|- Едно и също? Наистина ли? {121521}{121583}Само че досега|вие вършехте цялата работа. {121587}{121641}Погрижихте се за дребните риби. {121645}{121710}Аз ще се погрижа за акулата,|която се измъкна. {121714}{121829}Когато го няма Ескобедо,|ще мога да ви помогна. {121833}{121935}- Искате да ми помогнете?|- На вашата страна. На вашия народ. {121939}{122000}Като преструктурирам|търговията с дрога. {122004}{122101}Като я регулирам.|Какво ще кажете, {122105}{122220}ако ви обещая да намаля наполовина|доставките на кокаин за САЩ? {122255}{122354}Ще кажа, че се изразходва|твърде много от този продукт. {122358}{122450}Мога също да ви обещая|редовни квоти важни арести, {122454}{122528}за които вашата полиция|може да обира похвалите. {122532}{122621}Представете си. Драматични засади.|Драстично намалява дрогата. {122625}{122743}Край на безсмисленото насилие.|Вие имате вашата победа. {122843}{122887}На каква цена? {122917}{123007}На мен също ми трябва победа,|за да затвърдя позициите си, {123011}{123128}с това, което остане от картела,|и да ви помогна. {123141}{123258}Трябва да разгромя войниците,|които взривяват де що видят. {123262}{123410}Дайте ми карта къде се намират.|Прекъснете комуникациите им. {123500}{123539}ЗОНА НА У ДАРА|ЩЕТИ {123567}{123710}Наркоотделът праща запис от|засечен разговор. Още не е получен. {123771}{123890}Какво си мислиш,|когато лежиш тук? {123933}{124025}Знаеш, че ще умреш,|и си мислиш... {124057}{124156}..Какво толкова?|Поживял си си. {124171}{124223}Имал си семейство, което те обича. {124227}{124339}Имал си работа,|която си мислел за значима. {124354}{124428}Която си мислел за почтена. {124449}{124515}И тогава осъзнаваш. {124611}{124683}Страхувам се,|че ако задълбая по-дълбоко... {124710}{124788}..на никой няма да му хареса|каквото ще намеря. {124908}{124958}Ти даде клетва,... {124993}{125060}..ако си спомняш,... {125116}{125198}..когато дойде да работиш при мен. {125202}{125342}Но не на Съветника|по националната сигурност на САЩ. {125364}{125423}А на неговия шеф. {125447}{125516}И нямам предвид Президента. {125551}{125635}Дал си дума на... {125668}{125723}..неговия шеф. {125727}{125773}Дал си дума... {125799}{125910}..на народа на Съединените щати. {125936}{126006}И думата ти - това си ти. {126130}{126200}Какво друго носиш? {126319}{126391}Донесох ти нови списания. {126616}{126718}Положението в Източен Тимур|май се стабилизира. {126722}{126758}Добре. {126762}{126863}- Това ли е?|- С изключение на другото. {126874}{126953}Постигнахме много.|Виждаме значителни резултати. {126957}{127055}Вносът на дрога намалява.|Уличната цена се повишава. {127059}{127170}У сещането е, че администрацията|прави каквото трябва. {127174}{127237}Какви са лошите новини? {127287}{127424}Колата-бомба избухна много скоро|след убийството на Джейкъбс. {127461}{127534}Точно за такава история|живеят журналистите. {127538}{127637}- Обичат да правят връзки.|- И мислиш, че ще направят? {127667}{127766}Мисля, че е време|всичко това да приключи. {127770}{127857}- Ако така мислиш.|- Точно така мисля. {127901}{128015}Тогава трябва да приключи.|Никога не се е случвало. {128128}{128219}Ами, възможно е. {128223}{128349}По-лесно ще е, ако ми кажете|в чия система искате да влезете. {128353}{128401}- Добро утро, д-р Райън.