{670}{760}DANNEY team ©|представя {765}{867}Дълбоко в сърцето на Африка има едно|място, където не е стъпвал човешки крак. {871}{965}Място принадлежащо на лъвове,|слонове и маймуни. {969}{1029}Място наречено "Букуву". {1030}{1126}Прелитащите над него пътешественици само|могат да се наслаждават на прелестите му: {1127}{1181}изкрящите му реки... {1185}{1284}тучните му пасища,|пухкавите му облаци и... {1320}{1390}скритите в тях планини. {1420}{1460}Не се отчайвайте, приятели! {1461}{1512}Не всичко е загубено.|- Джордж, Джордж! {1513}{1611}Изтощени и окаяни,|те търсели под дърво и камък... {1615}{1707}...но така и не открили|най-ценния си товар. {1871}{1922}{y:i}Джордж, Джордж е човекът от|{y:i}джунглата, {1926}{1975}{y:i}по-силен от когато и да било! {2031}{2083}{y:i}Внимание, дърво ! {2087}{2135}{y:i}Джордж, Джордж е човекът от|{y:i}джунглата, {2139}{2210}{y:i}живеещ там като свободно същество! {2248}{2296}{y:i}Внимание, дърво ! {2297}{2354}{y:i}Щом попадне във беля,|{y:i} яко дим изчезва на часа. {2355}{2429}{y:i}Има той приятел вечен,|{y:i}маймун на име Ейп наречен. {2430}{2520}{y:i}И Шеп е с него, верният му слон,|{y:i}обича да донася клон. {2521}{2620}{y:i}Най-верният другар му е се случи.|{y:i}За Джордж е просто като куче! {2630}{2730}~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~|~~~ ДЖОРДЖ - ЧОВЕКЪТ ОТ ДЖУНГЛАТА ~~~|~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ {2733}{2781}{y:i}Внимание, дърво ! {2782}{2834}{y:i}Чуй неговият вик могъщ,|{y:i}той истински е станал мъж! {2834}{2938}{y:i}И всичките животни от гората,|{y:i}сега на джунглата на краля са в краката {2942}{2990}{y:i}Джордж, Джордж е човекът от|{y:i}джунглата {2994}{3048}{y:i}Грабни лияната, скочи и полети! {3052}{3116}{y:i}И ако в дърво се блъснеш ти,|{y:i}стани и болката си преглътни! {3120}{3185}{y:i}Само Джордж, Джордж е човекът от|{y:i}джунглата, {3189}{3237}{y:i}по-силен от когато и да било! {3295}{3342}{y:i}Внимание, дърво ! {3346}{3452}{y:i}Внимание...|{y:i}...Ох, ау... дърво ! {3544}{3592}{y:i}Джордж, Джордж е човекът от|{y:i}джунглата {3596}{3644}{y:i}Внимание, дърво ! {3673}{3725}След двадесет и пет години,|малкото момченце... {3729}{3819}стана мъж и се превърна|в крал на джунглата. {3823}{3871}Той е бърз. Той е силен. {3875}{3929}Той е надежден. Той е умен. {3977}{4025}Той е в безсъзнание. {4029}{4082}В това време, на 43 лияни от тук... {4086}{4168}кралството на Джордж е застрашено|от ужасяващ нашественик. {4172}{4216}Здравейте, всички. Пак съм аз. {4220}{4298}Трети ден сме в Мбуебуе.|Погледнете това невероятно... {4302}{4398}- Акациево дърво.|- Акациево дърво. Да видим какво има на него. {4524}{4588}Не е ли невероятно? {4592}{4640}А тук... {4644}{4721}е склада, който|повярвайте ми, не ви трябва да виждате. {4725}{4793}Между другото, Бетси, много ти|благодаря за влажните кърпички. {4797}{4851}Направо ми спасяват живота. {4855}{4940}А това са чудесните ни носачи.|Махнете, момчета! {4944}{4999}А това е нашият водач, Мистър Куоме. {5003}{5078}Без него сме загубени.|Здрасти ! {5130}{5194}Това е страхотно. {5198}{5296}- А това е... Лайл?|- Здравей, джоланче. {5300}{5395}- Какво правиш тук?|- Така ли посрещаш годеникът си? {5399}{5476}- Не се ли радваш да ме видиш?|- Да, разбира се, че се радвам. {5535}{5585}Джунглата те обича. Прекрасна си. {5589}{5675}- Как ме откри?|- Ами просто наех двамата най-добри следотърсачи в света. {5719}{5812}Претърках се, Макс.|Много здраво се претърках. {5816}{5908}Нали ти казах да не носиш 9 кила|черна кожа в джунглата? {5912}{5960}- Не ти ли казах?|- Е, да. {5964}{6029}Памук, ти казах. Памукът диша! {6033}{6098}Занесете нещата ми до палатката на дамата|докато си клатите краката. {6187}{6280}По-късно тази вечер, Лайл Ван Де Груут|не пестеше време да убеждава {6281}{6369}своенравната си годеница да се върне.