{37}{350}http://subs.unacs.bg {1140}{1210}ЛУДА НАДПРЕВАРА {4743}{4839}Здравейте, искам да си|платя сметката, 14322. {4882}{4933}- Г-н Шефър?|- Да, аз съм. {4963}{5035}- Сметката ви е готова.|- Страхотно. Благодаря. {5037}{5145}- Имахте ли късмет снощи?|- Аз... аз не съм комарджия. {5147}{5242}Бях тук за ергенското парти на|един приятел. Май той е комарджията. {5303}{5388}Какви са тези 110 долара? {5391}{5496}- За филмите, които сте наели.|- Не съм гледал филми. {5498}{5591}Добре, да видим. "Афро-курви". {5593}{5645}"Афро-курви"? {5647}{5726}Гледал сте го...|да видим... 11 пъти. {5778}{5892}"Афро-курви" в 2:30, "Афро-курви" 4:00,|"Афро-курви" в 5:30. {5894}{5976}Пише, че на сутринта сте|гледал "Гринч" за 10 минути, {5978}{6025}а после сте се върнали|на "Афро-курви". {6027}{6099}Кълна се, че не съм го гледал.|Бях на ергенско парти. {6100}{6154}Там имаше 35 човека.|Може да попитате всеки от тях. {6155}{6223}- Отнемете ми рекорда.|- Това не е рекорд, г-не. {6225}{6332}- Задраскайте го.|- Колко пъти го гледахте? {6334}{6404}Не! Не съм го гледал! {6406}{6502}Сигурен ли сте?|"Изпълнен със задкулисни интриги, {6503}{6560}с участието на две|секси негърки..." {6562}{6629}Не искам да знам за какво се|разправя. Не съм го гледал. {6667}{6744}Не съм. {7118}{7237}Г-це? Г-це, може ли още едно|от същото, моля? {7239}{7333}Съжалявам, помислих, че сте жена. {7334}{7388}Аз съм жена. {7433}{7489}Знаете ли, изглеждате ми познат. {7491}{7551}Да и на мен. {7577}{7625}Всички така ми казват. {7627}{7685}Предполагам, че имам типично лице. {7686}{7773}А сега, загубеняка на седмицата.|Този път той е малоумен. {7775}{7835}Съдията Оуен Темпълтън направи|най-глупавото нещо {7837}{7883}в историята на футбола. {7885}{7990}Това се случи миналата неделя|в Далас, при резултат 10 на 10. {7991}{8045}Наближаваше продължението.|Всичко беше страхотно. {8047}{8097}Трябваше да се хвърля жребий|кой ще започне. {8099}{8184}- Далас, изберете.|- Тура. {8186}{8248}- Ези е.|- Тура беше. {8250}{8301}- Не, не беше...|- Тура беше. {8303}{8382}Не... чакайте! Задръжте!|Сега... кажете! {8384}{8431}- Тура!|- Тура е. {8433}{8504}- Ези е.|- Какво правиш? {8554}{8621}Видяхте ли... {8622}{8689}Добре, малки братко,|просто се успокой. {8691}{8737}Спокойно. {9063}{9144}Добре, това е.|Виждаш ли леда? {9146}{9231}Премини през фоайето,|подхлъзни се на леда,|гравитацията ще свърши останалото. {9255}{9302}Моа си упя рата. {9303}{9400}Вярно, би могъл да си счупиш врата.|Но бих поел този риск. {9403}{9473}Зато ти не о павиш? {9475}{9547}Защото, Айнщайн, един от нас|трябва да е жертвата, {9549}{9617}а другият да даде показания. {9619}{9699}Аз съм ти роден брат и пак не|разбирам какво ми говориш. {9701}{9752}Как ти е езика?|Нека го погледна. {9835}{9867}Ка изледа? {9908}{10007}Изглежда добре.|Доста по-добре. {10031}{10066}Добре, да го направим. {10067}{10172}Ние сме в скрита камера,|така че го направи добре. {10442}{10501}Извинете. Аз съм адвокат.|Глория Олред. {10503}{10568}- Какво, по дяволите, се случи?|- Подхлъзна се на парче лед. {10570}{10674}Тези арогантни смотаняци.|Това ще им излезе през носа. {10675}{10740}Как е врата ви? Никога не съм|виждала такава небрежност. {10742}{10788}Това вече е прекалено. {10790}{10835}Тя е ангелче. {10838}{10920}Какво сладичко личице.|Погледни тези бузки. {10922}{10989}- Тя е толкова прекрасна.|- Има твоите очи. {10991}{11042}Това е единствената й снимка,|която имам. {11044}{11091}Толкова е захабена,|защото непрекъснато я гледам. {11092}{11184}- Не си я виждала от 27 години?|- До днес, не. {11186}{11259}- Тя просто ти се обади ей така?|- Не, аз я открих. {11261}{11374}Наех детектив, изхарчих всичките си|пари, но сега ще се срещнем. {11375}{11447}- Мислиш ли, че ще ме познае?|- Естествено ,че ще успее? {11449}{11495}- Да.|- Ще успее. {11999}{12045}Вера Бейкър. {12070}{12117}Детенцето ми... {12207}{12283}Извинете, трябва да се обадя. {12309}{12345}Мерил е. {12401}{12450}Не! Това е неприемливо! {12453}{12544}Ако не успеем до вторник,|няма да можем да ги пуснем по|магазините за деня на майката. {12546}{12616}Неприемливо е и не ми се|извинявай, а го направи! {12618}{12685}Просто млъкни и си|свърши работата! {12749}{12831}О, скъпа, счупи си телефона. {12833}{12931}Всичко е наред. Имам резервни. {12988}{13066}- Защо не седнем?|- Да. {13259}{13339}Вероятно искаш да ме питаш|за хиляди неща. {13373}{13460}Бях млада. Не казах на никого,|че съм бременна. {13462}{13549}Мислех, че ще мога да се справя. {13550}{13618}Ей, не мислиш ли,|че приятелките ти биха могли {13619}{13668}да се понадигнат и да ни|донесат нещо за пиене? {13670}{13718}- Да.