{50}{104}Мисля, че си прав. {318}{370}Благодаря.|Проверявам. {572}{618}Проверявам. {643}{686}- Сеньор Рипли ? {696}{719}- Аз съм. {771}{845}Сеньор Грийнлийф. {847}{907}Разбира се.|Добре дошли отново. {908}{966}Благодаря. {1400}{1431}Ало ? {1432}{1513}Да, бих искал да се обадя|в хотел "Голдони". {1515}{1625}- Да, сеньор.|- Искам да говоря с Томас Рипли. {1627}{1697}- Рипли ? Веднага.|- Да. Благодаря. {1990}{2008}- Ало. {2010}{2056}Сеньор Грийнлийф,|сеньор Рипли не е там. {2058}{2109}- Не е там ?|- Не, сеньор. {2111}{2166}Бих искал да му оставя съобщение. {2168}{2222}- Не е ли там ? Нещо да му предам.|- Не, сеньор. {2224}{2275}- Получих съобщението ти.|- Получих съобщението ти. {2277}{2323}- Вечеря тази нощ...|- Вечеря тази нощ... {2325}{2371}- звучи отлично.|- звучи отлично. {2373}{2457}- Рипли. Рипли.|- Рипли. {2468}{2552}- Дики Грийнлийф.|- Дики Грийнлийф. {2554}{2626}- Да. Грийнлийф.|- Грийнлийф. {2628}{2679}В Гранд хотел. {2680}{2763}И бих искал да щамповате|този портфейл. {2764}{2811}Не знам нито дума италиански. {2812}{2861}Щампован. Разбира се,|сеньор Грийнлийф. {2863}{2910}Благодаря. {3000}{3088}Дики !|Та това е... {3162}{3208}- О, я виж ти.|- Мередит. {3210}{3256}- Чао !|- Чао. Влез. Влез. {3258}{3322}Ще ходиш на ски с тези янки,|нали ? {3324}{3435}- Какво ?|- На Коледа. В Кортина. {3437}{3484}- С Фреди Майлс.|- Откъде знаеш за това ? {3486}{3583}О ! Всеки познава Фреди Майлс. {3648}{3695}Фреди в Рим ли е ? {3697}{3744}- Сега ?|- Да. {3745}{3802}О, Не мисля. {3804}{3909}Но аз-- Аз го срещнах,|разбира се, и си бъбрихме. {3911}{3998}И аз зная за теб... {4000}{4062}и Мардж в Монджи. {4064}{4140}Какъв ненадежден плъх си. {4142}{4196}Ами, Фреди каза, че си плъх. {4198}{4253}И аз си помислих, {4255}{4330}"Аха, сега вече зная защо|пътува с псевдоним 'Р.'" {4332}{4388}Напуснах Мардж, Мередит. {4389}{4443}И Монджи. {4444}{4523}- Значи плъхът сега е в Рим.|- О, съжалявам. {4524}{4599}О, не съжалявай, недей.|Никога не съм бил по-щастлив. {4601}{4680}Аз-- Чувствам се така,|като че започвам нов живот. {4682}{4776}Истината е, че ако си имал пари|през целия си живот, {4777}{4856}който и да си, ги презираш,|което и правим... съгласен ли си ? {4858}{4929}Ти си единственият наистина охолен|между хората наоколо... {4931}{5004}който ги има и ги презира. {5006}{5052}Зная. {5088}{5151}Никога на съм позволявал|това на никого. {5284}{5363}Защото приятелят ми г-н Грийнлийф,|сеньор Грийнлийф и аз, {5364}{5411}сме на малък разточителен гуляй. {5412}{5507}- Разбирам.|- Нашето поведение е много лошо. {5509}{5616}О, аз обичам италианските банкноти. Толкова са загадъчни.|Не те ли карат да се чувстваш виновен. {5618}{5664}- Благо-д-даря.|- Благодаря. {5918}{6003}Не искам твърде големи банкноти.|Никой няма да ми ги развали. {6004}{6055}Всичко е както трябва,|сеньор Грийнлийф. {6434}{6522}- Аз също харесвам това, наистина. {6674}{6734}- Утре. {6849}{6909}- Довиждане.|- Довиждане. {6938}{6984}- Чао.|- Чао. {7116}{7222}Зная, че сте джаз маниак,|но безусловно ли мразите операта ? {7300}{7369}Аз...|Аз... {7371}{7458}се опитвах да подаря|билетите си. {7460}{7566}Представлението е утре. Но ако|сте готов да бъдете влачен... {7602}{7655}Можете да завлечете мен. {10251}{10340}Фьодор Шаляпин.|Най-големият руски баритон. {10341}{10423}Много Ви благодаря,|че ме поканихте тази вечер. {10424}{10516}Ще го потвърдите ли ?|Чухме, че сте приятел на Фреди. {10518}{10595}Той има татуирано "Мразя операта"|на гърдите си. {10596}{10656}На гърдите на Фреди има място|за цяло либрето. {10707}{10763}Сигурен съм, че сме се|срещали преди. {10764}{10835}Бях сигурен, че сме се срещали преди.|Нали, Тед ? {10836}{10885}Дик е син на Хърбърт Грийлийф. {10887}{10948}- Зная|- Да, мисля, че сме се срещали. {10950}{11048}За минута се вдетинявате,|а в следващата се татуирате. {11096}{11157}- Наздраве.|- Наздраве. {11208}{11254}Наздраве. {11357}{11416}- Извинете ме.|- Моля. {11417}{11474}О !|Извинете ме. {11476}{11529}- Здравей.|- Здравей. {11565}{11612}- Том !|- Мардж ! {11613}{11688}Как си ?|Какво правиш в Рим ? {11690}{11778}- Той тук ли е ? С Дики ли си ?|- Не. Ъ-ъ, не. {11780}{11853}Ъ-ъ, здравейте.|Ъ-ъ, аз съм Том Рипли. {11855}{11912}Питър Смит-Кингсли.|Знам всичко за Вас от Мардж и Дики. {11914}{11985}- Дито.|- Не-Не в чаши. {11987}{12055}Е, къде го криете ?|Той е невъзможен, нали ? {12056}{12107}Наистина ли не е тук ? {12109}{12197}Мардж, нали знаеш, че Дики има|татуирано "Мразя операта" на гърдите си. {12199}{12271}- Мислех, че ще отидете във Венеция.|- Да, какво стана с тези намерения ? {12273}{12320}Чух, че е безразсъдно да идваш. {12321}{12369}По-скоро те търсех наоколо,|за да те нахокам. {12371}{12459}- Ето ме. Наистина съм аз. {12461}{12539}Пътешествах, и просто не си представях,|че съм стигнал толкова далеч на север. {12540}{12585}Е, трябва да побързаш,|преди да сме потънали. {12587}{12661}Виж, нека ти дам|телефонния си номер. {12663}{12732}Ето. О, виж.|Това е Мередит. {12733}{12812}Мередит. Какво име носи,|Мардж ? Производители на текстил. {12813}{12897}Хайде, стига. Някои от нас|прекараха Коледа в нейната къща. {12899}{12988}Не я познавам. {12990}{13081}Тя не е от тези които ги посещават.|По-скоро й пишат. {13083}{13134}Онези кодирани бележки,|нали ги знаеш ? {13136}{13184}- Просто не подценявай хората. {13186}{13273}Виж, ще се видим ли по-късно,|или си с някого тук ? {13275}{13347}- Ох, по-късно не мога.|- Добре, какво ще кажеш за утре ? {13348}{13395}Да, сутринта може би ? {13396}{13484}Знаеш ли кафе "Динели"|на площад "Испания" ? {13486}{13570}- Познавам площада. В колко часа ?