|- Добре, наемам го, наемам го. {6370}{6455}"Хилтън", Наероби.|Полета до там ни е два часа. {6456}{6501}С възглавници, ясно? {6502}{6582}Един момент! Връзката се губи.|Тук обхвата е лош. {6583}{6642}А, сега е добре.|Не, чакайте! Губя връзка! {6643}{6713}Батерията ми падна!|Не! Ай сиктир! {6713}{6762}Не искам да ходя никъде, Лайл.|Утре ще изкачим планината, {6763}{6864}където живеят големите маймуни|Ти не искаш ли да ги видиш? {6865}{6999}Само ако могат да разбъркат добро мартини|с джин, без да го разлеят. {7003}{7101}Аз и Тор ще се радваме да помогнем на|вас и дамата в планината, м-р Ван Де Груут. {7102}{7186}- Да.|- С м-р Куоме като водач, разбира се. {7187}{7243}Ако ми позволите, бих отбелязал,|че маймуните биха могли {7247}{7357}да бъдат пленителна гледка,|особено Бялата Маймуна. {7361}{7425}Бяла маймуна? Каква е тя? {7428}{7527}Питайте м-р Куоме.|Обзалагам се, че той може да ви каже. {7531}{7649}- Това е само една местна легенда.|- Бихте ли ни я разказали, моля? {7686}{7746}Говори се, че е висока над два метра, {7750}{7805}със сила на лъв. {7809}{7868}При пълнолуние и ясно време, {7872}{7923}тя се скита сама из джунглата, {7927}{8037}пронизвайки тишината на долината|с тъжния си вик. {8041}{8111}Някои казват, че е жадна за кръв. {8115}{8234}Други твърдят, че си търси женска, {8238}{8294}но никога няма да я намери. {8298}{8405}Денем, управлява цяло Букуву|от върха на планината. {8409}{8457}Но през нощта... {8461}{8541}Тя и Снежния човек тичат през глава|до букувското кино. {8545}{8585}Сега дават всичките 14 епизода на {8589}{8640}"Планетата на маймуните". {8620}{8690}Какъв тъпак. {8729}{8840}Снежния човек? Макс, той ще струва|повече и от бялата... {8844}{8929}- Урсула, какво правим тук?|- Лайл, изминах целия този път... {8933}{9008}Добре, добре.|Какво ли не бих направил за теб. {9012}{9083}Изглежда ще участваме, момчета. {9087}{9142}Щом слънцето надникна|над планината на маймуните... {9146}{9245}подкани горските обитатели да изпратят спешно|съобщение до Джордж по бонгосите, {9249}{9324}предупреждавайки краля на джунглата,|че нашествениците приближаваха. {9328}{9376}Лайл, чуй! Какво беше това? {9380}{9449}Може да е любовния зов на бялата маймуна. {9453}{9508}Бяла маймуна!|Звучи като име на коктейл. {9512}{9586}Ей, барман, искам два|тъмни "Манхатъна" и една "Бяла маймуна". {9590}{9665}Ван Де Груут|не би отказал този "коктейл", {9669}{9761}ако знаеше колко наблизо е|бялата маймуна в момента, {9765}{9839}летейки през зеленината,|изследвайки своите земи отблизо, {9843}{9969}люлеейки се между дърветата|с изумителна лекота. {9973}{9996}Оу! {10040}{10117}И така, уморените пътешественици|трескаво се движиха напред {10121}{10188}към билото|по опасни пътеки. {10192}{10292}Когато най-сетне пред погледа им се откри|планината на маймуните, въздъхнаха облекчено "О-о-о" !. {10296}{10427}- А-а-а!|- Казах "О". О-о-о! {10431}{10490}- O-о-о!|- Така е по-добре. {10494}{10591}Движете се по моста по един.|Стъпвайте много внимателно. {10595}{10694}Дъските му са прогнили.|Една грешна стъпка и може да полетите надолу. {10698}{10790}Ако това стане, ще имате много|време да махате нагоре за сбогом. {10794}{10858}Не се бой, фастъче.|Минавал съм по подобен мост на ост. Мауи. {10862}{10912}Беше здрав е като камък.|Виждаш ли? {10916}{10975}Ей, спри! Не прави така!|Спри това! Какво пра... {11059}{11136}- Не! {11229}{11287}Не се бойте.