|- Разбира се. {13720}{13768}Какво бихте желали? {13770}{13824}Мимоза. {13826}{13920}И двете искат мимоза. {13922}{14010}Значи продаваш козметика? {14013}{14100}Да, имам собствена компания. {14103}{14147}Ще стане много известна. {14173}{14247}И не си омъжена? {14249}{14331}- Лусиана каза, че може би не си.|- Кой? {14333}{14411}Лусиана, моята психоложка.|Тя ми каза да те потърся. {14412}{14459}Каза ми, че имаш нужда от мен. {14461}{14549}- Така ли каза?|- Каза, че си била самотна, {14551}{14661}че се тревожиш за пари и че|сънуваш кошмари. {14731}{14833}Кой, по дяволите, не прави така? {14982}{15029}Казах ли ти,|че няма да ни трябва пиколо. {15031}{15119}Да, поздравления, Ранди.|Преодоля още едно затруднение. {15121}{15170}Така спестихме още малко, скъпа. {15172}{15222}- Аз си заплювам това легло!|- Ей, не е честно. {15223}{15278}- Ти си избираше снощи.|- Я се разкарай, Джейсън. {15279}{15326}- Направи ми...|- Ей, внимавайте с езика. {15327}{15379}- Бев, хавлиите им.|- Да. {15381}{15428}- Виж каква гледка.|- Да. {15430}{15547}- Хубава гледка.|- Добре, скъпа. Защо не разопаковаш? {15549}{15613}- Добре.|- Ще поогледам наоколо. {15615}{15705}Чакай, чакай.|Нали няма да ходиш в казиното? {15707}{15789}Не, разбира се, че не. {15791}{15882}Нали карах дотук от Големия Каньон.|Трябва да си поразтъпча краката. {15883}{15968}Закле ми се в очите на майка си,|че идваме тук, за да видим|Дейвид Копърфийлд. {15970}{16058}- Без хазарт.|- Само ще поогледам наоколо. {16083}{16165}Всъщност, ще отскоча до|магазина за подаръци. {16167}{16216}Аз скачам по-далеко от теб. {16218}{16277}- Аз скачам по-далеко.|- Да бе. Гледай. {16340}{16426}Това сигурно боли.|Скъпа, децата имат нужда от теб. {16429}{16485}- Хей, Ник. Ники!|- Здравей. {16487}{16542}- Нали не си тръгваш?|- Трябва да съм в съда във вторник. {16543}{16626}- Не, не трябва.|- Работя за хора, които са. {16627}{16694}Не можеш да си тръгнеш.|Все още не сме приключили. {16696}{16753}Ричи, трябва да вървя.|Спал съм само два часа. {16755}{16824}Стийв Кънигам доведе нова|стриптийзьорка. Трябва да я видиш. {16826}{16872}- Невероятна е.|- Трябва да се прибирам. {16874}{16950}Не, не трябва, Ник.|Познавам те, уплашен си. {16952}{17023}Уплашен си, че всичко тук|ще стане неконтролируемо. {17025}{17082}Някой ден ще станеш главен|държавен адвокат, тогава често|ще ти се случва да се плашиш. {17084}{17159}- Не искам да го обсъждаме.|- Ти дори не залагаш. {17161}{17215}Дори и четвърт долар.|Така не се живее. {17218}{17290}Всъщност, това твоето|не е живот. Ти се криеш. {17293}{17356}- От никого не се крия.|- А, така ли? {17359}{17418}Добре, докажи го. {17420}{17486}Направи нещо, каквото и да е.|Наруши някое правило. {17488}{17607}Ето, Ник, вестник.|Хайде, вземи го. {17608}{17696}Вземи го, хайде, Ник. {17796}{17849}Трябва да хвана самолета. {17851}{17913}Ще се видим в Чикаго. {17952}{18015}О, я гледай, спечелих! {18018}{18066}Погледни как падат парички. {18146}{18245}"Вие печелите.|Потърсете службата за клиенти". {18285}{18350}Какво? Цял долар? {18452}{18498}Хайде, скъпа! {18897}{18919}Хайде. {18954}{18984}Спечелихме! {19038}{19162}- Спечелихме една.|- Какво е това? Това не са пари. {19602}{19654}Това ли е печалбата?|Безплатно ядене? {19657}{19706}Всъщност не е ядене. {19709}{19795}Това е специален прием от 10:00|в стаята за конференции. {19797}{19859}"Където изключителни, {19861}{19937}случващи се веднъж в живота ви|възможности, ви очакват". {19939}{19985}Това е всичко, което знам. {19987}{20053}- Какво мислиш?|- Мисля, че е някаква далавера. {20054}{20116}Далавера, добре! Ще го направим. {20118}{20189}- Трябва ми документ за самоличност.|- Добре. {20505}{20554}Ето! Заложих! {20713}{20746}Семейна почивка?|Точно тези моменти се помнят. {20746}{20806}Семейна почивка?|Точно тези моменти се помнят. {20808}{20871}- Никога не се повтарят.|- Точно така. {20873}{20935}Извинете.|Имате ли представа какво става? {20937}{20983}Безплатна кльопачка.|Ето това става. {20985}{21044}Тази стая е страхотна. {21046}{21125}- Някой знае ли защо сме тук?|- Убий ме, не! {21151}{21198}О, господи. {21199}{21248}Би трябвало да искаш|обезщетение. {21251}{21286}Са си го напаих. {21289}{21371}- Какво?|- Сам си го е направил. {21373}{21499}Знаех си, че ви познавам.|Вие сте съдията... некадърника. {21501}{21587}Просто медиите го раздухаха повече. {21589}{21691}Шивачът на съпруга ми|загуби 800 долара заради вас. {21693}{21753}- Всички си мислят, че хвърляме монети.|- Може ли да се снимам с вас? {21755}{21805}Всъщност е юбилеен жетон. {21807}{21853}- Усмивка.|- Моля ви... {21903}{22010}Закъснях ли?|Вижте, спечелих жетонче. {22013}{22138}Златно жетонче.|Това не е ли прекрасно? {22140}{22193}Погледнете тази стая. {22195}{22318}Каква прекрасна стая.|Видяхте ли стаята? {22320}{22392}Да! Ние сме в нея. {22459}{22518}Аз съм Енрико Полини. {22520}{22623}Знам какво си мислите.