{1766}{1795}"Австралия..." {1802}{1841}""Далечната Земя"" {1853}{1878}"Груба..." {1894}{1918}"... отдалечена..." {1931}{1979}"... негостоприемна и опасна." {1986}{2047}"Дом на 20 милиона кенгура." {2051}{2165}"Но едно от тях е много по-умно"|"от всички останали." {2172}{2254}"И името му е кенгуруто Джак." {2303}{2362}"Но моята история не започва в Австралия." {2406}{2490}"Тя започва преди 20 години"|"във Бруклин." {2503}{2533}"Това съм аз..." {2543}{2576}"... Чарли Карбон." {2593}{2675}"Три неща се случиха в деня"|"който щеше да промeни живота ми." {2679}{2736}"Първо мама срещна Сал." {2745}{2860}"Тя нямаше много срещи след смъртта на татко."|"Истината е, че беше впечатлена." {2864}{2971}"И защо да не бъде? Сал Маджио"|"беше уважаван член на общността." {2975}{3022}"Да-а-а, опасен и уважаван." {3035}{3070}" Най-вече опасен" {3075}{3120}"А това е Франки Ломбардо." {3124}{3213}"Новопристигнал от Джувенил Хол," {3217}{3284}"Сал подготвяше Франки"|"да поеме семейния бизнес..." {3288}{3344}"... Семейство, на което щях да стана член." {3387}{3486}"Второто нещо което се случи бе,"|"че срещнах Луис Букър." {3574}{3681}Не ми казвай:|Имаш 75 цента в джоба! {3685}{3752}Грешиш.|Това е Капитан Удивителния Компас. {3775}{3870}- Колко искаш за това?|- Не се продава. Няма начин. Съжалявам. {3879}{3935}- Да поиграем на футбол?|Не, ти си играй. {3939}{4021}Трябва да проверя целия бряг|ако ще си плащам вноските за колата. {4031}{4088}- Имаш кола?|- Не, но ще имам. {4092}{4184}Сега се отдръпни. Чичо ми зае този|детектор на метал само за деня. {4188}{4221}- "И третото..."|- Ей, хлапе. {4225}{4277}"... най-важното нещо"|"което се случи този ден..." {4281}{4305}Хвани това! {4309}{4362}"...бяха пробяганите от мен"|"20 крачки" {4371}{4452}"За нещастие само 15 от тях,"|"бяха на брега." {4479}{4574}"...имаше подводно течение."|"А аз не можех да плувам" {4725}{4786}Ей, хлапе! Загуби си... {4935}{4999}Някой да помогне! Мисля, че едно|дете се дави... {5007}{5038}Ще те спася! {5311}{5368}"Този момент промени целия ми живот..." {5379}{5431}"... защото през всичките следващи години..." {5436}{5519}"... Луис бе по-добър в това да ме вкарва"|"в неприятности, отколкото да ме пази от тях." {5524}{5602}"Мечтател търсещ съкровище,"|"но намерил тапа за шише." {5607}{5658}"През този съдбовен ден Луис ми|спаси живота." {5663}{5687}Виждаш ли този тип? {5691}{5719}"И аз никога не го забравих." {5723}{5746}Той ти спаси живота. {5766}{5796}"Той никога не би ме изоставил." {5821}{5864}"И сега, след 20 години..." {5896}{5953}"Доведеният ми баща Сал,"|"ме насади в неговия бизнес:" {5957}{6004}"Салон на красотата."|"Сал го направи за мама." {6019}{6114}"Естествено Сал всяка седмица"|"отнасяше 80% от печалбата..." {6119}{6149}"Това го правеше за себе си..." {6153}{6183}Ей, Карбон. {6213}{6298}"А Луис, човека, който ми спаси живота,"|"сега е най-добрия ми приятел." {6302}{6358}"Той смята, че бих могъл да постигна|много повече от това..." {6362}{6429}"... но той също си мисли, че изглежда"|"като Дензъл Уошингтън." {6433}{6522}Пич, питам се дали би помолил Сал|да ми отпусне малко екстри тази седмица... {6527}{6568}...за да направя някои подобрения тук. {6572}{6658}Искаш подобрения?|Подобри това в чантата за следващата |седмица. {6694}{6722}Човече, моля те за услуга. {6726}{6792}Току що си намерих тази работа,|да продавам телевизори, но партньора ми|се разболя. {6797}{6844}Пипна го онази гадна микровълнова... {6848}{6902}Луис, защо всичките ти истории|започват така? {6907}{6996}Нуждая се от помощта ти. Ако не си взема |телевизорите от камиона, край с парите ми. {7007}{7036}Това ми звучи незаконно. {7043}{7128}Не, не, не. Чарли, всичко е съвсем чисто|бе човек. Познавам го този. {7132}{7165}Също както познаваше онзи... {7169}{7245}...дето те накара да му докараш кучетата|от Флорида. Помниш ли го? {7251}{7338}Как мога да знам, че хрътките могат да се |използуват и за контрабанда на диаманти? {7370}{7466}Виж бе човек, трябва ми малко помощ.|Два часа най-много. Това е всичко {7470}{7554}- Наистина е важно за мен.|- Луис, ти си имаш работа. {7562}{7635}Месар в магазина на чичо, това|работа ли е Чарли? {7639}{7704}По цял ден разнасям свинско и|телешко човече... {7708}{7755}Нуждая се от работа, от която да |се чувствам мъж. {7759}{7838}Да получа малко уважение. Така каза|и Арета:"У-В-А-Ж-Е-Н-И-Е" {7843}{7911}Е, тогава доставката на телевизори|определено е това, от което се нуждаеш. {7923}{7998}Умирам бе човек. Трябва ми помощта ти. {8023}{8078}Луис, зает съм. Не виждаш ли? {8082}{8144}И аз бях зает преди 20 години|на брега... {8151}{8241}Това попречи ли ми да спася онова бяло|хлапе да не се удави? {8245}{8339}Не. Спрях това което правех и|скочих за да го спася. {8366}{8396}Да вървим. {8437}{8461}Карай по-леко. {8511}{8537}Какво става Уафълс? {8543}{8582}Няма ли целувка за чичо Чарли? {8619}{8657}Какъв е проблема? {8661}{8692}Толкова е разочароващо. {8696}{8754}Не знаеш колко е трудно да отидеш|някъде... {8758}{8829}...където Сал ти е доведен баща.|- Той ти купи този салон. {8833}{8881}Да. И ми оставя по нещо, колкото да|ме поддържа жив. {8885}{8952}Ако Сал беше мой доведен баща, знаеш |ли какво щях да правя сега? {8956}{9022}Ето това:|Хайде Чарли, разкърши се с мен. {9044}{9087}Завърти го, давай, завърти го... {9121}{9169}Щеше да е купон Чарли, купон. {9207}{9241}"Спрете до тротоара." {9245}{9294}Луис, чий е тоя камион? {9299}{9337}Не мога да съм напълно сигурен,|но е пълен с телевизори. {9341}{9378}"Камиона е откраднат" {9391}{9458}- Всъщност да, краден е.|- Господи! {9463}{9490}Спрете до тротоара {9500}{9544}"Спрете до тротоара" {9598}{9655}Луис, спри камиона.|Просто им кажи истината! {9659}{9698}-Спри камиона!|-Не мога човече. {9705}{9758}Още съм под гаранция заради|кучешката история. {9774}{9798}Хайде, Луис. {9822}{9870}Внимавай! Готово! О'кей. {9875}{9918}Колко закони нарушаваш в момента! {9922}{9988}Ако отидем в затвора, ще кажа на |всички, че си фризьор! {10028}{10057}Тротоар Луис, тротоар! {10090}{10125}Внимавай! Луд ли си!? {10132}{10167}Съжалявам! Извинете ме! {10171}{10201}Червено! {10504}{10529}Не беше моя грешка! {10607}{10646}Моя беше. {10676}{10709}Идвам с гръм... {10968}{11001}Чарли. {11045}{11093}Почти си съдрах щастливото яке. {11097}{11162}Бях забравил.|Щастливото ти яке! {11327}{11386}Голям проблем: Блокада! {11415}{11453}Много голям проблем! {11493}{11524}О, не! {11559}{11598}Кво правиш бе? Намали! {11620}{11682}- Ще успеем. Дръж се!|- Няма да успеем! {11896}{11976}Е те за това говорех!|Точно за това говорех! {11980}{12067}Мисля, че кучето ми се изпика на крака.|Не, май че аз го направих. {12071}{12150}"До всички: Блокирайте улиците."|"Заподозрените са на свобода." {12156}{12237}- Спри камиона. Аз изчезвам|- Не можеш да ме зарежеш сега! {12241}{12300}Ще скрия телевизорите, докато|нещата се уталожат. {12304}{12366}Хайде. Останаха още шест. {12387}{12452}Пет. Хайде, помогни ми. {12478}{12526}Хей. Това Чарли ли е? {12543}{12597}- Томи?|- Какво правите тук, момчета? {12601}{12670}- Баща ти не ми каза, че ще идваш.|- Сал? {12674}{12726}Аха. Това е неговия склад. {12733}{12770}- Не знаех.|- Не си знаел? {12775}{12800}Не знаех! {12827}{12853}Хей! {12873}{12933}Докарал си проблемите тук Чарли.|Луд ли си? {12937}{12987}Не знаех Томи!|Кълна се, не знаех! {13164}{13195}Хайде Уафълс! {13213}{13252}- По дяволите!