{767}{813}Моля за вашето внимание. {815}{933}Полет 217 от Венеция , Италия,|в момента пристига на теминал 34 {935}{1005}Моля вземете багажа си от транспортна лента 2 {1007}{1053}в багажното отделение. {1055}{1105}Моля за вашето внимание. {1107}{1221}Полет 217 от Венеция , Италия,|в момента пристига на теминал 34 {1223}{1293}Моля вземете багажа си от транспортна лента 2 {1295}{1340}в багажното отделение. {1375}{1416}Не ми трябват никаква телевизия. {1419}{1455}Не ми трябват никакви новини. {1458}{1507}Всичко , което ми трябва е темпо и ритъм. {1510}{1555}Да си танцувам блус. {1738}{1783}Всъщност не ме интересува|какво казват хората. {1786}{1807}А-а-а! {1810}{1848}Ох! Горещо! {1851}{1884}Ще правя каквото ми скимне {1928}{1975}Правя това, което умея {1978}{2014}Бум, бум, бум|и бам, бам,бам {2016}{2045}Бум, бам|бум, бебчо {2047}{2110}Бум, бам|бум, бебчо {2112}{2155}Действай! {2215}{2243}Действай! {2309}{2354}Действай! {2403}{2424}Действай! {2451}{2472}Ох! {2531}{2559}Ух! {2587}{2619}Ще намина утре|да си взема нещата! {2622}{2663}Ъ-ъ , ами , обади се първо. {2665}{2726}Защото може да се чукам с напълно непознат/а. {2831}{2888}45 минути с такси.|Това е нелепо. {2891}{2939}Сирене и ориз! {3005}{3027}О , да. {3029}{3078}О, да!|Там вътре е... {3081}{3106}нали, скъпи? {3109}{3151}Много ви благодаря. {3235}{3294}Трябва ми превоз. {3297}{3351}Махни се от пътя ми! {3733}{3758}О! {3809}{3833}Влизай! {4135}{4191}Просто се опитай и карай|по улицата този път. {4506}{4553}Не може ли да|се приближиш? {4555}{4601}Не искам да|одраскам боята. {4853}{4906}Какво правиш тук, Том Лизак? {4908}{4939}Просто отвори портата, Ян. {4941}{5010}Ти и Том не сте ли заедно вече? {5012}{5056}Просто отвори портата, Ян! {5059}{5085}Добре. {5087}{5111}Да. {5525}{5562}Това изглежда тежко. {5671}{5738}Махни този контейнер за смет от тук. {5740}{5784}На вашите заповеди , Принцесо! {6098}{6131}Нито дума! {6193}{6235}Мама и татко вкъщи ли са си? {6238}{6283}Не. На бала посветен на емфиземата са. {6286}{6323}Не се притеснявай. Пи-Луи... {6326}{6391}ще оправим бъркотията на Том. {6488}{6534}Сара. {6643}{6745}Искам да почуствам|нещо по-добро {6811}{6847}Кайл. {7007}{7028}Кайл. {7060}{7082}Субуди се. {7217}{7322}Добре, прибрах се.|И така, можеш да си тръгнеш когато пожелаеш. {7767}{7804}Здравей, тук са Том и Сара... {7807}{7850}и не можем да се обадим точно сега... {7852}{7909}защото сме на медем месец|в Европа! ЙЕЕЕ! {7911}{7940}Изпратете огромен сватбен подарък... {7943}{8010}или няма да ви се обадим...|Сериозно говоря. {8045}{8103}Том, Кайл.|Получих съобщението ви. {8106}{8176}Съжалявам, медения месец се провали.|И все пак, не се сърди. {8179}{8207}Ще се настаня при теб. {8210}{8258}И когато се върнеш,|ще ти приложа малко Дъбуейсорава терапия. {8288}{8330}Здравей, Сара. Питър е. {8332}{8370}Мислех, че ще те заваря. {8372}{8418}И Том, ако ме слушаш сега, приятелю... {8420}{8454}аз усещам болката ти. {8652}{8700}Каде се губиш, бе, човек? Пламнал си. {8703}{8756}Превъзмогнах го.|Трябваше да си проясня мозака. {8759}{8816}И? Какво стана? {8819}{8860}Имах перфектна връзка.... {8863}{8920}която бе провалена от брака. {8923}{8956}Имам впредвид, видя го, нали? {8959}{8991}Бяхме перфектни от|момента, който се видяхме. {8994}{9015}Нали така? {9017}{9123}Ами да. Всъщност, беше отвратително. {9126}{9179}Благодаря ти , Фред. {9301}{9383}Синьо 28! Синьо 28! {9386}{9415}Гледай си човека! Гледай си човека! {9418}{9454}Готови! Атака! {9487}{9534}Открит съм!|Открит съм! {9567}{9588}Кой!? А-а-а! {9591}{9642}Ругби! {9644}{9700}Ъ? Ъ-х-х!|О-ф-ф! {9703}{9742}О. {9744}{9783}Извинявай! {9815}{9842}Добре ли си? {9844}{9880}Да. {9883}{9917}Нямах нищо от горе. {10031}{10092}Чуствам си крилата|скършени. {10095}{10118}Наздраве! {10121}{10155}Сара Мак'Нерни. {10157}{10211}Наздраве, Том Лизак. {10289}{10343}Е , какво правиш когато|не си Джо Монтана? {10346}{10411}Работя в радио КНР. {10437}{10497}Станцията инфомираща за движението. {10529}{10595}Значи си имам истински радио водещ, а? {10597}{10691}Не. Някой ден ще стана такъв.|Спортен , надявам се. {10693}{10754}Точно сега, давам подробности за отделни места. {10757}{10799}Като некадърно чираче. {10801}{10835}Всяка друга седмица. {10837}{10890}Когато баш водещия е болен. {10916}{10954}Това ти ли си, Том? {10956}{11007}Ами да. Ти да не си ме чула в ефир? {11010}{11087}Разбира се. Обадих се преди около седмица около 3:00. {11089}{11131}Ти каза, че по магистрала Пасадена|няма никакви задруствания... {11133}{11259}затова минах по нея и се набих в ебати колоната... {11261}{11298}за около .... 3 ча'са. {11325}{11355}Сара от Бевърли Хилс? {11385}{11459}Която ме нарече глупак? {11462}{11519}Доста се разгорещи. {11521}{11569}Много разгорещен. {11615}{11660}Значи, 3 ча'са сутринта? {11663}{11710}Това не е леко|след времето ти за лягане? {11712}{11750}Ти пък от каде знаеш кога си лягам?? {11752}{11792}Водех търг. {11795}{11826}Аз сам пласиор от Содеби. {11828}{11869}Бевърли Хилс,|Содеби. {11871}{11913}Чакай да позная. Главен търговец, Станфорд. {11915}{11940}Умню на предна линия. {11943}{11997}Консултант по история на изкуството, Уелсли,|второстепенна роля. {11999}{12068}О, второстепенна роля.|Готино! И аз съм така. {12071}{12111}Комуникации, Бърбанк|Обществен колеж. {12114}{12143}Искаш ли да чуеш патроннта песен? {12145}{12170}М-м-м-не , мерси. {12173}{12207}Сигурен/на ли си? Много ме бива. {12210}{12239}Не , определяно.|Мерси. {12242}{12296}Добър избор. {12299}{12335}Мак'Нерни... {12338}{12401}Ти да не си по някаква случайност... {12403}{12477}дъщеря на Дан Мак'Нерни... {12479}{12577}съдружник в Lakers и Doggers Mak'Нерни? {12595}{12647}Ще приема това за "да". {12650}{12722}Готов ли си да те смачкам на "осем топки", Лизак? {12725}{12805}Ха-ха-ха-ха.|Ти май сънъваш Уелсли. {12807}{12853}Аз сам ходил на детска градина в зала за билярд. {12855}{12931}О. Много сме уверени , а, тупако? {12976}{13035}Това не значи нищо. {13117}{13178}Бегс, млък. Бегс, млъкни бе! {13180}{13288}Мога да опитам с оправдание, {13291}{13391}но още ми трябваш,|тук до мен {13394}{13471}В сърцето ми, имах надежда {13594}{13708}Отговорите още остават назад {13711}{13762}§ {14058}{14099}WOW! {14102}{14135}М-да. {14185}{14236}Е , това беше. {14239}{14287}И месец по-късно заживяхме заедно. {14326}{14371}И защо, по дяволите, се оженихме... {14374}{14450}когато си се обичахме напълно всеотдайно? {14452}{14499}Незнам.|10 секунди. {14502}{14539}Добре, защо се женят хората? {14542}{14615}Има ли смисъл да си с някой... {14618}{14659}за цял живот? {14698}{14731}Хората се променят. {14734}{14767}Порастват. {14770}{14794}Ти си , Том. {14797}{14846}Може би още щяхме да сме заедно... {14848}{14883}ако бях и' предложил както трябва... {14886}{14914}но не... {14916}{14982}Предложението е деликатно,|и аз го прецаках. {14984}{15029}Том! {15118}{15155}Аз съм Том Лизак... {15158}{15267}с вестите за движението по пътищата в 2:06. {15270}{15347}В този час, има приблизително 7 превозни средства {15350}{15397}по всички южни магистрали. {15399}{15475}Така, че ако ви се кара скейтборд по 405-та... {15478}{15519}нямате никакви проблеми. {15522}{15607}Останете на нашата честота за още вести|за трафика след 10 минути... {15610}{15731}по КРН , вашата пътно-информационна станция. {15758}{15802}И стига толкова. {15804}{15856}Виж , Том.|Трябва да се стегнеш. Ясно? {15859}{15922}Забрави за предложения.|Забрави за женитби. {15925}{15956}Става ли? {16147}{16170}Бегс. {16217}{16275}Трябва ли да грухтиш непрекъснато? {16278}{16354}Ти си точно като ....|малко прасе с коса. {16395}{16422}Би ли.... о-о-о , я ме вижте. {16424}{16470}Аз съм просто най-сладкото псе на света. {16472}{16519}Аз съм най-сладкото псе на света. {16522}{16609}Метни ми топка.|Ще ти хапя крачола цял ден. {16611}{16646}Бегс! Сериозно , ще ... {16648}{16695}Бегс, опитвам се да чета. {16783}{16825}Хайде.... дръж! {17104}{17166}Не беше в стила на Бегс да гони пиленца. {17228}{17290}Това пиленце беше гадно.|То беше.... {17347}{17387}А Бегс, той просто ... {17390}{17468}Кой, той просто отиде при него. {17471}{17508}Той се подиграваше. {17563}{17624}И ... присмиваше. {17656}{17682}Присмиваше? {17684}{17755}А-а... присмиваше. {17783}{17865}В началото , беше ....