|- 10:30 ? {13572}{13625}- Ще бъда там.|- Окей. {13627}{13675}Е, утре сутрин ще те видя, Мардж ? {13677}{13751}10.30 ?|Радвам се, че се срещнахме. {13752}{13802}И аз. {13871}{13916}Хайде. {13917}{14012}Хайде.|Да се прибираме. {14153}{14227}Не разбирам,|защо Том е още в Рим. {14229}{14332}- Да си вървим.|- Мислех, че се наслаждаваш на себе си. {14333}{14388}Да вземем кола|и да погледаме луната. {14390}{14436}Луд ли си ?|Ще замръзнем навън. {14438}{14506}Хайде. Трябва да поговорим.|Само двамата. {14508}{14558}Окей. {14648}{14708}Моля те, не се тревожи. {14710}{14779}Не се тревожи. {14780}{14879}Ти си приятел,|с който се разбирам. Аз... {14880}{14931}Все едно, че Мардж е тук|при мен. Гледам те, {14933}{14983}и виждам лицето й. {14985}{15052}И не мога... Няма значение|какво изпитвам към теб... {15053}{15182}Не. Аз абсолютно ...|те разбирам. Разбира се... {15184}{15267}В противен случай,|трябва да се пребориш с мен. {15269}{15316}Да те надвия. {16244}{16321}Но ще се видим утре ? {16323}{16400}Просто за да си кажем както трябва сбогом,|нали знаеш, на дневна светлина, {16402}{16454}така че това просто не е така. {16456}{16522}Разбира се. Мередит, съжалявам.|Разбира се ще се видим. {16524}{16649}Болката винаги се съхранява|на дневна светлина. {16651}{16730}Защо да не пием кафе|сутринта в "Динели" ? {16732}{16783}Да, при испанските стъпки. {16785}{16829}Точно така. 10:30 ? {16895}{16957}- 10:15.|- Окей. {16959}{17011}Окей. {18239}{18295}- Благодаря.|- Питър ? {18296}{18381}Здравей.|Това е Мередит Лог. {18383}{18447}Разбира се, че е.|Мередит, здравей. Извинявай. {18448}{18522}- Бях почти заспал. Как си ?|- Ти как си ? {18524}{18580}Това е Мардж Шерууд.|Мередит Лог. {18582}{18654}Здравейте ? {18656}{18736}Ще се присъедините към нас, нали ?|Чакаме един приятел. {18738}{18803}Аз... Аз не мога, всъщност.|Мисля, че тук... {18805}{18867}- Не се ли видяхме в операта миналата нощ ?|- Ами-- {18869}{18935}Дики ли чакате ? {18936}{19035}Дики ? Вие-- Вие--|Познавате ли Дики ? {19037}{19113}Вие бяхте в операта.|О, това обяснява... Да, бях там. {19115}{19199}Бях там с Дики. {19225}{19291}Знаех това. {19293}{19347}Казах ти. {19396}{19505}Мардж, не те познавам,|така че нямам право да... {19507}{19583}Дики те обича.|Той е... Ами... {19585}{19661}Мисля, че ще разбереш,|че е на път за в къщи при теб. {19663}{19759}Добре, как би могла да знаеш това ? {19789}{19850}Той... ми разказа всичко. {19852}{19971}Не, предполагах, че ще го срещна|преди 15 минути, така че, хм, {19972}{20031}Тогава смятам, че трябва да вървя. {20086}{20135}Докато Господ не реши да ни срещне. {20137}{20190}Това беше малко жестоко,|не е ли така ? {20192}{20249}Не, не, имаме среща|с друг приятел. {20251}{20319}- Том Рипли.|- Познаваш ли Том Рипли ? {20320}{20436}Не, не. Слушал съм за него, разбира се,|но не сме се срещали, не. {20438}{20497}- За мен не. Не, благодаря. {20625}{20695}Надявам се,|че не усложнявам нещата. {20697}{20825}Боже, нищо, нищо...|неприятно не се е случило. {20827}{20928}Не, нищо друго не може да те предпази|от неговото завръщане, {20930}{20976}освен да се омъжиш за него. {21085}{21151}Довиждане.|Щастлив съм, че мога да поставя лице пред името. {21152}{21212}Довиждане, Питър.|Моля, не ставай. {21704}{21779}Не знам какво да мисля сега.|Смяташ ли, че ще се върне ? {21818}{21899}Съжалявам. Съжалявам.|Трябва да се сменя документите. {21901}{21957}Никога не тропай с крак|когато могат да те строят в три редици. {21959}{22010}- Дълго ли чака ?|- Съвсем не. {22012}{22077}- Добро утро, Том.|- Здравей. Съжалявам. {22079}{22125}Добре ли си ? Изглеждаш така,|като че ли си видял призрак. {22127}{22191}Дики беше в операта|миналата вечер. {22193}{22273}Не вярвам. Ами...|Никой не може да замъкне Дики... {22275}{22330}Ами, той беше там с някого,|когото познаваш, {22332}{22391}така че, предполагам, тя би|трябвало да го е замъкнала. {22393}{22461}Това не е честно. {22463}{22563}Смятам да се върна в Монджи.|Мисля, че Дики ще се върне в къщи. {22564}{22627}Така ли ? Аз... Добре,|това е просто предразсъдък. {22629}{22693}Не, знаеш ли, ти си|доста по-напред от мен. Страхотно. {22695}{22742}Беше доста вълнуващо|когато научих... Извинявай. {22744}{22801}Мередит е американката,|което видях в операта миналата вечер. {22803}{22901}- Тя се грижеше за Дики.|- О, Боже господи. {22903}{22986}Но проблемът е Дики...|и ние всички знаем това. {22988}{23075}Дики обича Мардж.|И тя му липсва. {23077}{23143}Чувствам се виновен.|Мардж не разбира това, {23145}{23214}но когато Дики направи нещо,|аз се чувствам виновен. {23216}{23271}Като че ли това има някакво значение. {25271}{25317}Дики. {25358}{25415}- Хайде, Дики. Аз съм. {25473}{25519}Фреди е.|Пусни ме да вляза. {25592}{25639}Дики. {25765}{25833}Здравей, Фреди.|Том е. {25859}{25929}А къде е Дики ? {25931}{25977}Как си ? {25979}{26052}Добре съм. Уф, да, благодаря.|Той излезе. Отиде да вечеря. {26054}{26159}- Той е в "Отело". Знаеш ли "Отело" ?|- Не, не, не. {26160}{26227}Аз-аз не мисля, че може|да е на вечеря в 18.30. {26229}{26308}Ако беше казал, че още обядва,|може би щях да ти повярвам. {26310}{26396}Знаеш ли ?|Невероятно. {26398}{26492}Искам да кажа, той просто, ти знаеш,|изчезна от лицето на земята. {26544}{26591}Предполагам {26618}{26691}Хазайката,|доколкото разбрах от нея... {26693}{26784}Хазайката каза,|че ей-сега е бил тук. {26786}{26839}Претърси стаята. {26841}{26923}Аз-аз просто не... Аз просто не знам|защо си мислиш, че Дики би се крил от теб. {26924}{26971}Защото се е скрил от мен. {27023}{27115}- Какво се случи на Коледа ?