|- Добро утро. {128863}{128963}Тук не става въпрос за рождени дати. {129003}{129115}Ще се наложи да пиша|специална програма. {129172}{129216}Добре. {129372}{129455}Хайде, миличка, на работа. {129490}{129540}Добре, точно така. {129565}{129641}Да. Ето. {130526}{130567}Господи! {130620}{130681}ПОТРЕБИТЕЛ 422 ВКЛЮЧЕН {131029}{131106}Реципрочност. Какво е това? {131396}{131439}- Да?|- Забравих да ви кажа, {131443}{131479}като получите кода, {131483}{131568}изчакайте той да излезе,|преди да се включите. {131572}{131662}- Иначе ще разбере, че сте вътре.|- Господи, твърде е късно. {131666}{131727}Боже мой! {132006}{132038}ЛЕКА ПЕХОТА {132042}{132070}ЧОВЕШКИ ЖЕРТВИ {132074}{132101}ДА СЕ ИЗКОРЕНИ {132207}{132246}ИЗТРИЙ|ИЗТРИВАНЕ ИМЕ НА ФАЙЛ {132459}{132507}Кътър. {132521}{132559}ФАЙЛЪТ Е ИЗТРИТ {132833}{132859}Ало? {132863}{132955}- Боб, обажда се Джак Райън.|- Добро утро, Джак. {132959}{133063}Виж, може би|не започнахме, както трябва. {133067}{133118}Все пак ще работим заедно. {133122}{133189}ДА УНИЩОЖИМ МАКС. БРОЙ|ЛАБОРАТОРИИ ЗА ДРОГА... {133194}{133296}Играеш ли тенис?|Тенис. Играеш ли? {133301}{133404}- Да, играя тенис.|- Какво ще кажеш за една игра? {133409}{133487}Идната седмица?|Час преди работа? {133623}{133650}ФАЙЛЪТ Е ИЗТРИТ {133663}{133710}- Джак?|- Да. {133728}{133815}Компютърната кражба|е сериозно престъпление. {133909}{133991}Също като престъпленията|срещу Конституцията. {134028}{134077}Кучи син! {134192}{134230}ТАЙНО ОТ КОНГРЕСА {134263}{134296}ИЗТРИВА СЕ ФАЙЛ {134367}{134411}Кучи син! {134518}{134567}Хайде, хайде. {134582}{134621}ДА СЕ ПОГРЕБЕ СТАТИСТИКАТА. {134626}{134675}Кларк. {134681}{134703}РАЗПЕЧАТАЙ {134909}{134960}РЕЦИПРОЧНОСТ|ИЗТРИЙ ВСИЧКИ ФАЙЛОВЕ? {134965}{135000}Да. {135051}{135115}ИЗТРИВАТ СЕ ВСИЧКИ ФАЙЛОВЕ|РЕЦИПРОЧНОСТ {135142}{135175}ФАЙЛ КЛАРК {135533}{135609}Ще идеш в затвора, приятел. {135613}{135697}Какво е това?|Какво си въобразяваш? {135702}{135741}Ти наруши закона. {135767}{135864}Ти си просто един скаут. {135869}{135949}Погледни се.|Всичко виждаш в черно и бяло. {135954}{136048}Не в черно и бяло, Ритър.|Правилно и неправилно! {136053}{136154}- Виждаш ли? Ето това си ти.|- Защо ме изолирахте? {136159}{136245}Напротив, до шията си вътре.|Ти се яви пред Конгреса. {136250}{136322}Ти издейства парите.|Ти излъга под клетва... {136326}{136433}- Никога не съм лъгал Конгреса!|- Каза им, че няма да има войници. {136437}{136523}- А войници има!|- Знаеш, че не го знаех. {136527}{136663}Не си спомням нищо подобно.|Ето какви фрази трябва да усвоиш. {136667}{136761}- Кой разреши това?|- Разбира се, че това ще те питат. {136766}{136883}- Кой го разреши?|- Не си спомням, г-н Сенатор. {137001}{137108}Аз не съм се подписвал|под ничии политически цели. {137112}{137206}Кой разреши това? Кътър? {137210}{137298}Кътър не може обувките да си|завърже без позволение. {137401}{137481}- Ако потъна, потъваш с мен.|- Пак грешиш. {137486}{137587}Имам картичка с автограф|''Да се пусне на свобода''. {137617}{137726}''Президентът упълномощава|заместник-директорът на ЦРУ Ритър {137731}{137860}да проведе операция ''Реципрочност'',|като окаже необходимата подкрепа.'' {137864}{137979}''Тази операция се смята за важна|за националната сигурност на САЩ.'' {137983}{138022}И прочие, и прочие. {138068}{138179}Ти нямаш такова, нали Джак? {138395}{138512}Сиво! Светът е в сиво, Джак. {139293}{139414}Имаш ли идея|как да се измъкна от тая бъркотия? {139419}{139486}Абсолютно никаква. {139700}{139786}Да. Аз съм. {139886}{139943}Кога? {140043}{140093}Джеймс? {140133}{140179}Благодаря. {140187}{140371}Адмирал Гриър посвети живота си|на своята страна и семейството си, {140375}{140478}като раздаваше безрезервно|своята мъдрост и своята обич. {140507}{140596}Той служи на страната си|повече от 50 години. {140600}{140724}Постъпва във флотата на 1 7 години.