{83}{150}Джей Джей, Маделин,|да ви представя Джак Доусън. {151}{200}Как сте?|- Благодаря, добре. {202}{276}Здравейте Джак. Вие от|Бостънския род Доусън ли сте? {279}{364}Не, Доусън от Чипуа Фолс. {366}{407}Разбирам. {453}{561}Сигурно се е притеснявал,|но дори не трепна. {563}{618}Те го помислиха за един от тях... {620}{706}Вероятно наследил|богатство от железниците. {709}{828}Явно новобогаташ,|но все пак член на клуба. {830}{909}Майка ми, разбира се,|побърза да го издаде. {911}{984}Разкажете ни за|третокласните каюти. {986}{1043}Чувам, че са доста добри. {1045}{1154}Най-добрите, които съм виждал.|Почти няма плъхове. {1223}{1293}Г-н Доусън пътува в трета класа. {1294}{1370}Снощи помогна на годеницата ми. {1373}{1438}Оказа се, че г-н Доусън|е много добър художник. {1440}{1506}Показа ми свои рисунки. {1508}{1582}Роуз и аз имаме различни|разбирания за това, какво е изкуство. {1584}{1631}Без да се обиждате... {1769}{1816}Корабът, може да е идея|написана върху хартия {1817}{1883}но в очите на бог, кораба|принадлежи на Томас Андрюс. {1885}{1932}Всички ли са за мен? {1933}{1986}Карай от външните навътре. {1988}{2041}Той познава всяко болтче|в него, нали Томас? {2044}{2125}Корабът ви е чудо, г-н Андрюс.|- Благодаря ви, Роуз. {2194}{2275}Как ще желаете хайвера, сър?|- За мен не, благодаря. {2277}{2323}Никога не съм го харесвал. {2353}{2431}Къде точно живеете, г-н Доусън? {2434}{2509}Сега адресът ми е "Титаник". {2511}{2569}А после - каквото Бог ми отреди. {2570}{2626}А пари за пътешествията? {2628}{2680}Хващам се на работа тук и там. {2682}{2735}Качвам се на случайни кораби. {2738}{2793}Но билета за "Титаник" {2795}{2846}имах късмет да спечеля на покер. {2848}{2922}Наистина голям късмет. {2923}{2981}Целият живот е игра на късмет. {2983}{3029}Истинският мъж сам постига|късмета си. {3031}{3090}Нали, Доусън? {3093}{3208}И подобно вятърничиво|съществуване ви допада? {3252}{3300}Да, г-жо, допада ми. {3302}{3391}Всичко от което имам нужда,|е тук с мен. {3393}{3464}Имам въздуха в дробовете си|и чисти листи хартия. {3466}{3559}Харесва ми да се събуждам,|без да знам какво ще ми се случи {3561}{3660}с кога ще се срещна|или къде ще се озова. {3662}{3752}Една нощ спя под някой мост,|а на другата съм на най-големия {3753}{3829}кораб, в това изискано общество. {3832}{3894}Ще си взема още малко от това. {3896}{3971}Животът е дар.|Нямам намерение да го пропилявам. {3973}{4074}Никога не знаеш|каква ръка ще ти се попадне. {4076}{4166}Трябва да вземеш онова,|което ти се дава. Заповядай, Кал. {4169}{4235}Да осмисляш всеки свой ден. {4237}{4311}Добре казано, Джак. {4313}{4372}За осмислените дни. {4411}{4485}За осмислените дни!|- Браво! {4654}{4717}Но г-н Браун не знаеше,|че съм скрила парите в печката. {4767}{4874}Прибра се пиян като свиня|и запали огъня. {4945}{5012}Следва бренди в пушалнята. {5013}{5112}По едно бренди, господа? {5161}{5215}Сега ще идат да се поздравяват, {5218}{5266}че са господарите на света. {5268}{5319}Дами, благодарим ви|за компанията. {5321}{5390}Роуз,|да те придружа до каютата? {5391}{5479}Не ще остана тук.|- Благодаря, Моли. {5481}{5537}Идвате ли с нас, Доусън? {5539}{5597}Едва ли искате|да останете при жените! {5599}{5642}Не, благодаря.|Трябва вече да си ходя. {5691}{5754}Да, ще говорим за бизнес и политика, {5755}{5810}няма да ви е интересно. {5811}{5874}Но, Доусън...|Радвам се, че дойдохте. {5995}{6041}Трябва ли да тръгвате? {6043}{6103}Отивам да греба с другите роби. {6184}{6241}Лека нощ, Роуз. {6618}{6768}ОСМИСЛИ ДНИТЕ СИ|ЕЛА ПРИ ЧАСОВНИКА {7184}{7255}Искаш ли да идеш|на истинска забава? {7480}{7552}Може ли да си сложа ръката тук? {7879}{7945}Тиала фрикенсвенска?|- Какво? {8007}{8060}Не ви разбирам! {8672}{8727}Браво, браво! {8729}{8820}Благодаря. Хайде момчета.|- Пускайте се! {8822}{8904}Сега, аз ще танцувам с нея. {8906}{8966}Ела.|- Какво? {8968}{9042}Хайде, ела с мен!|- Джак, чакай! {9045}{9122}Не мога да го направя. {9124}{9174}Трябва да сме по-близо, {9176}{9232}ето така. {9234}{9326}Все още си ми любимка, Кора! {9404}{9453}Не зная стъпките.