|Никой не умира в този филм. {11332}{11382}Само уплахът е в повече. {11386}{11443}Какво ви казах? {11447}{11526}Не бива да се водят толкова неопитни|хора на подобни пътешествия. {11500}{11660}"Минавал съм по подобен мост на Мауи,|който беше здрав е като камък". {11704}{11772}Видя ли как ме гледат тия юнаци? {11776}{11840}Вероятно си мислят, че съм най-големия|кретен който са виждали през живота си. {11841}{11879}Вероятно си мислят какво зло|могат да ми сторят. {11880}{11999}Тоя е най-големия|кретен който съм виждал през живота си. {12000}{12100}Нека помислим|какво зло можем да му сторим! {12107}{12165}Ако ни изоставят,|никога няма да се приберем. {12169}{12274}Трябва да се помиря с тях.|Отивам. {12278}{12344}Господа, пура... за пушене? {12348}{12423}Ето, подаръци от Америка. {12427}{12495}- Ей, я къш!|- Яз ви давам пура, вие нещо ваше. {12499}{12590}А така!|Осъществен е първия контакт. {12594}{12667}Готови, хоп... {12736}{12810}А така, мой човек. А? {12814}{12866}Харесва ви вълшебния огън, а? {12870}{12934}Ето и още. {12990}{13061}Ето ви. Вълшебни картинки. {13065}{13120}Друг подарък от Америка.|Заповядай. {13124}{13185}Не ми благодарете. {13306}{13370}35-милиметров! {13595}{13629}Превод, моля! {13633}{13682}Казва, че харесват вълшебните ви|картинки, {13686}{13774}но предпочитат резолюцията на|"Лайка" с 35-милиметров обектив. {13778}{13899}Каза също, че обектива ви е зацапан,|но той има оборудване за почистването му. {13961}{14056}Тогава му кажи да почисти това|докато се върна. {14060}{14103}- Хайде, да вървим.|- Къде? {14107}{14177}Да ти намерим маймуната,|та да се махнем от тук. {14181}{14272}Лайл, не можем да ходим сами из|джунглата. Може да се загубим. {14276}{14311}Работата ми е да ти намеря това,|което искаш. {14315}{14373}Ако поискаш двойно безкофеиново кафе,|поръсено с шоколадови пръчици... {14377}{14439}ще ти намеря двойно безкофеиново кафе,|поръсено с шоколадови пръчици. {14443}{14520}Ако поискаш бяла маймуна,|ще ти намеря бяла маймуна. {14524}{14583}Хайде, муни, муни, муни! {14587}{14657}Тук, горилке, ела! Хайде! {14764}{14845}- Не мърдай!|- Да не дойде наистина? Стана ли? {15184}{15272}- Боже, уплаших се.|- И аз се уплаших. {15431}{15499}Отивам да доведа помощ.|Ти да чакаш тук. {15917}{15972}O, не! {16941}{17021}Маци-пис, пис, пис! {17460}{17512}Кога си ми зъбите последно, бе? {17556}{17647}Без гъделичкане!|Без гъде... Не... {17959}{18047}Каучуково дърво! Много удобно за оттласкване.|Опалячка, котенце. {18320}{18384}Джордж дори не загрял още. {18523}{18636}Задушаващо тръшване!|Сега забавно ли ти е? {18640}{18702}Лошо коте! {19124}{19194}- За малко, а?|- Внимавай, дърво! {19363}{19420}Oпа ! {19515}{19570}Тоя приятел изглежда смешно. {19772}{19822}Бялата маймуна! {19859}{19941}Урсула!|Урсу... {20097}{20155}Урсула, намерих ти ластичето за коса. {20880}{20940}Махай се! {20998}{21053}Беше ужасен. {21057}{21141}Беше... 180-килограмова|човекоподобна бяла маймуна. {21145}{21256}Бялата маймуна отведе приятелката ми. {21260}{21367}Задържах я колкото можах.|Кръв навсякъде! {21371}{21436}Бялата маймуна... моята приятелка. {21440}{21512}Тя... тя тежеше 180 килограма. {21516}{21598}Бялата маймуна отведе приятелката ми!|Бялата маймуна отве... {21602}{21704}Помощ! Помощ!|Човешко същество се нуждае от помощ! {21999}{22059}След една неспокойна нощ, {22063}{22139}баснословно богатата наследница,|Урсула Станхоуп... {22143}{22258}се събуди от мелодичните трели на|птичките в Букуву и се почувства {22262}{22345}решена да продължи издирването|на този защитник на слабите, {22349}{22435}пазител на беззащитните и|всички наоколо - добрякът... {22439}{22491}... Джордж от джунглата! {22553}{22629}Но откри най-напред това... {22765}{22827}Махай се! Махай се! {23125}{23228}- Здрасти! Oпа!|- O, Боже! {23312}{23380}По-добре ли се чувстваш, приятел? {23384}{23449}Добре. Това е просто сън. {23453}{23520}Просто още сънувам оня откачен сън.