|- Какво за Коледа ? {27116}{27191}Той трябваше да дойде на ски.|Не получих телеграма... {27193}{27247}или обаждане, или бележка,|или... {27248}{27357}- Признавам си, пръднах. {27359}{27413}Ами, той е много увлечен|по неговата музика. {27415}{27515}Хм, мисля, че неговата теория... е... {27517}{27627}че ти трябва да минеш през стадия на|какавидата, хм, преди да станеш пеперуда. {27629}{27690}Което е конска фъшкия. {27692}{27775}Чувал си го да свири това нещо ?|Е добре, той не може. {27844}{27894}Как го откри ? {27896}{27968}Това e един безпътен апартмент.|Да ти налея ли едно питие ? {27970}{28041}Не, благодаря.|В Американ Експрес. {28123}{28182}Някакво хлапе. {28314}{28384}Тук ли живееш ? {28386}{28460}Не, не. Ще остана няколко дни. {28524}{28588}- Но... {28590}{28679}Това е ново пиано.|Вероятно не би трябвало... {28787}{28850}- Вероятно не би трябвало... {28920}{29011}Тази квартира беше ли обзаведена ? {29012}{29089}Не прилича на квартира на Дики, хм... {29091}{29165}Наистина е ужасно, нали ? {29203}{29286}Толкова е, хм, еснафско. {29515}{29567}О, това..., хм,|Би трябвало... Виж това. {29569}{29644}Извини...|Извини ме. {29646}{29692}Извини ме. {29764}{29876}Всъщност, единственото нещо,|което би могло да е свързано с Дики... си ти. {29878}{29926}- Едва ли.|- Хм. {29973}{30039}Правил ли си нещо|с прическата си ? {30040}{30089}Има ли нещо, което би искал|да кажеш, Фреди ? {30091}{30148}- Какво ?|- Има нещо, което би искал да ми кажеш ? {30150}{30207}Мисля, че го казвам {30241}{30317}Нещо става. {30319}{30387}Или той се върнал в правата вяра, {30415}{30462}или тук има нещо друго. {30496}{30547}Е добре, бих ти предложил|сам да питаш Дики. {30549}{30619}"Отело" е на Делла Кроче,|точно на Ларгото. {30620}{30704}На Делла Кроче,|точно на Ларгото ? {30754}{30855}Да. Бързо усвояваш, нали ? {30857}{30903}Миналият път не можеше|да различиш задника от лакътя си. {30905}{30963}А сега вече ми нареждаш. {30965}{31055}Това не е честно. Може би ти не|можеш да различиш задника от лакътя си. {31125}{31171}Пак ще се видим. {31463}{31525}Не Дики Грийнлийф. Томас Рипли. {31527}{31608}Да. {31733}{31781}Чао, Дики. {31888}{31947}Дики не свири на пиано. {31984}{32031}Томи. {32032}{32079}Томи! {32080}{32127}Томи! {33051}{33118}О !|Разсмиваш ме. {33119}{33211}Не. Ти просто си пиян.|Ох. Ти просто си... {33212}{33292}Какво можеш да правиш, а ?|Да можеше да видиш другите ми приятели. {33294}{33351}- Какво умееш ? {33353}{33431}Да.|Каква свиня. {33515}{33641}Хей, ако аз съм пиян, помисли си|какво казва съпругът й. {34778}{34834}- Полиция.|- Дики Грийнлийф? {34836}{34909}- Да.|- Инспектор Роверини. {34910}{34959}- Може ли да влезем ?|- Моля. {35144}{35200}Това е ужасен шок, а ? {35202}{35290}В к-колко часа си отиде|сеньор Майлс вчера ? {35292}{35389}О, ами, не съм съвсем сигурен.|Аз... {35390}{35437}8:00, 9:00. {35506}{35611}Ние и двамата обърнахме, ох,|доста много питиета. {35613}{35722}Но беше тъмно. Със сигурност беше тъмно|когато аз... го изпратих до колата му. {35724}{35795}Значи той замина и, хм,|ти какво направи ? {35797}{35871}- Легнах си. {35873}{35985}Фреди е едър мъж, но аз изпитвам|затруднение след няколко питиета. {35986}{36067}Аз страдах през целия... {36069}{36118}Кой го намери ? {36120}{36182}Вие разбирате, трябва да Ви помоля... {36184}{36245}да не напускате Рим,|сеньор Грийнлийф. {36247}{36327}Да, ако това ще помогне,|естествено. {36329}{36420}Значи, докторът е трябвало|да направи, хм... {36503}{36581}- Постмортем.|- Да, точно така. {36582}{36646}Но, нали знаете,|неговото първо заключение... {36648}{36769}беше, че г-н Майлс е бил убит|не по-късно от 7 часа вчера вечерта. {36771}{36853}Ами, той определено не беше мъртъв|когато си тръгна с колата си. {36903}{36950}Не. {37557}{37617}Добре. {37618}{37676}- Окей ?|- Да, да. {37925}{38011}- Той ли е убил Фреди ?|- Мардж. Кога пристигна ? {38013}{38076}Кажи ми истината.|Той ли е убил Фреди ? {38078}{38162}Мога да се закълна, че не е.|Разбира се, че не е. {38164}{38265}Опитах отново.|Чакайки тук, очаквайки го. {38267}{38353}Вместо това, се появи ти.|Винаги когато търся Дики, откривам теб. {38399}{38471}Какво ти е на лицето ? {38473}{38519}Дики...|Дики го направи. {38521}{38574}- Дики ?|- Лицето ми. Беше аргумент. {38576}{38641}Аз... Аз казах някои неща,|които не би трябвало да казвам и... {38642}{38729}За теб. За ужасния начин, по който|се държиш с нея, с всички нас. {38731}{38786}И другото, което знам, е че|той сам се е лансирал пред мен. {38788}{38839}- Качваш ли се ?|- Моля ? {38841}{38893}Качи се.|Ще те закарам при него. {39959}{40013}- Къде живее той ?|- Преди няколко къщи, които подминахме. {40014}{40073}Там където е полицията.|Палацо Джойя. {40121}{40192}Виж, те дори не знаят, че съм в Рим|и аз нямам намерение да обвинявам Дики. {40194}{40242}Ами, тогава и аз не би трябвало|да отивам. {40244}{40331}Не. Всъщност, иди ако искаш,|но не казвай на полицаите за мен. {40333}{40414}Ако те знаят, че ме е ударил и неговия нрав,|тогава той би могъл да е ударил Фреди. {40415}{40463}Ще се видим по-късно. {40899}{40971}Сеньор Грийнлийф ! {40972}{41034}Това е сеньор Грийнлийф !|Бързо, бързо ! {41166}{41218}Отворете вратата ! {41220}{41278}Отворете ! {41279}{41334}- Аз живея тук ! {41362}{41408}Г-н Грийнлийф ! {41441}{41494}Може ли да влезем !|Имате ли нещо против ! {41495}{41558}Не, разбира се !