|- "Внимание." {13256}{13345}"Говори полицията на Ню Йорк."|"Обградени сте." {13349}{13411}Побързай Чарли! {13431}{13495}Уафълс! Гипсирала се е от страх! {13507}{13545}"Предайте се!" {13549}{13608}- От тук! Движение!|- "Повтарям." {13612}{13674}Хайде Луис!|Какво става? {13679}{13729}Какво да става! Уафълс е разстроена! {13733}{13852}Може би трябваше да помислиш, преди|да заведеш кучето си на това престъпно|мероприятие! {13864}{13899}Хайде момичето ми! {13939}{13985}Да вървим, да вървим! {14102}{14149}Мъртви сме Луис, мъртви. {14153}{14213}Не Чарли. Погледни това. {14231}{14304}- Слава на Бога, изход.|- Ти дори не знаеш къде води това. Не! {14308}{14333}Можем да го направим. {14455}{14518}Можеш да останеш тук ако искаш.|Аз влизам в тази шахта! {14522}{14555}Обичам те мамо! {14683}{14714}Луис? {15172}{15207}- Не са тук.|- Къде отидоха? {15211}{15290}"Загубихме ги. Стойте по местата си"|"за инструкции. Край." {15312}{15371}Да ти е нужна друга помощ за|деня? {15375}{15439}Не, това е достатъчно. {15543}{15634}"Полицията нарича това"|"едно от големите залавяния на крадена|стока..." {15638}{15695}"... в историята на Ню Йорк Сити..." {15699}{15834}"... Крадците неочаквано доведоха полицията"|"до огромно количество крадени коли, кожи, картини"... {15875}{15962}Луис Букър, дегенерирал мутант такъв. {15966}{16045}Ако беше рицар през средните векове... {16049}{16135}...без съмнение щеше да прецакаш девицата,|и да спасиш дракона... {16180}{16210}Уафълс! {16214}{16295}- Сал, ако може да обясним...|- Колкото до теб Чарли... {16299}{16356}...след трагичната смърт на баща ти... {16360}{16435}...се омъжих за майка ти. Обещах и|да ти помогна да се издигнеш. {16439}{16523}Не пожела да вземеш името ми.|Не съм се оплаквал. {16527}{16609}И като реши да ходиш в училище|за фризьори... {16613}{16707}...приех че си разстроен от|загубата на баща ти... {16711}{16780}...и не се противопоставих на |желанията ти, нали? {16784}{16849}- Не Салваторе, не го направи. В действителност...|- В действителност... {16853}{16961}...Купих салон за красота, където|би могъл да седиш по цял ден на |мързеливия си задник. {16980}{17028}Струваш ми четири милиона и половина. {17032}{17120}Ако беше някой друг,|вече да си мъртъв. {17124}{17208}- Сал, разбирам че си разстроен.|- Не е твоя грешката. {17222}{17253}Какво? {17274}{17359}Лъвът може да помогне на мишката|да се издигне, но тя си остава|мишка. {17408}{17487}И ти Чарли, си тази мишка. {17515}{17554}Погледни това. {17559}{17598}Виж се! {17603}{17637}Пилешка кръв. {17675}{17707}Извини ме Сал, {17711}{17839}Ти каза, че той е мишка. Това би|трябвало да е миша кръв, нали? {17843}{17869}Нали така? {17897}{17952}Давай Сал. Тук съм ако ти потрябвам. {17967}{18014}Очевидно е... {18019}{18147}...че бих желал да продължа живота си|с моята очарователна съпруга. {18151}{18218}Аз съм анатемосан!|Видяхте ли какво ми направиха? {18222}{18269}- Дори не мога да говоря правилно!|- Успокой се. {18273}{18307}Така... {18347}{18459}...давам на двама ви шанс да се|реабилитирате. {18463}{18523}- Благодаря. Няма да те разочароваме.|- Със сигурност. {18527}{18574}За това и аз съм сигурен. {18579}{18612}Франки... {18657}{18721}Здрасти хлапе. Как я караш? {18739}{18818}Защо не осветлиш момчетата за мисията. {18822}{18910}Просто е. Носите този плик|до летище Кенеди... {18915}{18995}- Няма проблем.|...където хващате полета за Сидни. {18999}{19078}Уау, ама това е...|Знаете, че Луис има проблеми... {19082}{19176}Да. Мама има подагра и ако не съм в|къщи да я храня.. {19180}{19257}...глезените и се подуват и не |може да си събува обувките. {19261}{19324}-Не ми изглеждат достатъчно убедени.|-Нуждаете се от убеждаване? {19347}{19387}- Не.|- Добре, тогава... {19391}{19513}От Сидни хващате пътя за място, наречено|Кубър Пиди... {19517}{19583}...където ще се срещнете с мъж на име|мистър Смит. {19587}{19664}И ще му дадете този плик. {19691}{19796}Мистър Смит ще ви очаква до обяд|по местното време. Не закъснявайте! {19800}{19835}Какво има вътре? {19839}{19962}Няма да проверявате съдържанието му при|никакви обстоятелстава! Ясно ли е? {19966}{20000}- Не те чувам...|- Ясен ли съм? {20004}{20043}А, да. {20063}{20170}Ако имате проблеми, свържете се с|мистър Смит на този номер. {20220}{20252}Изчезвайте! {20268}{20339}Не мога да повярвам, че това се случи.|Нося си щастливото яке. {20343}{20413}Щастливо яке ли? Че ти го носиш|от десет години... {20417}{20477}...и късметът винаги и стоял|далече от теб. {20543}{20568}Австралия? {20572}{20655}Само ще се завъртим за малко там|и веднага се връщаме. {20659}{20718}- Няма да е толкова зле.|- Да, защо не? {20728}{20794}Ще откажем билетите за връщане. {20839}{20904}- Луис, с колко време разполагаме?|- 14 часа. {20908}{20969}Къде е храната. Умирам от глад. {20973}{21050}Не се притеснявай. Погрижил|съм се. {21154}{21187}Ти да не си 4 годишен? {21191}{21254}Ако не си гладен, върни го в |джоба ми. {21258}{21327}Чакай. Мисля да взема това. {21339}{21378}Добър избор. {21579}{21648}Какво е това? Защо ми гори устата? {21652}{21703}Това е Супер Новия Трошач на Челюсти. {21707}{21753}Много е як! {21787}{21835}Опитваш се да ме убиеш ли? {21941}{22017}Нищо ти няма!|Не се прави на бебе! {22047}{22073}Добре. Пусни ме да мина. {22098}{22182}- Къде отиваш?|- Колко неща мога да свърша? {22215}{22254}Моя грешка. {22423}{22484}Хей, как я караш? {22488}{22520}Добре. {22873}{22905}Господи! {22971}{22996}Чарли! {23035}{23106}- Има ли някой!|- Аз съм Чарли. Отвори! {23110}{23157}- Какво?|- Виж това. {23161}{23226}- Не се предполага, че ще отваряш това.|- Прилича ми на 50 хилядарки. {23231}{23304}Господи.|Нещо не ми мирише добре. Виж това! {23308}{23338}Да, виждам го! {23343}{23428}Никога не съм виждал толкова материал,|събран в малък кафяв пакет! {23432}{23479}И сега е в моите ръце! {23483}{23518}Изплъзва се. {23531}{23568}Помогни ми да го събера. {23572}{23631}-Много материал човече!|-Каква каша. {23635}{23707}-Просто искам да си поиграя.|-Помогни ми с останалото. {23711}{23770}- Мога ли да го подържа?|- Не! Сложи го в плика. {23774}{23834}- Може би трябва да го свием.|- Няма да го свием. {23839}{23935}Слагам го в джоба си, напускаме стаята|и го носим в Австралия. {23939}{24021}Ако ще го правиш, дай ми го за момент.|Ще го цуна за късмет. {24025}{24089}Няма да го целуваш!|Достатъчно лошо е, че си го пипал! {24093}{24179}- А може ли да го помириша?|- Може би по-късно. {24230}{24266}Не, не, не. {24271}{24315}Не е каквото изглежда. {24537}{24561}Следващия моля. {24599}{24651}Доб'р ден, доб'р ден. {24699}{24770}Може ли да опиташ да не привличаш|вниманието на цялото летище? {24774}{24805}Защо? Какъв е проблема? {24809}{24863}Закона ни позволява да пренасяме само|$10 хиляди. {24867}{24959}А ние носим $50,000 джобни. {24963}{25023}Ако ги намерят, не ми се мисли|за последствията. {25027}{25088}Като например, да кажем затвор? {25095}{25145}Доб'р ден! {25153}{25238}Знаеш ли какво. Присъдата едва ли|ще е малка... {25242}{25289}Чух те Чарли, о'кей? {25294}{25365}Сега ако си притеснен, дай ми |мангизите. Аз ще ги пренеса. {25385}{25410}О'кей. {25414}{25470}Слагам съдбата си в твоите ръце. {25474}{25536}Това е агонизиращо решение, нали? {25554}{25597}Добре тогава. Само запомни... {25601}{25687}...