|беше по-скоро като ъ-ъ-ъ, мъркане. {17867}{17913}Гукане. Нали знаете как си гукат. {17915}{17937}Да-а-а. {17939}{17961}Знаете, искам да кажа,|Бегс беше {17963}{17988}Абе знаете, привлече му вниманието. {17991}{18012}Той не беше толерантен ... {18015}{18040}за тези деца на дразнението. {18043}{18096}Но после се превърна в |това, като , {18099}{18174}остро грачене... {18177}{18278}аийкааа.... аийаааа,|аийкк, аийкк, аийкк {18280}{18356}ааийааа. {18411}{18434}Ти лъжеш. {18475}{18502}Какво? {18505}{18560}Ноздрите ти винаги се зачервяват когато лъжеш. {18563}{18586}Зачервяват. {18588}{18616}Зачервяват! {18619}{18668}Те не са зачервени. {18695}{18724}Аз не лъжа. {18813}{18847}Скупа, съжалявам. {18873}{18943}Съжалявам.|Аз простосе олях. {18973}{19031}Обещаваш ли, че няма да се лъжем повече? {19097}{19131}Обещавам. {19313}{19371}Толкова те обичам. {19525}{19583}Слушай... Сара... {19586}{19667}Искам да се омъжа за теб,|Том Лизак. {19729}{19766}И аз искам да се оженя за теб. {20064}{20114}Защо докара Dodge-a отпред? {20117}{20159}Паркирай при служебния вход. {20162}{20200}Отвори портата, Ян. {20203}{20224}Добре. {20259}{20300}Ето тръгваме. {20598}{20672}Я виж ти. {20723}{20773}Каква изненада. {20849}{20896}Мамо. {20977}{21038}О, добре дошъл в семейството , Том. {21040}{21088}Благодаря ви, Госпожо Мак'Нирни. {21091}{21134}О, вече може да ми викаш Маце. {21136}{21163}Благодаря. {21204}{21235}Маце. {21238}{21335}Добре, прекрасно.|Прекрасно! {21338}{21398}Ян, шампанско|за всички! {21435}{21459}Събори го , Дики! {21515}{21605}Пи-луи, по-малакта ми дъщеря. {21630}{21687}Ти малка непослушнице. {21714}{21767}А ти, Том Лизак... {21770}{21851}ти си ... ами .... {21854}{21879}Прекрасна изненада. {21882}{21948}Благодаря ви , господин Мак'Нирни. {21951}{21979}Аз... {21982}{22083}Аз се надявам,|че ще бъда... {22086}{22146}всичко , което мога да бъда... {22186}{22216}в това... {22219}{22248}семейство. {22415}{22499}Ами ...|И аз обичам Сара. {22502}{22545}Само това ми трябва да знам. {22586}{22619}Ами , ти май наистина|изпусна влака... {22622}{22643}нали така , Прентис? {22646}{22698}Да , така е , Дан. {22701}{22746}Може да си заложиш задника, че е така. {22748}{22786}Не трябваше да си около Сара... {22788}{22840}вместо да прекарваш|19 часа от деня в офиса. {22843}{22901}Както и да се... {22903}{22967}поздравявам ви,|и на двамата. {22970}{23027}Наистина, от ...|от сърце. {23030}{23063}Благодаря, Питър. {23066}{23123}Ти си късметлия. {23126}{23170}Ей , това го знам. {23172}{23233}Вземи си флейта от шампанско и ориз. {23280}{23320}Всички готови? {23351}{23390}Защо Питър Прентис е тук? {23392}{23441}Татко върти бизнес с него. {23443}{23470}Добре. {23472}{23525}Здраве, имане, щастие! {23527}{23583}Здраве, имане, щастие! {23615}{23699}И така. Пи-луи , на 9 метра. {23702}{23792}Лизак, дай ми наклон за 4,5 метра. {23795}{23817}Това е за теб. {23819}{23843}Не се притеснявай за това. {23845}{23867}Успокой се. {23869}{23897}Какво искаш да кажеш с това|"успокой се"? {23899}{23963}Хей, защо лошите неща се случват|на дорбите хора? {23966}{23987}Ей това искам да знам. {23990}{24018}Каде е това в книгата ти? {24021}{24056}Тя е много решителна,|да знаеш. {24059}{24102}Ти бъзикаш ли се?|Виж , той е поляк. {24104}{24134}Не, той е ...|Той е поляк. {24136}{24171}Знам това.|Предупредих те. {24174}{24223}Хайде да видим|какво опакова Лизак. {24226}{24266}Готови? Добре. {24268}{24294}- И чупи!|- Чупи! {24297}{24330}На едно. Готови? {24332}{24355}Чупи! {24453}{24514}Вие момичета готови ли сте за това? {24543}{24582}Долу! {24620}{24650}Готови! {24677}{24708}О-о-о! {24711}{24781}О, дий. {24783}{24830}Това беше трудно.|Това беше сложно. {24857}{24892}- Й-е-е-е! Ето за това говорех. {24895}{24926}Какво правиш,|Уили? {24928}{24950}Хей , подхлъзнах се. {24984}{25038}Аз още си държа моето флагче. {25040}{25087}Добре сам. Добре сам. {25089}{25191}О, моята Пи-луи.|Винаги толкова бърза. {25193}{25244}Заживявате заедно след месец... {25247}{25375}продължавате така 9 месеца,|а сега сте сгодени. {25378}{25443}О, знам, че го обичаш,|знай,... {25446}{25503}че понякога е нужно повече от любов... {25506}{25599}за да се поддържа брака. {25601}{25665}Трябва да си достатъчно възрастна,|за да знаеш,коя си... {25667}{25716}какво искаш и кой е той. {25719}{25803}О, мамо, мамо,|той е див и спонтанен... {25806}{25864}и хистеричен и ексцентричен... {25867}{25902}и на всичкото от горе... {25905}{25965}е съсредоточен ,|и стои на земята. {25967}{25997}Той е всичко, което искам... {25999}{26044}и съществува тази страст между нас.... {26047}{26098}това е просто.... ох! {26183}{26230}Ревнувам.|Ха-ха-ха! {26275}{26310}Добре. {26313}{26405}Първото нещо утре... {26407}{26443}е да планираме тази сватба! {27063}{27094}Хей, ти! {27447}{27486}Значи всички| си мислят, че сме луди... {27489}{27535}да правим това. {27538}{27610}Е-е-е, от кога почна да ни пука|какво мислят другите? {27661}{27706}Ами , ти си сигурна ли си, {27708}{27827}че не искаш да се омъжиш|за човек като Питър? {27830}{27926}Ако исках да точно|какав ще е животът ми... {27929}{27963}от сега нататък... {27966}{28054}щях да искам да се омъжа за някой като Питър. {28057}{28123}Но обожавам да не знам. {28126}{28206}Обичам нашия разтурен таван. {28208}{28267}Твоята раздрънкана кола. {28269}{28332}Ха-ха. {28335}{28406}Искам да започна живот|с теб. {28409}{28466}- Сара?|- Тръгвай! {28586}{28630}Здрасти , тате. {28723}{28772}Пи-луи... {28775}{28855}брака е като бизнес инвестиция. {28857}{28930}Неговата.... Неговата дългосрочна|продължителност {28933}{28988}най-добре се създава неемоционално. {28991}{29083}Това ли е всичко, татко?|Ние се обичаме. {29086}{29160}Само това има значение. {29448}{29475}Лизак. {29478}{29527}Лека нощ, сър. {29623}{29674}Поздравления, г-н Лизак. {29676}{29749}Големия мъж Лизак|е тук. {29792}{29883}О , надявам се да не спечеш заради нея, човече. {29885}{29925}Какво искаш да кажеш? {29927}{29987}И обичам Сара.|Не ме разбирай погрешно, но... {29990}{30043}покрай богатите пички се спича {30046}{30087}Властно татенце|плюс семейно богатство... {30090}{30146}се равнява на очаквания. {30148}{30249}Очакванията са като|червей в ябълка за брака. {30251}{30331}Моят брак няма да е като ябълка с червей. {30333}{30369}Ще си останем щастливо женени всеки ден... {30371}{30407}до края на животите си. {30451}{30548}Освен, ако не разбре, че си заклал кучето и'. {30551}{30606}О, не се безпокой.|Това ще си го отнеса в гроба. {30739}{30793}Добре. {30795}{30840}Ако решиш нещо друго пред лотара... {30843}{30866}просто припадни. {30869}{30924}Няма да си променя решението. {30927}{30965}Добре де. Просто казвам|ако си го промениш... {30967}{31007}просто се свлечи на пода. {31010}{31094}Мерси , но няма да се случи. {31096}{31128}И така , сигурен си, че си готов... {31131}{31162}да се откажеш от овцете си? {31164}{31201}Аз не сам овчар,Кайл. {31203}{31250}Добре , ами ако станеш такъв след време? {31252}{31310}Имам впредвид,|през следващите 10 години... {31312}{31395}губиш по 5 бали сено на година. {31397}{31455}Значи мога да бъда щастливо женен за Сара... {31457}{31500}или да кибича 50 нощи. {31503}{31532}Минимум. {31535}{31581}Това даже не се води избор. {31621}{31643}Добре , добре. {31645}{31694}Хайде да продължим нататък. {31697}{31761}Имало ли е мадами, които си нямал... {31763}{31787}а си искал да имаш? {31790}{31851}Ти си, като,|най-лошия най-добър мъж на всички времена. {31854}{31918}Хей, Питър! Тук съм Прентис. {31945}{32004}Не мога да повярвам, че е поканила Пренсис. {32007}{32067}- Радвам се, че успя, приятел.|- Хей , човече. К'во ста'а? {32070}{32166}Тя някога забивала ли се е този дивак? {32169}{32241}Бяха заедно в Европа веднъж. {32243}{32266}Беше след гимназията. {32268}{32297}Не си мисли,|че нещо се е случило. {32324}{32346}Опа-а-а. {32391}{32427}Ще се жените.... {32429}{32478}и тя не е направила разписанието? {32529}{32575}Направи го. {32641}{32714}Мерик и Бруц. {32836}{32858}Ами Прентис? {32982}{33046}И не попита отново? {33049}{33109}Аз спечелих. Няма значение вече. {33163}{33196}О. {33199}{33248}Добре. {33251}{33302}Щом ти е добре с измислено разписание. {33305}{33340}Не е измислено разписание. {33343}{33369}Там ли е или не е? {33371}{33434}Той е ... {33436}{33462}Млъкни! {33465}{33507}А? К'во? {33585}{33622}И не можеше да си с Питър? {33625}{33709}Бях с Питър.|Не беше толкова готино, ясно? {33747}{33806}Извини ме? {33808}{33834}Бях в Сиатъл... {33837}{33871}помагах с оценяване... {33873}{33919}запознах се с Питър...|Излязох ме заедно. {33921}{33954}Пих,|много... {33956}{34027}и преди да се усетя... {34073}{34095}се натискахме. {34097}{34170}Ти, лошо момиче. {34173}{34235}Искаш да кажа на Том|много пъти... {34238}{34276}но той е толкова ревнив, нали знаеш? {34279}{34337}Слушай, няма значение, че не знае. {34339}{34376}Не е все едно сте женени .... {34379}{34415}и даже, ако бяхте... {34418}{34475}Не, не, не.