|Какво е станало с лицето Ви ? {41559}{41648}От скутера е. Паднах, докато|се спасявах от фотографите. {41650}{41746}Телефонът, пресата,|бях... чувствам се преследван. {41748}{41799}Смятате ли, че е възможно|да не съобщавате адреса ми ? {41801}{41912}Няма. Имахме много настоявания,|но казваме "не", дори и на годеницата Ви. {41914}{41960}Наистина не искам да виждам никого. {41962}{42028}- Дори годеницата си ?|- Дори нея. {42103}{42179}- Какво за Томас Рипли ?|- Какво за Том Рипли ? {42227}{42275}Вие с г-н Рипли заминахте за Сан Ремо.|Така ли е ? {42277}{42352}Да, ние... Ние заминахме за Сан Ремо.|Това беше преди няколко месеца. {42354}{42406}През ноември, мисля.|Така ли беше ? {42407}{42493}- Говорихте ли с Том ?|- На 7 ноември според моята информация. {42495}{42560}Не помня точната дата. {42562}{42668}- Кога за последен път видяхте г-н Рипли ?|- Преди няколко дни. {42670}{42756}- Заедно ли сте отседнали тук ?|- Не. {42758}{42814}Не. {42847}{42919}Ето какъв е модела.|От два дни, {42920}{42992}Фреди Майлс е мъртъв,|хм ? {43022}{43081}Той излиза от апартамента си, {43107}{43173}и е убит. {43175}{43298}Вчера в Сан Ремо е намерена малка лодка,|пълна с камъни. {43299}{43416}И собственикът разказал на полицията,|че е била открадната на 7 ноември. {43418}{43477}Проверихме в хотелската книга {43479}{43546}и установихме... {43548}{43625}Дики Грийнлийф е отседнал|в Сан Ремо. {43627}{43717}И тогава човекът, който дава лодките под наем,|си спомни, за двама американци, наели лодка. {43719}{43786}Това не е мотив.|Това е съвпадение. {43787}{43835}В Сан Рамо сигурно има 50 хотела. {43836}{43904}Вероятно стотина души са|наели лодка този ден. {43906}{43965}Тридесет и един човека. {43967}{44016}Тридесет и един човека. {44043}{44089}Тридесет и един, да. {44143}{44205}- Мардж Шерууд.|- Сега е мис Шерууд. {44415}{44463}Пуснете я. {44465}{44529}Пуснете я.|Каква е разликата ? Пуснете я. {44587}{44670}Не ! Всъщност...|Всъщност, не. {44671}{44741}Аз бих... Наистина бих го|оценил... {44743}{44811}ако помолите мис Шерууд|да се върне по-късно. {44920}{44989}Благодаря. {44991}{45077}Мога ли да Ви помоля... {45079}{45164}Защо искате да говорите с приятеля си,|а не с годеницата си ? {45166}{45246}Ами, аз...|Мисля, че току-що го казах. {45247}{45327}Хм, г-н Рипли вършеше|някои неща за мен. {45329}{45392}Дори г-н Рипли искаше да се оженим... {45394}{45490}и всеки ден ме питаше дали|ще се омъжа за него и кога. {45519}{45566}Имате ли снимка на г-н Рипли ? {45568}{45661}Нямам навика да нося със себе си|снимки на моите приятели мъже. {45700}{45747}Сега мисля че Ви разстроих. {45748}{45823}Съжалявам. Може би моят английски|е доста недодялан. {45825}{45884}Малко е недодялан, да. {45968}{46015}Съжалявам. {46016}{46136}Но Вие... Никой не е виждал|г-н Рипли след Сан Ремо. {46138}{46184}- Аз го виждах.|- Вие, да. {46186}{46251}А също г-ца Шерууд.|Попитайте я. И, хм, {46253}{46376}ако мога да си спомня името на хотела,|в който беше отседнал... {46378}{46450}Хм, "Голдони".|Том беше отседнал в "Голдони". {46452}{46534}"Голдони". "Голдони".|Добре, добре, но... {46535}{46597}Да, имате право. {46599}{46653}Имате право.|Съвпадение. {46703}{46789}Ще очаквам нашата|следваща среща. {46791}{46838}Хм ? Когато ще бъда|по-внимателен с моя английски. {46840}{46942}А. Имам свидетелка, която|смята, че е видяла двама мъже... {46944}{46991}да се качват в колата на г-м Майлс. {46992}{47086}И тя иска очна ставка с Вас. {47087}{47147}Съгласен съм. Значи утре ? {47183}{47230}Да, утре. {47412}{47459}- Добър ден, г-це Шерууд.|- Добър ден. {47460}{47560}Той е вътре, но мисля, че наистина|не иска да види никого. {47977}{48023}Дик ? {48107}{48158}Дики ? {48195}{48242}Знам, че ме чуваш. {48454}{48533}Възнамерявах да кажа, че ще броя до три|и ако не отвориш вратата... {48535}{48637}Но вече не искам да разчитам. {48639}{48686}На теб. {48735}{48819}Не искам да разчитам|повече на теб. {48903}{49020}Каквото и да си направил|или да се е случило, {49022}{49081}ти разби сърцето ми. {49135}{49194}Това е нещо, за което|зная, че си виновен. {49375}{49434}И аз не зная защо. {49494}{49575}Не зная защо.|Просто не зная защо. {49811}{49865}Скъпи Том. {49867}{49951}Излизам от всичко това. {49953}{50038}Смъртта на Фреди. Силвана. {50039}{50140}Мислех да отида в полицията,|но не мога да го направя. {50142}{50198}Не мога да го понеса. {50200}{50240}Не мога да понасям вече нищо. {50240}{50266}Не мога да понасям вече нищо. {50268}{50334}Бих искала да мога да ти дам|живота, който приех като даденост. {50408}{50470}Ти винаги си разбирал какво|съм чувствал в сърцето си, Том. {50471}{50552}Мардж никога не можа. {50554}{50635}Предполагам затова ти пиша|това на теб, {50637}{50700}братът, който никога не съм имал. {50702}{50767}Единственият истински приятел,|който съм имал. {50903}{50950}Във всяко едно отношение, {50951}{51054}ти много повече приличаш на сина,|който баща ми искаше. {51056}{51134}Аз осъзнах, че можеш|да промениш хората, {51135}{51195}да промениш природата, {51197}{51250}но не можеш да промениш|своето отвратително аз. {51317}{51382}Сега не мога да мисля|какво да правя и къде да отида. {51433}{51542}Обсебена съм от всичко, което|направих и не мога да го залича. {51581}{51627}Съжалявам. {51678}{51758}Забърках каша като се превърнах|в Дики Грийнлийф, нали ? {53302}{53373}Том ! {53426}{53504}Ще се видим там ! {53706}{53761}Съжалявам, че те забърках|във всичко това, Питър. {53763}{53849}Просто не мога да понеса да отида сам|в полицията, когато италианците са толкова лоши. {53851}{53898}Не се побърквай толкова.