|Енрико е женско име. {22625}{22691}- Не, не си мислех това.|- Това е игра на думи. {22693}{22806}- Къде има игра на думи?|- Храна. Вижте всичката тази храна. {22809}{22949}Какво прекрасно парти.|Малки кучешки бисквитки. {22951}{22990}Наричат ги виенски|коктейлни бисквити. {22992}{23109}Виенски бисквити! Съжалявам.|Английският ми не е много добър. {23110}{23177}Но се уча. {23179}{23238}Това беше. Вера.|Да се махаме от тук. {23239}{23295}- Искам да кажа довиждане. Чао|- Извинете. {23297}{23414}Благодаря ви, че дойдохте.|Аз съм Доналд Синклер, собственик на хотела. {23415}{23467}Нямаме много време. {23469}{23605}Метеор с размерите на Северна Каролина|заплашва да се блъсне в Земята. {23607}{23734}Ударът ще унищожи всичко и|всички на тази планета. {23735}{23851}Построил съм бункер в подземието на|хотела, който ще устои на ударната вълна. {23853}{23926}Има място за осем души.|Избрах седмина ви, плюс мен. {23928}{24065}Когато всичко свърши, ние ще населим|и цивилизоваме отново планетата. {24281}{24384}Не можах да се сдържа!|Съжалявам. {24469}{24532}Шега. Той се пошегува. {24535}{24639}Да седнем, моля.|Мерил, вие и майка ви седнете там. {24641}{24729}- Откъде знаете, че ми е майка?|- Няма повече тайни. {24731}{24833}Всъщност, не е съвсем вярно.|Има една тайна, една последна. {24835}{24942}И тя касае всички ви. {24978}{25061}- Излиза ми пъпка на задника.|- Ей... {25086}{25129}А, г-н Шефър! {25131}{25219}Любопитството ви надделя, нали?|Елате и седнете. {25222}{25315}- Всичко е наред. Благодаря.|- Нищо не сте пропуснал. {25317}{25364}Току що открихме ловния сезон. {25366}{25432}Открихме ловния сезон. {25514}{25564}Е, ще се смеете по-късно. {25566}{25656}Както знаете, шансът да|ударите джакпота в казиното {25658}{25737}или да спечелите на щатската|лотария е едно на милион. {25738}{25827}Сериозните хора изобщо|не се мъчат, но днес, {25829}{25911}вие имате шанса да|изиграете една игра, {25912}{25981}където вероятността да спечелите е... {25983}{26051}едно на шест. {26081}{26114}Трябва само едно хвърляне... {26174}{26222}на зара. {26322}{26378}Това е моят адвокат, г-н Гришам, {26379}{26460}който, за съжаление, откакто е|роден, е толкова безличен. {26462}{26567}Г-н Гришам настоява всеки от вас,|който желае да се включи в експеримента {26569}{26687}да попълни формуляра, за да|освободи казиното от отговорност {26689}{26780}при злополука и т.н.. {26783}{26864}Е, кой избираш, Клод? {26866}{26937}Младата жена с черното сако.|Изглежда отчаяна. {26939}{26998}Да, но майка й е с нея. {26999}{27088}- Това би могло да я забави.|- Възможно е. {27090}{27172}Така. На 563 мили от тук {27174}{27248}има малко градче, наречено|Силвър Сити, Ню Мексико. {27250}{27304}- Златната треска.|- Точно така, Ник. {27306}{27363}Да, там открили злато през 1860. {27364}{27430}Това била втората голяма златна|треска в американската история. {27433}{27541}Много добре, Ник. Мисля, че Ник|би трябвало да ни е капитан. {27611}{27699}В търговската част на|Силвър Сити има гара. {27702}{27766}Ако минете отпред, там има няколко|заключени шкафчета от дясната страна. {27769}{27827}Г-н Гришам, ключовете моля. {27852}{27899}Шест еднакви ключа. {27921}{27976}Всички те отварят едно и също шкафче. {27978}{28046}Това е шкафче 001. {28048}{28137}В шкафчето има червена чанта,|в червената чанта има... {28138}{28194}2 милиона долара. {28195}{28310}В брой, петдесетачки и стотачки,|правят я приблизително толкова голяма. {28312}{28385}Първият пристигнал... взима всичко. {28425}{28538}Сложих предаватели в ключовете ви,|за да ви следим пътя. {28540}{28637}Ами... това е. {28639}{28662}Вървете. {28727}{28782}Не може просто така, случайно,|да си изберете хора. {28784}{28841}Мога да правя всичко, което ми|харесва, Оуен. Аз съм ексцентричен. {28880}{28903}Вървете! {28904}{28970}Чакай, чакай. Това нещо|като надпревара ли е? {28998}{29051}Надпревара. Това е надпревара. {29053}{29103}Надявам се да спечеля. {29105}{29160}Какви са правилата? {29162}{29251}Има само едно правило.|Готови ли сте? Ето го. {29270}{29350}Няма правила. {29352}{29399}Вървете. {29442}{29477}Вървете! {29479}{29583}Значи като казвате "вървете",|имате предвид да тръгваме? {29585}{29668}Започвайте, давайте, движете се. {29670}{29764}Теоретически вече се състезавате|от около 40 секунди. {29766}{29826}Засега г-н Шефър води, {29828}{29899}защото е най-близо до вратата. {30088}{30130}Луд ли сте! {30132}{30228}Надпревара! Надпревара!|Трябва да се поразгреем. {30231}{30325}Въглехидратите са важни.|Макароните помагат. {30327}{30390}Дишането е важно. {30425}{30508}Извинете. Едно... {30529}{30598}Това трябва да е някаква шега.|Това трябва да е. {30599}{30679}Какъв ще е този задник,|който ей така ще дава 2 милиона? {30681}{30742}Може да е някакъв рекламен трик. {30743}{30822}Каква реклама?