|За мен има значение. {34477}{34526}Все едно да живееш в лъжа. {34528}{34570}Аз не мога да живея в лъжа. {34572}{34644}Винаги ще го има|този голям, дебел слон... {34647}{34670}в стаята при нас. {34672}{34743}Слушай, Пи-луи.|Никога не му казвай. {34805}{34842}Време е да вървим, Сара. {34879}{34906}Хайде. {34953}{34975}Всичко ли взе. {34977}{34999}Да. {35001}{35030}Как се справящ? {35032}{35058}Мацето е буркотия. {35061}{35103}Просто ти казвам точно сега.|Бъди готова. {35106}{35177}§ {35973}{35995}Чакай! {35997}{36019}Добре. {36182}{36208}О! А! Ох! {36211}{36256}Добре ли си?|Да. {36259}{36335}Наред ли е всичко?|Добре съм. {36338}{36405}Това със стъпалата|не било толкова лесно колкото изглежда. {36595}{36651}Татко взе голямия апартамент. {36653}{36702}Да , взе го. {36882}{36922}Ние наистина сме женени. {36924}{36962}Ние наистина, наистина,|ама наистина сме женени. {36965}{37019}Винаги и завинаги. {37071}{37112}Мислиш ли, че можеш? {37115}{37178}Незнам. {37180}{37206}Така ли? {37258}{37295}О... леко сам поизморена. {37348}{37387}Аз също. {37390}{37456}Аз съм. Искам да кажа...ами да. {37459}{37482}Добре. {37724}{37763}Какво има? {37830}{37906}Това е брачната ти нощ , а не ни се чука. {37908}{37977}Не. Ъ-ъ-ъ... {37979}{38003}Няма нищо. {38030}{38069}Изморени сме. {38071}{38126}Няма проблеми. {38128}{38174}Ами просто, това е|деня на сватбата ни... {38176}{38214}това е нещо,|за което {38216}{38251}съм си мечтала цял живот. {38253}{38344}§ {38347}{38428}И вече свършва. {38480}{38529}Ти мечтал ли си си за сватба... {38531}{38570}когато си бил малко момче? {38614}{38707}§ {38710}{38766}Ами .. {38768}{38835}О , мила. {38837}{38860}О, господи! {38863}{38897}Утре нашите ще разберат... {38899}{38947}не съм девствена вече. {38949}{38995}Сара... {38997}{39034}осъзнай се. {39037}{39083}Ти не си била девствена от колежа. {39086}{39113}Знам. Знам... {39115}{39148}но утре ще знаят със сигурност ... {39151}{39191}че не съм девствена... {39194}{39242}и ще разберат, че си ми пръснал сливата. {39245}{39305}О, боже! О,не! О, мила! {39307}{39343}Пръснал съм ти сливата? {39346}{39391}Майка ми така му казва. {39394}{39415}Моята майчица. {39418}{39472}О, Сара. {39475}{39526}Стой! Стой! Стой! {39528}{39592}Хей, хей! {39595}{39628}Обичам те. {39631}{39683}Ясно? {39686}{39808}И цял живот може да правим секс... ;) {39811}{39934}така, че няма проблеми,|ако тази нощ пропуснем. {39936}{39971}Става ли? {40049}{40096}Сега ми се доеба. {40099}{40123}Наистина? {40126}{40156}Мда. {40159}{40221}Като ми говориш такива мръсотии. {40250}{40301}Е , това ми е тайното оръжие. {40391}{40440}О. Червено-носко.|Червено-носко. {40443}{40514}О, здрасти, здрасти, здрасти, здрасти. {40626}{40656}Мой/я си за една нощ... {40659}{40698}и вече се разпадаш. {40733}{40802}Няма да ми се налага да се топя нали? {40804}{40854}Добре, добре. {40856}{40895}Ето така. Просто ей така. {40898}{40929}Спри кървенето. {40999}{41043}Приличам на шимпанзе. {41098}{41127}Изглеждаш прекрасно. {41190}{41219}Хайде да си лягаме. {41318}{41351}Обичам те. {41353}{41382}И аз те обичам, бебчо. {42658}{42722}Миличко, самолетът ни излита след час. {42725}{42782}А...а-а-а! {42885}{42933}Добре де, това не беше перфектното начало.... {42935}{42983}на медения ни месец. {42986}{43091}Но утре все пак ще бъдем|в подножието на алпите... {43094}{43134}в хотел БиРеве. {43137}{43159}Да , там сме. {43161}{43189}Ще бъде абсолютно перфектно. {43191}{43253}Да. Звучи абсолютно перфектно. {43336}{43386}Нямам търпение. {43735}{43779}Джими рони царевица. {43919}{43963}Затвори го, кучко! {44063}{44110}Не случайно вратата може|да се заключва, младши. {44112}{44178}Страдам от клаустрофобия, разбра ли? {44180}{44209}Някакви проблеми? {44211}{44233}Не. {44235}{44286}Няма проблеми.|Само чакахме. {44289}{44319}М-х-мх-м. {44527}{44562}Мексиканска храна. {44607}{44639}Това е оксиморон. {44779}{44836}Мили боже.|Това от каде идва? {44839}{44877}Нека просто почакаме.|О, господи. {44879}{44932}Пилота очаква турболенция... {44935}{44979}и е включил знака "Затегнете коланите". {44982}{45030}Киндли върни се на мястото си. {45032}{45084}О.К. {45087}{45117}Дишай през устата.|Дишай през устата. {45119}{45148}Не. {45151}{45190}Дишай през устата.|Слушай ме. Просто го направи. {45290}{45323}Побързай. {45416}{45474}Добре, добре, добре.|Чакай само да... {45476}{45511}О! {45616}{45646}Ш-ш-ш-ш! {45649}{45712}Трябва да стане.|Трябва да стане. {45751}{45794}Чакай. Ще стъпя на... {45796}{45818}Перфектно. {45924}{45950}А-а-а-а! {46040}{46064}Какво? {46067}{46116}Заклещих си крака. {46119}{46180}О! Добре, изчакай.|Дай да ти помогна. Добре. {46183}{46245}О.К.|1, 2, 3. {46356}{46396}Върнете се по местата си, моля. {46399}{46429}Ей сега излизам. {46431}{46467}Добре. Добре, готов? {46469}{46535}О.К. 1, 2, 3. {46562}{46622}Върнете се по местата си, моля. {46624}{46658}Разкарай се бе, кранто! {46730}{46751}Върнете .... {46844}{46904}Стига толкова деца. {46907}{46930}Спрете. {46933}{46962}Върнете се по местата!|Чухте ли ме? {46965}{46990}Хайде да пуснем водата. {46992}{47017}Ти я пусни. Аз ще дърпам. {47115}{47160}Не мога да го извадя. {47163}{47230}Капитана е пуснал знака "Затегнете коланите"! {47232}{47275}Чакай, чакай, чакай.|Броим до 3. Готов? {47277}{47299}1, 2, 3. {47302}{47350}Ох! А-а-а! {47551}{47617}Мда, това е нещо,|което можем да разказваме на внуците си. {47619}{47667}Страхотна история за децата. {47766}{47814}Бонжур. {47817}{47854}Как я караш там,|шефе? {47857}{47944}Хей, може ли да вземем, ъ-ъ-ъ,|Le кола за Le Зак? {47947}{48048}Бонжур. Ами,... les servations|sont pour Лизак. {48051}{48075}А,oui ,|madmoiselle. {48109}{48154}Никога не си ми казвала, че говориш френски. {48156}{48195}Научих се през една лятна ваканция. {48198}{48225}Бях в Европа. {48227}{48309}А , ето , ъ-ъ-ъ,|за господин и госпожа Лизак. {48311}{48368}Ъ-ъ , трябва да има някаква грешка, ..нали? {48371}{48417}Не, няма грешка.|Господин и госпожа. {48467}{48491}Какво по дяволите? {48494}{48534}Тези спортни резултати са от два дни! {48536}{48610}И кво?|Еми, много добре знаеш,... {48612}{48666}че ако нямам пресни резултати,|с които да работя... {48668}{48728}това погубва целия ми ден,|като се започнт от субуждането. {48731}{48819}Скупи, в хотела ще има сателитна телевизия. {48822}{48858}Така ли? {48894}{48932}Ето. {48935}{48995}Ах. Чудя се с какви гуми сме? {49024}{49083}Ще ти кажа. Това не е кола. {49085}{49116}Специално си поръчах компактна. {49143}{49176}Тази е компактна по Европейски. {49179}{49224}Не, това е лилипутски компактна. {49227}{49275}Като малак си игрех с камоинчета,|по-големи от тази кола. {49278}{49328}Искам да кажа, мила, когато гледах брошурата... {49331}{49402}на корицата имаше Фиеста... {49405}{49442}не Bingo. {49445}{49532}O-o-o, на бебето му трябва голяма кола... {49535}{49570}за да е щастливо. {49572}{49633}Е както и да е,определено|бих предпочел Dodge. {49635}{49659}"А да, бих... {49661}{49705}предпочел Dodge." {49758}{49779}Това пък какво беше? {49782}{49846}Ти прозвуча толкова Ъ-ъ-мерикански. {49849}{49907}"А да бе , верно бих предпочел| Dodge тчно сега, м-м-м." {49909}{49937}"Докато акам... {49939}{49968}"би ли ми подала спортните страници... {49971}{49992}"а също и една бира?" {49995}{50047}Благодариа ви много, госпоо.(няма "ж") {50050}{50108}Ти присмиваш ли ми се? {50111}{50188}Не мило.|Просто го натисни. {50191}{50245}Натискам го.|Ако бутна малко по-силно... {50247}{50294}ще ми мине крака пред пода... {50296}{50352}и ще си заживеем като сем. Флинтстоун там. {50355}{50386}Ей! Намали, намали!|Завий тук! {50594}{50615}Добре ли си? {50618}{50655}Да , а ти?|И аз. {50732}{50771}Ако ми беше казала за завоя... {50774}{50815}малко преди да го подминем... {50818}{50885}нямаше да ми се наложи,|да правя лудата маневра като в NASCAR. {50887}{50955}Гледах в картата.|Все някой трябва да е навигатор. {51121}{51172}Чуй какви ги говорим. {51175}{51223}Приличаме на двойка женени дъртаци. {51267}{51299}Никога повече. {51472}{51521}Само за протокола... {51523}{51590}защо за малко да ни убия|и двамата там отзад? {51592}{51654}Защото това е нашия хотел. {51691}{51727}Прилича на закък. {51730}{51766}Ами то си е замък. {51768}{51836}И точно за това прлича на такъв. {51867}{51908}М-м-м. Хайде да тръгваме. {51911}{51953}Добре. Хии-хии. {52320}{52356}О-о-о! {52408}{52482}Това е най-красиво нещо... {52484}{52543}което някога съм виждала. {52546}{52591}Да тръгваме. {52968}{52998}Виж, бебчо, виж! {53000}{53044}Има и безплатни ядки. {53047}{53085}- Бонжур.