|Всичко е наред. {53900}{53964}Възхитен съм, че най-после|го направи във Венеция. {53966}{54029}Възхитен съм, противно на слуховете,|че ти си още цял-целеничък. {54031}{54078}- Какви слухове ?|- О, нали знаеш. {54080}{54163}Че Дики те е убил и|пътува с твоя паспорт. {54164}{54214}Зная. Това е смехотворно. {54571}{54617}Добре дошъл във Венеция. {54619}{54691}Боже, това място смърди, нали ?|Подушваш ли ? {54693}{54786}Както и да е, най-после аз стигнах|да края на възможното отлагане. {54787}{54858}Очакваме някого от Рим. {54859}{54915}Какво искаш да кажеш ?|Изпратили са за някого от Рим ? {54917}{54992}- Ами, да. Това е добре, нали ?|- Не, аз мислех... {54994}{55074}че не се е случило в Италия,|че всяка област е самостоятелна. {55076}{55134}Бях сигурен, че...|Четох, че... {55136}{55205}Чел си вестниците.|Знаеш каква голяма новина е това. {55207}{55280}- Американски турист убит.|- Всъщност, може ли да не го правим сега ? {55282}{55379}- Смрадта наистина е... {55794}{55905}Той е поел случая, 'защото те са|раздразнени, че предишния човек... {55907}{55975}е позволил на Дики да изчезне,|когато той е бил, хм, {55977}{56025}единственият заподозрян|в убийството на Фреди. {56098}{56176}В Рим,|преди три седмици. {56178}{56224}Аз знаех това. {56226}{56323}Хм... {56398}{56514}Хомосексуалист ли си ?|Интересувам се неофициално. {56515}{56564}Не. {56566}{56643}- Не.|- О. {56645}{56762}Между впрочем, хм, официално,|в Италия няма хомосексуалисти. {56764}{56825}Което прави Микеланджело и|Леонардо много неудобни {56827}{56867}Ха-ха ? {56869}{56946}Кажи му...|Аз имам годеница. {56947}{57004}И Дики има годеница. {57006}{57093}И този, Фреди Майлс,|вероятно е имал нещо такова. {57372}{57466}Мамма миа. {57551}{57605}- Какво каза той ?|- Той каза твърде много "годеници" {57729}{57800}Той попита... дали ти...|си убил Фреди Майлс. {57802}{57848}а после и Дики Грийнлийф. {57850}{57945}Не ! Не, не съм убил Фреди Майлс|и после и Дики Грийнлийф. {57947}{58023}Той обвинява ли ме ?|Попитай го дали ме обвинява. {58025}{58091}Начинът, по който се работи тук|предполага да си по-открит. {58093}{58145}- Но това е абсурд ! {58517}{58624}Открили са това в квартирата|на Дики в Рим. {58626}{58687}- Отварял ли си го ?|- Разбира се. {59079}{59146}Това е предсмъртно писмо. {59238}{59330}Питаше ме за всичко това след като|вече си прочел това предсмъртно писмо ? {59771}{59821}Не вярвам на това писмо.|А ти ? {59823}{59907}Писмото на Дики.|Вярваш ли му ? {59909}{59967}Не знам на какво да вярвам. {59969}{60081}Можеш ли, обаче, да си представиш,|какво би било, ако той е убил Фреди. {60085}{60177}Просто да се събужда всяка сутрин.|Искам да кажа, как би могъл ? {60178}{60262}Просто да се събужда и да бъде личност ?|Изпий си кафето. {60264}{60369}Добре, каквото и да направиш,|колкото и да е ужасно, колкото и да болезнено, {60371}{60450}всичко това го осмисляш,|нали, в главата си. {60452}{60518}Никога няма да срещнеш някого,|който мисли, че те са лоши хора. {60520}{60616}Не, знам това, но ти още се измъчваш.|Би трябвало. Убил си човек. {60618}{60693}Можеш ли просто да вземеш миналото|и да го захвърлиш в стая в мазето, {60695}{60743}да заключиш вратата|и никога да не влизаш там ? {60745}{60825}- Това е, което аз правя.|- О, Боже, да. {60827}{60938}Но, разбира се, в моя случай,|това вероятно е цяла къща. {60940}{61012}- И после срещаш някой специален, {61014}{61112}и всичко, което искаш да направиш,|е да му подхвърлиш ключа. {61144}{61205}Казваш "Отвори. Влез вътре." {61270}{61324}Но ти не можеш... {61325}{61392}- защото е тъмно... {61393}{61462}и има демони. {61488}{61546}И ако някой види|колко отвратително е това... {61659}{61708}Сега, когато музиката говори. {61763}{61843}По-трудно е да бъдеш безрадостен,|ако свириш "Knees Up, Mother Brown." {61980}{62051}Все още искам да правя това. {62053}{62145}Хоп...|вратата се отваря. {62202}{62292}Просто пусни светлината вътре|и изчисти всичко. {62348}{62444}Ако можех да взема огромна гума|и да изтрия всичко, {62445}{62516}започвайки със себе си... {62577}{62655}Проблемът, Питър, е, че... {62715}{62803}- Хм ?|- Че... {62847}{62893}Че... {63063}{63119}Няма няма ключ, а ? {64184}{64232}- Мардж.|- Питър. {64290}{64337}- Толкова е хубаво да те видя.|- Здравей, Мардж. {64339}{64392}Том. {64393}{64491}- Виждам, че си открил Питър.|- Мисля, че като че ли взаимно се открихме. {64493}{64581}- Къде е бащата на Дики ?|- Няма да дойде до сутринта. {64583}{64668}Очевидно стомахът му. Не мисля,|че храната тук му допада. {64670}{64717}О, аз исках да се видя с него. {64718}{64784}Дики не се е самоубил.|Сигурна съм в това. {64785}{64847}Вече е нает частен детектив|по случая. {64849}{64908}Бащата на Дики е наел|някой си г-н МакКарън. {64910}{64991}- Това е страхотна идея.|- Той е американец. {64993}{65072}Вече е открил, че Дики|е осребрил чек за 1,000 долара... {65074}{65127}в деня, преди да изчезне. {65129}{65175}Госпожо. {65177}{65259}Това ли правите,|преди да скочите в Тибър. {65261}{65323}Не мисля така. {65414}{65468}- Ваши ли са ?|- Не, на Том. {65469}{65516}Великолепно, а ? {65517}{65597}Така значи!|Кой плаща за това ? {65599}{65646}Питър го намери за мен. {65648}{65765}Мога да си го позволя, защото|е влажно и... пада. {65767}{65843}- Том го преработи.|- Това е грандиозно. {65845}{65899}Затова Том искаше да останеш. {65901}{65963}Така е по-добре, отколкото да се|опитвам да се промуша в стаята си. {65965}{66015}Освен това знам|колко мразиш хотелите. {66017}{66064}В хотел бих се чувствул добре. {66147}{66256}Ще трябва да съобщим на г-н Грийнлийф|докъде се простират доларите му. {66337}{66410}- Какво му е забавното ? {66412}{66496}Тъкмо си мислех за времето, когато|Том дойде да пръв път в Монджибелло. {66545}{66628}- Ако можеше да се видиш сега ?