номера е да се държиш, все едно|няма какво да криеш, ясно ли е? {25691}{25719}Следващия моля. {25734}{25766}Гледай професионалиста. {25791}{25826}Доб'р ден! {25879}{25910}Как е хавата? {25915}{25962}- Добре. А при вас?|- Много добре. {26035}{26063}Дай ми пет! {26167}{26208}Готови ли сме?|Готови сме. {26230}{26255}Приятен ден. {26350}{26382}Следващия моля. {26529}{26553}Доб'р ден. {26587}{26670}Това са ми ножиците за подстригване! {26758}{26838}Мога...|Мога да обясня за парите. {26853}{26907}Ще ми обяснявате относно ... {26927}{26967}...$63? {27007}{27058}- Луис, загубих парите!|- Какво? {27063}{27110}Загубих парите!|Парите на Салваторе Маджио! {27115}{27161}Хей, Чарли, успокой се! {27165}{27247}Номера не е да изглеждаш подозрителен. {27251}{27300}Накарай ги да гледат в тази ръка... {27315}{27363}...вместо в онази.|- Господи! {27379}{27410}Направих го, нали? {27415}{27482}- Не е смешно Луис!|- Скачай в колата бейби! {27508}{27599}- Нямаше ли кадилак?|- Това е кадилака на провинцията. {28225}{28330}Знаеш ли какво мисля за този|загадъчен мистър Смит? {28366}{28443}- Това не е истинското му име.|- Нищо не ти убягва Луис. {28466}{28512}Какво те гризе бе човек? {28535}{28602}Не ми казвай, че е заради момичето|в самолета. {28607}{28668}- Не, повече от това е.|- Кубър Пиди! Точно тук! {28700}{28771}На прав път сме! {28786}{28848}Нека си го кажем.|Никога няма да имам такова момиче. {28852}{28910}Трябва да спреш с това "никога"! {28914}{29005}Преди два дни не съм и помислял,|че може да дойдем в Австралия, но|ето ни тук! {29115}{29184}- Хайде, дай ми ритъм.|- Хайде, танцувай с радиото. {29188}{29282}Хайде човече, искам да танцуваме.|Подай ми ритъма! {30135}{30198}- Какво по дяволите?|- Господи. {30246}{30291}Убих кенгуру. {30347}{30386}Изобщо не го видях. {30411}{30450}Такова красиво животно. {30455}{30515}Националния символ на Австралия... {30519}{30561}...и аз го убих.|- Нямай грижи. {30565}{30660}Прочетох някъде, че тези животни|са като гризачите за нас. Няма проблеми! {30664}{30747}- Не трябва ли да го заровим или нещо подобно?|- Чичо ми си има правило: {30751}{30815}Ако забършеш нещо на пътя, продължавай|да караш. Така че да продължаваме. {30819}{30883}Не мога да го оставя така.|Ще го изместя настрани. {30887}{30936}Тогава си го мести сам. {30940}{31005}Господи. Много съжалявам малко|приятелче. {31086}{31145}Чарли, не се движи. Стой както си! {31150}{31210}Луис, какво правиш? Луис? {31215}{31266}Вие момчета сте трогателни. {31279}{31331}-Приятен ден.|- Стига Луис. {31342}{31386}Хей, Чарли, задръж! {31390}{31427}Знаеш ли на кой ми прилича? {31431}{31471}Джаки Легс! {31484}{31563}Джаки Легс с козята брадичка.|Винаги носи слънчеви очила! {31567}{31622}- Какви ги дрънкаш?|- Задръж. Виж това. {31644}{31697}О'кей. Погледни точно тук. {31735}{31778}Господи. Това е Джаки Легс! {31857}{31911}Стига Луис. Помогни ми с това. {31948}{31994}Време е за щастливото яке. {32030}{32111}Стига Луис, прояви малко уважение.|Достатъчно лошо е, че го прегазихме. {32235}{32298}Само една снимка за Бруклин Крю. {32302}{32343}Добре, но само една. {32347}{32419}- Само по-бързо.|- Стой там голямо момче. {32423}{32471}Кажи "зеле". {32492}{32576}Добре, да свалим якето. Имаме |работа за вършене. {32593}{32650}Хайде Чарли, още една. {32685}{32747}Това ще бъде нашата коледна картичка. {32816}{32887}- Луис.|- Какво, какво? {33079}{33102}Чарли. {33163}{33197}Господи! {33238}{33268}Хей, виж. {33293}{33352}- Въпреки всичко не сме го наранили.|- Изглеждаше обратното. {33400}{33453}Жилав си, а приятелю? {33530}{33587}Хей, виж колко е висок. {33786}{33817}Добре ли си! Хайде! {33954}{34028}Някакво двуутробно ми нарита задника! {34120}{34182}- Знаеш ли кое е най-хубавото?|- Кое? {34187}{34280}Повече няма да ми се налага да |виждам това тъпо червено яке! {34550}{34574}Чарли? {34590}{34625}- Чарли!|- Какво? {34629}{34692}Кенгуруто отнесе мангизите. {34759}{34806}Какви ги дрънкаш бе? {34811}{34898}Сложих парите в якето, а то е на|кенгуруто... {34902}{34969}...а сега то се спасява. {35039}{35083}Парите са в кенгуруто? {35144}{35232}И то отнася $50,000, собственост|на Салваторе Маджио? {35270}{35304}Аха. {35564}{35628}Кой сложи яке с $ 50 хиляди|на кенгуру? {35632}{35701}Мъртво кенгуру! Беше мъртво Чарли! {35752}{35823}Трябваше да ме оставиш да се удавя |навремето Луис. Наистина го мисля! {35923}{35991}- Виждам те нещастник!|- Давай, давай! Ще го хванем! {36039}{36109}Виж малкото приятелче Чарли!|Гледай как се движи! {36355}{36428}Хайде бейби! |Ще го хванем. {36432}{36489}Много е бърз човече. {36600}{36652}Ще го настигна.|Скачай и вземи парите! {36656}{36735}Нали не искаш да скоча от|бясно движеща се кола! {36739}{36823}Добре Чарли! Ще се движим до него|и ще се надяваме да скочи в джипа! {36880}{36919}- Готово!|- О'кей. {36943}{36981}- Покажи му, бейби! {36985}{37021}Приближи се още. Приближи се! {37025}{37072}- Скача като заек!|- По-близо! {37076}{37127}- По-близо!|- Опитвам се! {37144}{37191}- Хайде! Хвани го!|- По-близо, Луис! {37195}{37296}- Вземи парите Чарли!|- По-близо Луис. Почти съм го хванал! {37300}{37368}- Почти!|- Хайде Чарли! Не мога да задържа|така! {37391}{37430}Вземи парите! {37550}{37591}Върти се, трудно е. {37701}{37731}Какви са тези неща? {37735}{37808}Хълмове на термити!|Чел съм за тях! {37812}{37868}Внимателно! {37916}{37982}- Мой си нещастник!|- Арх! {38058}{38115}Давай, давай! {38144}{38181}Спри, спри! {38541}{38597}Предполагам нямаме застраховка? {38653}{38712}Чичо ми винаги ми е казвал, че това|са излишни разходи. {38905}{38978}Не се тревожи, Чарли. Ще си вземем|парите, нали? {38983}{39010}Не може да отиде далеч. {39015}{39080}Това е континент Луис. Може да отиде |много далеч. {39084}{39152}Знам че е континент. Чел съм книга|за Австралия. {39156}{39258}А прочел ли си главата, в която се казва|да не си слагаш якето на диво животно? {39308}{39388}Не, но съм чел, как абориген може да|убие бял човек със сопа. {39392}{39418}Интересува ли те? {40230}{40264}Старият Алис Ин. {40268}{40346}Ще те черпя по бира. {40414}{40459}Две големи бири. {40503}{40578}Ще се обадя на мистър Смит. Ще го |информирам, че се очаква малко |закъснение. {40583}{40620}- Малко закъснение?|- Аха. {40624}{40688}Но работим по въпроса, нали?|Дай ми номера му. {40767}{40817}- Къде ви е телефона?|- В дюните. {40839}{40892}- Имате си Дени'с?|- Не, дюни. {40920}{40976}Голямото корито? Дългата капка? {40990}{41038}Гръмотевичната кутия?|-Знаете ли какво? {41043}{41090}Ще го потърся в банята. {41266}{41315}Имаме си янки, който може да пие. {41351}{41421}Всеки янки, който може да пие е|добре дошъл. {41451}{41506}Добър ден. Аз съм Блу. {41534}{41596}- Чарли.|- Драго ми е че те срещам, Чаза. {41615}{41689}- Чарли.|- Това казвам и аз Чаза. {41715}{41756}Закъснели сме само с 2 часа. {41780}{41846}Той би трябвало да е разумен мъж. {41897}{41941}- "Какво?"|- Мистър Смит? {41945}{42043}- Сигурно не ме познавате, но...|- "Къде сте смотаняци?" {42056}{42134}Тука на гърба на Буламаканка... {42139}{42180}"... Чакам ви янки." {42184}{42230}"Къде ми е пратката?" {42254}{42328}Временно е загубена. {42332}{42386}Не смятам, че ме уважавате достатъчно. {42390}{42453}Първо ми крадете пакета, а сега|звъните по телефона ... {42457}{42484}"... за да ми се присмивате." {42488}{42563}Не сме ви крали пакета.