|- Бонжур. {53087}{53111}- Бонжур.|- Бонжур. {53113}{53135}- Мерси.|- Мерси. {53137}{53162}- Бонжур.|- Бонжур. {53164}{53186}- Бонжур.|- Бонжур. {53188}{53238}Мерси. {53241}{53337}Ах, бонжур. Мерси. {53339}{53404}- Бонжур.|- Мерси. {53407}{53475}- Бонжур.|- Мерси. {53478}{53526}- Бонжур.|- Мерси. {53562}{53583}О-у-и! {53586}{53614}Добре дошли в хотел БиРеве. {53616}{53648}Аз съм Хенри Маргеаукс. {53651}{53718}Nous sommes|Сара и Том Лизак. {53720}{53750}- Лизак, nоn?|- О-у-и! {53752}{53775}Младоженците? {53778}{53799}Да. {53802}{53823}Не. {53826}{53858}- Да.|- Да. Защо? {53860}{53954}Толкова е свежо и младежко|да си женен, прав ли съм? {53956}{54015}Не. Ние сме женени. {54017}{54053}За малко да забравя. {54096}{54118}О-о-о, подаръци. {54120}{54175}"Поздравления! {54178}{54200}Приятен меден месец! {54203}{54235}С обич:... {54238}{54310}Питър." {54312}{54362}Това е платонична любов. {54396}{54432}Забрави за Питър. {54435}{54485}Ето, моля заповядайте. {54535}{54584}Стая, лукс,на горния етаж. {54678}{54715}О! {54718}{54739}Бонжър! {54742}{54790}Мерси! {54880}{54910}А-а-а! {54913}{54967}Кажи ми,|че това не е твоя фантазия. {54970}{55022}- Ами! {55024}{55072}По-добро е от фантазиите ми. {55075}{55133}Това е добре.|Защото ни дерат кожите. {55135}{55179}Мила , само за протокола.... {55182}{55213}когато говориш за пари.... {55215}{55274}особенно когато са на твоя сметка.... {55276}{55344}като, че ли| се губи романтиката в момента.. {55347}{55389}Правилно. Извинявай. {55456}{55522}Сега стига си се правил на скръндза... {55525}{55582}и дай на пиколото голям бакшиш. {55624}{55654}Хей. {55657}{55706}Абе вие, хора,|имате ли сателитна телевизия. {55709}{55737}Телевизор в бар. {55786}{55816}Значи няма телевизор в стаята? {55819}{55859}Телевизор в бар. {55924}{55981}Питай го дали имат ЕСПН. {56267}{56318}Той каза,|"Телевизор в бар". {56321}{56358}М-м-м. {56438}{56487}Той също така каза,|че ако {56490}{56540}е тук с мен,|няма да му пука за телевизора. {56597}{56626}Има право. {56628}{56707}А! Трябва да се обадя на мама и татко. {56709}{56755}Какво казваше за|липсата на романтика? {56758}{56819}Обещах им. Само минутка. {56866}{56926}Здрасти, мамо, Пи-луи е. {56928}{56970}А, кави "Здрасти"|на Мацето от мен. {57063}{57104}Том ви праща много поздрави. {57107}{57193}Ами да. О, толкова е прекрасно. {57195}{57235}Ъх-ъхъ. {57238}{57289}"До: Том и Сара. {57291}{57372}Насладете се на медения месец!|С обич: Кайл." {57375}{57419}Ще ти се обадя по-късно,мамо.|Чао. {57468}{57542}Сирене и ориз.|Това да не е Thunderstick A-200? {57545}{57588}Ти пък от кога стана експерт? {57591}{57639}Нали ти разказах за онази нощ.| Докато бях в колежа. {57642}{57690}Не ми каза нищо за хардуера. {57693}{57735}Представи си го. {57779}{57847}Това трябва да се зареди. {57849}{57887}Ха-ха. {58000}{58080}М-м-м. Този щепсел|нема да стане на европейски контакт. {58083}{58107}Ей сега ще го оправя. {58214}{58248}Хайде. {58251}{58275}Скъпи не го насилвай. {58309}{58331}Скъпи! {58461}{58491}А-а-а. {58494}{58523}Ах-ох. {58574}{58616}Добре ли си?|Добре ли си? {58619}{58663}Мили исисе христе. {58666}{58699}Добре, че не стана така... {58702}{58729}докато го ползвахме. {58788}{58818}О,Боже! {58890}{58949}Хайде! Хайде , ThunderStick! {58951}{59019}О, не! Добре, просто го остави. {59695}{59767}Мойте прародители|са поставяли жиците... {59769}{59806}в този хотел... {59808}{59872}преди Първата Световна Война. {59922}{59943}Всичко работеше нормално... {59946}{59978}докато вие, децата... {59980}{60035}не си донесохте играчките... {60037}{60067}и пренебрегнахте табелките. {60146}{60191}Това.... {60193}{60218}Това е на.... {60266}{60314}Това е на френски, по дяволите. {60316}{60364}Това е защото сме в|Франция, предполагам. {60367}{60391}Може ли да помогнем с нещо? {60394}{60422}Платете щетите. {60448}{60480}Чакай малко, Джакуес. {60483}{60551}Je m'appelle|Хенри Маргеаукс. {60554}{60622}Както и да е.|Вижте, този хотел има гости... {60624}{60653}от целия свят. {60655}{60686}Ваша отговорност е... {60688}{60718}да слагате табелките на американски. {60720}{60766}- Той иска да каже английски.|- Сара! {60768}{60820}Опитвам се да преговарям. {60823}{60885}Значи трябва да направя|хотела на мечтите си... {60887}{60931}като всички други на Халърд Джонсън... {60933}{60957}с изкрящо-оранжав покрив? {60959}{60986}Няма да е лошо! {60988}{61023}Cochon ameriecans! {61025}{61068}Cochon к'во? {61071}{61110}Глупави американци , прасе! {61112}{61204}А! А! Така ли? {61207}{61248}Ами добре , ..|Преполагам, че това те прави... {61251}{61310}глупав французин... {61312}{61340}жабо! {61343}{61404}О , да ,|казх го. Жабо! {61407}{61460}Махайте се|от моя хотел БиРеве. {61463}{61502}Няма да остана в този окоп... {61505}{61543}даже пари да ми даваш. {61546}{61592}Хайде да отидем при Хо-Джос, скупа. {61595}{61634}Тук няма Хо-Джос, Том. {61637}{61671}Сара, моляте. {61674}{61720}Има една ферма|нагоре по пътя... {61723}{61780}там имат една|хубава кочинка за вас. {61783}{61815}Така ли? Добре, а може би|имат и... {61817}{61860}един хував булдозер... {61863}{61907}и може да довършим това място... {61909}{61931}здравеняко. {61933}{61962}И сметката на|кредитната ви карта... {61965}{61994}ще доста голяма... {61997}{62031}Така ли, бе ?|-Господин Здравеняк! {62033}{62055}Ами, така де,|вие пиете шампанското... {62057}{62094}и ядете сирене... {62096}{62131}"Магарешка юзда". {62182}{62219}Хайде да тръгваме, мила. {62255}{62283}Какво е станало? {62336}{62368}Каде ще отидем, Том? {62371}{62451}Не се притеснявай. Тук е като|ваканционно селище. {62453}{62492}Ще си намерим място. {62495}{62540}А сега си взимай нещата и да вървим. {62567}{62604}Какво е следващито място? {62607}{62682}Следващия хотел, който|няма свободни места е... {62685}{62750}Шлос Хутенвиндергалт. {62753}{62792}На какво разстояние е? {62795}{62830}120 километра. {62832}{62882}В мили, моля. {62885}{62953}74. 4....|Умножаваш по .6 . {62955}{63006}Хо-хо,|толкова неща научавам. {63008}{63052}О, и аз също.|И аз също. {63209}{63240}Чакай да позная. {63411}{63470}Това е страхотно. Точно това ни трябваше. {63472}{63499}Искаш ли аз да карам? {63502}{63574}Мила , мога да карам в снега. {63643}{63695}Пусни си кусите светлини, смотаняко! {63786}{63814}А-а-а-а! {64465}{64566}Супер. Сега ще измръзнем до смърт. {64635}{64695}Виж, просто ще... {64698}{64719}Ще спим тук... {64722}{64767}и ще се изгопаем навън утре суртрин. {64770}{64809}Толкова се радвам да чуя фразата... {64811}{64884}"Ще се изкопаем навън"| на медения ми месец. Мд-а-а. {64978}{65021}Защо да не приключим сега... {65023}{65049}и не си го изкараш на мен? {65051}{65100}Ами, ако не се беше|карал с Хенри в хотела... {65103}{65165}тогава нямаше да прекараме|вечерта в снежна топка. {65167}{65213}Съжалявам. Следвашия път... {65215}{65267}ще се опитам да бъда малко по-изискан... {65270}{65306}като приятеля ти Питър. {65309}{65343}Лека нощ, Том. {65346}{65397}Лека нош, Сара. {65436}{65462}Хм-м. {65926}{66002}Екстра. Няма нито един|чупещ се волан в Европа. {66246}{66280}Завинаги ли ще ме намразиш? {66283}{66346}Х-м-м. {66348}{66407}Незнам. {66409}{66477}Х-м-м. М-м-м. {66479}{66511}М-м-м. {66513}{66542}Искаш ли да се натряскаме|и да се сдобрим? {66545}{66619}Ами с това няма да мога да се напия.. {66622}{66644}Но може да се сдобрим. {66647}{66668}М-м-х-м-м. {66774}{66836}Може да се нараним правейки това. {66839}{66877}Няма да е за първи път. {66879}{66917}Само да извадя... {66919}{66941}скоростния лост от гъза ми. {66943}{67011}Добре. {67183}{67216}Сара. {67219}{67279}Съмна се. {67411}{67433}М-м-м. {67879}{67900}О, мили... {67903}{67924}О, мили боже. {67927}{67984}О, това е...Уау! {67987}{68043}Нека просто останем тук|до края на пътуването. {68046}{68092}Мен ме устройва. {68271}{68306}- Хей!|- Извинявайте! {68308}{68330}Може ли малко помощ?! {68332}{68358}- Здравей!|- Хей! {68427}{68494}Синя кола! Синя кола! {68496}{68531}- Я!|- Хей , стана. {68533}{68582} {68735}{68808} {69064}{69119} {69121}{69212} {69304}{69378}Може да хванем|влака до Венеция с 14:00... {69381}{69407}и да отидем направо при Джиана. {69410}{69452}Не, резервацията|ни е чак в Вторник. {69455}{69498}Е добре де, ще си|вземем няколко допълнителни дни. {69500}{69564}Тукощо цял замък|излезе от кредитната ми карта. {69567}{69611}Не можем да си позволим да отседмен в Джиана... {69613}{69645}допълнително. {69647}{69690}Е к'во? Ще зънна на тати... {69692}{69728}и той ще ни даде парите, става ли? {69731}{69765}Не, не. Няма шанс ... {69767}{69797}да взема пари от баща ти. {69799}{69848}Гордостта е слабостта на несигурните. {69851}{69914}Ти няма да вземаш парите.