|- Да видя какво ? {66659}{66706}Израза на лицето си. {67045}{67098}Г-н Грийнлийф ? {67192}{67238}Г-н Грийнлийф ? {67240}{67328}Том. Как си ?|Изглеждаш добре. {67330}{67398}- Благодаря, сър. Добре съм.|- Далеч от Ню Йорк. {67400}{67460}- Да, така е.|- Мардж. {67461}{67535}Добро утро.|Необичайно време. {67537}{67605}- Много.|- А Вие, сър. По-добре ли сте ? {67607}{67681}По-добре съм.|Свиквам с горещата вода. {67683}{67739}- Къде е г-н МакКарън ?|- В Сан Ремо. {67741}{67806}В полицията са аматьори. {67808}{67916}Е, момчето ми, това води|до доста пропуски, нали ? {67918}{67995}Какво се надява да открие|детектива в Сан Ремо ? {67997}{68113}Той е бил съвършен.|Научавам го за сина си, Том. {68114}{68197}Сега, когато ми липсва,|аз узнавам страхотни неща за него, {68198}{68272}и вярвам, че ти можеш да допълниш|някои липсващи неща за мен. {68274}{68348}Мардж беше така добра да го направи|за времето в Монджибелло. {68349}{68441}Ще направя всичко възможно. Всъщност,|ще направя всичко, за да помогна на Дики. {68442}{68502}- Добре. Тази теория, {68504}{68555}писмото, което остави за теб. {68557}{68635}Полицията смята, че|това е ясно указание... {68637}{68726}че той е планирал да направи нещо,|на себе си. {68728}{68795}Аз просто не вярвам в това. {68797}{68857}Защото не го искаш, скъпа. {68934}{68983}Бих искал|да говоря с Том насаме. {68985}{69052}Може би днес следобяд.|Имате ли нещо напротив ? {69110}{69207}Мардж, какво би могъл да каже|човек на своята любимата... {69209}{69260}и какво тя ще приеме|от друго момче... {69340}{69404}Например ? {69493}{69572}Какво прахосване на време|и благоприятни възможности. {69573}{69646}Бих платил веднага сто долара|на това момче за да млъкне ! {69845}{69926}Не, Мардж не знае|половината от това. {69928}{70006}И снимката от паспорта й. {70008}{70077}Чу ли ? Да издраска така|нейното собствено лице ? {70080}{70131}Можеш ли да си представиш ? {70133}{70211}Трябва да е бил|в особено настроение ? {70213}{70292}"Мина ми мисълта да отида в полицията,|но не мога да издържа това. {70293}{70378}Не мога вече нищо да издържам." {70380}{70460}Чувствам се виновен. Чувствам се|като че ли съм го отблъснал. {70461}{70511}Чувствам се сякаш аз говорех,|а той чуваше теб. {70513}{70580}Е, добре, {70581}{70644}ако всички ние сме го отблъснали,|какво ако и той ни е отблъснал ? {70645}{70708}Вие бяхте голям приятел|на сина ми. {70709}{70784}Всичко е по вина на някой друг. {70786}{70845}Всички искаме да се налудуваме|на младини, {70847}{70927}но някой трябваше да...|трябваше да... {70929}{70996}Каква е точната дума ? {70997}{71074}Знаеш ли, в момента, в който|някой се изправи срещу него, {71107}{71168}той започва да хвърля къч. {71169}{71231}Винаги го е правил. {71233}{71325}Знаеш ли, хората казват, че човек|не може да избира родителите си, {71439}{71499}но всъщност не можеш|да избираш децата си. {71532}{71617}- Дики. {71619}{71705}Ти можеш да бъдеш лепка.|Можеш да си много досаден. {71707}{71753}- Спри !|- Това е досадно. {71852}{71908}Стоп, стоп, стоп ! {71944}{71989}- Стоп, стоп, стоп !|- Томи, Томи. {71991}{72037}Като малко момиченце. {72039}{72113}- Като малко момиченце. {72201}{72248}- Идвам. {72249}{72306}- Извинете. Бях задрямал.|- Най-после. {72308}{72359}- Трябва да съм заспал.|- Замина ли си бащата на Дики ? {72361}{72407}Изглеждаш ужасно, Том.|Да не си сънувал кошмари ? {72409}{72485}- Имал е тежка нощ.|- О, горкият човек. {72487}{72547}Знаеш ли, ние захлопнахме|тази врата завинаги. {72633}{72679}О-хо. {72681}{72767}- Мисля, че си скъсах каишката.|- Не си виновна ти. {72769}{72840}- Ще пийна няколко питиета. {72841}{72904}А !|Вие бяхте във Венеция. {72941}{72988}Добре ли сте ? {73023}{73068}Добре съм. {73069}{73169}- Ще Ви преча ли, ако се навъртам наоколо ?|- Не, няма нищо. {73218}{73271}Мога да се върна. {73638}{73689}Ключът Ви. {73778}{73843}- Том ? {73845}{73928}Мардж, в банята съм.|Скоро ще изляза. {73930}{73984}Том, трябва да говоря с теб.|Спешно е. {74073}{74120}Идвам. {74396}{74475}- Намерих пръстените на Дики.|- Какво ? {74477}{74524}Намерил си пръстените на Дики. {74639}{74685}Мога да обясня. {74687}{74752}Дики ми обеща никога|да не сваля този пръстен. {74753}{74827}Нека си наметна нещо|и ще говорим за това. {74829}{74887}- Трябва да кажа на г-н Грийнлийф.|- Мардж, ставаш истеричка. {74889}{74972}Той ми обеща,"Кълна се, никога|да не свалям този пръстен, докато не се..." {74973}{75020}- Млъкни ! {75073}{75156}Мокър съм, Мардж.|Изпуснах си хавлията. {75157}{75229}И наистина бих искал|да си облека някаква дреха. {75231}{75280}Върви и ни налей по едно питие. {75361}{75408}Налей по едно питие. {76208}{76264}Мардж ? {76265}{76320}Къде отиваш ? {76321}{76404}Не съм надничала.|Аз просто... {76406}{76477}Търсех игла и конец,|за да закърпя сутиена си. {76525}{76611}Такова ухание се носи от теб. {76613}{76690}Купих го заради теб. {76692}{76753}Искам да ти кажа нещо за Дики... {76755}{76801}Има толкова много неща. {76848}{76933}В деня, когато той се върна|късно от Рим, {76935}{76981}аз се опитах да ти го кажа. {76983}{77067}Той беше с друго момиче.