|Той ни помоли да сме дискретни. {30824}{30939}- Може да е тайна реклама.|- Тайна реклама ли? {30942}{30976}Да! {30978}{31026}Не знам какво цели,|но винаги има някаква цел. {31029}{31102}Доналд Синклер... хората|като него правят милиони долари, {31104}{31169}играейки си с будали като нас. {31171}{31224}- Аз не съм будала...|- Можете ли да повярвате... {31226}{31318}11:30 директно за Чикаго.|Ще бъда на него. {31335}{31388}Знаете ли какво? Прав е. {31390}{31450}Няма да прекъсвам първата си|семейна почивка {31451}{31512}от три години насам, за да|участвам в някакъв си глупав лов. {31514}{31602}Добре, значи няма да участвате? {31653}{31693}Е миля ака. {31695}{31758}- Аз, не.|- Не. Страхотно. {31760}{31819}- Значи това беше?|- Точно така. {31820}{31885}Радвам се, че се запознахме.|Ще слизам надолу. {31887}{31958}Стаята ми е два етажа по-долу,|приятно ми беше. {31959}{32013}Приятна почивка. {32191}{32240}Знаете ли, така е. {32267}{32339}Мисля, че по-добре|и аз да се прибирам. {32642}{32698}- Хайде, хайде!|- Давай, Вера! {33071}{33111}Задръжте вратата, моля. {33113}{33179}Не бързайте. {33181}{33229}Чакайте, това е лудост! {33230}{33342}Ако ще го правим,|защо да не е заедно? {33345}{33417}Ще разделим парите по равно. {33419}{33511}- По равно ли?|- Знаете какво имам предвид. {33512}{33558}Да, да, това е добър план. {33560}{33634}Това е надпревара. {33636}{33711}Печеля, печеля. {33789}{33831}И те потеглят! {33860}{33982}Никой... никой не ви е|предлагал подобно зрелище. {33983}{34059}Състезание с животни, които не|могат да си съставят план, {34062}{34178}лъжат, мамят и играят мръсно. {34179}{34258}Това е комарджийският опит. {34259}{34362}Това моят начин да кажа,|че разбирам хора като вас. {34364}{34408}Знам какво искате и|от какво се нуждаете. {34410}{34527}Това казино... моето казино...|вие зависите от него. {34582}{34640}- Аз го хванах!|- Извинете! {34642}{34699}- На летището.|- Готово. {34700}{34763}Излизаме от вратата.|Не те виждам. Къде си? {34764}{34870}- Забравих да платя на прислужницата.|- Забрави прислужницата. Ето го! {34872}{34930}- Хайде! Да вървим!|- Добре. {34955}{35058}Бев, това е истинска работа!|Кълна се! {35091}{35123}Каква е? {35175}{35224}Работата? Каква е работата? {35276}{35334}Мастило за писалки. {35392}{35463}- И е в Ню Мексико?|- Силвър Сити, Ню Мексико. {35465}{35554}Обичам Ню Мексико.|Скъпи, ще дойдем с теб. {35556}{35622}- Не!|- Защо не? {35643}{35741}Защото вече платихме за стаята.|Видя ли сега кой пилее пари. {35768}{35815}Твоя беше идеята да спрем тук. {35817}{35888}Не ми пука за Дейвид Копърфийлд.|На почивка сме. Идваме с теб. {35890}{35974}- Но ти не разбираш...|- Идваме с теб! {36055}{36080}- Хубаво.|- Да! {36082}{36152}Хубаво. Ето, повикай пиколото.|Кажи му да докара колата. {36154}{36204}Щастлива ли си, а? {36206}{36313}Извинете. Надпреварвам се. {36315}{36380}Извинете. Надпреварвам се. {36721}{36806}- Какво прави той?|- Мисля, че спи. {36807}{36854}- Спи?|- Трябва да е нарколептик. {36856}{36902}Това е рядко срещано|разстройство на съня. {36904}{36985}- Но аз заложих на него!|- Аз също. 2 милиона долара. {36987}{37047}Съжалявам господа.|Край на залозите. {37049}{37096}Спи! {37300}{37350}- Нимаай!|- Не ми казвай как да карам! {37352}{37390}Жълто е, ще мина! {37440}{37528}- Къде ми е видео играта?|- Всички сложете коланите. {37530}{37635}- Скъпи, за какво е това бързане?|- Това е шансът на живота ми. {37637}{37703}Ти не си просто пътнически агент,|Роджър, ти си ангел. {37705}{37767}Има един чартърен самолет|в Лас Вегас. {37769}{37816}Трябва просто да го хванем. {37818}{37864}- Подава.|- Отърви се от нея. {37866}{37949}- Поглежда на ляво.|- Отърви се от нея. Хвърли топката! {37951}{38011}Ето защо не те избраха! {38013}{38085}Ще си щастливец, ако играеш|дори футбол в зала в Барселона! {38088}{38156}- Харесвате ли футбола?|- Разбира се. {38158}{38253}Успяхте ли да гледате последния|мач на Далас миналата седмица? {38256}{38378}Беше истинска подигравка.|Това беше престъпление срещу футбола. {38379}{38445}Загубих 20 хилядарки на този мач!|А почти бяха спечелили! {38446}{38529}Сега трябва да карам по|две смени заради този идиот! {38531}{38631}Стиви Уондър би се справил|по-добре, ако беше свирил този мач. {38684}{38731}Къде, по дяволите, е летището? {38778}{38864}Още едно завъртане на монетата|и всичко щеше да си дойде на мястото. {38867}{38917}- 10.50, приятел.|- Задръж рестото. {38944}{39029}Много ти благодаря.|Приятен полет. {39031}{39082}Знаеш ли кой беше това? {39084}{39181}Онзи съдия, където хвърляше монетата! {39183}{39253}О, господи! Прав си!|Той беше! {39254}{39309}Беше ми в таксито и го пуснах|да си ходи без да му направя нищо! {39312}{39376}- Къде отиваме?