|- И аз. {9455}{9532}Следвай ритъма.|Не мисли! {9975}{10055}Чакай, Джак! Спри се! {10295}{10359}Чакай! {11281}{11358}Джак, недей! {11492}{11586}...под юрисдикцията|на акта "Шърман". {11588}{11678}И Рокфелер каза същото -|Върховният съд не го прие. {12163}{12249}Какво? Мислиш, че момиче|от първа класа не може да пие? {12285}{12332}Разкарай се! {12334}{12385}Добре ли си? {12387}{12465}Нищо ми няма! {12467}{12529}Добре, две от три! {12532}{12587}Значи... {12589}{12657}се мислите|за големи мъже? {12659}{12706}Я да видим можете ли така? {12741}{12822}Подръж това, Джак.|Вдигни го. {13227}{13311}Добре ли си? {13313}{13378}Не съм го правила от години. {13548}{13614}Хайде, момчета!|Дайте всичко от себе си! {14237}{14294}Кафе, сър? {14489}{14551}Снощи не дойде при мен. {14600}{14665}Бях уморена. {14699}{14766}Явно буйствата ти на долната|палуба са били изтощителни. {14825}{14928}Накарал си гробовния си|прислужник да ме проследи. {14930}{15004}Никога повече|няма да се държиш така! {15086}{15174}Не съм твой служител,|та да ме командваш. {15176}{15240}Аз съм ти годеница. {15279}{15329}Моя годеница... {15332}{15386}Годеница! Да, така е!|И моя съпруга! {15415}{15528}По закон още не, но в леглото -|да, затова ще ме почиташ! {15530}{15607}Както една съпруга|почита мъжа си! {15609}{15659}Няма да позволя|да ме правиш на глупак! {15662}{15747}Нещо да не ти е ясно? {15749}{15812}Не.|- Чудесно! {15814}{15860}Извини ме. {15967}{16023}О, госпожице Роуз... {16052}{16110}Малък инцидент, съжалявам.|- Няма нищо, г-це Роуз. {16112}{16158}Всичко е наред.|- Съжалявам, Труди. {16160}{16237}Дай да ти помогна...|Оставете на мен, г-це. {16374}{16421}Оставете на мен, г-це. {16546}{16625}Труди, донеси чай. {17007}{17114}Повече няма да се виждаш|с онова момче. Разбра ли? {17116}{17219}Роуз, забранявам ти!|- Престани, мамо! {17220}{17275}Ще ти потече кръв от носа! {17276}{17323}Това не е игра! {17324}{17418}Положението ни е несигурно.|Знаеш, че вече нямаме пари. {17421}{17482}Разбира се, че знам! {17484}{17534}Нали ми го напомняш ежедневно! {17536}{17671}Баща ти ни остави само дългове,|прикрити под доброто му име. {17673}{17742}Сега това име|е единственият ни коз. {17743}{17847}Не те разбирам.|Хокли е добра партия. {17850}{17983}Ще осигури живота ни.|- Защо ме зароби така? {17985}{18088}Защо си такава егоистка?|- Аз ли съм егоистка?! {18167}{18245}Искаш да работя като шивачка ли? {18280}{18343}Това ли искаш? {18390}{18487}Да разпродадат|имуществото ни на търг? {18490}{18544}Реликвите ни да се пръснат? {18786}{18850}Толкова е несправедливо! {18881}{18956}Разбира се, че е несправедливо. {18957}{19004}Ние сме жени. {19045}{19108}Нашата участ никога не е лека. {20500}{20557}Здравейте, г-н Андрюс.|- Здравей, Джак. {20770}{20846}Сър.|- Трябва да говоря с ... {20848}{20908}Мястото ви не е тук! {20999}{21044}Бях тук снощи, не помните ли? {21046}{21106}Не. Моля, вървете си. {21108}{21166}Той ще ви каже!|Трябва да говоря с... {21167}{21248}Г-н Хокли и г-жа Деуит Бюкейтър {21251}{21321}все още са ви благодарни|за стореното. {21323}{21411}Помолиха ме да ви предам|това за благодарност... {21413}{21487}Не искам парите ви!|- ...и да ви напомня, {21488}{21538}че пътувате в трета класа {21540}{21600}и присъствието ви тук|вече не е желателно. {21603}{21649}Искам да говора с Роуз... {21651}{21745}Г-да, погрижете се г-н Доусън|да се върне където му е мястото {21747}{21800}и да остане там. {21801}{21872}Хайде, тръгвай! {22134}{22182}Защо има два руля? {22184}{22229}Те се използват|в близост до брега. {22231}{22308}Извинете, сър. Още едно|предупреждение за лед по пътя. {22311}{22373}Благодаря, Спаркс. {22406}{22491}Не се безпокойте.|Напълно обичайно за този сезон. {22493}{22542}Дори ще увеличим скоростта. {22544}{22610}Наредих да запалят всички котли. {23110}{23193}Г-н Андрюс, извинете...|направих {23194}{23275}някои изчисления на ум.