|Здравей! {23549}{23634}O, не, не! Не бой се! Ейп приятел. {23638}{23686}- Ейп направил теб закуска.|- Какво иска то? Какво иска то? {23690}{23811}"То" иска собствена катедра по физика,|щом поставяш въпроса. {23812}{23890}Освен, ако, разбира се, не смяташ,|че халюцинираш от някаква тропическа треска. {23891}{23966}Много забавно! {23970}{24045}Стори ми се, че чух маймуната|да говори. {24049}{24123}Но това е напълно обяснимо, нали? {24127}{24189}Искам да кажа, защо една маймуна|да не чете книги? {24193}{24252}И защо да не се намирам|в къща върху дърво... {24256}{24384}с румсървис, че и с Тарзан,|облечен само с, ъ, ъ... {24387}{24436}- Как наричате това нещо?|- Гъзовейка. {24440}{24496}Точно така. {24723}{24810}Предполагам, че доста се шокира. Да. {24814}{24853}Има температура. {24857}{24985}Студен компрес. Докосвай я леко, Джордж.|Тя е важна за теб. {25017}{25074}Точно така. Браво! {25129}{25188}Този приятел малко странен. {25192}{25310}Тя не е "приятел", Джордж.|Тя е жена, женска от твоя вид. {25314}{25373}Искаш да кажеш, че Ейп и Джордж|не братя? {25403}{25453}Е, в известен смисъл сме роднини. {25457}{25516}В края на краищата, и двамата|принадлежим към семейството на приматите. {25520}{25565}Семейство на приматите. Братя! {25569}{25645}Смятам, че това дава основание|за едно добро ръкостис... {25649}{25743}Мамо, накарай тази маймуна да|спре да говори! {25747}{25899}Предполагам, че трябва да се въздържам да говоря|около нея, което както изглежда я разтройва. {26285}{26381}- Как твое име?|- Урсула. {26385}{26458}Урсула Станхоуп. {26462}{26523}- Ти кой си?|- Джордж. {26527}{26588}Джордж Приматов. {26592}{26677}А това брат Ейп.|Ейп Приматов. {26681}{26760}A? А, да! {26764}{26856}Добре, сега ще припадам пак. {26860}{26909}Чао ! {26992}{27069}Бялата маймуна беше гола вода.|Тъкмо щях да й извия врата... {27073}{27147}и двата й лъва ми скочиха в гръб. {27151}{27215}Значи в тази версия|има една бяла маймуна и два лъва? {27219}{27277}Щото в предишната беше само един. {27281}{27392}Гледай сега, Куоме, важното е,|че ме превъзхождаха по численост. {27392}{27471}Лесно е да те превъзхождат|по численост, когато си гръгла нула. {27472}{27533}Абсолютно! {27769}{27810}Урсула! {28067}{28177}Здрасти. Когато се събудих тази сутрин,|си спомних за лъва... {28181}{28263}и се сетих, че вчера ме спаси. {28267}{28347}И просто исках да ти благодаря. {28408}{28496}Сега се чувствам по-добре и мисля,|че приятелите ми може да ме смятат за мъртва. {28500}{28587}А не искам моят годе...|онзи, с който бях, да се тревожи. {28591}{28667}Така че трябва да вървя да ги потърся, {28671}{28714}та се чудех дали би могъл да ми помогнеш? {28718}{28790}Урсула иска вече върви? {28880}{28931}Добре, Джордж помогне.|Повика вярно кученце. {28932}{28979}O, имаш си куче.|Това е чудесно. {28983}{29038}Кученце ще помогне намерим приятели.|Джордж повика Шеп. {29042}{29118}Шеп! Ела, момче! {29122}{29179}Хайде! Ела, момче! {29183}{29237}Шеп! {29282}{29381}Шеп идва.|Хайде, Шеп! Хайде, момче! {29385}{29489}Браво, момче! Искаш да играем?|Хайде! Ела, ела! {29532}{29583}Добро момче. {29587}{29683}Ела, момче! Ела!|Добро куче, Шеп! Хайде! {29687}{29746}Ей, опа! Спри, спри, спри! {29750}{29800}Седни! Седни! {29804}{29900}Добро куче!|Добре съм го дресирал, а? {29904}{29963}- Джордж го дресира от паленце.|- Това е твоето куче? {29967}{30050}Тоз Шеп е сивото,|обичащо фъстъци пуделче на Джордж. {30054}{30127}Добро куче, Шеп! Добро куче! {30131}{30191}Добро куче, Шеп! Добро куче! {30195}{30317}Какво добро куче!|Искаш ли да му стиснеш лапата? {30321}{30413}- Добро кученце. Послушно!|- Шеп... {30417}{30543}Дай лапа! Джордж... Джордж! {30547}{30593}Джордж! {30742}{30804}- Видя ли? Шеп дава.