|Нямам предвид Мередит. {77069}{77146}Друго момиче,|което срещнахме в един бар. {77148}{77221}Той не може да бъде верен|дори за пет минути. {77223}{77272}И когато той обещава, {77273}{77323}това не е всъщност онова,|което означава ти да обещаеш... {77325}{77386}или аз да обещая. {77388}{77484}Дики има толкова много същности|и вярва на всяка от тях. {77485}{77562}Той лъже. Той лъже. {77564}{77669}И този негов... Половината време|той дори не осъзнава, че го прави. {77671}{77750}И днес, {77752}{77843}аз наистина започвам да се питам,|дали той може да е убил Фреди. {77845}{77931}Той би могъл да се развилнее,|ако някой му противоречи. {77933}{77997}Е, ти го знаеш.|Знаеш го. {77999}{78062}Знаеш го. {78064}{78118}И това е иронията, Мардж. {78120}{78166}Аз те обичах. {78168}{78214}Ти може би също го знаеше, Мардж.|Обичах те. {78216}{78281}Не знам, може би е гротескно|от моя страна да казвам това сега, {78283}{78351}така че... запиши го на лист хартия|или на нещо друго... {78353}{78412}и го пъхни в портмонето си|в случай на нужда. {78413}{78515}"Том ме обича. Том ме обича." {78517}{78573}- Защо пръстените на Дики са у теб ?|- Казах ти. {78575}{78649}- Той ми ги даде.|- Защо ? Кога ? {78651}{78724}Чувствам се така, сякаш не си чул|нито дума от това, което ти казвам. {78725}{78804}Не ти вярвам.|Не ти вярвам. {78805}{78861}- Всичко е истина.|- Не вярвам... {78863}{78969}на нито една твоя дума. {78970}{79036}Ти трепериш, Мардж.|Погледни се. {79037}{79129}Мардж, мога ли да те прегърна ? {79130}{79177}Ще ми позволиш ли да те прегърна ? {79179}{79228}- Мардж ? {79231}{79305}- Питър ! Благодаря на Бога, че си тук.|- Какво става ? {79307}{79387}Изведи ме от тук.|Изведи ме от тук. Моля те! {79388}{79504}- Том, добре ли си ? {79506}{79581}Ти опитай.|Опитай да поговориш с нея. {79607}{79657}- Том ?|- Предавам се. {79659}{79721}Кажи ми какво става.|Том ! {79723}{79782}- Какво съм й направил когато и да било ?|- Виж... {79783}{79858}Казвала ли е едно нещо, което|съм й направил някога. {79860}{79925}Не можеш да й се сърдиш. {79927}{79997}Тя е объркана и й е нужно|да стовари вината върху някого. {79999}{80045}И тя обвинява теб. {80047}{80108}Ще се върна в къщи|и ще говоря с нея. {80110}{80170}Колкото до теб, {80171}{80234}или си купи самобръсначка,|или си пусни брада. {80547}{80622}- Тук ли е г-н Грийнлийф ?|- Г-н Рипли ? {80624}{80689}- Да.|- Аз съм Алвин МакКарън. {80753}{80818}Не знам, не знам.|Просто си го знам. {80819}{80890}Мардж, има женска интуиция,|а освен това има факти. {80951}{80998}- Том.|- Сър. {80999}{81065}Мардж, трябва да почакаш.|Аз не... {81067}{81130}Питър не каза ли,|че минах да те взема ? {81158}{81220}Мардж ни разказваше|за пръстените. {81222}{81282}Да, чувствам се нелепо,|че не споменах вчера за тях. {81283}{81342}Съвсем забравих.|Абсурдно. {81403}{81507}Може би не си ги споменал, защото|може да се извади едно единствено заключение. {81556}{81634}Смятам да изляза с Мардж на разходка.|Том, г-н МакКарън иска да говори с теб. {81636}{81690}Няма нужда. Можем да отидем|в бара. Няма нужда. {81691}{81744}Не, не. {81746}{81800}Мисля, че трябва|да останеш тук. {82324}{82384}Вероятно мога да видя моята|стая от тук. {82386}{82432}Виждам дома си. {82480}{82579}Когато гледаш жилището си от разстояние,|то е като на сън, нали ? {82581}{82635}Не ми пука за Б.С. {82637}{82700}Не искам да я чувам.|Не искам да говоря с нея. {82754}{82808}- Окей.|- Знаете ли, че в Принстън... {82810}{82866}Дики Грийнлийф е пребил|до смърт едно момче ? {82891}{82940}На едно парти пред няколко момичета. {82942}{83035}Ритнал момчето няколко пъти в главата,|после го закарали в болница. {83036}{83128}Челюстта на момчето била закрепена|с пластина, частично загубило слуха си. {83130}{83209}Защо мислиш бащата на Дики го|изпрати най-напред в Европа. {83274}{83374}Римската полиция не смята да|разпитва г-н Грийнлийф. {83376}{83448}дали Томас Рипли... {83450}{83526}е бил някога студент в|университета в Принстън. {83527}{83638}О, говорех за Том Рипли... {83640}{83738}който е бил акордьор на пиано|във факултета за музика. {83764}{83814}Виждаш ли, в Америка, {83816}{83925}ние сме научени да проверяваме фактите,|преди да се превърнат във факти. {83927}{83984}Научени сме да душим наоколо. {83986}{84055}Когато едно момиче се удави, {84056}{84114}проверяваме дали|това момиче е бременно. {84115}{84186}Открий дали Дики е имал|затруднения тук. {84219}{84300}Г-н Грийнлийф цени вашата лоялност.|Наистина. {84302}{84375}Мардж...|Тя има сто теории. {84377}{84447}Има няколко неща, които тя не знае. {84449}{84497}Надяваме се никога да не ги научи. {84499}{84552}Надявам се никога да не ги научи. {84554}{84614}Трима различни човека... {84615}{84701}забелязали Дики да се качва|в колата на Фреди. {84703}{84782}Един мъж,|който няма да даде показания... {84783}{84854}защото в този момент се е нахвърлил|върху жената на някого, {84855}{84951}видял Дики да сваля регистрационни|номера от червена спортна кола. {84953}{85049}Полицията знае за този човек, защото|по една случайност той е полицай. {85098}{85181}Намерих ги в мазето на|апартамента на Дики. {85183}{85233}Те са от колата на Фреди. {85235}{85338}Г-н Грийнлийф ме помоли... {85339}{85409}да ги хвърля в канала|тази вечер. {85533}{85602}Г-н Грийнлийф чувства, че|е имало мълчаливо обещание... {85603}{85679}в писмото на Дики до теб,|което той ти посвещава. {85681}{85742}Той възнамерява също|да прехвърли един добър дял... {85744}{85858}от доходите на Дики от|неговия тръст на твое име. {85859}{85910}Той не възнамерява... {85911}{85994}да даде на италианците каквато и да е|информация относно миналото на Дики. {86041}{86133}Той по-скоро вярва, че...