|Кълна се! Ще го върнем! {42567}{42645}Естествено. Иначе ще ви направя на|наденици, като ви намеря! {42649}{42702}Бъдете готови да го изкашляте|от някъде... {42707}{42784}...иначе ще ви насека като пънове|и ще нахраня крокодилите с вас! {42788}{42835}-Мистър Смит?|-"Приятен ден" {42919}{42964}Един от любимите ми. {43151}{43218}Кенгуру. Кенгуру|Кенгуру.. {43223}{43256}Фондация "Див Живот" {43334}{43428}-Луис, това е Блу. Блу, това е Луис.|-Здрасти Блу {43432}{43517}-Какво каза мистър Смит?|-Беше много мил. {43521}{43574}Каза, че всичко е наред.|-Така ли? {43579}{43658}Каза, че трябва да направим всичко по силите ни,|за да върнем пакета. {43662}{43742}Да бе. Пакета.|-Пакета! {43771}{43796}Чарли? {43800}{43859}Поръчай ми още едно. Имам план. {43985}{44012}Днес определено не е моят ден. {44187}{44233}Ще оставите ли малко и за камилите? {44283}{44306}Вие сте американка! {44311}{44387}А вие пиете вода,|която идва от застояло езеро. {44391}{44457}Аз съм от Бруклин. Видял съм и по-лошо. {44461}{44508}Аз съм Луис.|-Джеси. {44512}{44573}Радвам се да ви видя.|-Ще ми помогнете ли? {44587}{44618}Разбира се. {44679}{44767}Без да се обиждате, но това|са най-грозните зайци, които съм виждал. {44771}{44835}Наричат се билби. Почти са |на изчезване. {44839}{44950}Всъщност от тези тук зависи популацията|на цялата област Девил'с Марбъл. {44955}{45019}Някой ще се забавлява довечера! {45023}{45054}Такъв е плана. {45058}{45111}Мисля, че се нуждаете от повече билби. {45115}{45187}Е, ако фондацията за която работя|имаше повече пари... {45214}{45262}Имате предвид фондацията "Див Живот"? {45271}{45326}-Работите тук?|-Аха. {45339}{45418}Благодаря ти Господи.|Нуждая се от помощ. {45422}{45482}Виждате ли, облякох щастливото си яке,|на гърба на едно кенгуру, {45487}{45543}което се съживи и|изчезна с парите ми. {45547}{45614}-Не търсите помощ.|-Не, не, напълно съм честен. {45619}{45648}Ще ми помогнете ли? {45665}{45717}Имате ли идея, къде може да е то? {45724}{45748}Не. {45752}{45835}Смятам, че ви трябва самолет.|И приспиващ пистолет. {45886}{45926}Трябва ви списък. {46628}{46715}Дай, дай, дай.|Справи се! {46795}{46831}Чарли, Чарли! {46847}{46887}Ела тука бе човек.|Ела тука. {46891}{46935}Една секунда момчета. {46952}{47008}Трябва да видиш как пие тоя.|Не е за вярване! {47012}{47070}Открих как да хванем кенгуруто. {47075}{47150}Първо го блъснахме с кола,|а сега да му пръснем мозъка? {47154}{47188}Не. {47192}{47294}Това е приспиваща стрела.|Работи на три нива. {47298}{47401}Първо: Временно ослепяване.|Второ: Частична парализа. {47405}{47477}И трето: Пълно нарушение на |двигателните функции. {47481}{47532}-Напълно хуманно.|-Звучи хуманно. {47536}{47581}Казах, че е временно. {47585}{47668}Отидох до офиса на тази фондация|и американското момиче, което работи там... {47672}{47724}...а тя е... {47961}{47985}Епилептичка? {47989}{48022}Казва се Джеси. {48026}{48094}Разказах и историята и и показах|снимка на кенгуруто. {48098}{48155}Каза и, че кенгуруто разнася $50 000? {48159}{48263}Казах и, че кенгуруто е отнесло $4 000|и паспортите ни. {48267}{48300}Не е зле. {48304}{48387}Тя ми каза, че най-лесно ще го намерим|по въздуха. {48391}{48420}Как така? {48424}{48472}Да наемем самолет. {48486}{48543}-Харесва ми.|Да вървим тогава. {48660}{48730}Ако не те познавах по-добре,|щях да кажа, че плана е страхотен {48734}{48775} {48853}{48891}Извинете пичове. {48895}{48953}Трябва да стигна до Пърси порцелана. {49019}{49066}Почти успя. {49173}{49219}Личният номер на пилота. {49606}{49640}"Луис?" {49681}{49715}Имаш ли резервен план? {49812}{49917}Надявам се двете чаши кафе|и кутията Ред Бул да го позакрепят. {49921}{49967}Хей, човече!|Как си там отпред? {49971}{50034}Не съм бил по-добре.|Що питаш? {50038}{50124}А, ей така. Преди един час не |изглеждаше много свеж. {50128}{50172}Това ми е сутрешния ритуал. {50265}{50331}Гледам, че това е |"Летящо Динго IV" {50350}{50392}Какво е станало с I, II и III? {50626}{50692}"Сега използувай думата в изречение." {50712}{50850}Безформен: Без определена форма. {50854}{50946}"Като пребиха Джоуи Кламс,|главата му стана безформена." {50951}{51016}"Чудесно."|"Да минем на следващото ниво" {51029}{51077}Мисля, че трябва да приемеш този разговор. {51119}{51143}Ало. {51241}{51300}Обидно е да слушам това, мистър Смит. {51329}{51374}Разбира се, че имахме сделка. {51389}{51497}Моля да ме уведомите, ако настъпят промени. {51551}{51602}Двамата кретени са се покрили. {51615}{51680}Нашият приятел смята, че са свили парите. {51684}{51725}Може и да са го направили. {51729}{51785}Доведеният ми син не може да|направи и сандвич със сирене... {51789}{51851}ако не му набуташ хляба и ножа|в ръцете. {51891}{51921}И така, какво да правим? {51945}{51987}Имаш редовен паспорт. {52082}{52133}Нищо не виждам от тук. {52137}{52201}Мислиш ли, че може да ни свали|малко по-ниско? {52205}{52267}Дръжте си гащите,|Слизаме! {52347}{52412}Малко по-ниско, малко по-ниско. {52525}{52590}Погледни това дърво! {52672}{52732}Може ли да не го правиш повече.|Благодаря! {52744}{52796}Хей, Чарли!|Погледни наляво! {52810}{52847}Кенгуру! {52851}{52933}Така е.|Много са. {52950}{53024}Но никое няма червено яке,|Дали нашият човек е другаде? {53028}{53052}Чакай! {53056}{53123}-Виж, това е Джаки Легс!|-Ето го! {53127}{53190}-Това е той!|-Знаех си,че ще се получи! {53199}{53275}-Блу, движи се в кръг.|-Добре, няма проблеми. {53379}{53405}Закарай ме там, Блу. {53632}{53733}Приближи го и не го|изпускай в никакъв случай! {53792}{53836}Кажи здрасти на малкия ми приятел! {53902}{53961}Сега те спипах, Джаки Легс. {53975}{54028}Сега си мой. {54139}{54171}Уцели ли го? {54191}{54234}Не знам.|Още скача. {54239}{54284}Може би е нужно време,|за да има ефект. {54288}{54335}Може. {54378}{54413}Чарли? {54476}{54508}Господи! {54512}{54564}-Пичове?|Да. {54568}{54660}Имам някаква бучка тук.|А и цайсите ми май са зацапани. {54664}{54749}Етап едно: Временна слепота. {54851}{54887}-Това двигателя ли беше?|-Не. {54891}{54954}Това бях аз. По някаква причина,|не мога да си движа ръцете. {54959}{55035}Етап две: Частична парализа. {55049}{55112}Чарли, можеш ли да поемеш|управлението? {55116}{55163}Все още работя с педалите. {55167}{55231}Боже!|-Дръж здраво управлението... {55311}{55360}-Блу!|-Етап три: {55364}{55416}Пълен блокаж на двигателните функции. {55447}{55493}На английски Блу, на английски! {55505}{55547}Етап четири: {55563}{55614}Зрелищно разбиване! {56770}{56796}Добре ли си? {56800}{56824}-Да|-Сигурен ли си? {56828}{56862}-Да.|-Добре. {56866}{56906}Защото смятам да те пребия! {56911}{56965}-Като че ли е моя вината!|-Първо правило в авиацията: {56969}{57002}Никога не стреляй по пилота! {57007}{57058}Пригответе се за катастрофата! {57072}{57119}Блу, вече катастрофирахме. {57171}{57217}А добре. Тогава не се притеснявайте. {57431}{57462}Мога ли да ви помогна? {57466}{57537}Търся едни приятели.|Минали са от тук. {57541}{57586}Янки? {57615}{57660}-Приятели?|-Да. {57675}{57750}Обещах на семействата им|да се грижа за тях. {57783}{57826}Ало? Ало? {57831}{57884}Хайде Блу. Направи нещо|бе човек! {57915}{57956}Ало? Ало? {57973}{58012}Чарли, трябва да направим нещо. {58016}{58040}Какво можем да направим? {58044}{58146}Можем да се надяваме Дядо Коледа да поправи|радиото и някой да се поинтересува за нас. {58163}{58247}Всъщност някой се интересува от нас. {58305}{58332}Мистър Смит. {58387}{58434}Луис!