|- O, Джордж! {30808}{30880}Наистина голямо пуделче. {30884}{30932}Носи ли пръчки? {31031}{31084}Ето, момче. Хайде!|Ще донесеш ли пръчка? {31088}{31168}Искаш ли пръчката?|Къде е пръчката? {31207}{31247}Къде е пръчката, Шеп? {31251}{31297}Ето я къде е.|Ето, момче. Донеси! {31346}{31410}Хайде, Момче!|Тичай! бягай, момче! {31414}{31504}Браво! Добро момче.|Тичай, момче! Донеси я! {31655}{31716}Къде отиде? {31795}{31854}Не, не в розите! {31941}{31982}Браво, Шеп! {31986}{32057}И така, с помощта на голямото сиво,|обичащо фъстъци пуделче на... {32061}{32133}кралят на джунглата,|Джордж и Урсула се впуснаха... {32137}{32229}в отчаяно търсене на|годе... на онзи, с който беше тя. {32233}{32298}Лайл! Лайл! {32302}{32418}- Урсула! Урсула!|- Който отчаяно търсеше нея. {32422}{32519}Но до края на деня|отчаянието й се бе изпарило. {32523}{32573}Това беше фантастично! {32577}{32635}А и тя се бе отказала от|всякакви мераци за завръщане, {32639}{32751}освен от този, да е в компанията на|краля на джунглата, седнала върху кученцето му. {32755}{32831}- Сега къде отиваме?|- Да намерим птица Туки-Туки, да разкаже новини от джунгла. {32835}{32909}Птицата Туки-Туки?|Харесва ми! {32913}{33002}По-късно си почиваха,|докато умореното им кутре дъвчеше... {33006}{33083}Я чакайте! Кучешкият кокал е|прекалено голям. Разкарайте го! {33087}{33135}Така е по-добре. {33191}{33270}Бонгосите бият.|Какво ли значи това? {33458}{33535}Туки казва, че в беда малка маймунка. {33539}{33585}Джордж разследва. {33949}{34031}Какво е станало? {34035}{34102}Къде са други маймунки? {34106}{34156}Къде? Там? {34160}{34221}Колко са много?|Толкова много? {34225}{34313}Много маймунки.|И какво случило тогава? {34362}{34408}Разкажи на Джордж още. {34412}{34461}Не ! {34490}{34566}Малка маймунка казва, че други маймунки|наричали нея "дребосък". {34570}{34692}- Не искали играят с нея.|- Горкичкото! Здравей, маймунке! {34776}{34826}Здравей! Добре ли си? {34924}{34991}Не тъжи! {35086}{35162}Малка маймунка харесва Урсула. {35326}{35401}- Какво й каза?|- Гледай само! {36984}{37073}В това време, при един много голям|отпечатък от ходило в калта... {37143}{37204}Пуснете ме да мина!|Какво става? {37208}{37279}Този отпечатък не е на нито един|от хората ми. {37283}{37370}Видя ли? Ето ти доказателство,|че бялата маймуна съществува. {37374}{37470}Сега само трябва да открием|момичето и маймуната ще ни падне в ръцета. {37474}{37542}Не, сериозно. Не знам дали|искам да правя това отново. {37546}{37630}Урсула трябва спокойна когато|люлее с лияна. {37689}{37757}Люля-баля!|Хайде! {37761}{37818}Искаш ли Джордж от джунглата да|ти разкрие тайната на люлеенето с лияни? {37822}{37895}Добре. Разкрий ми всичките си тайни! {37899}{37986}Тайните на Джордж? Ха!|Това ще е най-късия разказ. {37990}{38105}Увиване около крака е един от|специалните номера на Джордж от джунглата. {38136}{38191}- Сега готова да опита пак?|- Не. {38537}{38660}- Ето така, Урсула!|{y:i}И носи се по въздуха с изящна лекота, {38664}{38744}{y:i}сърцатият ни момък|{y:i}кат циркова звезда. {38748}{38853}- Виж, без ръце!|{y:i}С движения изящни сърцата женски запленява, {38857}{38963}{y:i}и със лияна нежно към тях се залюлява. {38967}{39056}{y:i}И носи се по въздуха от своето место...|- Много добре! {39060}{39137}- Джордж, внимавай...|{y:i}сърцатият ни момък ще срещне там... {39141}{39203}... дърво ! {39515}{39583}Дами и господа,|представям ви Кралят на Джунглата! {39808}{39867}Къде, по дяволите,|ми е таймера за варене на яйца? {39898}{39933}Туки ! {39937}{40026}Писна ми тая крадлива птица да|ми отмъква кухненското обзавеждане. {40059}{40127}Отвратително създание! {40131}{40205}Джордж, какво ,за бога, си направил? {40209}{40287}Джордж просто чувства днес специален,|това е. {40333}{40399}Възможно ли е да изпитваш специални|чувства вътре в себе си? {40477}{40541}А-ха. {40735}{40810}Джордж изпитва специални чувства|точно в момента. {40814}{40880}Разбирам. {40884}{40967}- Хубавото е, че е от мой вид, нали?