|Завършва Академията. {140728}{140815}Постига три звезди за своя флаг. {140819}{140912}Той преживя бурни събития|за страната си. {140916}{141015}Участва в тях. Помагаше на нас,|останалите, да ги разберем, {141019}{141169}със своите знания, честност,|интегритет и смелост. {141395}{141455}Не ги виждам,|но знам, че са там. {141459}{141546}На пет километра източно|от вашата позиция. {141656}{141736}Продължавайте напред.|Ще ги притиснем. {141740}{141824}Но никога не се заблуди|от илюзията, че човек сам {141828}{141898}може да реши проблемите на света. {141913}{142013}Винаги воин, на бойните полета|в Южния Пасифик, {142017}{142139}Корея, Виетнам и Вашингтон,|той се бори като един от многото, {142143}{142199}да запази идеалите... {142203}{142286}- Найф, тук Вериъбъл, край.|- ..на своята нация. {142290}{142349}Найф! Тук Вериъбъл, край. {142382}{142483}На земята предаваме тленните|останки на нашия приятел. {142487}{142601}На закрилата на Господ бог, който е|в небесата, предаваме неговата душа. {142605}{142709}В себе си ще запазим неговия дух {142713}{142787}и принципите, според които живя той. {142811}{142859}Ще ни липсваш, Джеймс. {143403}{143474}Вериъбъл, тук Найф, край. {143478}{143550}Вериъбъл, тук Найф, край. {143554}{143638}Вериъбъл, не чувам.|Атакуват ни масирано. {143642}{143723}- Искаме помощ по въздуха, край.|- Давай, давай! {144231}{144323}Вериъбъл, тук Найф, край!|Включи! {145099}{145195}Вериъбъл, тук Найф!|Къде си, по дяволите? {145556}{145643}За почест! {145711}{145819}От името на благодарната нация|приемете нашите съболезнования. {145823}{145913}- Той беше голям патриот.|- Благодаря. {146117}{146168}Залп! {146825}{146885}- Ало?|- Джийн Фаулър за д-р Джак Райън. {146890}{146930}Слушам. {146935}{147015}Джак? Трябва да чуеш това. {147020}{147081}Засякох го тази сутрин. {147086}{147227}Атакуват ни масирано,|искаме помощ по въздуха. {147232}{147310}Вериъбъл, тук Найф,|къде си по дяволите? {147330}{147399}Джак, какво искаш|да направя с това? {147426}{147531}Направи копие, Джийн.|Направи десет копия. {147535}{147609}И ми ги прати|колкото може по-бързо. Благодаря. {147669}{147792}Господи. Решили са|да зарежат момчетата там. {148814}{148960}С полет на Америкън 91 5.|Ще бъде в Богота в 7:50 вечерта. {149246}{149293}- Да?|- Обажда се Ритър. {149298}{149386}- Къде по дяволите беше?|- Имаме проблем. {149391}{149461}Ужасна трагедия!|Не мога да се свържа с момчетата. {149478}{149562}Трябваше да закрием|сателитната връзка. {149596}{149668}- Кларк?|- Трябваше какво? {149700}{149842}Заради Райън. Разбра всичко.|Заплаши, че ще говори пред Сената, {149846}{149916}ако не прекратим операцията. {149920}{150058}Добре, прекратена е. Само ми дайте|въздух да изтегля момчетата. {150093}{150243}Кларк, може би не ме чуваш.|Няма въздух. Приключихме. {150285}{150367}Вземам първия самолет.|Ще го убия. {150400}{150449}Ритър? {150492}{150553}Няма нужда.