|- Трябва да вървим. Хайде! {39378}{39455}- Хайде, хайде.|- Будали. {40063}{40115}Извинете. Здравейте. {40133}{40215}- Не съм някакво влечуго.|- Нямам дребни. {40271}{40350}Не, не е това.|Чета същата книга като вас. {40351}{40402}Вижте, Линдберг. {40404}{40451}Фантастична е, нали? {40452}{40544}- Докъде стигнахте?|- Той току що си бе сменил пола. {40546}{40596}Кой? Линдберг? {40598}{40656}- Смяна на пола?|- Да. {40755}{40786}Това е забавно. {40788}{40831}- Така си мисля.|- Това е забавно. {40833}{40879}Въпреки, че не бих бил|толкова горд със себе си. {40881}{40927}Аз съм най-лековерният мъж в Чикаго. {41012}{41050}Мога ли да ви взема|нещо за пиене? {41074}{41111}Не мога. Имам полет. {41113}{41234}- Ще ви поотпусне.|- Искам да кажа, ще летя. Аз съм пилот. {41316}{41384}Пилот? Има ли много жени пилоти? {41410}{41448}Има само една. {41525}{41606}Когато се прибера, ще измисля|да кажа за това нещо велико. {41608}{41670}Добре, изпрати ми го. {41795}{41850}Полет 115 за Албукерк, Ню Мексико. {41851}{41924}- Изход 17, побързайте.|- Четири билета за Албукерк. {41926}{41993}- Някъде отпред, моля.|- Добре. {41994}{42041}Хайде! {42063}{42138}Толкова е вълнуващо. Никога досега|не съм била на частен самолет. {42139}{42188}По-голям е от апартамента ми. {42190}{42254}- Господа, колко ще трае полета?|- Час и десет минути. {42273}{42333}Ако го направите за по-малко от час,|ще ви изведа и двамата на вечеря. {42335}{42374}Дадено... {42377}{42449}- Внимавай. Извинете.|- Мръднете! {42451}{42498}- Кой е следващият?|- Аз бях! {42499}{42530}- Аз бях!|- Аз бях! {42531}{42597}- Какво? Вие да сте следващият!|- Лъжец ли ме наричате? {42599}{42687}Аз бях на ред.|Редя се вече от 20 минути. {42689}{42770}Толкова ли се е редил? {42771}{42824}Да, така е. {42848}{42902}- Кой е следващият?|- Те са, те са. {42904}{42970}Два билета за Албукерк. {42972}{43077}Съжалявам. Няма места. {43079}{43145}Има за 4:30,|но трябва да се прекачите в Далас. {43258}{43374}Как така това беше?|Аз няма да се предам, ти също. {43375}{43464}Никой няма да се предава!|Ще ти кажа нещо, братко. {43466}{43560}Ако ние не излетим оттук,|никой няма да излети. {44997}{45031}Това не е на добре. {45208}{45270}Дуейн! {45561}{45596}Не! {45798}{45859}Блейн! {45932}{46020}По дяволите! {46173}{46212}По дяволите! {46473}{46554}Не мога! {46555}{46654}Какво правиш?|Не знам къде да отида! {46656}{46703}- Мърдай!|- Опитваш се да ме убиеш ли? {46704}{46806}Дуейн, спри колата! {47490}{47572}Отменете всички полети.|Свържете ме с Главно управление. {47627}{47673}На вниманието на всички пътници. {47675}{47734}Поради технически проблеми|в радарната система {47735}{47794}всички полети са отложени|до второ нареждане. {47796}{47873}Извиняваме се за неудобството. {47911}{47933}Трябва да вървим. {47935}{47966}- Побързайте!|- Чантите? {47968}{48015}Забравете чантите! Да вървим! {48016}{48071}Оттук! {48097}{48174}- Това вашата книжка ли е?|- Да. {48200}{48246}- Къде е издадена?|- В Гуам. {48341}{48404}Карай на изток и побързай. {48425}{48531}Здравей отново. На изток ще бъде. {48567}{48641}Имаме един Каприз. {48642}{48705}- Какъв цвят е?|- Цветът няма значение. {48707}{48770}Само ни дайте някоя кола,|която е паркирана близо до изхода. {48772}{48832}Питай за застраховка. {48835}{48914}Искате ли да си направите|застраховка за злополука? {48915}{48977}- Колко струва?|- Няма значение. Ще си направим. {48979}{49027}Просто побързайте. {49105}{49180}Натисни "enter". Сега "shift". {49206}{49263}"Shift", ето тук. {49352}{49386}Ей, внимавай! {49388}{49465}Автобус! Пешеходци! {49535}{49556}Идиот! {49583}{49633}Добре, измислих. {49659}{49714}- Какво?|- Остроумен отговор. {49769}{49818}Аз казвам,|"Има ли много жени пилоти". {49820}{49868}Ти отговаряш,|"Има само една". {49870}{49953}Тогава аз би трябвало да кажа,|"Две, ако броим Линдберг". {49978}{50026}Защото каза, че си е сменил пола. {50042}{50089}Май работата стана. {50091}{50147}- Аз съм Ник Шефър.|- Трейси Фосет. {50148}{50196}Предполагам, че вече мога|да ти взема питие. {50198}{50281}Казах ти, че ще летя.|Излитам за Розуел след 5 минути. {50282}{50337}Не чу ли? Полетите са отложени. {50339}{50438}Това е за редовните полети.|Аз карам хеликоптер, те са по друга система. {50588}{50646}Розуел, Ню Мексико? {50683}{50761}- Летиш за Ню Мексико?|- Цяла седмица не сме летели. {50763}{50811}Пребоядисваха цялата флотилия. {50907}{51010}Ти можеш да летиш.|Никой друг не може да лети. {51011}{51085}Но ти можеш да летиш. {51087}{51159}- И ти летиш за Ню Мексико.|- Да. {51161}{51235}- Но никой друг не може да лети.|- Да. {51237}{51315}Трябва ти превоз ли? {51399}{51459}Хайде! {51589}{51656}- Кокосов орех.|- Кокосов орех! Кой има? {51658}{51725}Аз. {51727}{51768}Фил. {51806}{51856}Точно такава кола ще си взема. {51858}{51924}- Не си го и помисляй.