|- Да. {40971}{41040}Ейп? {41044}{41132}Кажи на Джордж как да направи|Урсула своя женска. {41136}{41213}Моля? Братко? {41219}{41338}Най-напред трябва да превлечеш вниманието й|с надуване на бузите и свиване на устата. {41342}{41434}- Покажи на Джордж!|- Добре. Ето така. Гледай! {41565}{41630}По-изразително! {41634}{41725}После покажи интереса си към нея|като обърнеш устни, {41729}{41804}издавайки напред челюстта си,|показвайки събите си. {41808}{41914}- Така ли? Така, нали?|- След това почни да хвърляш листа във въздуха, {41918}{42007}после подскачай наоколо и крещи,|демонстрирайки надмощието си. {42101}{42194}- Така ли, Ейп?|- Браво! Така изобщо не би ти устояла. {42301}{42347}Урсула ! {42351}{42412}Боже, това пътуване наистина е тежко. {42450}{42520}Пусни го! Да не си му магаре? {42537}{42592}"Урсула! Урсула!" {42600}{42680}На следващото изкачване|ние ще минем, но той няма. {42759}{42823}- Ей, я се върнете!|- Няма да ни изоставят, нали? {42827}{42852}Настроени са враждебно. {42858}{42883}За твое сведение, Куоме, {42887}{42986}имам талант да разговарям със|служителите си. {42990}{43086}- Нали няма да възразиш, ако поговоря с тях?|- Те говорят само Суахили. {43090}{43186}Е, по една случайност си нося|разговорника по Суахили. {43190}{43230}Ами заповядай тогава. {43230}{43275}Извинете, момичета... {43275}{43380}Знам, че в момента не се чувствате особено добре, {43400}{43495}но ако ми позволите да ви поръчам|ордьовър от пържени миди, {43500}{43580}утре сутринта|всички ще сме в ситни пъпчици. {43756}{43815}Мисля, че разрешихме проблемите. {43819}{43928}Кажи им, че ще платя 50 Замола на този,|който ми помогне да хвана бялата маймуна жива. {43932}{44028}Жива? След като отвле... {44032}{44104}Е, единственото, което знаем е, че|е хвърлил ластичето на Урсула. {44108}{44193}- 50 замола на човек. Какво ще кажете?|- Говорят само Суахили. {44197}{44262}Хиляда замола на човек и|стискаме ръцете. {44266}{44337}- Хей, я почакай!|- Дадено! {44383}{44451}В това време, при един много голям и|красив водопад, {44455}{44530}Урсула се удивляваше, че е изгубена|в пустошта с един човек от джунглата. {44534}{44623}Ето ме тук, изгубена в пустошта,|с един човек от джунглата. {44743}{44850}Трябва да съм ужасена, че никой|никога не би ме открил, но не съм. {44893}{44968}- Благодаря ти.|- За какво? {44972}{45028}За това приключение. {45032}{45089}Винаги съм мечтала за такова. {45123}{45192}Крал на джунглата|винаги готов да помогне. {45635}{45705}Джордж, добре ли си? {45709}{45767}Лицето ти се е подуло като... {45771}{45847}Да нямам нещо по зъбите? {46083}{46117}Добре. {46246}{46290}Виж... {46294}{46402}Аз ще поизляза малко да взема въздух. {46482}{46599}- Сигурен ли си, че хвърля листа?|- Да, Джордж хвърля листа. {46603}{46672}Е, не унивай момчето ми!|Прекарах целия ден, {46676}{46731}в библиотеката, прелиствайки|всяка една книга... {46735}{46805}и най-накрая открих това. {46836}{46929}Съдържа всички добри|съвети за ухажване при хората. {46933}{47018}Чуй сега:|"Какво прави хубаво момиче като теб... {47022}{47095}в такова месо?" {47263}{47309}Давай! {47460}{47516}- Здравей.|- Здрасти. {47650}{47717}Какво... {47808}{47904}- Да не си се бил с някой крокодил за това?|- Не, Джордж не бие. {47908}{47976}Крокодил имал зъбобол. {47980}{48095}Джордж извадил зъб.|После крокодил дал на Джордж. Подарък. {48099}{48130}Добра муска. {48134}{48227}- Муска?|- Амулет за късмет. Пази. {48290}{48401}И аз има нещо подобно.