|Той идва при теб. {150557}{150653}Америкън Еърлайнс в 19.50,|без охрана. {150657}{150759}- Кой е това?|- Съветникът по сигурността Кътър. {150763}{150835}Щом изчезне Райън,|подновяваме работа. {150849}{150898}Разбрахте ли? {150926}{150981}Да, сър. {152910}{152949}Кларк. {152953}{152997}- Господи!|- Влез в колата. {153001}{153057}Не ставай глупак,|идвам при теб. {153061}{153117}Ето ме. Влизай. {153148}{153184}Добре. {153216}{153257}На кормилото. {153293}{153340}Кларк. {153362}{153422}Карай. {154074}{154137}- Ритър.|- Райън е мъртъв. {154183}{154212}Как? {154241}{154317}Аз го убих.|Стартирай операцията. {154393}{154516}Каза, отърви се от Райън|и подновяваме работа, нали така? {155116}{155168}Какво по дяволите правиш тук? {155225}{155302}Дойдох да ти помогна|да измъкнем момчетата. {155339}{155404}Как можеш да ми помогнеш? {155537}{155606}Какво ти трябва? {155610}{155648}Хеликоптер. {155705}{155772}Хеликоптер. {155965}{155998}Не, благодаря. {156070}{156147}- Голяма веселба. Евтино пиене?|- Тук винаги е весело. {156151}{156242}- Пилотът ли е собственикът?|- Тук живее. {156374}{156409}Ето го. {156675}{156721}- Добро утро.|- Добро утро. {156725}{156793}Добро утро.|Искам да наема хеликоптера. {156797}{156907}Съжалявам, не се дава под наем.|Но се продава. {156932}{156981}Колко? {157012}{157076}Два милиона долара. {157184}{157270}С пилота трябва да направим|пробен полет. {157274}{157351}Разбира се.|Оставете депозит. {157391}{157437}Колко? {157441}{157480}Два милиона долара. {157616}{157696}Ще приемете ли чек на компания? {157754}{157805}ЗАМЕСТНИК-ДИРЕКТОР|РАЗУЗНАВАНЕ {157852}{157891}Аха. {158078}{158181}- Тръгваме.|- Страхотна машина! {158220}{158327}- Колко летателни часа?|- Точно девет е. {158564}{158707}- Излез от вертолета ми.|- Вертолетът е мой. Да вървим. {159205}{159282}За последен път|се обадиха някъде от тук. {159311}{159434}Най-близката точка за кацане|е в това дефиле. {159458}{159497}Разбирам. {159967}{160056}- Това долу труп ли е?|- Да. {160101}{160190}- От нашите ли е?|- От моите. {160271}{160386}Намери място за кацане.|Да потърсим останалите. {161421}{161534}Няма къде да бягат.|Няма къде да се скрият. {161538}{161664}Навсякъде има кървави следи.|Водят към реката. {161981}{162080}Това е водопадът,|виждаше се от въздуха. {162084}{162174}Трупът трябва да е|50-тина метра по-надолу. {162457}{162579}Ти ни изостави!|Не си мръдна пръста да помогнеш ! {162583}{162638}Майната ти,|остави ни да ни избият! {162642}{162692}- Кучи син!|- Спокойно! {162763}{162842}- Не е виновен той.|- А кой? {162887}{162944}Аз. {163047}{163109}Аз съм виновен. {163389}{163487}Бях на наблюдение,|когато е започнала последната атака. {163512}{163568}Близо два километра оттук. {163594}{163649}Докато дойда,|всичко беше свършило. {163684}{163761}Видях как отвеждат Капитана и Осо. {163780}{163813}А останалите? {163854}{163896}Погребах ги. {164108}{164160}Пътят към града. {164164}{164244}Тук са натоварили пленниците.|Всичко е в кръв. {164248}{164339}- Един господ знае къде са сега.|- Ескобедо знае. {164343}{164422}Какво ще направиш?|Ще почукаш на вратата му? {164581}{164702}Добро утро. Искам да видя|Ернесто Ескобадо. Нямам среща. {164736}{164789}Грасиас. {165025}{165077}Влез. {165120}{165167}Горе ръцете. {165182}{165229}Горе ръцете! {165266}{165322}Портфейла. {165427}{165494}Това е касетофон. {165579}{165641}Влезе. {165702}{165774}Бърд, тук Вериъбъл, край. {165820}{165914}Бърд, тук Вериъбъл, край. {166296}{166390}Д-р Райън, заповядайте. {166717}{166815}Седнете.