|Аз ще взема парите. {69917}{69983}Не, няма нужда да взимаме парите. {69986}{70040}Сега става дума за нас. {70043}{70070}Слушай, баща ми ми каза... {70073}{70113}за един малък пансион в Венеция. {70115}{70187}Пансион? {70190}{70270}Извинете.|Може ли просто да си карате. {70272}{70327}Моля те, просто ме остави|да се обадя на татко. Моля те? {70329}{70406}НЕ! Това е нашия меден месец.|Не неговия. {70409}{70438}Значи става да останем... {70441}{70506}в някакав пансион,|който ти е препоръчал баша ти. {70508}{70550}Виж, ще отседмен в|Пансион Фуничело... {70553}{70602}и ще с изкараме дяволски добре. {70604}{70626}Не мога да|понасям това повече. {70628}{70658}През медените|месеци трябва да се... {70660}{70722}пие шампанско,|да се ползва рум-сървис... {70724}{70778}и да се чукаме...|Ние не сме се чукали от... {70780}{70830}Но , не ,не ,не.|А какво правим ние? {70832}{70869}Гонят ни от 5-звезден хотел... {70871}{70916}и като за начало аз ти крещя. {70919}{70951}Крещим си взаимно! {70954}{70991}Всъщност не си крещим взаимно. {70994}{71031}Аз съм тази ,|която крещи , и съжалявам {71034}{71067}и аз искам да си|отидем у дома сега. {71069}{71110}Може би наистина трябва да си отидем. {71112}{71205}Знам, че този меден медец|не беше перфектен. {71207}{71234}Но съм сигурен,|че пансиона... {71237}{71259}ще бъде добър. {71261}{71290}Виж , ще се настаним... {71292}{71356}спим до късно, ядем спагети... {71359}{71438}ще се любувам не Пиаза Дел... {71440}{71498}нещо си , нещо си. {71500}{71550}Ще бъде рай. {71795}{71837}Пансион Фуничело? {71839}{71863}Си , си. {71961}{72001}Сигурен ли сте,|че това е Ел правилно? {72003}{72051}Си, си. {72081}{72124}Колко ли зле може да е? {72202}{72260}О, бокучарник. {72350}{72403}Ей. {72442}{72494}Тук сме заедно,ясно? {72544}{72575}В момента четирима мъже... {72578}{72618}зяпат ли ти циците? {72774}{72797}Не. {73684}{73714}Да-а-а, само... {73716}{73788}да знаеш,|ще пробваме тази вечер... {73791}{73819}и ако не... {73822}{73872}Оживеем. {73875}{73925}Ни хареса... {73927}{73967}ами... нали знаеш... {73970}{74011}ще отидем на|по-хубаво място утре. {74014}{74055}- Грасиас.|- Грасиас. {74251}{74306}Това действително се случва, нали? {74416}{74494}Никога няма да забравим този меден месец. {74985}{75038}А-а-а-а! {75240}{75290}Извинете. {75347}{75373}Бона сера. (Добра вечер.) {75895}{75955}Искаш ли да им покажем|как се прави? {76067}{76106}Хлебарка! Хлебарка! Хлебарка! {76133}{76188}О, скъпа. Скъпа! {76191}{76223}Добре! Добре Добре! {76283}{76320}Хайде да се махаме от тук , моля те! {76323}{76376}Напускаме!|Напускаме! {76379}{76407}Махни я!| Махни я!!! {76410}{76461}А-а-а ! А-а-а! {76529}{76531}Мерси за помощта , татко. {76531}{76575}Мерси за помощта , татко. {76619}{76675}Липсваш ми. {76677}{76728}Добре, чао. {76731}{76778}Мили , той иска да говори с теб. {76780}{76810}Не може ли|просто да му кажеш... {76813}{76894}"Благодаря" от всички|тук в прекрасна Джиана. {76896}{76942}Ъ-х? {76944}{76983}Ш-ш-ш. {77111}{77168}Здравейте, господин МакНерни. {77171}{77255}Моля те, помни,|че нашата дъщеря го обича, Дан. {77258}{77303}Слушай, Лизак... {77305}{77375}Ам, не очаквам|разрушител като теб.... {77378}{77407}изобщо да се доближи... {77410}{77467}до нещо подобно на|това което смятам ... {77470}{77503}подходящо за дъщеря ми... {77506}{77539}но ще ти кажа|какво всъщност очаквам. {77541}{77599}Очаквам да ми върнеш|всичките пари... {77602}{77623}веднага след като това... {77626}{77662}твое залупено радио|шоу.... {77664}{77715}натрупа някакви разумни доходи. {77718}{77754}Довиждане, разрушителю. {77813}{77847}Торба с лайна. {77850}{77906}Това пък какво беше. {77908}{77946}Той ме нарече разрушител. {77949}{77992}Разрушител , мила. {77995}{78044}Не е. хм {78047}{78089}Какво!?|Това те изненадва? {78091}{78123}Баща ти ме мрази. {78126}{78166}Е да, прекрасно. Прекрасно. {78168}{78200}Той е накарал|цялото ти семейство... {78203}{78242}да се моли за|разпадането на този брак. {78244}{78266}Не е честно. {78268}{78306}Мама не е казала|нищо лошо за теб. {78309}{78369}Уау! Мацето никога не ме е убиждала! {78371}{78423}Сега се чуствам обичан. {78426}{78478}Все едно твоя баща|никога не е оценявал? {78481}{78594}Не , не е.|Нито веднъж. {78714}{78754}Може би просто трябва да се чукаме. {78756}{78784}Сметни ме за луда... {78787}{78856}но не съм в настроение|да се любим. {78895}{78958}И аз не съм, но... {78960}{79019}не сме го правили нито веднъж|от както се оженихме. {79021}{79074}И има нещо|много,много нередно в това. {79101}{79126}И трябва да си ти кажа... {79129}{79176}Защо се сме....|Не е смешно. {79179}{79227}Извинявай. {79230}{79288}Загрижен съм. {79291}{79389}Хайде да заспиваме,|ще си починем добре. {79391}{79428}Утре ще разгледаме|забележителностите. {79431}{79491}Да се наспиш хубаво. {79528}{79562}Добре. {79600}{79636}И после ще се чукаме. {79720}{79786}"Когато съм с теб" {79788}{79880}"Виждам света по различен начин" {79883}{79926}"Ти блестиш като слънце" {79928}{79987}"Когато съм близо до теб" {79990}{80075}"Чувствам какав си точно" {80078}{80116}"Сърцето ми бие" {80119}{80184}"Ти ме удивляваш" {80187}{80255}"Ти ме издигаш на високо" {80258}{80422}"Слагаш усмивка|на лицето ми" {80424}{80536}"Караш ме да искам да съм" {80539}{80622}"Толкова красива" {80625}{80732}"Караш ме да искам да съм" {80735}{80813}"Точно като теб" {80815}{80895}"Караш ме да искам да съм" {80895}{80928}"Караш ме да искам да съм" {80931}{80992}Представи си Ърнест Хемингуей|да седи точно там {80995}{81033}в кафене Флориан... {81035}{81085}просто да налива бира... {81087}{81151}измечтавайки|следващото си творение. {81154}{81210}Боже! {81212}{81318}Тия птици са психопати. {81320}{81393}Историята не те интересува изобщо, нали бебчо? {81395}{81434}Ъ? {81436}{81473}Да, интересува ме. {81475}{81520}И все пак не съм доктор|по история на изкуствата, но... {81523}{81569}Не трябва да си|доктор по история на изкуствата... {81571}{81600}за да оцениш изкуството. {81603}{81671}Опа. Опа-а.|Какво? {81674}{81717}Чуваш ли това? {81719}{81755}Камбаните? Не? {81757}{81779}Ъ-ъ-ъ-ъ. Ъ-ъ-ъ-ъ. {81782}{81803}Какво има, скъпи? {81806}{81827}Ъ-ъ-ъ-ъ. {81830}{81863}Какво? {81890}{81930}Какво?|А-ха-ах-ха. {81933}{81967}Какво? Ш-ш-ш-ш-ш. {81970}{82035}Какво? Какво чуваш? {82075}{82138}Какво? Какво е?|Може ли да помогна? {82140}{82175}Това е послание от господ. {82178}{82224}Това е послания.|Господ? {82259}{82282} {82284}{82319} {82322}{82371}Джакпот! {82411}{82483}Мили , остава ни да видим Тинторетос. {82485}{82522}О... {82525}{82559}О, цурковното... {82561}{82643}цурковното изкуство|е ... невероятно... {82645}{82719}но на мен всичко|ми изглежда еднакво. {82750}{82819}Сега знаеш, че обичам спорта. {82822}{82874}Искам да кажа,|че сам изрод на тема спорт. {82877}{82915}Но колко често|сме в Европа? {82918}{82987}Колко често дават The Dodgers|по телевизията в Европа? {83052}{83099}Прав си.|Отиди да погледаш малко спорт. {83101}{83169}Аз ще отида да разгледам Тинторетос. {83391}{83434}Хм. {83437}{83483}Да?|Това... {83486}{83534}Това любовен акт|на щедрост ли е... {83536}{83583}или ще трябва да си плащам после? {83585}{83638}Има ли значение? {83640}{83707}Ще се реванширам, с лихви. {83710}{83744}С лихви. {83747}{83795}Довечера ти избираш всичко. {83798}{83843}Ще вечеряме|в църква ако искаш. {83969}{84000}Ще се видим в хотела. {84003}{84060}Обичам те.|Обичам те. {84635}{84686}О! {84748}{84772}Благодаря. {84775}{84814}Благодаря, благодаря. {84817}{84863}Благодаря, по дяволите {84938}{84988}Здравей , Фредо. {84991}{85082}О , здравейте ,|г-н Питър Прентис. {85084}{85127}Как е?|Добре, добре. {85130}{85182}Питър? {85185}{85223}Пи-луи, | каква изненада! {85226}{85250}Какво правиш тук? {85253}{85296}В Венеция?|Да. {85299}{85326}В Венеция, да {85328}{85362}Некстрон поглъща|Щоколади Феругия... {85364}{85400}сделката, по която|аз и баща ти работим.. {85403}{85450}и пратиха хлапето да|приключи сделката. {85452}{85483}Получи ли ботилката когнак,|която изпратих? {85486}{85514}Ами , да. Аз ,ами.. {85517}{85570}сметнах бележката за неподходяща. {85572}{85646}Ами извиня... Аз не съм искал да.... {85648}{85698}Аз просто се опитвам да съм галантен губещ. {85701}{85726}Питър... {85728}{85766}Защо не отпразнуваме това|велико съвпадение? {85769}{85791}В Венеция сме. {85793}{85829}Ще ви заведа на вечеря. {85831}{85885}Аз съм на медения си месец. {85887}{85938}Моя... Моя меден месец. {85940}{85998}Разбираш ли?