|-Той не каза точно... {58438}{58466}...това, което казах, че каза. {58471}{58527}Какво каза той, което|ти не си казал, че каза? {58531}{58606}Смята че сме откраднали пакета му|и идва за нас. {58619}{58705}Спомена нещо, че ще ни нареже на малки парченца|и ще нахрани крокодилите.. {58709}{58737}И тогава връзката прекъсна... {58741}{58819}Ако Смит смята, че сме откраднали парите,|Сал си мисли същото. {58823}{58889}Сал няма да ни нарани.|Все пак е женен за майка ти. {58900}{58940}Ако Сал смята, че сме откраднали парите... {58944}{59010}...ще ни убие пред нея|и ще я накара да почисти след това. {59015}{59085}Това, което трябва да направим е,|да намерим парите преди Смит да намери нас. {59089}{59118}...и всичко е о'кей. {59123}{59186}Значи казваш, че трябва|да намерим парите. {59191}{59230}-Да.|-И как бе Луис, как?!? {59235}{59302}Как ще хванем кенгуру пеша? {59420}{59452}Сетих се. {59458}{59496}Чувал ли си за Девил'с Марбълс? {59500}{59555}На изток. Не е далеч. {59559}{59598}Защо? Какво има там? {59603}{59660}Дамата от фондацията|"Див Живот"... {59664}{59696}-Епилептичката?|-Да. {59700}{59774}Тя работи с животни.|Може да помогне да хванем Джаки Легс. {59779}{59826}-О, моля те!|-Чарли. {59831}{59898}По -добре е отколкото да те накълцат|на малки парченца. {59902}{59946}Не и ако ти си първи и ми позволят да гледам. {59962}{60055}Вие тръгвайте. Аз ще поправя радиото|и ще ви настигна. {60091}{60168}-На къде е изток?|-Натам. {60185}{60232}-Да вървим.|-Стойте. {60247}{60272}Натам. {60331}{60370}Чарли? {60393}{60436}Притеснявам се за Уафълс. {60440}{60497}Мислиш ли, че ще и е добре със Сал? {60501}{60525}А, със сигурност. {60529}{60596}Докато не почне да изравя труповете|от задния двор... {60600}{60680}...ще бъде съвсем добре.|-Хубаво. {60711}{60770}Колко далече каза Блу, че е това място? {60774}{60845}Не каза. Каза само, че е на изток. {60849}{60896}Също както и Бруклин. {61071}{61122}Ти ли си водача?|-Да сър. {61127}{61214}Казвам се Джими.|Първокласен водач. {61218}{61267}Ще бъдете щастливи с мен. {61275}{61319}Чудесно. Откачалка за начало! {61340}{61407}Хей, слушай. Знаеш ли от къде можем да си|набавим оръжия тук? {61411}{61463}Не се тревожете. Ловци ли сте? {61495}{61546}Да, ловци. {61593}{61694}Мисля, че току що изпотих бутилката Йо-Хо,|която изпих в осма класа. {61742}{61797}Тихо. Кучета Динго. {61854}{61899}Хей, онова прилича на Уафълс. {61903}{61994}Да, ако Уафълс имаше налудничав поглед|и кръв по муцуната... {62011}{62041}Чарли? {62045}{62104}Защо ме гледат така? {62108}{62198}Защото за тях аз съм зелена салата,|а ти си вкусен бифтек. {62257}{62341}Нали ще ми помогнеш човече?|Ще ме докопат, все едно съм бебе... {62401}{62445}Почувства ли това? Надига се вятър. {62449}{62514}Като че ли изведнъж климатикът|е ремонтиран. {62544}{62589}Чарли, къде са кучетата? {62604}{62672}Смятам, че нещо лошо ще се случи|тука, Луис. {62676}{62737}Хей Чарли, виж. {62794}{62854}Чувствам се добре. Все едно, че мога да летя. {62859}{62898}Луис! {62923}{62975}Луис!|-Мога да летя! {63024}{63134}Луис, искам обратно във Бруклин... {63189}{63219}Отговори Танси, край. {63233}{63269}"Чувам те, край." {63279}{63313}Боже, как се радвам да те чуя. {63317}{63381}"Чуй ме, катастрофирах."|"Можеш ли да изпратиш помощ?" {63385}{63430}Местоположение, край. {63435}{63542}На запад от Симпсън|и на юг от Кралския каньон. {63627}{63660}Танси? {63664}{63698}Чуваш ли ме, Танси? {63732}{63762}Танси? {63799}{63834}Чуваш ли ме? {63867}{63946}Това май беше|някаква откачена пясъчна буря. {63950}{63975}Така ли мислиш? {63979}{64021}Мисля, че трябва да похапнеш. {64035}{64078}Паднала ти е кръвната захар. {64095}{64166}Престани Луис, просто престани! {64179}{64242}Знаеш ли за какво бих дал |всичко сега? {64246}{64307}Някое от пиленцата на Роско... {64311}{64370}...с онзи хубав сос... {64375}{64425}Изобщо не те слушам. {64429}{64460}Или по-добре... {64464}{64542}едно от онези заледени мока-шмока|неща от Старбъкс... {64546}{64622}Толкова са студени, с крем.. {64638}{64679}О, Боже. {64900}{64943}Можеш ли да повярваш? {64947}{64998}Можеш ли да повярваш на нашия късмет? {65010}{65063}Какви са шансовете? {65110}{65154}Та това е чудо. {65193}{65239}Да бе! {65381}{65412}Музика! {65577}{65645}Луис, какво чакаш? {65671}{65722}Хайде, скачай вътре! {65766}{65797}Хей, виж! {65826}{65894}-Имат Слърпис.|-О, Чарли. {66011}{66057}Замръзна ми мозъка. {66142}{66193}Изглеждаше така реално. {66219}{66255}Значи на това му викат мираж. {66277}{66336}Поне се позабавлява|няколко минути. {66340}{66471}Да, защото мозъка ми се изпаряваше|и загубих контакт с реалността. {66475}{66577}Ти не можеш да го разбереш, защото|това е обичайното ти състояние. {66619}{66682}Това не беше нужно Чарли.|-Нали? {66720}{66790}Всяко твое решение Луис|е катастрофа. {66795}{66865}Така е Чарли. Обвинявай ме. {66869}{66946}Така се освобождаваш от|всякаква отговорност. {66951}{66991}Но нека ти кажа нещо... {66995}{67087}...по-лесно е да се подиграваш,|отколкото да направиш нещо.|А ти не правиш нищо. {67091}{67170}Просто се оплакваш и мрънкаш като жена. {67194}{67245}Искаш да ме видиш да направя нещо? {67256}{67295}Да те видим, кралице на пустинята. {67795}{67874}Луис, Луис, чакай малко. {67879}{67935}Имам друг мираж. {67939}{67976}И той е страхотен {68303}{68342}Чарли. {68365}{68447}Луис, остави ме да се наслаждавам. {68828}{68861}Как сте? {68865}{68932}Добре, а вие?|-Добре. {69211}{69295}Луис, толкова е реално. {69662}{69703}-А, това си ти.|-Да, аз съм. {69707}{69742}Харесва ми якето Чарли. {69746}{69828}Трудно се намира нещо, което да ти покрие|раменете. Супер! {69832}{69884}Как разбра, че червеното ми е любимо? {69888}{69917}Ти говориш! {69921}{69966}Да, мога и да пея. {70142}{70166}Това е супер. {70306}{70366}Джаки. Мистър Легс? {70370}{70447}Би ли ми върнал обратно парите? {70451}{70475}Пари ли? {70479}{70559}А, онези пари? {70613}{70637}Спри! {70641}{70665}Спри! {70689}{70740}Спри това, моля те! {70744}{70777}Ако Сал разбере... {70792}{70882}Ако разбера какво Чарли?|Че загуби парите ми? {70896}{70959}-Сал?|-Помолих те да направиш нещо за мен! {70963}{70994}А ти се издъни. {70998}{71075}-Не беше моя вината. Луис е виновен.|Какво казваш? Аз ли съм виновен? {71079}{71142}Така ли ми се отплащащ,|задето ти спасих живота? {71146}{71209}Луис?|-Другия път, като се давиш в океана, {71213}{71286}викни Свободния Уили.|Той да те спасява. {71307}{71379}Знаеш ли Сал?|Беше прав за него. {71383}{71444}-Пилешка кръв.|-Като баща му. {71448}{71502}-Като него е.|-Пилешка кръв. {71506}{71560}-Пилешка кръв|-Пилешка кръв... {71838}{71870}Така. {71874}{71913}Пийни това. {71917}{71961}Това ще намали отока ти. {71998}{72071}За съжаление, ще окаже влияние|и на големината на топките ти. {72161}{72187}Шегувам се. {72268}{72318}Но това е при положение, че не намали отока ти. {72720}{72764}Проклет да съм. {72871}{72940}-Къде са?|Разкарай се! {72944}{73026}15 години в Специалните Въздушни |Сили! {73030}{73109}Вече съм аут, пич.|Забравил съм повече, отколкото ти някога ще научиш... {73113}{73161}Нищо няма да научиш от мен! {73165}{73201}Девил'с Марбъл. {73206}{73254}Изнесоха се пеша преди 10 часа. {73258}{73312}Не беше толкова трудно. {73518}{73556}Чук-чук. {73560}{73616}-Много смешно.|-Значи сега сме внимателни? {73655}{73704}Да, извинявам се. {73708}{73757}Не мислех, че е реално. {73770}{73823}О не!