|Какво мога да направя за вас? {166845}{166982}Не знаех към кого да се обърна.|Имам проблем. {167011}{167100}Мой познат,|търговец на кафе, и помощникът му, {167104}{167174}бяха по бизнес насам. {167178}{167269}Вчера неочаквано изчезнаха.|Притеснявам за тях. {167273}{167326}Търговец на кафе ли? {167330}{167396}Много е важно да ги намеря. {167400}{167478}Търговията с кафе става|все по-опасен бизнес. {167506}{167621}Вярно. Така се оказа|и за Питър Хардин. {167692}{167777}- Кой?|- Беше клиент на ''Кафе Линдо''. {167781}{167896}- ''Кафе Линдо'' има много клиенти.|- За този не може да не сте чули. {167900}{167992}Дължеше на компанията ви|много пари. {167996}{168092}Трябва да питам счетоводството. {168125}{168185}650 милиона долара. {168259}{168313}Без дребните суми. {168346}{168468}Да не би да ми предлагате помощ|за събиране на неплатен дълг? {168472}{168547}- Не.|- Какво тогава предлагате? {168578}{168690}Размяна.|Феликс Кортес ви продаде. {168694}{168757}Следващият му ход е да убие|вас и семейството ви {168761}{168801}и да превземе картела. {168805}{168852}Къде ми е касетофона? {169007}{169054}Пуснете записа. {169862}{169917}Да мърдаме. {170623}{170704}Запознай се|с новия ми приятел, д-р Райън. {170708}{170787}Доктор? Защо?|Да не би някой да е болен? {171108}{171149}Какво иска? {171198}{171281}Да се върнат живи хората му. {171286}{171387}И какво ни предлага в замяна? {171392}{171451}Теб. {171588}{171692}Всичко, което си чул от тоя човек,|е лъжа. С това си вади хляба. {171697}{171807}Той е от разузнаването.|Ти също! {171961}{172031}Вие се погрижихте|за дребните риби. {172036}{172100}Аз ще се погрижа за акулата,|която се измъкна. {172105}{172217}Когато го няма Ескобедо,|ще мога да ви помогна. {172222}{172323}И така, въпросът е... {172355}{172414}..какво да правя с теб? {172489}{172561}А? Мисля, че трябва|да те убия с тая бухалка! {172766}{172823}Стани. {172933}{173036}Драматични засади. Драстично|намаляване, край на насилието... {173041}{173121}Вие имате вашата победа. {173138}{173179}На каква цена? {174143}{174192}- Къде са те?|- Тук. {174239}{174359}Унищожете цеха. Американецът|уби Ернесто. Да вървим! {175505}{175562}Бърд вика Вериъбъл, край. {175877}{175915}Бърд, тук Вериъбъл. {175919}{175974}Къде си, по дяволите? {175979}{176092}На пет кръгчета южно от селото. {176115}{176213}- Стой там. Ще те извикам.|- Прието. {176497}{176565}- Няма никой.|- Пленниците! {177680}{177759}Хайде, момчета.|Да вървим, синко. {177783}{177850}Отиваме си у дома, момчета. {179600}{179666}Ще ни вземеш|от фабриката за кафе ''Линдо''. {181978}{182073}Не само аз мога да ви изкарам|в пресата, но и войниците. {182077}{182238}Ще рискувате ли със съда|и с журналистите? {182242}{182354}Ще приключите ли политическата|кариера на своя главнокомандващ? {183409}{183465}Да вървим! {184114}{184198}Хайде товарете се!|Да се махаме! {184270}{184324}По-живо! {184484}{184540}Задръж! Ще чакаме Райън! {184544}{184593}А? Махаме се! {184767}{184842}Спусни се! Той е там долу! {185132}{185172}Хайде! {185635}{185679}Държа те! {185844}{185905}Чавес, прикривай ме! {186117}{186198}Дай ръка! {187769}{187844}Президентът ще ви приеме, сър. {188138}{188218}Джак! Радвам се, че си тук. {188246}{188345}Седни.