|Мда. {86000}{86030}Толкова съм глупав|понякога. {86033}{86065}Благодаря.|Съжалявам. {86067}{86093}И без това имам|ужасно много работа... {86095}{86143}така , че ще изчезна. {86146}{86182}Вие се забавлявайте. {86184}{86226}О, Питър , чакай. {86258}{86308}Ъ, не искам да съм груба. {86345}{86401}Не можеш да си груба,|даже и да се опиташ. {86403}{86441}Как върви медения месец? {86443}{86466}Добре е? Като мечта? {86468}{86515}Супер е. {86517}{86563}А , да. Супер. {86566}{86593}Каде е Том? {86595}{86617}Ами той , ъ-ъ... {86619}{86655}е на.... {86658}{86681}на църква с.... {86683}{86734}ъ-ъ, със, ъ-ъ.. {86736}{86809}със... Той е...|Той е маняк на тема история. {86811}{86838}Да-а. {86841}{86874}Уау! {86876}{86934}Ето виждаш ли? Все пак е добре да споделяте страстта. {86936}{87001}Ами, да...да. {87003}{87060}Добре... ха-ха. {87063}{87094}Чао. {87275}{87318}Фредо... {87321}{87372}Трябва да знам каде е|тази малка госпожичка... {87375}{87410}по всяко време. {87413}{87468}Много хитро, г-н Прентис. {87497}{87523}Благодаря. {87645}{87670}Dodges победиха! {87673}{87711}Dodges победиха! {87714}{87779}Dodges победиха, скупа! {87782}{87842}Виж... {87845}{87881}знаеш, че ще ме накараш|да си платя... {87883}{87909}че гледах мача. {87911}{87953}Но. {87955}{88013}Не, не е това. {88015}{88066}Трябва да поговорим. {88124}{88162}За какво? {88165}{88223}Винаги ли си|ми казвал истината? {88226}{88247}Да. {88250}{88288}Освен когато казах.. {88291}{88322}че харесвам брат ти Уили. {88324}{88357}Сериозно говоря. {88359}{88390}Аз съм сериозен. {88392}{88439}Брака се гради на|доверие и всеотдайност. {88442}{88479}Напълно съм съгласен.|Добре. {88482}{88523}Тогава имало ли е нещо... {88526}{88555}за което си искал да ми кажеш... {88558}{88614}но не си могъл защото|ти е било гузно? {88616}{88647}И колкто повече пъти продължава... {88650}{88697}толкова по трудно|е ставало да ми кажеш. {88699}{88762}И после се превръща в голяма , грозна лъжа... {88764}{88798}и ти си прпдълвил да не ми казваш... {88800}{88838}Говорила ли си с Кайл? {88840}{88897}Не, Защо? {88899}{88925}Питам , ей така.|Без причина. {88927}{88970}Кайл знае ли нещо|което трябва да знам и аз? {88972}{88994}Не. {88996}{89019}Закри си носа. {89021}{89043}Засърбя ме. {89045}{89098}Криеше си зачервените ноздри. {89100}{89126}Какво имаш да ми казваш? {89173}{89195}Добре, {89197}{89286}Само ,че... {89288}{89353}когато Бегс умря... {89355}{89415}той не умря точно... {89417}{89462}по начина който описах. {89464}{89578}Че е гонил писукащите пилета|от терасата? {89581}{89618}Да , това. {89620}{89677}Какво се случи? {89679}{89701}Ами... {89703}{89778}Добре. Аз си четях списанието... {89781}{89810}и аз наистина... се съсредоточавам... {89813}{89842}и наистина вниквам в него... {89844}{89881}и нещеш ли идва Бегс. {89883}{89916}Идва веселяшки... {89919}{90030}и почва да ме дърпа за крачола. {90033}{90070}И аз почнах да викам "Бегс!" {90072}{90107}Аз ....аз....бях.... {90109}{90179}Мисля, че казах,|"Опитвам се да се съсредоточа." {90181}{90254}Като, че ли, недей...|И той ме погледна... {90256}{90298}гледаше ме все едно|искаше да ми каже... {90301}{90329}"Ей, ще си играеш ли с мен или не?" {90331}{90377}А аз му казах... {90379}{90421}"Наистина искам да го прочета , Бегс." {90423}{90465}И....аз ...и... {90467}{90510}почна пак да ме дърпа за крачола. {90512}{90570}И така, аз взех топката... {90572}{90605}и му я метнах да да я гони. {90607}{90650}Обаче я метнах през рамото си... {90653}{90675}и тя изкочи през терасата... {90678}{90731}и Бегс се затича и умря. {90734}{90799}Ти си убил Бегс? {90802}{90837}Беше нещастен случай. {90839}{90885}И си ме лъгал през целото време? {90887}{90943}Всъщност , беше като премълчаване. {90946}{91001}Не, беше по-скоро като лъжа. {91003}{91053}Каде отиваш? {91055}{91103}Трябва да помисля какво ще правя. {91106}{91138}Какво значи това? {91140}{91177}Примирявам се,|че си скръндза... {91179}{91213}и мога да се примиря,|че си скапан шофиор... {91215}{91303}но не мога да се|примиря,че си лъжец. {91306}{91342}Опа. Чакай малко. {91379}{91403}Това всичко започна.... {91405}{91455}с това че искаш да ми кажеш нещо. {91458}{91526}Е, не ми се говори|точно сега за това. {91555}{91594}Значи и на теб|ти е гузно за нещо? {91597}{91674}Да, има нешо.|Аз "премълчах"... {91676}{91718}но не ми се говори точно сега. {91720}{91787}Искаш ли брак основан|на доверие и всеотдайност? {91790}{91817}Ето ти шанс! {91819}{91849}Хайде! {91851}{91901}Да, да,има нещо.|Мога да го видя! {91903}{91925}Снеси ми го! {91927}{91986}Спах с Питър Прентис. {92108}{92131}Какво? {92134}{92160}Спах с Питър... {92163}{92216}Чух те! {92219}{92249}Съжалявам. {92251}{92278}Искам да чуя всичко. {92280}{92302}Не ,не искаш. {92304}{92334}О, да , искам.|Това искам. {92337}{92390}Това искам.|Искам да знам всичко. {92393}{92436}Каде сте били,|какво в правил... {92439}{92465}колко ми е малка пишката. {92467}{92491}Всичко! {92493}{92534}Помагах за оценяване в Сиатул. {92536}{92562}Не искам да слушам. {92655}{92687}Спала си с този .... {92690}{92719}Беше преди много време. {92722}{92743}Кога? {92746}{92768}Преди ние да....|Да се оженим? {92771}{92797}Да!Сгодим? {92799}{92827}Разбира се! Забихме? {92830}{92899}Да. Не. Не. {92902}{92942}Беше точно след като се срещнахме. {92944}{92990}Родителите ми ме|притискаха да го направя. {92992}{93037}Аха... {93039}{93075}Представи си колко съм изненадам. {93130}{93164}Бях объркана. {93167}{93212}В Сиатъл съм. {93215}{93242}Той ме покани на вечеря. {93244}{93282}Лееше се шампамско.... {93285}{93343}Сега само да не ми запееш. {93345}{93413}Чувствата ми към теб... {93415}{93478}бяха много ,много силни... {93480}{93538}и исках да знам дали са истински. {93540}{93564}Не съм свикнала... {93567}{93626}да се справям с такива|чувства много добре. {93629}{93651}Мда... {93654}{93762}трудно ти е било да свикваш. {93802}{93847}Трябва ми въздух. {93850}{93887}Така ли? И на ме. {93890}{93931}Щастлив ли си сега? Счупи я. {93959}{93982}А, между другото, ... {93984}{94014}Питър е отседнал|в хотела. {94016}{94072}Ха-ха! Това ми хареса! {94200}{94251}Кърва!|Убиец! {94762}{94795}Какав е резултата? {94797}{94846}3-2, края на деветата. {94915}{94950}Ти американец ли си? {94984}{95024}Добро преположение. {95860}{95905}Къде е Том? {95907}{95959}Не изпитваме нужда... {95962}{96038}да сме заедно|през цялото време. {96041}{96087}Добре. {96163}{96196}Просто ми се струва странно... {96199}{96315}че се делите толкова|често през медения си месец. {96390}{96423}Добре ли си? {96457}{96562}Питър, просто си върви. Става ли? {96564}{96614}Тръгвай. {97067}{97118}Сара. Сара. {97120}{97174}Защо си още тук, Питър? {97176}{97217}Няма да те оставя|тук в това състояние. {97271}{97319}Слушай. Аз имам кола, разбра ли? {97322}{97361}Ще ходя за по едно|при един приятел. Просто... {97363}{97399}се повози с мен. {97401}{97453}Нали знаеш,|да си поемеш дъх. {97455}{97512}Ще те върна при Том. {97680}{97710}Шампанско? {97712}{97758}Разбира се. {98019}{98062}И това беше играта! {98133}{98157}О, мили боже. {98159}{98199}О, боже. Обожавам тази песен. {98202}{98223}Не, чакай. {98226}{98247}Наистина не трябва да го правя. {98250}{98298}Не мога.Не, слушай... {98300}{98351}Бернардо Санвиати всъщност може... {98354}{98421}да си проследи родословието до Мачиавели. {98423}{98469}Браво. {98676}{98787}О, уау!|Това е голяма къща. {98790}{98818}Некстрон мисли да я купи. {98820}{98882}Да я превърне в туристически комплекс. {99168}{99215}Добър ден, Бернандо. {99217}{99250}Питър, здравей. {99252}{99286}Радвам се да те видя. {99288}{99363}Бернандо,|Сара МакНерни. {99366}{99400}Здрасти, Берни. {99435}{99482}Кажи ми , о, красива. {99485}{99518}Какво те води в Венеция? {99520}{99562}На медем месец съм. {99564}{99586}Твоя меден месец? {99588}{99610}Да. {99612}{99652}Но тя е толкова млада|за да бъде омъжена. {99655}{99709}Защо ли всички|все това казват. {99711}{99753}Къде е съпругът ти? {99755}{99834}Ами... ще се видя с него ... {99836}{99925}нали знаеш , .. по-късно. {99927}{99954}Да-а. {99957}{100070}Бях женен 27 години преди|жена ми да почине. {100073}{100114}Повярвай ми... {100117}{100190}първите месеци са най-трудни. {100295}{100331}Бернандо, ето ... {100334}{100367}малко романтика. {100369}{100410}Х-м-м. {100413}{100475}Това ми харесва. {100478}{100514}Хайде да пийнем. {100554}{100585}Моля. {100587}{100675}Пускат те по радиото?