|Реални си бяха. {73827}{73901}Спокойно, разбрах те.|Луис ми обясни. {73947}{74014}Виж, Луис и аз имаме малък проблем.. {74018}{74081}Разбрах, но вече му казах.|Не мога да ви помогна. {74086}{74152}Трябва да се върна в Алис Спрингс.|Съжалявам. {74178}{74214}Добре. {74218}{74247}Разбирам. {74384}{74440}-Какво?|-Виж! {74444}{74556}...Луис ми каза, че ти трябват пари|за да възстановиш популацията на някакви зайци... {74560}{74588}Билби. {74592}{74626}Билби. {74644}{74724}Ако ти дадем $2 000... {74728}{74778}...ще ни помогнеш ли... {74782}{74865}-Две хиляди долара.|-Чист бизнес, без задни мисли. {74869}{74922}-Приемаш ли?|-Приемам. {74942}{74977}Чудесно. Ще се получи. {74982}{75026}-Да действаме.|-Сега ли? {75038}{75115}Виждаш ли, валидността на паспортите ни вече|изтича... {75119}{75215}Девет от десетте вида най-отровни змии|живеят в Австралия. {75219}{75278}И излизат нощем... {75293}{75346}Какво ще кажеш за утре сутрин? {75506}{75603}Не съм виждал нещо по-хубаво Луис.|Синьо небе, свеж въздух... {75607}{75669}И кой да знае, че има камили|в Австралия? {75673}{75769}Това са благородни животни приятелю.|Горди, царствени... {75869}{75936}Свиквайте момчета. Камилите го правят. {75974}{76047}Не искам да досаждам, но все пак|имаме ли някакъв план? {76051}{76102}Не е валяло от седмици, нали? {76149}{76213}-О Боже!|-Стига де! {76227}{76321}Когато водата се изпари,|кенгурата се навъртат около реките. {76363}{76436}Така, че имаме две възможности. |Финк Ривър или Тод. {76440}{76523}И понеже Финк е на 20 000 мили от тук,|предлагам да бъде Тод. {76527}{76584}-Добре, тогава Тод. {76588}{76627}Към Тод! {76642}{76723}Луис, какво ядеш?|Набрах си някакви плодове... {76727}{76777}Джеси каза, че са наред. {76782}{76869}Миришат като Фрути Пебълс,|преди да добавиш млякото. {76873}{76925}-Вземи, опитай ги.|Не, благодаря. {77058}{77130}Дай ми малко от това, бързо.|-Давай, вземи си. {77214}{77266}Човече, това ухае добре. {77270}{77337}Мацките в Ню Йорк трябва доста|да платят, за да ухаят така... {77341}{77399}Наричат се боровинки от змийска кожа. Тут! {77412}{77471}Забележително. От кога живееш в Австралия? {77475}{77558}Дойдох с приятел от Милуоки|преди три години... {77562}{77603}... и повече не се върнах.|-Милуоки! {77607}{77649}Знаеш ли, веднъж имах... {77749}{77810}Какво им става на тези камили? {77838}{77889}Този път бях аз. {77934}{78052}Кълна се, че минахме покрай същия храст|преди два часа. Какво става? {78056}{78127}-Ами тука пише...|-Пак ли нещо картата? {78131}{78197}Защо не си седнеш на главата и да|опиташ да мислиш със задника си? {78202}{78230}Хей, Франки! Виж! {78241}{78304}Може би този там може да ни осветли,|къде точно се намираме. {78356}{78387}Как я карате? {78391}{78488}Самолета ми се разби, спасителния отряд ме отсвири,|оставяйки ме да пукна... {78492}{78538}Въобще, много съм добре.|И то заради шибания скокливец. {78582}{78645}Търсим Алис Спрингс. {78664}{78739}Карайте все напреде, пич.|Какво ще кажете за малко превоз? {78743}{78811}-Защо не? Качвай се.|-Супер! {78908}{78955}И така, какво мислиш? {78972}{79022}Няма съмнение, кенгура идват тук. {79043}{79067}Да вървим. {79108}{79145}Местенцето си го бива. {79149}{79241}Ако има кенгуру на 500 мили наоколо,|непременно ще се появи тук. {79255}{79335}И така, щом нашият човек се появи,|как точно ще го хванем? {79339}{79396}Знаете ли какво?|Помислила съм по въпроса. {79465}{79504}Някога играли ли сте боло? {79514}{79538}Какво? {80688}{80740}Йо, какво е скокливец? {80744}{80774}-Какво?|-Скокливец! {80778}{80821}А, кенгуру. {80825}{80870}Имаше двама от вашия сорт. Американци. {80874}{80961}Гонеха го това кенгуру, облечено с|лъскаво червено якенце. {80982}{81056}Онзи смотаняк, Луис Букър, той нали|винаги ходи с лъскаво червено яке? {81060}{81095}Аха. {81446}{81496}Изобщо не трябваше да излизам от онази кръчма! {81552}{81584}Йе! {81588}{81640}Това олимпийско събитие ли е?|Защото аз съм боло-мен. {81644}{81690}Боло мен! {81694}{81731}-Бинго!|-Динго? Къде? {81735}{81768}Не, бинго. Виж! {81772}{81840}-Добро попадение Джеси.|-Значи това е Джаки Легс. {81844}{81882}От плът и кръв. {81886}{81945}Не можем да го приближим просто така.|Ще си плюе на петите. {81949}{81988}Тогава какво правим? {81992}{82042}Ще трябва да се дегизираме. {82046}{82084}Ще се отърсим от човешката си природа. {82088}{82148}И как точно ще го направим? {82308}{82353}Трябва да доближим още малко. {82357}{82451}Ще се движим само докато|той се храни. {82466}{82577}Много е важно да няма резки движения,|или необичайни звуци. {82581}{82615}-О'кей|-Разбрах те. {82642}{82667}Да вървим. {82968}{83003}По дяволите! {83007}{83050}Какъв ти е проблема? {83054}{83133}-Някакви мравки ми лазят по краката.|-Ами игнорирай ги! {83137}{83201}-Тя каза без резки движения!|-Момчета, момчета! {83232}{83262}Ало? {83298}{83379}-Вече сме достатъчно близо. Разпръснете се.|-Чарли. {83406}{83482}Ама те си правят пикник в шортите ми.|И аз доставям мезето. {83486}{83549}Луис, просто си стисни краката.|-Добре. {83553}{83605}Стисни крака, Луис. {83626}{83666}Стисни крака. {84103}{84134}Не издържам повече! {84138}{84174}О, Боже! {84290}{84390}Разкарайте се, махнете се от мен!|Ще се овъргалям в тревата! {84394}{84465}Това е чудесно, направо супер.|И сега какво ще правим? {84469}{84541}За днес повече няма какво да направим.|Просто трябва да чакаме. {84545}{84602}-Имам идея къде ще бъде утре.|-Утре? {84606}{84648}Не. Трябва да го направим днес! {84652}{84716}Ще си направим лагер тук.|Отивам за дърва. {84746}{84783}О, Боже! {84807}{84867}Хей, извинявам се за това човече.|Бях атакуван! {84871}{84952}Няма проблем. Само я погледни.|Мисли се за много по-умна от нас. {84964}{85013}Абсолютно сигурно е, че е, Чарли. {85047}{85096}Нека те питам нещо, мистър Джими. {85118}{85193}Къде трябва да отида, ако търся|изчезнало кенгуру? {85225}{85289}Има суша от много месеци. {85313}{85408}Няма вятър от...|-Кенгура Джим. Къде са? {85423}{85492}Басирам се, че подходящото място е Овър Спрингс. {86291}{86317}Какво правиш? {86345}{86393}Джеси! Просто искам да се изкъпя. {86412}{86437}Разкарай се! {86479}{86507}-Да!|-Не. {86511}{86597}Слушай, жега ми е, мръсен съм и|искам да се изкъпя. {86602}{86665}Ти можеш да останеш, или да се махнеш.|Все ми е едно. {86670}{86754}-Е, няма да се махна. Бях тук първа.|-Разполагай се. {87073}{87107}Разкошно е. {87163}{87204}Ей, какво зяпаш? {87219}{87283}-Е, ти беше първи.|-Е, така е. {87287}{87341}Така, че из погледнах. {87385}{87422}Ела ми по-близо и ще те убия. {87426}{87468}О, колко сме нервни. {87481}{87556}Изобщо не ми действаш. {87560}{87585}Не? {87589}{87666}-Май си мислиш обратното?|-Нещата са очевидни. {87670}{87772}Изобщо не си моят тип. Можеш дори да ме |целунеш и това няма... {87887}{87956}...да ме разчувства.|-Нищо? {87960}{88018}Не. Съжалявам. {88022}{88128}Не искам да те притеснявам скъпа, но тази |целувка не подейства и на мен. {88132}{88189}Не съм изненадана, ако това е най-доброто,|което можеш да покажеш. {88193}{88245}Искаш да видиш най-доброто? {88249}{88302}Фактически... {88450}{88487}Видя ли? {88504}{88541}Нищо. {88546}{88579}И при мен нищо. {88583}{88622}Наистина? {88647}{88708}Добре, ще си призная. {88726}{88858}Това е най-чувствителния и романтичен|момент в моя живот. {89058}{89089}Но сега приключи. {89437}{89465}Хей, хора... {89481}{89516}...