|Броят на лодките, {23277}{23335}умножен по капацитета им... {23337}{23423}Простете, но няма достатъчно|места за всички пасажери. {23426}{23498}Всъщност, има за половината. {23500}{23610}Роуз, нищо не пропускате. Всъщност,|бях поставил лодбалки, от нов тип {23612}{23680}на които да закрепим|още един ред лодки, върху този. {23681}{23784}Но сметнаха, че палубата щяла|да изглежда твърде претъпкана. {23787}{23860}Тъй че отмениха решението ми. {23862}{23939}Заемат излишно място -|този кораб е непотопяем! {23941}{24053}Спете спокойно, Роуз.|Построил съм надежден кораб. {24056}{24102}Той е|най-добрата спасителна лодка. {24104}{24187}Продължете напред.|Следваща спирка - машинното. {24189}{24242}Следвайте ме. {24301}{24411}Джак, това е невъзможно.|Не бива да се виждам с теб. {24414}{24521}Трябва да поговорим!|- Не, Джак! {24523}{24596}Джак, аз съм сгодена. {24598}{24696}Ще се омъжа за Кал.|Обичам го. {24751}{24842}Роуз, никак не си лесна. {24844}{24911}Дори може да се каже,|че си едно разглезено момиченце. {24913}{25028}Но под тази външност се крие|най-удивителното..., възхитително..., {25030}{25129}прекрасно момиче... жена,|която съм срещал. {25131}{25190}Джак, аз...|- Остави ме да ти го кажа. {25192}{25280}Ти си просто... {25282}{25362}Не съм идиот.|Знам как е устроен светът. {25364}{25411}Имам 10 долара в джоба, {25413}{25481}нямам какво да ти предложа. {25484}{25548}Разбирам това.|Но вече съм прекалено хлътнал. {25550}{25649}Ако скочиш ти,|скачам и аз - нали помниш? {25651}{25750}Не мога да си замина,|без да знам дали си добре. {25752}{25814}Само това искам. {25817}{25875}Е, аз съм добре. {25877}{25952}Ще се оправя. Наистина. {25953}{26011}Наистина ли? {26045}{26157}Не мисля така.|Те те държат в клетка! {26160}{26203}Ще умреш, ако не се освободиш! {26205}{26290}Може би не веднага,|защото си силна, {26292}{26378}но рано или късно този пламък,|в който се влюбих... {26380}{26445}Този пламък ще угасне. {26557}{26606}Ти не можеш да ме спасиш. {26658}{26762}Права си. Единствено ти|можеш да го направиш. {26910}{26987}Отивам си. Остави ме! {27247}{27340}Кажете на Лусил|за проблема с печатарите. {27342}{27416}Трябваше да върнем|поканите за преработка. {27418}{27490}О, скъпа!|- А и ужасните рокли на шаферките... {27492}{27547}Какъв кошмар бяха само! {27550}{27630}Роуз искаше да са лилави. {27632}{27701}Знае, че не понасям този цвят.|Направи го, за да ме дразни. {27702}{27758}Ако бяхте дошли|при мен по-рано... {27760}{27831}Рут видяла моделите ми|в "Илюстрирана мода" {27833}{27914}за сватбената рокля на|дъщерята на графиня Марлборо. {27917}{27997}Мисля, ще се съгласите, че ние {27999}{28053}възкресихме феникса от пепелта! {28424}{28472}Здравей, Джак. {28591}{28637}Промених решението си. {28762}{28809}Казаха ми, че си тук... {28849}{28912}Дай ми ръката си. {29094}{29157}Затвори си очите. {29158}{29205}Хайде! {29250}{29314}А сега пристъпи. {29388}{29435}Дръж се за перилата. {29436}{29510}Очите затворени. Не надничай.|- Не надничам. {29545}{29603}А сега се качи на перилата. {29688}{29767}Хвани сe.|Не отваряй очи! {29769}{29841}Вярваш ли ми? {29843}{29898}Вярвам ти. {30112}{30199}Хайде, отвори очи. {30354}{30434}Аз летя! Джак! {30995}{31098}** Ела, Жозефина,|в летящата ми машина! ** {31101}{31169}** Тя се издига ** {31171}{31238}** нагоре и нагоре... ** {32363}{32440}Това бяха последните|слънчеви лъчи, огрели "Титаник". {32443}{32541}Стигнахме до здрачаването|в нощта на потъването. {32543}{32602}Остават 6 часа.|- Невероятно! {32604}{32666}Смит държи шибаното|предупреждение за ледове... {32667}{32772}Извинете...|И нарежда да увеличат скоростта! {32774}{32841}26-годишният му опит|работи против самия него. {32844}{32905}Мисли, че огромна маса като {32907}{32960}айсберга ще се вижда от далеч. {32961}{33030}Но кормилното устройство на кораба|е несравнимо малко с размера на кораба. {33032}{33096}Корабите не завиват рязко! {33098}{33169}Опита му, го подвежда. {33454}{33513}Удобно е, уверявам те. {33515}{33597}Това е всекидневната. {33599}{33649}Тази светлина ще стигне ли?