|Това е върхът! {100678}{100731}И така.... {100734}{100858}кога ще почнем със сериозните неща? {100861}{100892}О, ха-ха, дааа. {100895}{100934}Аз , ъ-ъ-ъ.... Не мога. {100937}{100974}Какво? {100977}{101017}Само не ми казвай,|че сладкия разговор.... {101019}{101069}и обстановката|няма да доведат до нищо! {101071}{101121}Не! Ъ-ъ-ъ.... {101123}{101154}А-а-а-а-а..... {101157}{101198}А да , искаш да кажеш.... {101200}{101281}кога ние ще.... {101283}{101305}О-о-о-о-о-о. {101307}{101379}Добре, добре. {101381}{101422}Значи, аз отивам да .... {101424}{101471}и тогава ние ще.... {101473}{101521}направим онова нещо. {101523}{101556}Готини!|Добре. {101559}{101594}Ще чакам. {101979}{102004}Опа-а-а-а. {102067}{102144}И ударите продължават да идват... {102376}{102413}Здрасти. {102415}{102482}Може ли да взема ключа, ъ-ъ, ключа за 309, моля? {102485}{102555}А , и да знаете дали жена ми е горе в стаята? {102557}{102582}Добрия съпруг знае... {102585}{102634}каде е жена му през цялото време. {102637}{102710}А добриа рецепционист... {102713}{102805}отговаря на въпроси|когато му ги задават. {102919}{102982}Виж, нямя да ти плащам за отговор. {102985}{103046}В този случай трябва. {103298}{103331}Жена ви е в кола.... {103333}{103383}на път за Салвиатис... {103386}{103415}в компанията на г-н Прентис. {103418}{103482}г-н Питър Прентис? {103516}{103587}Х-м? Да , разбира се. {103590}{103627}Какво е Салвиатис? {103630}{103655}Един от най-старите.... {103658}{103704}и най-красиви|местности в Венеция. {103707}{103750}Вероятно, г-н Питър ще е купи. {103752}{103799}Разбира се , че г-н Питър ще я купи. {103801}{103850}Добре.|Каде се намира мястото? {103945}{103993}Х-м-м? {103995}{104017}Не мога да отидете. {104019}{104050}Ще ви застрелят щом ви видят. {104053}{104124}Добре , това е... {104127}{104175}Ъ-ъ... {104178}{104222}Кога трябва да си дойдат? {104224}{104278}Вашата съпруга и г-н Питър|няма да си има тази вечер. {104281}{104349}Знаеш ли какво?|Абе , забрави. {104351}{104465}Няма да седя да я чакам тук|когато се върне. {104467}{104522}О.не! {104587}{104611}Не мога да спретна и дума. {104738}{104762}Искам да го кажа,|но... {104841}{104871}Наздраве, {104874}{104895}Наздраве. {104898}{104962}Сара. Сара. Сара. {104964}{105009}Май трябва да минем|на вода, а? {105086}{105192}Аз мисля ,|че трябва да намерим Том сега. {105314}{105395}Това е най-дългото пикаене в историята на Италия. {105398}{105476}Ей, Уенди, ъ-ъ. {105479}{105540}Не можах да те намеря в тълпата. {105584}{105632}А, добре.|Готов ли си да тръгваме? {105686}{105712}Ами... да. {105715}{105749}Слушай, ъ-ъ-м... {105751}{105784}защо просто не... {105787}{105830}те изпратя до хотела ти... {105832}{105856}и да те оставя там? {105859}{105905}Това звучи разумно. {105907}{105946}Добре. Ъ-ъ-м... {105949}{105977}В кой хотел си отседнала? {105979}{106012}А ти в кой хотел си отседнал? {106054}{106095}Ами, в Джиана. {106098}{106163}О , боже. Аз също. {106166}{106203}Ей. {106206}{106240}Уау. {106614}{106643}О , мили боже. {106646}{106694}Това е като Зоната на здрача. {106697}{106778}Напълно съм съгласен. {107055}{107098}Ето че пристигнахме. {107147}{107204}По дяволите. Няма ми ключа. {107207}{107237}Може ли да използвам телефона ти? {107239}{107290}Те...Телефона ми? {107292}{107330}Ами , да се обадя долу... {107332}{107362}за ключа ми. {107434}{107473}Добре. {107607}{107632}Чакай , чакай, чакай. {107635}{107663}Намали малко темпото. {107666}{107723}Мисля,че сбърка стаята. {107726}{107765}А-а-а-а! {107807}{107832}О, мили... {107872}{107913}У-у-у. О мили боже. {107915}{107990}Нападни ме, човеко от радиото. {108033}{108090}Аз...аз съм на медения си месец. {108116}{108139}Стига бе. {108166}{108229}Да , стига бе. {108231}{108253}Казвам ти... {108255}{108277}Прасе такова. {108799}{108821}Благодаря. {108823}{108846}Благодаря. Приятна вечер. {108989}{109018}Ей. {109020}{109061}Какво? Какво? {109063}{109085}Какво? {109087}{109120}Не издържам вече. {109199}{109247}Аз съм си на медения месец! {109297}{109333}Господи. {109335}{109372}Успокой се. {109375}{109421}Ти правеше същото с Уенди. {109423}{109478}Нямаш право да се сърдиш. {109481}{109521}Ти, кучко! {109523}{109547}Моля? {109549}{109592}Езикът ти беше в гърлото му. {109595}{109630}Видях ви през прозореца. {109657}{109703}А видя ли как му набих шамар тогава? {109705}{109745}О, я не ми се прави. {109747}{109826}Част т теб го желае.|Просто си признай {109829}{109867}Добре. {109870}{109933}Няма да лъжа повече. {109935}{110015}Някой неща щяха да са по-лесни,|имайки предвид положението му... {110018}{110056}и малка част от мен мислеше... {110059}{110082}че някога искам това... {110085}{110121}Много малка част. {110215}{110318}Защо ще го каниш на медения ни месец? {110320}{110354}Не съм го канила. {110356}{110413}Незнам как ни е намерил. {110415}{110476}Така ли? Е, добре, сигурно е било магия. {110479}{110554}Но, Питър трябва да е магьосник. {110671}{110706}Това е твое. {110708}{110734}Ама разбира се. {110737}{110802}Връзва се перфектно с|червените ми, кожени прашки. {110840}{110874}Добре. {110876}{110923}Запознах се с едно момиче с бара. {110925}{110958}Нищо не е станало. {110960}{111005}Забил си се с напълно|непозната в бара.. {111007}{111052}довел си я в апартамента|за медения ни месец... {111055}{111118}и си и' свалил отвратителния|и' червен цицодържач? {111120}{111154}Нищо не се е случило. Кълна се. {111156}{111221}Не, не, не. Сутиена просто е скокнал от чисто голите и' цици. {111252}{111284}Сара... {111287}{111361}Седиш си там и ме караш се да |чувстрам виновна заради една целувка... {111363}{111411}Целувка , |която не сам искала от самото начало. {111413}{111495}Не ми казвай, че не си я искала. {111498}{111550}Искаше я!|Можах да те видя от терасата... {111553}{111599}че я искаш. {111653}{111691}Съжалявам. Мили боже. {111694}{111755}Копеле-е-е т-а-а-акова. {111758}{111808}Ох! Черепа ми гори! {111811}{111854}О! Добре, добре. {111856}{111882}Кой е? {111885}{111913}Обслужване по стаите. {111915}{111953}Само... {112066}{112093}Не, махай се. {112095}{112135}Слушай, тръгвам си.|Последен шанс. {112138}{112174}Ела с мен в Сиатъл. {112177}{112269}Здравей Питър.|Толкова се радвам, че се присъедини. {112271}{112370}Добре дошъл на медения месец в ада, адско изчадие. {112373}{112397}Какво правиш, Том? {112399}{112486}Мисля, че е време|с Питър да се сгъстим! {112489}{112551}Виждаш ли!|Нямаш бъдеще с този лунатик. {112554}{112576}Млъкни, Питър! {112579}{112622}Том , държиш се като болен човек. {112625}{112672}Може би защото,|преди малко бях цапардосан в глава... {112675}{112742}5-килограмов пепелник. {112744}{112804}Трябва да те предупредя, Лизак. {112807}{112869}Учил съм карате|от велик китайски майстор. {112871}{112913}Така ли?| Ами, надявам се, че ти е показал... {112915}{112987}как да си извадиш|нажежен ръжен от задника! {112989}{113032}Том , остави ръжена на земята. {113115}{113158}Фредо, обади се в полицията. {113197}{113219}Полиция! Полиция! {113221}{113281}Мърдай! Мърдай! Мърдай! {113415}{113451}Ти беше... {113454}{113487}на сватбата ни. {113490}{113546}Ти чу какво си обещаваме. {113548}{113619}И след всичко това смееш... {113621}{113686}да се появиш на медения ни месец... {113689}{113723}и се опита да изчукаш.... {113725}{113759}Чакай!|Жена ми! {113889}{113938}Бягай страхливецо.|Хванете го! {113940}{113988}Стой далеч от жена ми! {114077}{114147}Чакайте, чакайте. Спрете.|Това е съпругът ми. Моля ви. {114388}{114435}Може би бяха прави. {114438}{114470}Кой? {114528}{114566}Всички. {114569}{114642}Казваха, че сме много млади... {114645}{114734}и, че трябва да се опознаем повече. {114799}{114854}Може би бяха прави. {114856}{114955}Може би любовта|не е достатъчна. {115068}{115110}Какво каза той? {115112}{115178}Питър тукощо ни е платил гаранцията. {115226}{115283}Това е ...|Това е абсолютно невероятно. {115325}{115357}Забрави. {115359}{115395}Аз си отивам вкъщи. {115398}{115426}Да-а-а, аз също. {115495}{115533}Паспортите , моля. {115535}{115594}Напускате|ли с продове, заленчуци... {115596}{115665}или някакви пари|на стойност повече от $10,000? {115667}{115742}Не. Не, но съпругът ми има... {115745}{115790}около кило пепел набит в главата му. {116066}{116159}Първото ми чукане| по време на медения месец... {116162}{116223}беше с мъж на име Сантино... {116226}{116298}и ти се смееш? {116336}{116410}Извинете,|стюардесо, може ли.... {116450}{116519}ъ-ъ, да получа, ъ-ъ, една от онези... {116522}{116610}възглавнички,|който са като понички? {116612}{116692}Да. Сега ще ви донеса. {116740}{116798}Сладурана. {116855}{116912}Извинете. Прощавайте. {116915}{116947}О-о-о-о! {117263}{117358}Имам чувството,|че сме женени от 50 години. {117360}{117402}О, трябва да си|такъв късметлия. {117482}{117532}Искаш ли да ми кажеш как Питър| се озова в същия хотел? {117535}{117595}А ти да ми кажеш|какво се случи с Червената Цицошапчица? {117622}{117680}Какво? Какво?