|- Защо не? {51926}{51997}Защото Фолксваген костенурка|е бил използван от нацистите. {51999}{52078}Не бих се чувствал удобно|да карам наоколо нещо подобно. {52079}{52186}- Е, ами няма да я караш ти, а аз.|- Тате, трябва да спрем. {52187}{52271}- Не, не трябва.|- Трябва! Наистина. {52274}{52376}- Нали току що спирахме!|- Тоалетната беше гадна. {52378}{52476}- Не можеш ли да издържиш?|- Не мога! Неотложно е. {52478}{52524}Скъпи, там има ресторант. {52526}{52597}Това са три мили до там и после|обратно. Ще загубим десет минути. {52599}{52652}Е и? Дъщеря ти трябва|да отиде до тоалетната. {52654}{52711}- Моля те, спри, татко.|- Добре. {52713}{52776}Джейсън, потърси някоя празна бутилка. {52778}{52827}Бутилка? Момичетата не пикаят в бутилки. {52829}{52875}Добре, съжалявам. {52877}{52965}Джейсън, имаме нужда от|бутилка и фуния. {52967}{53029}Тате, не искам да пишкам.|Другото е! {53031}{53138}- Съжалявам, не мога да спра.|- Татко, като прерийно кученце е. {53139}{53173}Какво означава това? {53174}{53263}Когато прерийните кучета си|вкарват и вадят главата в земята. {53375}{53435}Хич и не искам|да си го представям. {53461}{53524}Да, сър, Силвър Сити щом желаете. {53526}{53605}Това са около 700 мили. {53606}{53711}- Помислихте ли за това?|- О, не, няма значение. {53713}{53794}Работата си е работа. {53796}{53868}Колко мислите, че ще струва? {53870}{53983}Не бих се тревожил за това.|Ще ви кажа какво. {53985}{54086}Просто ще ми платите|каквото мислите, че е честно, {54087}{54203}защото аз вярвам на преценката ви. {54205}{54277}Мразя те. Мразя те! {54279}{54381}Никой не гледа. Ще пусна радиото,|така че никой да не те чува. {54383}{54429}Никога няма да ти простя.|Мразя те. {54431}{54493}Никой няма да те чуе, скъпа.|Изкарай го навън. {54700}{54773}Ще те оставя тук.|Има паркинг близо до болницата. {54776}{54860}- Страхотно.|- Е, какво й има? {54863}{54932}- На кого?|- На сестра ти. Каза, че е сериозно. {54995}{55050}Ухапване от акула. {55075}{55142}- Ухапване от акула?|- Да. {55143}{55206}И са я настанили в Силвър Сити? {55208}{55289}Имат много добри специалисти там. {55480}{55526}Колко бързо карах? {55709}{55804}- Къде сме?|- Това е пряк път. {55806}{55901}- Може би трябва да караме по магистралата.|- Това е идеята. {55903}{56005}Ти искаш по магистралата.|Аз искам по прекия път. {56006}{56119}- Защо не хвърлим монета?|- Не е това, което си мислиш. {56121}{56200}- Ти, сляп кучи син!|- Чакай! Спри! {56202}{56291}Дай ми проклетата свирка!|Ще ти я набутам в задника! {56294}{56345}Върни се! {56423}{56490}По дяволите. {56543}{56604}Ще го убия. {57023}{57070}- Искате катерица?|- Не, благодаря ви. {57072}{57130}Търсим междущатския път. {57132}{57215}Доста сте се отклонили. {57247}{57315}Как са се загубили. {57317}{57417}Как ще се приберат в къщи.|Сигурни ли сте, че не искате една? {57418}{57459}Сигурни сме. Благодаря. {57461}{57549}Те са страхотни домашни любимци.|Научих тази да се ръкува. {57551}{57649}Но не се продава.|Коя иска да отиде с хубавите дами? {57651}{57730}"Вземи ме. Вземи ме.|Не се страхувай, не хапя. {57731}{57836}- Как се казваш, хубава г-жо?"|- Вера. {57838}{57895}Г-жо, наистина.|Не сме заинтересувани. {57898}{57970}Не говоря с теб?|Говоря с Вера. {57973}{58079}Какво ще кажете за Бъки? Обича да се|катери по дърветата и да яде ядки. {58081}{58131}Г-жо, не искаме катеричка. {58133}{58184}Знаете ли или не, къде е междущатския? {58186}{58267}Разбира се, че знам. Не съм|малоумна. "Кажи им за краткия път". {58269}{58326}Благодаря ти, Бъки. {58327}{58410}Почти забравих.|Има прекрасен кратък път. {58411}{58476}Ще ви изведе точно на път №14.|Ще ви спести 30 мили. {58501}{58551}Сега слушайте внимателно. {58553}{58636}Карайте право напред точно 1,8 мили. {58639}{58741}- 1,8.|- Завийте наляво при ранчото. {58743}{58809}Карайте 5,4 мили и ще стигнете|един голям хълм. {58810}{58897}Ще видите голям жълт знак|с рисунки по него. {58898}{59008}Поемете по черния път в дясно.|Той ще ви изведе на междущатския. {59010}{59040}Благодаря. {59042}{59146}Чакайте малко.|Ето ви малко ядки, {59148}{59212}в случай, че срещнете катерици. {59247}{59354}"Чао. Трябваше да ме купите". {59355}{59421}Ще успееш. Ще успееш. {59579}{59620}Къде съм? {59705}{59780}Барби музей! Може ли да спрем? {59782}{59886}Съжалявам, Кими. Имаме план и не|може да се отклоняваме от него. {59887}{59946}Моля те, татко, моля те. {59947}{60005}- Ей, ей!|- Не е честно. {60006}{60069}Все не спираме там, където искам аз. {60071}{60149}Сигурен съм, че Джейсън не би|искал да влиза в Барби музей. {60150}{60233}Майтапиш ли се? Бих спрял|навсякъде. Писна ми да седя тук отзад. {60235}{60321}Трябва да отбиеш и да спреш,|за да дадем малка почивка на децата. {60324}{60369}Добре, може би на връщане. {60371}{60418}- Спри колата.