|- Какво? {33651}{33702}Нали художниците|изискват светлина? {33704}{33751}Вярно е, {33752}{33819}но не съм свикнал да работя|в такива ужасни условия! {33821}{33887}Моне! {33890}{33964}Познаваш творбите му?|- Разбира се! {33966}{34018}Виж какви цветове е използвал. {34020}{34066}Знам. Възхитителни са. {34114}{34214}Кал настоява да влачим|това ужасно нещо навсякъде. {34217}{34295}Той няма ли|да се върне скоро? {34297}{34393}Не и преди да свършат|пурите и брендито. {34436}{34548}Хубав е. Сапфир ли е? {34550}{34638}Диамант.|Много рядък диамант. {34720}{34854}Джак, нарисувай ме като френските|си момичета. Ще си сложа това. {34856}{34924}Добре. {34927}{34979}И нищо друго. {35805}{35877}Нямам нужда от поредна рисунка,|на която изглеждам {35880}{35947}като порцеланова кукла. {36015}{36064}Аз си плащам... {36114}{36184}и очаквам|да получа каквото искам. {36584}{36654}Иди на леглото...|тоест, на дивана. {36856}{36896}Легни. {36984}{37071}Кажи ми каква поза да заема.|- Остави ръката си както беше. {37073}{37119}Така. {37121}{37210}Другата вдигни нагоре,|с длан до лицето. {37239}{37288}Така. {37290}{37350}Главата леко на долу. {37408}{37454}Гледай към мен.|Не сваляй поглед от мен. {37502}{37552}И се опитай да не мърдаш. {37993}{38051}Толкова си сериозен. {39030}{39136}Май се изчервихте,|велики художнико? {39218}{39303}Мосю Моне едва ли би се изчервил. {39305}{39409}Той рисува пейзажи.|Отпусни лицето си. {39411}{39473}Извинявай.|- И не се смей. {40216}{40297}Сърцето ми биеше лудо|през цялото време. {40299}{40395}Това бе най-еротичният момент|в живота ми... {40482}{40548}Поне дотогава. {40550}{40684}И какво стана после?|- Питате, дали го направихме? {40737}{40795}Ще ви разочаровам, г-н Бодийн. {40797}{40865}Джак бе истински професионалист. {41059}{41115}Благодаря ти. {41274}{41320}Какво правиш? {41322}{41378}Ще го прибереш ли в сейфа? {41678}{41735}Господа, извинете ме. {41781}{41894}Никой от стюардите|не я е виждал. {41897}{41977}Това е абсурдно! На кораб сме!|Къде може да се скрие? {41979}{42025}Лавджой, намерете я! {42438}{42506}Ясно е.|- Да. {42508}{42608}Никога преди не съм виждал|такова спокойно море. {42611}{42721}Като езеро.|Дори ветрец не полъхва. {42723}{42805}Ще бъде по-трудно да забележим {42807}{42900}айсбергите без вълни в основата им. {43128}{43231}Е, аз ще си лягам. Поддържайте|скоростта и курса, г-н Лайтолър. {43232}{43279}Да, сър. {43549}{43598}Става студено.|Много си хубава. {43600}{43654}Г-це Роуз! {43657}{43703}Рисунките ми! {44330}{44380}Бързо! {44431}{44516}Не, почакай!|- Почакай, почакай! {44518}{44571}Давай, давай! Наведи се! {44573}{44649}Бързо, бързо! {44713}{44766}Чао. {44946}{45005}Съжалявам! {45116}{45204}Всичко е наред! {45399}{45459}Този е много е суров|за прислужник. {45461}{45527}Повече прилича на полицай.|- Мисля, че е бил. {45529}{45584}Проклятие! {45700}{45746}Насам! {45749}{45795}Бързо! {45932}{46009}А сега какво?|- Моля? {46179}{46242}Още въглища за номер едно!| - Хей, вие двамата, какво търсите тук долу? {46243}{46334}Нямате работа тук!|Опасно е! {46399}{46489}Продължавайте!|Не ни обръщайте внимание! {46492}{46538}Справяте се чудесно! {46920}{46984}Я виж какво имало тук! {47414}{47460}Благодаря. {47692}{47790}Накъде, госпожице? {47792}{47845}Към звездите! {48298}{48345}Притесняваш ли се? {48396}{48452}Не. {48821}{48889}Докосни ме, Джак. {49437}{49488}Ужасен студ! {49490}{49615}Надушвам леда,|когато е наблизо. {49618}{49703}Глупости!|- Така е, надушвам го! {49705}{49776}Намерихте ли|бинокъла за вахтата? {49777}{49824}Не съм го виждал|от Саутхамптън. {49825}{49899}Е, аз тръгвам на обиколка. {50653}{50707}Трепериш. {50709}{50810}Не се безпокой.|Нищо ми няма. {51306}{51386}Изтичаха натам. {51607}{51661}Липсва ли нещо? {51663}{51885}СКЪПИ, СЕГА МОЖЕШ ДА ДЪРЖИШ|И ДВАМА НИ ЗАКЛЮЧЕНИ В СЕЙФА СИ. {51985}{52038}Имам по-добра идея. {52319}{52364}Пипнах ви! {52593}{52668}Видя ли им физиономиите? {52670}{52729}Видя ли ... {52867}{52937}Когато корабът пристигне... {52939}{52985}ще сляза на брега с теб. {52987}{53041}Това е лудост. {53043}{53114}Знам.