май е време да ставаме. {89574}{89614}Какво става тук? {89618}{89688}-Имаме малки неприятности.|-Малки ли? {89705}{89815}Следя камилски дири цяла сутрин, така че|да съкратим процедурата. {89819}{89863}Къде са ми парите? {89867}{89939}Мили Боже!|Цялата дандания за 4 000 долара? {90027}{90069}Повече са, нали? {90097}{90139}Колко повече? {90143}{90184}С $46,000 повече. {90188}{90240}И всеки цент е мой! {90244}{90288}Сега има два начина да го направим. {90292}{90362}И единият е доста по-безболезнен|от другия. {90400}{90432}Къде са парите? {90482}{90518}Ами виждате ли как се случи... {90522}{90571}...карах ме си и той блъсна онова кенгуру. {90575}{90626}-А аз си носех щастливото яке...|-Грешен отговор. {90630}{90708}Вашият пич Блу ни открехна всичко|за скокливеца. {90742}{90772} {90776}{90886}Искрено се надявам, че наистина сте чак|такива глупаци, а не ме лъжете. {90890}{90954}-Трябва да ни повярвате!|-Не. Трябва да ми повярвате. {90958}{91069}Ако парите не са там, |ще ви режа парче по парче. {91158}{91243}-Можем ли да приемем, че не си тук на почивка?|-Не. {91259}{91342}Доведеният баща на Чарли е мутра.|Изпрати ни тук да доставим пратка. {91346}{91438}-И ме набутахте в тази работа?|Съжалявам. Не мислех, че ще се случи. {91466}{91494}Значи си ме лъгал. {91606}{91646}Има още да уча. {91670}{91723}Лоши новини приятелчета,|май казвате истината. {91762}{91808}Кой иска да бъде пръв? {91882}{91954}Можем да ви намерим парите.|Ако ни убиете сега, повече няма да ги видите. {91958}{92048}-Целият съм в слух.|-Знам едно място с много храна, което е наблизо. {92052}{92144}Има много евкалипти. Кенгуруто|ще отиде там. {92243}{92304}Взимам момата и тръгвам напред. {92308}{92335}Джеси... {92339}{92371}Не го правя за теб. {92460}{92484}Слушайте. {92506}{92620}Когато се скрием от поглед,|водите нашите приятели към Кралския каньон. {92624}{92713}Знаете какво да правите. Но без издънки.|Искам да изглежда естествено. {92718}{92817}Двама янки трагично загинали в |дивата пустош. {92918}{92971}Вървим в друга посока. {93014}{93084}-Ще ни убият.|-Един Господ знае какво ще направят на Джеси. {93133}{93188}Трябваше да спра това преди 20 години. {93202}{93232}Какви ги говориш? {93236}{93306}Още първият път когато Сал дойде в къщата |на мама, знаех, че е боклук. {93310}{93386}Но, той ми донесе онази|бейзболна ръкавица. {93390}{93470}Беше страхотна ръкавица.|Още ми е гадно, че я загубих. {93474}{93532}И така, когато си тръгна, мама ме попита|какво мисля за него. {93536}{93582}И аз казах:"Харесва ми". {93586}{93660}А трябваше директно да го|изхвърля от къщата. {93664}{93702}Чарли, та ти си бил 10 годишен. {93706}{93778}Сал е прав, Луис.|Имам пилешка кръв. {93782}{93832}Цял живот съм я имал... {93906}{93940}Време е това да се промени. {93961}{94033}Луис, бръкни ми в панталона. {94038}{94150}Недей така. Дръж се като мъж.|Всеки си има лоши моменти. {94154}{94248}Спомням си един мой такъв,|на едно латино парти... {94252}{94334}Ножиците ми. Бръкни ми в панталона|и извади ножиците ми! {94338}{94373}О,кей. {94426}{94462}О'кей Луис. {94476}{94529}-Готов ли си?|-Можеш да се обзаложиш. {94604}{94647}Можеш ли да ги омаеш? {94651}{94729}Тоест да гледат в тази ръка, вместо|в другата? {94742}{94780}Лесна работа. {94822}{94860}Замръзнете, нещастници! {94894}{94951}Вдигнете си ръцете и се обърнете бавно. {95090}{95129}Предупреждавам ви! {95134}{95255}През 1983 бях питчър в Малката Лига|от Световният Шампионат. {95281}{95349}Издухах 16 тайвански начинаещи звезди. {95353}{95461}Тогава народа на Азия ме нарече|Сун Лък Донг. {95466}{95556}Което ще рече:|Голямото Черно Момче. {95678}{95772}Моето име е Карбон. Което пък ще рече:|Бледоликото Момче с пушка. {95786}{95852}Добра работа Сун Лък Донг. {97138}{97167}Каза, че ще са тука. {97171}{97237}Май се опитваш да ме изработиш,|а това не ми харесва! {97241}{97304}Натам има друг подходящ район. {97308}{97354}Писна ми да ме баламосваш. {97398}{97449}Какво по-дяволите... {97482}{97528}Смяна на плановете, Смит. {97615}{97678}Вие двамата, елате тука.|Хайде. {97722}{97759}Джеси, ела тук. {97763}{97837}-Леко скъпа.|-Хвърли ножа, Смит. {97930}{98004}Някога преди държал ли си пушка, Чарли? {98008}{98040}Не отговаряй! {98064}{98091}Не. {98129}{98176}А убивал ли си човек, Чарли? {98180}{98213}Не отговаряй! {98237}{98264}Не. {98278}{98370}Какъв ти е занаята, та се правиш на|толкова печен Чарли? {98374}{98416}Определено не отговаряй на това! {98507}{98598}Фризьор съм.|Сега хвърли ножа! {98626}{98659}Ела Джеси. {98663}{98712}Йе! Ние сме лоши! {98767}{98838}Ако си мислиш, че съм ти простила,|защото се върна за мен... {98842}{98872}Не съм си го и помислил. {98941}{99009}По-добре се надявай, че някой идва|да ви спаси. {99086}{99118}Франки! {99133}{99195}-Какво правиш тука?|-Сал чу, че имаш проблеми... {99199}{99233}...така, че ме прати да ти помогна. {99237}{99303}-Кой по дяволите си ти?|-Франк Ломбардо. {99307}{99385}Представям интересите на Сал Маджио. {99389}{99459}-Ти трябва да си Смит.|-На прав път си. {99489}{99561}-Какво става тук?|-Тези тук се опитаха да ни убият. {99565}{99635}Изглежда сме дошли навреме. {99686}{99729}Добре се справи, хлапе. {99733}{99821}Сега свали оръжието, преди да си|се наранил, става ли? {99953}{99995}Уоу, Франки. {99999}{100065}Никога не съм си и помислил, че така|ще се радвам да те видя. {100145}{100203}Франки, това е Джеси...|Джеси, това е Франки. {100226}{100283}-Здрасти.|-Виждаш ли... {100287}{100365}...Луис и аз малко се издънихме с|графика... {100369}{100442}И Джеси ни помага да наваксаме|загубеното време... {100446}{100495}И както знаеш... Ъ-ъ-ъ. О! {100499}{100542}Знам всичко, Чарли. {100598}{100649}Значи знаеш за Джаки Легс? {100654}{100717}От Канарси? И той ли е замесен? {100742}{100820}Вие момчета сте големи тарикати.|Не знаех, че сте такива. {100824}{100912}Ураганите оставят по-малки следи,|отколкото вие, кретени такива. {100982}{101072}Сал бе много разочарован да научи,|че си загубил парите. {101121}{101153}Ще ги намерим отново! {101157}{101282}Вече е много късно. Този път се издъни здраво.|Като за световно. {101286}{101365}Стига приказки. Тези пари|са си мои. {101370}{101403}Затваряй си устата, Дънди. {101407}{101484}Имахме договор. И той не включва никакво|шибано кенгуру. {101552}{101630}Трябваше да извървя целият този път, за да|стигна до тук, до задника на галактиката... {101634}{101709}...за да оправям кашите, с които|ти не можеш да се справиш... {101713}{101768}Така че, не ме нервирай!|-Имахме договор! {101772}{101838}Не ме нервирай! {102226}{102256}Да се махаме от тук. {102353}{102417}Джеси, бягай възможно по-далеч|от тук. {102421}{102456}Те няма да те последват... {102460}{102503}Луис и аз трябва да вземем парите. {102507}{102571}Ще подгоним кенгуруто към каньона|и ще го приклещим там. {102575}{102618}-Ние ли?|-Имахме сделка, нали? {102889}{102920}Достатъчно! {102994}{103033}Развалям договора. {103037}{103069}Качвайте се в колата! {103186}{103251}-Ето ни и нас.|-Подгони го към каньона. {103438}{103465}Франки! {103817}{103856}Хайде! {103885}{103917}Ще ги пипнем! {104146}{104198}Стреляй по тях, идиот! {104246}{104298}Никога не бих пропуснал това... {104368}{104396}Хайде, миличка! {104506}{104537}Задръж. {104701}{104747}Мразя тази страна, като болест е! {104812}{104846}Не по мен. По тях! {104901}{104925}Моя грешка. {104994}{105021}Тъпи копелета! {105025}{105085}-Разкарай това от лицето ми!