|Искаш ли да го видиш? {48439}{48485}Не струва нищо. {48489}{48583}Намерих го в опаковка "Зрънчо",|когато бях на десет. {48587}{48669}Това е моят амулет за късмет.|Моята муска. {48750}{48827}Мога ли да... {49124}{49178}Искам ти да го носиш. {49182}{49255}За джордж? {49285}{49362}Това най-хубав подарък, който|Джордж получавал някога. {49390}{49431}Благодаря! {49676}{49749}- А така, мой човек.|- Да! {49753}{49838}Време за танци. {49888}{49971}- Урсула, иска танцува?|- А, не. Благодаря. {49975}{50047}- Ще се срамувам.|- Какво значи "срамувам"? {50051}{50149}Това е когато се чувстваш глупаво|пред други хора. {50153}{50213}Нали се сещаш, сякаш те преценят. {50217}{50284}- Никога ли не си се чувствал така?|- Не. {50288}{50347}Тук няма други хора. {50351}{50405}- Имаш право.|- Джордж не чувствал глупаво. {50409}{50477}Понякога Джордж блъска в дърво,|а понякога... {50629}{50699}Понякога Джордж падал от къща на дърво,|но не чувствал глупаво. {50703}{50747}Винаги после ставало нещо хубаво. {50751}{50831}Джордж просто късметлия, предполагам. {50952}{51052}Няма други хора тук да те преценят.|Само Джордж. {53061}{53146}И тъй, Джордж от джунглата току що|проведе първият си {53150}{53235}танц с партньор. {53384}{53479}Но романтичната среща с богатата|наследница от града наближаваше своя край, {53483}{53615}тъй като на следващата сутрин Куоме и|хората му вече бяха в опасна близост. {53619}{53753}Като същата опасна близост на Лайл|с обкръжаващата го растителност. {53757}{53801}Край! Достатъчно! {53805}{53903}Аз съм най-богатия, най-умния и най-красивия|тук, затова ще вървя пръв. {54057}{54101}На близо има слон. {54105}{54200}Лошият герой пада в ако.|Класически елемент в комедиен филм. {54204}{54289}Сега идва частта, в която всички|избухваме в смях. Готови ли сте? {54293}{54349}Готови сме. {54453}{54533}Който се смее последен,|се смее най-добре. {54537}{54608}В случай, че някой се пита, добре съм. {54630}{54680}Изчисти ли ми запалката? {54680}{54750}Ей сега, русокоса маймуно! {54923}{54962}По-живо де! {55031}{55102}Това беше Урсула.|Чухте ли това? {55106}{55170}Тя е жива. Урсула... {55174}{55255}Що не докараш и духов оркестър,|че да те чуят по-добре бе, глупак? {55259}{55330}Трябва да сме тихи, ясно? {55334}{55392}Тихи. Ясно! {55475}{55515}Време е за купона. {55520}{55586}От тук поемаме ние. {55882}{55928}Изчезни бе! {56038}{56098}Това е той! {56102}{56207}Ама той е човек. Казах ти, че|няма никаква бяла маймуна. {56211}{56290}Накара ме да бия целия този път, за да|гледам някакъв си с леопардови гащи. {56294}{56381}- Ако исках такава гледка,|да бях си останал в Маями. {56382}{56491}Я чакай, бялата маймуна е човек?|Сега ще му дам да се разбере. {56492}{56574}Момент!|Бихте ли проверили дали е опасен? {56578}{56650}Тук, момче!|Къде е малкото ми кученце? {56654}{56693}Имам чувството, че не е. {56697}{56745}Добре. Отивам пръв. {56749}{56814}Ако стане опасен, ще го сплаша с това. {56818}{56910}- Мислех, че е запалка.|- Запалка е, но той не го знае. {57066}{57120}Урсула, аз съм. {57124}{57240}Лайл. Твоят мъж.|Дойдох за теб. Добре ли си? {57329}{57378}Урсула! {57382}{57448}- Лайл, какво правиш тук?|- Слава Богу! {57452}{57548}Меченцето ми, невредима си.|Не мога да повярвам! {57552}{57656}Толкова се притеснявах за теб. {57719}{57814}Лайл! Въобще не ми се лигави!|Отвратена съм от теб. {57818}{57872}Помня какво направи, когато|се появи онзи лъв. {57876}{57987}Какво говориш?|Бих се с лъва през цялото време. {57991}{58066}Ти се беше вцепенила от страх|и не помниш. {58070}{58166}- Помня Джордж, ето кой помня.|- Джордж? {58170}{58222}Погледни натам. Какво виждаш? {58283}{58335}- Слон.|- А какво имат слоновете? {58433}{58508}- Бълхи.