|Абсолютно неразумно. {53140}{53187}Точно затова ще го направя. {53394}{53473}Хей, я погледни! {53476}{53543}Виж ги тези двамата! {53545}{53619}На тях им е по-топло.|- Ако с теб трябва {53621}{53708}да се топлим така,|аз съм пас! {53976}{54067}Проклет да съм! {54115}{54190}Вдигнете, копелета! {54263}{54335}Няма ли никой?!|- Какво видяхте? {54337}{54438}Айсберг, право пред нас!|- Благодаря. {54440}{54513}Айсберг отпред!|- Дясно на борд! {54516}{54571}Дясно на борд! {54656}{54760}Завърти го докрая! {54860}{54911}Пълен назад! {54961}{55030}Завъртян е докрая!|- Рулят е докрая, сър. {55079}{55164}Давайте, момчета! {55318}{55414}Затворете всички клапи! {55512}{55572}Задръжте! {55574}{55635}Задръжте! {55637}{55682}Включете на заден ход! {56358}{56415}Защо не завиват?! {56416}{56511}Рулят докрая ли е?!|- Тъй вярно, сър, докрая! {56589}{56668}Хайде, хайде! {56669}{56716}Завий! {56940}{57005}Да. {57102}{57168}Ще се ударим! {57438}{57502}Боже Господи. {57961}{58035}Господи.|- Ляво на борд! {58037}{58095}Ляво на борд! {58313}{58374}Назад! {59003}{59087}Да се махаме! {59089}{59172}Хайде! Затварят шлюзовете!|Измъквайте се! {59174}{59248}Измъквайте се!|Измъквайте се! {59324}{59385}Затварят шлюзовете!|Излизайте! {59388}{59463}Бързо!|Хайде, момчета!| {59637}{59689}Излизайте! {59886}{60036}ВОДОНЕПРОНИЦАЕМИ|ПРЕГРАДИ {60142}{60240}Господи боже!|Съвсем на косъм бяхме. {60242}{60321}Значи надушваш леда, а?|Надушваш го друг път! {60409}{60506}Отбележете времето.|Впишете го в корабния дневник. {60613}{60664}Какво беше това, г-н Мърдок? {60666}{60763}Айсберг, сър.|Завъртяхме руля докрай, {60766}{60831}и дадохме пълен назад|но беше твърде близо. {60832}{60901}Опитахме да го заобиколим, но... {60903}{60990}Затворете водните прегради.|- Затворени са, сър. {61048}{61107}Стоп машини! {61272}{61332}Нека дърводелецът|да огледа кораба. {61333}{61381}Разбрано, сър! {61606}{61717}Хайде, да се махаме от тук! {61833}{61905}Извинете. Защо спряха машините?|Почувствах трус. {61907}{61969}Нищо страшно, счупи се|лопатка на едно от витлата. {61970}{62040}От това е бил трусът.|Имате ли нужда от нещо? {62042}{62090}Не, благодаря. {62212}{62259}Видя ли нещо? {62260}{62319}Аз не виждам нищо. А вие? {62368}{62447}Щом плъховете хукнаха нататък,|тръгвам след тях! {62489}{62573}Моля Ви, сър.|Всичко е наред. {62606}{62659}Ей, ти!|- Няма нищо... {62661}{62729}Има! Ограбиха ме!|- Доведете дисциплинарния офицер. {62731}{62796}Веднага, глупако!|- Да, господине. {62895}{62976}Изпуснах ли интересното?|Видя ли какво стана? {62978}{63054}Не. Май се ударихме. {63056}{63119}В котелно No.6 водата е 2 метра, {63121}{63190}а пощенският трюм е още по-зле. {63193}{63249}Можете ли да запушите дупките?|- Ако помпите ускорят... {63250}{63304}Видяхте ли пощенския трюм? {63306}{63376}Вече е под водата.|- Лоша работа. {63422}{63472}Трябва да кажем на мама и Кал. {63498}{63566}Много добри рисунки, сър. {63613}{63686}Не пипайте нищо!|Искам стаята да се фотографира! {63688}{63746}Просто не ме изпускай! {63798}{63856}Търсихме ви, госпожице. {63934}{64001}Е, ето ни. {64146}{64212}Случи се нещо сериозно. {64213}{64260}Да, така е. {64287}{64369}Тази вечер, изчезнаха|две скъпи за мен неща. {64371}{64452}Едното е вече тук,|а другото знам къде е. {64453}{64514}Претърсете го!|- Свали си палтото! {64516}{64562}Сега пък какво?|- Хайде. {64564}{64654}Кал, какво правиш?|Претърпяхме авария! {64657}{64708}Това ли е?|- Да, това е. {64710}{64765}Глупости! {64766}{64854}Не им вярвай, Роуз!|- Не може да го е взел. {64856}{64920}Разбира се, че може.|- Достатъчно лесно е за професионалист! {64922}{64986}Аз бях с него|през цялото време. {64989}{65100}Направил го е,|докато си се обличала, скъпа. {65102}{65155}Много ловко, Кал.|Роуз, сложили са го в джоба ми... {65157}{65231}Млъкни!