|- Не мога да направя това. {60421}{60468}- Всички имаме нужда да спреш колата.|- Не мога да го направя. {60471}{60527}- Трябва да спреш колата.|- Не! {60529}{60564}Спри колата! {60725}{60785}Добре, но само за 10 минути. {60787}{60867}Барби музеят. {60893}{60925}Клаус Барби, {60927}{60981}познат като касапинът от Лион. {60983}{61080}Нека еврейските летописи говорят|за неговите лагери на смъртта {61082}{61153}и неговите престъпления|срещу човечеството. {61155}{61284}Този музей е посветен с любов|на Клаус Барби, който никой не познава. {61286}{61377}Съпругът, любящият баща,|познавачът на вино {61379}{61449}и трикратният шампион по танци. {61619}{61686}Ей, ей, тоа не е ли оня, ебелия. {61742}{61822}Барби се е присъединил към СС през 1935, {61824}{61916}където скоро става един от|любимите млади офицери на Фюрера. {61918}{61975}Може ли да си тръгваме? {61977}{62053}Ето тук го виждаме да стои|до колата на Хитлер, {62055}{62154}същата кола, която е|изложена отвън на двора. {62156}{62186}Тръгвате ли си? {62275}{62389}Да. В 4:30 имаме горене|на книги, после... {62391}{62439}- Кръщене.|- Да, кръщене, {62441}{62538}на един от най-чистокръвните бели,|християнин, не еврейски приятел... {62540}{62676}- Семейство. Кръвни роднини.|- Химлер Хесен фон Щурихбрг... {62678}{62737}- Много ви благодаря.|- Да, харесва ни делото ви. {62739}{62787}Благодаря. Прекрасно беше.|Страхотно си изкарахме. {62819}{62859}Магазин за подаръци. {62861}{62940}Да, знам, скъпа.|Следващият път, обещавам, наистина. {62942}{62989}Вървете. {62991}{63104}- О, господи! Ограбили са ни|- Какво ще правим сега? {63130}{63165}Казвам да тръгнем по междущатския. {63166}{63251}Не, не по агиталата.|Има пяк пъ. {63253}{63341}Не знаеш какъв ще е прекият път.|Може да е черен път. {63344}{63438}Найш ли во? Ие сме ама.|Сто да не е аделиме? {63439}{63510}- Какво?|- Ие сме ама. {63512}{63594}Мое а се аделиме. {63595}{63684}Точно така. Ти си гений.|Ние сме двама. {63686}{63756}Ако се разделим и ти откраднеш кола,|всеки ще може да стигне по свой си начин {63758}{63805}и ще удвоим шанса да сме първи. {63807}{63868}Доре. Ти земи... {63870}{63925}Иаме сао един юч. {63983}{64082}Ето, тук е ранчото.|Завий на ляво. {64084}{64189}Точно 1,8 мили. Браво катеричке. {64285}{64398}Не мога да повярвам, татко.|Открадна Мерцедеса на Адолф Хитлер. {64399}{64502}Хитлер и без това не го е плащал.|Откъдето дошло, там и отишло. {64503}{64551}Те ще се ядосат. {64552}{64662}Те винаги са ядосани. Те са нацисти.|Изглежда това им е работата. {64663}{64790}Когато стигнем Силвър Сити, ще им се|обадим. Все ще измислим нещо. {64924}{64958}На север? {64960}{65019}Малко отклонение.|Ще отнеме минутка. {65020}{65080}Само искам да кажа|здравей на приятеля си. {65278}{65366}Не мога да повярвам.|Този кучи син! {65367}{65416}Това е колата на Шарлийн. {65418}{65498}- Шарлийн?|- Бившата му приятелка, поне така си мислех. {65500}{65601}Хайде стига. Сигурно има някое|невинно обяснение. {65602}{65675}Вероятно е дошла да си|вземе някои дрехи... {65677}{65749}Хубаво и топличко. {65899}{65935}Какво, по... {66038}{66124}В неподходящо време ли идвам, задник? {66187}{66268}Ще ти натикам този хеликоптер в гърлото! {66391}{66418}Какво правиш? {66419}{66534}Не се притеснявай. Баща ми беше|пилот. Летя от 15 годишна. {66536}{66605}Не се тревожа за теб.|Тревожа се за мен. {66607}{66715}Шон, имаш ли минутка?|Искам да поговорим за връзката ни. {67054}{67096}Ето ти, смотаняко! {67161}{67231}- Това е...|- Не камиона! {67233}{67303}О, господи! {67306}{67357}Помогни ми, отвори го! {67360}{67400}Не ми е удобно... {67403}{67449}- Отвори го!|- Добре. {67604}{67638}Тя иска да ме убие. {67640}{67701}- Трябва да се махаме.|- Още не! {67728}{67812}Ах ти, безгръбначно животно! {67814}{67865}Червей! Лайно! {67935}{68072}Господи! Какво си въобразявах?|Искам си обратно петте месеца! {68106}{68167}Ще си махна татуировката! {68266}{68313}Престани да ме удряш! {68315}{68396}Къде отиваш, скъпи?|Чакай ме! {68857}{68971}- Мисля, че почти го убихме.|- Трудно е! Като хлебарка е. {69118}{69152}Поправи... {69252}{69301}Трябва ли да сме толкова ниско? {69427}{69507}Хайде. Хайде.|Тръгни, хайде. {69591}{69672}Току що нарушихме около 115 закона. {69674}{69738}- "Ние"?|- Аз изчезвам оттук. Идваш ли? {69785}{69831}Знам, че изглежда зле... {69883}{69929}Беше ми приятно да се запознаем. {70005}{70054}Излизай от камиона, Шон. {70088}{70138}Това беше, Трейси.|Всичко между нас свърши. {70224}{70262}Чакай, Трейси! {70442}{70530}Това е първото незаконно нещо,|което правя, откакто се помня. {70533}{70579}Как се чувстваш? {70581}{70661}Треперя, но това трябва да е|от катастрофата с хеликоптера. {70663}{70764}- Излизай от камиона ми, Трейси!