|Искаш ли нещо? {188349}{188405}Не. {188409}{188512}- Заповядай, седни.|- Предпочитам да остана прав, сър. {188562}{188718}Тук са ставали неща,|за които едва сега научавам. {188722}{188824}Държаха ме на тъмно,|а също и теб, много дълго време. {188828}{188906}- Тревожни неща.|- Да. {188910}{189014}Сега ще оправим всичко,|ще видим кой за какво е отговорен {189018}{189108}и какво може да се направи.|Трябва да стане много деликатно, {189112}{189206}иначе хората могат да останат|с грешно впечатление. {189210}{189263}Трябва да лъжем. {189289}{189401}- Това ли казах?|- Не. {189405}{189493}- Разстроен си.|- Да, така е {189497}{189630}Разбираемо е. Нали нямаш нищо|против да ти дам един съвет? {189634}{189689}Ти го знаеш, защото си умен. {189693}{189790}Никога не вземай важни решения,|когато си разстроен. {189794}{189927}Вие взехте. В резултат загинаха|американски войници и цивилни. {189931}{190025}- Никога не съм давал заповед за...|- Не играйте тази игра с мен! {190029}{190129}Не петнете паметта им,|като се правите, че не сте знаели! {190133}{190224}- Как си позволяваш този тон...|- Вие как си позволявате, сър? {190228}{190321}Как се осмеляваш да дойдеш тук|и да ми лаеш като някой помияр! {190325}{190405}Аз съм Президентът|на Съединените щати! {190500}{190585}Не ми доставя удоволствие|да го правя, сър. {190589}{190667}Като заместник-директор|на разузнаването мой дълг е {190671}{190767}е да докладвам този въпрос|на сенатската комисия. {190885}{190937}Няма да направиш нищо подобно. {190979}{191026}- Няма ли?|- Не, няма. {191080}{191175}Сега си в голямата игра. {191206}{191259}Ще запазиш,|каквото знаеш за себе си, {191263}{191349}до момента,|в който се подпали твоят задник. {191353}{191427}И тогава ще го изнесеш на бял свят. {191431}{191538}А аз ще ти се отплатя за това.|Става ли? {191581}{191666}Не мисля, че имам|какво повече да кажа, сър. {191697}{191828}Страната ни не може да си позволи|нов скандал, Джак. За да се защити, {191832}{191964}няма да позволи поредна измама,|стигаща до върховете. {191968}{192061}Ти ще поемеш вината. Кътър и Ритър|също ще поемат по малко, {192065}{192149}но няма да ви заболи.|Леко пляскане през пръстите. {192153}{192276}А после по 20 000 долара на час|за изнасяне на лекции. {192280}{192371}Цялата останала вина|ще падне върху Гриър. {192375}{192470}Да, ще повлечеш и него|заедно със себе си. {192474}{192539}Ще съсипеш репутацията му. {192543}{192675}И всичко ще спре дотам.|Познатият фокстрот на властта, Джак. {192743}{192835}Съжалявам, г-н Президент.|Не танцувам. {193387}{193449}Райън, имаш ли една минута? {193453}{193513}Не. {193517}{193581}Трябва да говорим! {193585}{193635}Райън! {194218}{194355}Комисията открива заседанието си|и призовава д-р Джон Райън. {194857}{194953}Д-р Райън, благодаря ви за вашето|явяване пред комисията днес. {194957}{194998}Благодаря, г-н Председател. {195011}{195094}Моля, станете|и вдигнете дясната си ръка. {195165}{195260}Заклевате ли се тържествено,|че показанията, които ще дадете, {195264}{195307}са истината, цялата истина {195311}{195377}и нищо друго освен истината,|в името на Господа? {195437}{195489}Заклевам се. {195527}{195656}Д-р Райън, можете да се считате|под клетва. Моля, седнете.