|- Дори джобът не е твой! {65233}{65306}Собственост е на А. Райърсън. {65375}{65432}Съобщиха, че е откраднато.|- Взех го на заем! {65434}{65522}Щях да го върна.|- Виж ти, честен крадец! {65524}{65601}Знаеш, че не съм го|направил, Роуз! Знаеш го! {65603}{65673}Не им вярвай!|Знаеш, че не съм го направил! {65676}{65729}Хайде, синко.|- Знаеш, че не съм! Роуз! {65731}{65789}Хайде, бъди послушен! {65791}{65873}Хайде!|- Не съм го направил! Познаваш ме! {65921}{65984}Какво нещастие, капитане! {66056}{66140}4 метра вода над кила|за 10 минути - {66141}{66225}в носовата част,|трите трюма и котелно номер 6. {66227}{66292}Точно така, сър.|- Кога можем да тръгнем? {66294}{66342}Това са 5 отделения! {66377}{66466}Корабът може да плава с|4 наводнени отделения {66467}{66529}но не и с 5...|...не и с 5. {66530}{66594}Докато носът потъва, водата {66596}{66699}ще залее преградите на палуба Е,|една след друга, {66702}{66771}все по-назад и по-назад.|Нищо не може да я спре! {66773}{66819}Помпите? {66821}{66891}Ще я забавят с няколко минути! {66892}{66960}От тук нататък каквото и да правим, {66962}{67034}"Титаник" ще потъне! {67086}{67133}Но този кораб не може да потъне! {67135}{67207}Корабът е направен от желязо.|Уверявам ви, може... {67209}{67267}и ще потъне! {67268}{67329}Това е математически неизбежно! {67409}{67456}Колко време ни остава? {67622}{67696}Един час. Най-много два. {67812}{67883}Колко пасажери има на борда,|г-н Мърдок? {67885}{67957}2 200 души, сър! {68119}{68224}Май все пак ще влезете в|заглавията на вестниците, г-н Исмей. {68628}{68732}Ти си една малка мръсница!|Гледай ме в очите, когато ти говоря! {68781}{68828}Г-н Хокли!|- Не сега, заети сме! {68830}{68909}Трябва да сложите спасителните|жилетки и да отидете на палубата. {68910}{68958}Казах, не сега! {68959}{69033}Съжалявам, заповед на капитана. {69034}{69119}Облечете се топло.|Навън е доста студено. {69121}{69198}Мога ли да предложа палта и шапки? {69201}{69301}Това е нелепо!|- Не се безпокойте, госпожице, {69303}{69351}сигурно е само предпазна мярка. {69353}{69406}Ставайте всички!|Слагайте спасителните жилетките! {69408}{69482}Какви ги разправя? {69484}{69531}Ставайте всички!|Слагайте спасителните жилетките! {69532}{69587}Какво става?|- Просто си сложете спасителните жилетките! {69588}{69646}Сигнал за помощ? {69648}{69694}Сър? {69732}{69791}Точно така, сигнал за помощ. {69792}{69839}Това са координатите ни. {69945}{70016}Съобщете, че потъваме {70018}{70089}и се нуждаем от незабавна помощ. {70286}{70343}Дявол да го вземе! {70562}{70667}Освободете въжетата!|Свалете покривалото! Бързо! {71133}{71209}Г-н Уилд! Г-н Уилд,|Къде са пасажерите? {71211}{71293}Влязоха вътре. Прекалено|студено и шумно им било. {71296}{71354}Вие там! {71356}{71408}Елате тук и помогнете|за въжетата. {71749}{71799}Желаете ли питие, сър? {71839}{71906}Моля, сложете си жилетките.|- Синко, какво става? {71908}{71979}Сложихме жилетките,|а сега киснем тук! {71982}{72032}Извинете, сега ще разбера! {72034}{72126}Май никой не знае какво става! {72127}{72202}Типично за проклетите англичани -|правят всичко като по учебник! {72203}{72261}Няма нужда от резки думи,|г-н Хокли. {72263}{72316}Върнете се|и включете отоплението в стаите. {72319}{72365}Искам чай, щом се върна. {72367}{72414}Да, г-жо. {72632}{72683}Г-н Андрюс! {72709}{72803}Видях айсберга.|Виждам и уплахата в очите ви. {72804}{72864}Моля ви, кажете ми истината. {73039}{73116}Корабът ще потъне. {73117}{73213}Сигурен ли сте?|- След малко повече от час, всичко {73215}{73302}това ще е на дъното на океана! {73304}{73397}Какво?|- Кажете само на близките си. {73400}{73460}Не искам да всяваме паника. {73462}{73533}И бързо се доберете до лодка.|Не чакайте последния момент! {73535}{73603}Помните ли,|какво ви казах за лодките? {73679}{73726}Да. {73755}{73816}Разбрах ви. {73983}{74041}Ето тук, сър. {74044}{74106}Сър, има нужда от присъствието ви,|събрала се е тълпа {74108}{74169}пред офиса на ковчежника.