|- Камионът си е мой! Аз го платих! {70766}{70804}- Кой е този?|- Никой. {70806}{70866}- Ти никой ли си.|- Никой. {70868}{70964}Стой далече от нея, никой,|освен ако не ти е омръзнал живота. {70966}{71067}Щом си тук, направи ми услуга.|Шарлийн си е забравила сутиен в камиона ми. {71069}{71150}Ще се погрижиш ли да си го получи?|Благодаря ти, скъпи!. {71152}{71178}Помощ! {72335}{72407}- Къде е шофьорът?|- В тоалетната е. {72409}{72498}Господи. Никога няма да|стигнем в Санта Фе до 3:00. {72500}{72547}- Това е смешно.|- Смешно. {72548}{72644}Бих искала да побърза.|Не ми изглежда да е много добър. {72811}{72874}Г-не, трябва да ми помогнете.|Жена ми... {72875}{72910}Тя е отвън. Ще ражда. {72911}{72958}- Ще какво?|- Ражда! {72960}{73006}- Ще ражда?|- Вече се подава! {73008}{73065}Виждам му главата! {73067}{73139}- Трябва ми сакото ви.|- Защо? {73171}{73241}За течността й! {73243}{73305}- Водите й изтекоха.|- Изтекоха? {73307}{73383}Сакото! Сакото!|Дайте ми сакото! {73385}{73455}- И панталоните.|- Панталоните ми? {73457}{73537}Панталоните! За нея,|за плацентата й... {73538}{73610}знаете, за онова там нещо... {73612}{73689}слузта... изтича. {73690}{73775}То е просто дупка и... {73777}{73834}Бързо! Панталоните.|И шапката. {73836}{73877}Защо? Защо шапката? {73928}{73962}За нейната... {74003}{74034}вагина. {74113}{74163}Да тръгваме, дами.|Всички да се качват, потегляме. {74165}{74274}- Какво се случи с Марти?|- Съпругата му ще ражда. {74276}{74366}- Ще ражда?|- Аз съм Оуен, новият шофьор. {74387}{74426}Тишина. {74427}{74474}Успокойте се! {74491}{74570}Ще потеглим след минутка.|Това е Оуен. {74572}{74640}Той е новият шофьор. {74642}{74701}Всички кажете здравей. {74702}{74795}Здравей, Оуен! {74797}{74858}Следващата ни спирка е|третият годишен конгрес {74860}{74957}"Аз обичам Луси" в Санта Фе,|Ню Мексико. {74959}{75049}- Какво ще кажем?|- Ба-ба-лу! {75852}{75925}- Мъртъв ли е?|- Хей, господине, мъртъв ли сте? {75984}{76057}Това е надпревара. {76083}{76165}Бягай, бягай,|бързо като светлината. {76184}{76252}Такси! {76391}{76446}Лошо! Лошо! {76600}{76662}Не мърдайте! Стойте там.|Видях всичко. {76664}{76694}Ей сега слизам. {76696}{76785}По дяволите! Глория Олред. {76786}{76866}Хей, приятел? Добре ли си? {76868}{76925}Ти си добре! Изглеждаш страхотно. {76926}{76974}- Ще съобщиш ли за това?|- Такси! {76976}{77023}Не ти трябва такси. Ела! {77025}{77073}Къде отиваш?|Може аз да те откарам. {77074}{77139}Силвър Сити, Ню Мексико.|Надпреварвам се. {77141}{77203}Силвър Сити?|Днес е щастливият ти ден! {77205}{77276}Аз отивам в Ел Пасо.|Точно по път ми е. {77278}{77370}Обаче трябва да съм там до 7:00 вечерта. {77372}{77444}- Така че ще карам много бързо.|- Страхотно. {77447}{77469}Да! {77503}{77594}Само едно копие ли искате, защото може|да получите още едно на половин цена? {77596}{77652}Само едно и побързай. {77654}{77700}Това е най-добрата идея,|която някога си имал. {77702}{77762}Разделяме се. Вземаме два ключа.|Удвояваме шанса да спечелим. {77764}{77792}Не мое да е проваим. {77794}{77877}- Помниш ли къде отиваме?|- Силвъ Сии, Ню Месио. {77879}{77941}Да, гарата, шкафче 001. {77943}{77991}Ула, ула, ено. {77993}{78054}Правило номер едно: дискретност.|Не говори с никого. {78056}{78105}- Няа, бестаам.|- Говоря сериозно. {78107}{78172}Става въпрос за около|2 милиона долара в брой. {78174}{78254}Хората ще искат да ни убият,|за да ни вземат ключа. {78256}{78329}Обишам е. {78353}{78399}Добре, малки братко,|ти крадеш кола. {78401}{78458}Се опиам да окрана оня Курвее ей там. {78459}{78506}Не ме интересува какво ще е,|стига да е бързо. {78507}{78585}Ще се срещнем в Силвър Сити.|Да не си забравиш ключа. {78628}{78708}Тоа ибано опеле! {78710}{78781}Ше о убия... {78866}{78901}Ето о! {79023}{79084}Добре, на 2,4 мили сме. {79086}{79122}Ето го жълтият знак с рисунките. {79124}{79165}- Завий на дясно.|- Виждам го. {79167}{79200}- Видя ли?|- Видях. {79202}{79274}Това ми харесва.|Като търсене на съкровище е. {79335}{79394}- Намали!|- Не мога! {79414}{79440}ТРЯБВАШЕ... {79495}{79530}ДА СИ КУПИШ... {79540}{79580}КАТЕРИЦА! {80255}{80359}Мисля, че любимият ми епизод,|ако мога да определя такъв, е 34. {80361}{80439}Дами, Луси... Лусита,|стойте зад линията, моля. {80441}{80518}Помниш ли оня, в който Рики|не искаше да си свали шапката? {80520}{80601}Не си го спомням този.|Звучи като шедьовър. {80603}{80670}Ами този, в който тя го|затвори в хладилника? {80672}{80769}Г-жо? Луси! Трябва да я|хвърлите, моля. {80999}{81047}Луси, косата ти... {81048}{81150}Благодаря ти. Не успях да реша дали да я|оставя така или да пробвам нещо ново. {81152}{81212}...гори! {81401}{81463}- Спри автобуса!|- Няма да спираме! {81466}{81528}Просто я изгасете! {81531}{81593}Спри! {81607}{81636}Тоалетната!