|ти ще почувстваш същото. {86565}{86611}- Много ти благодаря, Том.|- Сър. {86613}{86659}Довиждане. {86771}{86874}Мардж, чувствам, че никога не би трябвало|да ти казвам онези неща онази вечер. {86875}{86972}Бях много развълнуван, и пръстените...|А и ти изглеждаше толкова... {86974}{87028}Не зная. {87030}{87127}Но вярвам, че писъмце пътува|към Ню Йорк в твоето портмоне {87129}{87188}за черни дни. {87226}{87314}- Какво ще правиш сега, Том ?|- Не зная. {87316}{87367}Питър има концерт в Атина|следващия месец {87369}{87431}и ме помоли да дойда с него|да му помогна. {87493}{87539}Той каза сбогом. {87541}{87588}Между другото, той беше|в репетиционната, така че ни би могъл... {87590}{87690}Защо си мисля, че никога|не е имало черни дни за Рипли ? {87692}{87754}Какво ? {87756}{87846}Знам, че си бил ти !|Знам, че си бил ти ! {87847}{87915}Знам, че си бил ти !|Знам, че си бил ти ! {87917}{88005}- Мардж, Мардж. Моля те !|- Зная, че ти си убил Дики ! {88007}{88053}- Мардж !|- Аз зная ! Не ! {88055}{88138}Знам, че си бил ти ! {88140}{88189}Мардж.|Мардж, моля те. {88191}{88254}Не е бил Том.|Наистина. {88460}{88539}/Наричат ни гондолиери/ {88540}{88635}/Но това е каприз|То е напълно естествено/ {88770}{88835}Попитай ме какво искам да|променя в този момент. {88837}{88896}Не знам. Какво искаш|да промениш в този момент ? {88898}{88939}Нищо. {89027}{89094}Замръзнах. Слизаш ли ? {89096}{89163}По-късно. Искам|да хвана залеза. {89165}{89267}- Ти си луд.|- Луд съм. {89505}{89552}Дики ? {89628}{89675}Дики ? {89756}{89803}Дики ! {90068}{90115}О, Боже. {90162}{90208}Здравей, Мередит. {90284}{90339}Търсех те. {90341}{90424}Дрехите ти.|Не можах да те позная. {90425}{90491}Е, ти ме разкри,|значи ти получаваш наградата. {90532}{90595}- Моля ?|- Просто се шегувам. {90597}{90692}- Сама ли си ?|- О. {90694}{90767}Да не повярваш.|Не бих могла да съм по-самотна. {90768}{90832}- Леля Джоан.|- И компания. {90908}{90955}Голяма компания. {90982}{91057}О, Боже. {91059}{91133}Знаеш ли, като те виждам отново, аз... {91183}{91261}Мислех за теб... {91263}{91309}толкова много. {91311}{91357}И аз си мислех за теб. {91407}{91489}Да, обаче когато си мислех за теб,|най-много те мразех. {91648}{91695}Къде се укриваше ? {91696}{91781}Не съм се укривал. {91783}{91839}Бях задържан от полицията. {91871}{91941}Те се опитваха да изкарат от|скривалището му убиеца на Фреди. {91943}{92019}- Шегуваш се.|- Те ми дадоха тази отпуска, {92021}{92076}откъдето е и облеклото. {92078}{92130}И поради което не съм ти писал. {92132}{92187}Знаеш ли, всички смятат,|че ти си убил Фреди. {92188}{92263}- О ! Това е ужасно.|- Знам. {92264}{92329}Виж, не мога да говоря сега.|Хм, по-късно ? {92424}{92505}По-късно ? По-късно ? {92751}{92797}Тогава... {92924}{92987}Ти ли пътуваш с монограм "Р". {92989}{93063}Знаеш ли какво ? Аз пътувам. {93136}{93241}Дики, Питър Смит-Кингсли с теб ли е?|Обзалагам се, че е с теб. {93243}{93306}Леля ми мисли,|че го е видяла. {93308}{93359}Питър Смит Кингсли ?|Не, аз... {93360}{93447}Не съм го виждал от месеци. {93449}{93496}Не, сам съм. {93970}{94016}Здравей. {94081}{94142}- Как беше?|- Добре. {94144}{94190}Но аз ще ти кажа нещо. {94192}{94281}Искам да останем тук вътре|до края на пътуването. {94391}{94456}Това Мередит ли беше ? {94492}{94539}Коя Мередит. {94540}{94630}Мередит Лог. Ти се целуваше с|някаква жена. Изглеждаше като Мередит. {94791}{94874}Излязох да те търся. {94876}{94935}О, едва ли е било целуване. {94968}{95043}- Изпращане.|- Не изглеждаше така. {95080}{95128}Как разбра ?|От разстояние ? {95248}{95311}Аз я... излъгах. {95341}{95404}Тя мислеше, че те е виждала. {95406}{95452}Защо излъга ? {95454}{95572}Дики и Питър заедно.|Това е просто много добра клюка. {95574}{95620}Или дори Том и Питър. {95622}{95682}Това би била дори по-добра клюка. {95684}{95739}Така ли ? Защо ? {95855}{95961}Аз-аз, хм...|Аз съм съвсем отчаян. {96025}{96072}Знам това. {96103}{96178}Съжалявам, Питър. {96180}{96227}Отчаян съм. {96301}{96383}Ще бъда напъхан в мазето, нали ? {96384}{96463}Нали ? {96465}{96512}То е мое... {96586}{96632}Ужасно... {96664}{96715}и самотно... {96716}{96799}и тъмно. {96800}{96865}И аз излъгах... {96867}{96941}за това кой съм... {96943}{96990}и къде съм. {96992}{97053}Сега никой никога|няма да ме открие. {97091}{97147}Какво означава това:|излъгах кой съм ? {97148}{97212}Винаги съм мислел,|че би било по-добре... {97214}{97288}да бъда някой друг... {97290}{97360}отколкото никой. {97362}{97431}Какво говориш ?|Ти не си никой. {97432}{97493}Това е последното нещо,|което си ти. {97671}{97756}Питър. {97758}{97819}Кажи ми нещо хубаво за Том Рипли. {97865}{97928}Не, не ставай.|Не ставай. Не ставай. {97998}{98045}Просто... {98112}{98201}Просто ми кажи нещо хубаво...|за Том Рипли. {98276}{98349}"Хубави неща за Том Рипли." {98396}{98449}Това би ми отнело известно време. {98510}{98602}Том е талантлив.|Том е нежен. {98636}{98683}Том е красив. {98685}{98743}Какъв лъжец си. {98822}{98904}Том е--|Том е загадка. {99038}{99099}Том не е никой. {99186}{99278}Том има тайни, които|не иска да ми каже. {99280}{99337}а аз искам да можеше. {99437}{99495}Том има кошмари. {99593}{99651}Това не е добре. {99762}{99824}Том си има някой, който го обича. {99862}{99920}Това е хубаво нещо. {99988}{100095}Мм.|Том ме съкрушава. {100097}{100177}Том ме съкрушава. {100179}{100271}- Том. Том, ти ме съкруши... {100273}{100342}- О, Боже! {100344}{100389}О, Боже! {100390}{100437}- О, Боже! {100609}{100667}- О, Боже! Питър. {101065}{102000}Subtitles by BOBBYBEST|Edit chochosis