|- Вървете, аз ще го пазя. {74171}{74240}Добре. {74555}{74646}Сър! "Карпатия" се|движи със 17 възела! {74648}{74724}Повече не могат! {74725}{74772}Само те ли отговориха? {74774}{74853}Те са най-наблизо.|- Ще бъдат тук след 4 часа. {74855}{74912}Четири часа?! {75026}{75073}Благодаря ви, Брайд. {75167}{75214}Боже мой! {75410}{75491}Сър! Лодките са готови за спускане! {75520}{75629}Не е ли най-добре първо|да настаним жените и децата? {75659}{75728}Да, така е.|- Сър? {75790}{75892}Първо жените и децата! {75893}{75940}Слушам, сър! {75984}{76070}Дами и господа,|моля за внимание! {76072}{76138}Пристъпете насам! Точно така, {76141}{76193}приближете се към мен. {76194}{76265}Благодаря. Добре. {76266}{76372}Засега ще помоля|да дойдат само жените и децата. {76374}{76430}Ето тук. {76432}{76479}Добре момчета,|както каза капитанът, {76482}{76538}леко и весело, за да няма паника. {76539}{76586}"Сватбеният танц". {76775}{76846}Сложете си спасителните жилетки! {76849}{76930}Сложете си спасителните жилетки! {77111}{77181}Още не е време за лодките! {77184}{77231}Моля ви, запазете спокойствие! {77233}{77306}Сложете си|спасителните жилетките, {77308}{77380}жените и децата|да излязат отпред! {77382}{77463}Какво ще правим, мамо?|- Ще чакаме, скъпа. {77464}{77522}Щом хората от първа класа|се качат в лодките, {77525}{77601}ще пуснат и нас,|затова трябва да сме готови. {77657}{77708}Като се блъскате,|няма да стигнете по-бързо! {77709}{77787}Спускайте и двете страни|едновременно! {77789}{77875}Внимателно!|Двете страни едновременно! {77878}{77937}Внимателно!|Внимателно! {77938}{77989}Внимателно! {77991}{78041}Спрете, спрете! {78043}{78144}Задръж левия!|Спускай само десния край! {78146}{78214}Спускай десния!|Спускай десния! {78215}{78276}Задръж левия край!|Спускай десния край! {78279}{78333}Сега спускай заедно! {78359}{78405}Полека, момчета! {79540}{79641}Знаеш ли, аз мисля,|че този кораб може да потъне. {79644}{79715}Помолиха ме да ти предам {79716}{79786}този малък израз на благодарност. {79845}{79914}С комплиментите|на г-н Калдън Хокли! {80062}{80144}Чухте какво казаха, сестро!|Влизайте в лодката! {80146}{80197}Място за един джентълмен? {80199}{80276}Сега са само жените и децата! {80278}{80379}Местата в лодките|според класата ли са? {80415}{80484}Дано не са много претъпкани. {80486}{80545}Мамо, престани! {80547}{80651}Нима не разбираш? Водата е ледена,|а няма достатъчно лодки! {80652}{80774}Едва ще стигнат за половината!|Другата половина ще загинат! {80777}{80823}Но не и по-добрата половина. {80866}{80962}Хайде, Рут, влизай!|Местата първа класа са тук. {80964}{81020}Защо ли не запазих рисунката? {81022}{81093}До утре ще струва много повече! {81154}{81238}Ах, ти, противен негоднико! {81240}{81346}Хайде, Роуз! Има много място! {81348}{81401}Ти си следващата, миличка! {81403}{81450}Качвай се, Роуз. {81510}{81625}Идвай.|- Роуз, Влизай в лодката! {81627}{81683}Роуз. {81685}{81732}Сбогом, майко. {81777}{81843}Роуз! Роуз, върни се тук! {81845}{81920}Къде отиваш?|При него?! {81922}{81988}Да бъдеш|любовница на канален плъх! {81990}{82055}По-добре негова любовница,|отколкото твоя съпруга! {82122}{82176}Не. Не! {82177}{82252}Казах, не! {82253}{82302}Роуз! Моля те, спри! {82304}{82353}Спускайте! {82355}{82402}Роуз!|- Човек при кормилото! {82404}{82458}Не, чакайте!|- Спускайте! {82461}{82518}Роуз!|- Спускайте едновременно! {82638}{82693}Помощ! {82695}{82747}Чува ли ме някой? {82749}{82821}Помогнете ми! {82902}{82964}Чува ли ме някой? {82966}{83062}Помогнете ми, моля ви! {83064}{83118}Г-н Андрюс?! {83178}{83248}Проверете десния коридор!|- Да, Г-н Андрюс. {83249}{83310}Мадам, сложете си|жилетка и тръгвайте! {83312}{83364}Люси, за Бога,|сложи си жилетката! {83366}{83418}Трябва да сте за пример.|- Да, сър. {83420}{83502}Има ли някой тук?|- Г-н Андрюс! Слава богу! {83505}{83559}Къде отвеждат арестуваните? {83561}{83626}Какво? Трябва да се|качите на лодка! Веднага! {83628}{83734}Ще го направя, със или без ваша|помощ! Но без вас ще е по-бавно. {83798}{83890}Слезте с асансьора долу.