|-Ей сега. {105124}{105161}Пази си главата! {105179}{105233}-Пази се!|-От какво? {105436}{105468}Става напечено! {105495}{105523}Мамка му! {105965}{106026}-Луис, приближава те!|-Хвани го, голямо момче. {106044}{106117}Ще взема парите, Чарли!|Ще взема парите! {106162}{106201}О, Боже! {106258}{106307}-Луис!|-Внимавай! {106369}{106412}-Луис, не! {106416}{106459}Стой така, Джаки Легс! {106512}{106556}Да, взех ги, взех ги! {106560}{106626}-Взех парите!|-Луис! {106790}{106832}Луис! {106847}{106899}Побързай, Чарли! {106903}{106953}Изплъзвам се, Чарли! {107010}{107045}Чарли! {107057}{107096}Луис, хвани ми ръката! {107100}{107135}Луис! {107221}{107265}-Чарли!|-Задръж Луис! {107320}{107350}Дай ми колана си! {107354}{107386}Всичко ще е наред! {107390}{107417}Чарли! {107422}{107459}Донеси ми въжето. Въжето! {107628}{107666}Чарли! {107694}{107731}Хвани колана, Луис. {107808}{107855}Не го достигам, Чарли! {107859}{107919}Хвани шибания колан! {107970}{107999}Сега или никога, Луис! {108182}{108220}-Издърпай ме!|-Луис! {108274}{108349}Ще трябва наистина да намалиш пая. {108353}{108405}Не ме оставяй, Чарли! {108410}{108435}Не ме оставяй да падна! {108463}{108507}Давай, давай! {108511}{108561}Дърпай Джеси. Още малко! {108565}{108607}Хайде, Луис!|Джеси, още малко! {108611}{108643}Хайде! {108672}{108729}Чарли, изплъзвам се! {109037}{109092}Ще кръстя първият си син на теб. {109130}{109179}"Откаченото Бяло Момче" {109370}{109401}Пусни ме! {109421}{109460}Пусни ме! {109521}{109560}Това е ор Сал Маджио. {109564}{109630}Франки, намерихме парите! {109667}{109701}Намерихме ги! {109705}{109764}Не разбираш, нали Чарли? {109768}{109833}Сал не е разочарован заради парите. {109838}{109923}Разочарован е, защото вие двамата|не сте мъртви! {109964}{110042}За какво мислиш се плащат 50 хилядарки|на мистър Смит? {110114}{110201}Пропътувахте половината свят, за да платите |за собствената си екзекуция. {110205}{110309}Вие момчета дойдохте тук за |вашето убийство. {110313}{110361}Умно, нали? {110365}{110398}Не и от наша гледна точка. {110420}{110445}Кажете лека нощ! {110653}{110742}Говори старши сержант Джими Инкамала,|Австралийска полиция! {110746}{110829}-Мистър Джими?|-Хвърлете оръжието и... {111122}{111200}Хей, Франки! Хвани това! {111550}{111643}-Аз съм боло-мен|-Те за това то говорех! {111740}{111842}Да, мистър Смит е един от нашите най-търсени|наемни убийци! {111846}{111956}Бяхме предупредени от ФБР да очакваме|някой от фамилията Маджио. {111960}{112054}И когато Франки Ломбардо си потърси|водач, аз го очаквах. {112058}{112093}Щастлив съм, че дойдох навреме. {112107}{112202}Вие селяндури сте мъртви!|Чухте ли? Мъртви! {112206}{112287}Ще ви разфасовам като телешко!|Ще си окача топките ви като бижута! {112291}{112375}Винаги съм се прекланял пред очарованието|на Бруклинският речник... {112439}{112475}Много е колоритен, наистина. {112479}{112569}Хей, Франки!|Може ли да ти ползуваме билетите за мача на Янките? {112745}{112805}Ето къде си бил. Беше препълнено. {112810}{112889}Ще пратят друг хеликоптер за нас. {112911}{112947}Какво става, бе човек? {113041}{113069}Чарли. {113118}{113200}Нещо много важно стана днес, {113222}{113276}Ти ми спаси живота! {113282}{113368}-Да, знам. Сега сме квит.|-Точно така. {113372}{113432}Вече не ми дължиш нищо.|Можеш да се отървеш от мен. {113436}{113480}Какви ги говориш?|-Да се отърва от теб? {113484}{113576}Чувството ти за вина поддържаше това приятелство|толкова време. {113584}{113666}-Аз никога не съм ти трябвал.|-Грешиш Луис. {113670}{113696}Винаги съм имал нужда от теб. {113784}{113852}Знаеш ли, когато се обадиш|и кажеш: {113856}{113933}"Йо, Чарли, трябва да ми помогнеш|да докарам няколко помияра от Флорида..." {113938}{114010}Аз го правя да изглежда, все едно ти правя|голяма услуга. {114020}{114097}Истината е, че ти ми правиш услугата. {114102}{114251}Всяка история в моят живот започва с думите:|Луис и аз... {114267}{114334}Не ми дрънкай тези глупости... {114442}{114517}Ти си мислиш, че сме приятели само защото|веднаж си ми спасил живота? {114550}{114621}Ти ми спасяваш живота всеки ден, Луис. {114794}{114837}Ела тук, човече. {114877}{114919}Момчета? {114932}{114981}Задръж за секунда. {114986}{115065}Имаме много интимен,|не-педалски момент. {115070}{115109}Вижте това. {115317}{115365}Какво правиш?|-Здрасти Джаки Легс. {115548}{115676}Ела тук, момче. Ела тук. {115680}{115721}Така, така... {115737}{115813}Добро момче. Заповядай. {115824}{115886}Точно така малък приятелю. Да! {115912}{115947}Заповядай. {115978}{116080}Така, така.|Да свалим това. {116084}{116162}Готов си. Добро момче. {116166}{116208}Готово. {116617}{116661}Сбогом Джаки Легс! {116779}{116847} {116851}{116945}-Луис, щастливото ти яке!|-Не, не мисля така. {116949}{117018}Чуи ме добре. Ако не беше сложил парите| в това яке... {117022}{117060}...а якето на кенгуруто... {117064}{117138}...щяхме да доставим парите на Смит,|а той щеше да ни убие. {117142}{117178}Това е щастливото ти яке. {117218}{117304}Върни си ми якето. Не ти ли казах,|че ми носи късмет? {117439}{117504}Виж Луис, той се върна! {117520}{117573}Довел е и семейството си. {117642}{117789}Хей, ти трябва да си Джаки Джуниър.|Какъв си малък сладур, а. {117930}{117965}О, Боже! Добре ли си? {118133}{118173}"И така, това е моята история." {118177}{118221}"Е, не цялата" {118226}{118272}"Франки и другите глупаци"|"изчезнаха за дълго." {118305}{118395}"Сал използува връзки на "високо ниво""l"|"за да избегне затвора." {118399}{118427}"Но знаете ли какво?" {118484}{118513}"Май връзките му не бяха на достатъчно ниво" {118523}{118607}"Джеси ли? Тя се омъжи за"|"някакъв "мръсен богат капиталист"" {118611}{118641}Здравей сладурче! {118652}{118677}Здравей, скъпа! {118681}{118757}"Да-а. Аз съм богатият пич." {118762}{118810}"Луис и аз използувахме 50-те хилядарки"|"като стартов капитал." {118814}{118886}"И сега шампоан "Боровинки от змийска кожа"" {118890}{118953}"е най добрият след Видал Сасон." {118958}{119025}Нося ти печалбите от Европа.|Мисля, че шампоана им е харесал {119029}{119069}Обичам печалбите. {119073}{119133}Хей, партньоре. Имаме новите печалби. {119175}{119232}Партньоре? {119236}{119289}Вижте ме! {119587}{119657}-Луис!|-Опитвам новата ми идея. {119661}{119739}Водоустойчив гел. Какво мислите? {119849}{119885}"И така, това съм аз. Чарли Карбон." {119889}{119960}"С едно от най-красивите момичета,"|"и всичките пари, които биха ми потрябвали някога..." {119964}{120007}"... и моят най-добър приятел Луис..." {120011}{120103}"... който ми е спасявал живота повече пъти,"|"отколкото може да си представи." {120432}{120460}Я почакайте! {120464}{120565}Филма се нарича "Кенгуруто Джак".|Редно е да завърши с мен. {120569}{120645}Не се майтапя.|Аз съм си актьор. {120653}{120738}Мога да пея, мога да танцувам,|мога и да скачам. {120742}{120788}Това прави впечатление. {120796}{120840}Нали? {120849}{120918}Хайде народе!|Подхвърлете нещо! {120922}{121019}Имам син.|Мини-Ру. {121029}{121129}Така трябва да завърши един филм.|Със звезда! {121133}{121165}Някой да ми потърси импресарио! {121212}{121265}Това е всичко приятели! {121380}{122065}Превод и субтитри:|PGL68@YAHOO.COM {122065}{}Upload:|--==GVB Studio®==--