|Какво зяпаш? {117683}{117721}Надявам се да си|използвал гумичка. {117723}{117778}Не, не съм.|Не се е стигало до там. {117781}{117822}И аз се надявам|Питър да е използвал същото. {117824}{117852}Ами, не се произвеждат чак|толкова голями презервативи. {117855}{117914}Ха, ха.ха-ха. {117917}{117951}Да-а, това е забавно.|Смешно е...Чухте ли това? {117953}{117978}Имаме си комедиянт на борда. {117981}{118003}Да. Ти си комик. {118006}{118037}Ти ... |Ти искаш ли да се посмееш? {118039}{118063}Искаш ли да те|накарам да се смееш? {118065}{118089}Мислиш,|че съм наистина забавна? {118091}{118118}Ще се изнеса|когато се прибера. {118121}{118152}Супер!|Това е прекрасно. {118155}{118193}Още щом влезнем от вратата.|Идеално. Знаеш ли какво? {118195}{118235}Аз спирам да говоря!|Аз също. {118296}{118318}Е, това беше. {118320}{118365}Играта свърши. {118652}{118674}Какво става? {118676}{118707}Тя се върна|в апартамента. {118710}{118743}Там ли е сега? {118746}{118771}Не, тръгна си. {118774}{118812}Каза ли нещо? {118815}{118855}Взе си всичките неща. {118858}{118904}Не може да е на добро. {118945}{119010}А, и ти остави това. {119013}{119057}Дай да видя. {119169}{119207}Бира? {119210}{119250}Айде бе, човек. {119253}{119298}Ще се развеждаш. {119300}{119372}Закуската с бира|е задължителна. {119412}{119445}Трябва да|поговоря с баща си. {119447}{119477}Ще ме закараш ли? {119479}{119517}Разбира се. {119587}{119639}Ще ми кажеш ли|за какво си мислиш? {119717}{119779}Незнам дали любовта|е достатъчна вече. {119782}{119829}Какво искаш да кажеш с "достатъчна"? {119831}{119885}Ами.. {119887}{119969}Даже да се обичаме с Сара... {119971}{120066}може би ни е трябвало|повече време за да се опознаем. {120159}{120229}И... {120231}{120272}Искаш да кажеш .... {120275}{120336}имал си няколко гадни дни в Европа... {120339}{120394}и.... това е края. {120436}{120478}Време е да пораснеш, Томи. {120539}{120595}Някой дни се|обичахме с майка ти. {120598}{120658}Други ... трябваше да изтърпим. {120660}{120753}Никога не виждаш трудните дни в фото-албум... {120755}{120786}но те са тези, които... {120789}{120881}запълват дупките|от един хубав спомен до друг. {120926}{120960}Съжалявам,|че медения ти месец се провали... {120963}{121001}но това е което си изтърпял.. {121003}{121070}Сега трябва да го превъзмогнеш. {121072}{121161}На Сара не и е нужен|мъж с дебел портфейл... {121163}{121214}за да я направи щастлива. {121217}{121269}Видях|как обичаш това момиче. {121271}{121331}Как се|допълвахте един друг. {121381}{121470}Не и е нужна повече сигурност,|от тази която има в момента. {121589}{121626}Благодаря , татко. {121661}{121686}Свърши ли? {121746}{121803}Не си го е и помислял. {121966}{121999}Какво правиш тук,|Том Лизак? {122002}{122041}Не ти позволено|идваш тук повече. {122043}{122086}Отвори портата, клоун в кутийка. {122088}{122119}Аз, клоун в кутийка? {122122}{122178}Ти клоун в кутийка!|Махай се сега! {122180}{122226}Не ме карай|да си чупя крака в задниката ти. {122228}{122306}Добре. Виж, Ян.|Просто трябва да поговоря с нея. {122309}{122335}Край на връзка. {122338}{122381}Тя не харесва теб вече. {122383}{122405}Отвори скапаната порта! {122407}{122446}Млъкни , Кайл. {122448}{122530}Виж, Ян, тя лично ли ти каза тези думи? {122532}{122581}Тя каза ти имаш|уши-муши с Бимбо. {122583}{122635}Същото. {122638}{122697}Добре.Няма да си|тръгнем от този домофон .... {122699}{122757}докато Сара лично не потвърди... {122759}{122815}че му бие шута на Том! {122818}{122850}Или не. {122853}{122892}Добре. По дяволите! Ти си... {122895}{122955}Дяволски е просто!|Тя ми е жена! {122958}{123001}Сега , отвори портата! {123003}{123025}Не може ли прост|да дадем на човека.... {123027}{123058}възможност да обясни. {123060}{123107}Даже не си го и помисляй,|Курльо. {123110}{123141}Виж, работата е такава. {123143}{123176}Или ти ще отвориш портата... {123179}{123249}или аз ще отворя портата.|И в двата случая- влизам. {123251}{123321}Ще насъскаме|хрътките срещу теб, Лизак. {123323}{123418}Дай ги насам, Уили! {123455}{123503}Спокоен ден е днес. Прогно... {123505}{123546}Докато твърдостта ... {123687}{123710}Какво става тук? {123713}{123742}Не ми оставях избор. {123745}{123797}Ще разбия портата. {123799}{123839}О, това толкова ми допада. {123902}{123934}Какво ще правим сега? {123936}{123988}Обади се в полицията. {123991}{124050}Ние викаме спец. отряд срешу вас. {124052}{124079}Ще разбия портата. {124082}{124112}Незнам дали чуваш.... {124115}{124205}ама аз ще разбия портата ви. {124207}{124281}Каква е тая лудница тук? {124283}{124325}Том разбие порта. {124491}{124531}Какво по дяволите е това? {124534}{124557}Сега е момента. {124668}{124711}А-а-а-а-а-а-а-а! {124747}{124771}О! {125021}{125062}Това е една здрава порта. {125153}{125186}Том? {125541}{125670}Виж , Ян.|Уили, и който друг слуша. {125672}{125722}Вие не искате аз да съм с Сара... {125725}{125787}и не мога да променя това. {125790}{125863}Незнам какво ще стане... {125866}{125946}след 10, 20, 40 години. {125948}{125985}Незнам кои ще сме ние. {125987}{126038}Незнам дали някога ще мога... {126041}{126094}да и дам всичко това. {126097}{126189}Има един милион неща,|които незнам. {126223}{126278}Но има едно, което знам. {126281}{126377}И това е , че обичам Сара. {126379}{126478}И ще я обичам , ден и нощ ... {126480}{126545}до края на живота си. {126590}{126650}Сега , бихте ли, моля... {126653}{126737}моля ви... {126739}{126850}отворили портата|за да кажа това на жена си. {127428}{127474}Съжалявам човече. {127508}{127558}Понякога,|когато нещо свърши, то просто... {127612}{127658}свършва. {128155}{128183}Пускай бомбата с любов, бебо! {128186}{128241}И-е-е-е-е-е-е! {128376}{128425}Сега разбирате ли? {128468}{128542}Аз го обичам , тати. {128544}{128602}Тогава ходи го посрещни. {129351}{129379}Здравей. {129382}{129410}Здрасти. {129483}{129507}Съжалявам. {129510}{129569}И аз. {129571}{129618}Липсваш ми. {129620}{129703}И ти на мен. {129705}{129779}Липсва ми чупенето|на тоалетни в самолети с теб. {129782}{129862}На мен ми липсва спането с теб в снежна топка. {129903}{129982}И тормоза на хотели в Европа. {130023}{130126}На мен.... на мен ми липсва престоя в затвора с теб. {130364}{130406}Искаш ли да... {130408}{130436}Определено. {130633}{130677}"Виждаш ли?" {130740}{130854}"Обзе ме едно чувство" {130856}{130896}"Затоври очите ми" {130962}{131050}"Ти си единственият човек" {131053}{131103}"Който ме оставя без дъх" {131106}{131180}"Няма нужда да се питаш защо" {131215}{131380}"Понякога такъв подарък|не можеш да откажеш" {131383}{131413}"О-о-о-о" {131419}{131504}"Защото аз" {131507}{131549}"Исках да летя" {131551}{131637}"за това ти ми даде твоите крила" {131639}{131730}"И на времето" {131732}{131762}"му пря дъха" {131764}{131885}"И можех да видя, да" {131887}{131932}"И ти ме освобождаваш" {131967}{132009}"О-о-о-о" {132011}{132050}"Така ще бъде" {132053}{132112}"Така ще стане" {132115}{132231}"Понякога думите|не могат да опишат" {132234}{132288}"Това е истинско" {132291}{132341}"Страх ме е" {132343}{132422}"Този път не може|да се биеш от засада" {132425}{132485}"От теб нямам мира" {132487}{132555}"Ти си в сърцето ми" {132598}{132716}"Единствената светлина в тъмнината" {132766}{132803}"О-о-о-о-о" {132806}{132886}"Защото аз" {132888}{132923}"Исках да летя" {132925}{133015}"за това ти ми даде твоите крила" {133018}{133106}"И на времето" {133108}{133144}"му пря дъха" {133147}{133265}"И можех да видя, да" {133267}{133323}"И ти ме освобождаваш" {133326}{133374}"Когато съм сам" {133377}{133426}"Когато съм сама"" {133428}{133462}"Ти мина покрай мен" {133464}{133537}"Когато бях на земята" {133539}{133593}"Ти ме изправи" {133595}{133625}"Ти ме изправи" {133627}{133655}"И няма нищо на света" {133658}{133759}"Което да не направя за теб" {134017}{134098}"Защото аз" {134101}{134147}"Исках да летя" {134149}{134196}"за това ти ми даде твоите крила" {134199}{134234}"за това ти ми даде твоите крила" {134237}{134319}"И на времето" {134321}{134360}"му пря дъха" {134363}{134429}"И можех да видя" {134431}{134465}"И можех да видя" {134467}{134541}"Защото аз" {134543}{134586}"Исках да летя" {134589}{134633}"за това ти ми даде твоите крила" {134635}{134680}"за това ти ми даде твоите крила" {134683}{134760}"И на времето" {134763}{134801}"му пря дъха" {134803}{134916}"И можех да видя, да" {134919}{134980}"И ти ме освобождаваш"