|Минете по коридора на екипажа. {83893}{83995}Завий на дясно, после наляво|при стълбите. Там има дълъг коридор. {84112}{84173}Става лошо! {84239}{84318}По дяволите! {84430}{84508}Извинете ме, благодаря.|- Асансьорите са затворени. {84510}{84575}Не ме интересува...|- Асансьорите са... {84578}{84660}Съжалявам г-це,|асансьорите са затворени! {84662}{84776}Писна ми да бъда учтива!|Свалете ме долу! {84778}{84824}Палуба Е! {84916}{84976}Хайде. {85396}{85460}Качвам се горе!|- Не! {85462}{85516}Не! Не! {85590}{85637}Върнете се! Аз се качвам! {85639}{85694}Аз се качвам! {85882}{85946}Коридорът на екипажа... {85949}{86000}Коридорът на екипажа... {86472}{86509}Джак? {86590}{86631}Джак? {86725}{86780}Джак?! {86781}{86829}Джак?|- Роуз! {86830}{86883}Джак?! {86885}{86946}Роуз! Тук съм! {86948}{87007}Джак?!|- Тук съм. {87010}{87056}Джак?!|- Роуз! {87058}{87111}Джак! Съжалявам! {87113}{87170}Толкова много съжалявам! {87195}{87284}Лавджой го е сложил в джоба ми.|- Знам. Знам. {87286}{87364}Чуй ме Роуз,|трябва да намериш резервния ключ! {87367}{87431}Виж в онзи шкаф! {87433}{87494}Мъничък сребрист ключ! {87496}{87543}Сребърен. {87544}{87639}Тук всички са медни!|- Погледни в чекмеджетата! {87736}{87785}Роуз... {87787}{87839}как разбра, че не съм аз? {87889}{87961}Осъзнах, че винаги съм знаела! {87986}{88049}Продължавай да търсиш! {88213}{88296}Няма! Няма ключ! {88297}{88382}Добре, Роуз, чуй ме!|Трябва да намериш помощ. {88385}{88436}Всичко ще се оправи. {88541}{88587}Веднага се връщам! {88762}{88823}Аз ще чакам тук! {89106}{89158}Има ли някой тук? {89186}{89269}Има ли някой? {89300}{89348}Трябва ни помощ! {89350}{89392}Проклятие! {89543}{89648}Никой ли не ме чува?! {89684}{89764}О, слава Богу! Помогнете! {89767}{89826}Там долу има човек...|Чакайте! {90587}{90664}Eй?|- Г-це, какво правите тук? {90666}{90729}Моля ви, помогнете ми.|- От тук, бързо. {90731}{90804}Тук долу има заключен човек!|Моля ви. {90807}{90857}Не се плашете!|- Не съм уплашена! {90859}{90912}Не натам! {90914}{90968}Пуснете ме и ме изслушайте! {91081}{91171}Върви по дяволите! {93226}{93308}Джак!|- Роуз! {93310}{93409}С това ще стане ли?|- Сега ще разберем. {93410}{93458}Ела! {93506}{93601}Чакай!Чакай!|Упражни няколко удара ей там! {93603}{93666}Добре! {93727}{93817}Добре! Сега опитай|да удариш на същото място! {93819}{93866}Можеш. {93980}{94037}Стига толкова упражнения! {94039}{94111}Хайде! Ще се справиш! {94112}{94181}Удари много силно и бързо! {94216}{94294}Чакай!|Раздалечи ръцете малко повече. {94296}{94347}Така ли?|- Да. {94350}{94416}Роуз, аз ти вярвам! {94521}{94568}Давай! {94697}{94777}Ти успя! Да се махаме! {94778}{94843}По дяволите, това е то студ!|По дяволите! {94845}{94886}По дяволите! {95047}{95141}Това беше изходът!|- Ще трябва да намерим друг! {95451}{95521}Ето нещо,|което не се вижда всеки ден. {96058}{96114}Какъв е този багаж?! {96116}{96234}Махнете го! Няма място! {96285}{96331}Запазете спокойствие! {96333}{96384}Не! {96486}{96565}Няма я и на десния борд. {96567}{96629}Нямаме много време,|а този надут {96630}{96677}сухар не пуска мъже. {96678}{96741}Онзи на другия борд пуска. {96742}{96855}Тогава отиваме там.|Трябва да се подсигурим. Хайде. {96858}{96906}От тук. {96908}{96994}Това е изхода. {96996}{97099}Какво си мислите, че правите? {97102}{97184}Ще трябва да го платите!|Това е собственост на "Уайт Стар"... {97185}{97254}Млъкни! {97256}{97356}Задръжте лодката!|Трябва да се върна за... {97358}{97443}Сядай! Тя е последната!|Готови за спускане! {97446}{97520}Г-н. Лайтолър, защо лодките|са наполовина празни?! {97522}{97596}Не са, г-н Андрюс.|- Вижте! 20 човека в лодка за 65! {97598}{97687}А в една видях само 12 души! {97689}{97792}Не сме сигурни каква тежест|издържат. Може да се обърнат! {97795}{97901}Глупости!|Изпробвани са със 70 човека! {97902}{97987}За бога, г-н Лайтолър,|напълнете тези лодки! {98132}{98209}Моля, още жени и деца!