|- Слонова кост! Бялото злато. {58508}{58616}Урсула, нямам никаква представа за какво|говориш. Не може ли просто да си вървим? {58616}{58687}- Джордж!|- Урсула! {58691}{58736}Прицели се... {58905}{58969}Бягай, Шеп! Спасявай живота си! {58973}{59021}Да не би тая маймуна да говори? {59025}{59072}Тая маймуна говори! {59076}{59124}- Знаех си.|- Говори. {59128}{59174}Стреляй по нея! {59176}{59277}С приспивателно бе, идиот!|Тая маймуна струва цяло състояние. {59278}{59321}Не! {59325}{59387}Спри или ще стрелям! {59591}{59635}- Не!|- Не! {59639}{59769}Джордж! {59773}{59870}Брей! Добре, деца, нека сега се|успокоим и да си припомним най-важното. {59870}{59930}Лайл е голям левак.|Горкият Джордж, наистина беше прострелян, {59931}{59995}но, няма да умре, защото|все пак той е главният герой. {59995}{60080}И тъй, истински загрижената|и неприлично богатата Урсула Станхоуп, {60081}{60162}качи Джордж на частния си самолет|за своята родина, където щеше {60163}{60240}да му осигури най-доброто|възможно медицинско обслужване. {60240}{60334}Ще ти осигуря най-доброто|възможно медицинско обслужване. {60338}{60437}A онези досадни, вредни|и долни бракониери Макс и Тор, {60441}{60520}очакваха съдбата си в затвора|в Бужумбура. {60524}{60585}Вие двамата, излизате. {60589}{60666}- Оправдани?|- Не, депортирани. {60670}{60742}Междувременно, Куоме и хората му бяха|изправени пред невъзможната задача, {60746}{60864}да разпознаят нападателя на Джордж|измежду обичайните заподозрени. {60868}{60928}Твърде нисък.|Твърде потен. {60932}{61015}Един момент! Това е човека.|Това е човекът който стреля. {61019}{61086}- Никога не забравям лица.|- Аз ли? {61246}{61344}Не, Макс. Забрави! Не ща да чувам|нито една твоя идея повече. {61348}{61449}Тази ще я харесаш. Ще отмъкнем|говорящата маймуна на Джордж. {61450}{61530}- Да се връщаме в планината?|- Тор, тази маймуна е билетът ни {61531}{61580}към шоубизнеса. {61584}{61656}- Не.|- Помисли само. Ще имаме говореща маймуна. {61660}{61706}Какво правят Зигфрид и Рой|с животните си? {61710}{61766}- Кинти?|- Точно. {61770}{61840}Приготви се за румсервиз,|друже и за момичета. {61844}{61899}Взимаме си маймуната|и заминаваме за Вегас. {61903}{61980}До следващия уикенд ще сме|звездите на "Тропикана". {61984}{62040}- Никой няма да може да ни се опре.|- Точно така. {62044}{62110}Джордж от джунглата вече трябва да е|преполвил пътя до Сан Франциско. {62116}{62200}Да, но бракониерите съзаклятници|почти бяха прави. {62204}{62311}В настоящия момент красивият ни|герой бе изминал целият път до Сан Франциско. {62315}{62392}- Да, Майко, невредима съм.|- Сигурна ли си, че не си пипнала заразна треска? {62396}{62444}Да, Майко, не съм пипнала|заразна треска. {62448}{62502}- Как ти е температурата?|- Нормална. {62506}{62582}- Цвета на езика?|- Розов. {62586}{62634}- А как ти е... ?|- Добре е. {62638}{62711}А, Лайл?|Как е скъпият ми бъдещ зет? {62715}{62756}Лайл е... {62829}{62899}... щастлив да се прибере у дома.|Би ли изчакала за секунда? {62984}{63124}Джордж, не викай, моля те, животни|в колата! Благодаря! {63128}{63188}Мамо? Там ли си? {63192}{63268}Мамо, задръж! Отново губя връзка.|Джордж. Джордж. Недей! {63272}{63332}Слушаш ли ме въобще?|Това е важно. {63336}{63461}Да. Знам, че е важно.|Джордж! Пари, пари, пари... {63492}{63559}Това по-бързо от голямото,|обичащо фъстъци пуделче Шеп. {63563}{63620}Обичам те, мамо. Трябва да затварям.|Чао! Пази се от... {63900}{63950}Е, какво мислиш за моята джунгла? {63954}{64015}Таз къщичка на дърво много голяма. {64019}{64072}Хубаво място от където можеш да|викаш приятели. {64076}{64135}Не, не, недей! {64224}{64270}Съседите! {64310}{64357}Тук сме на десетия етаж, Джордж. {64361}{64438}Не мисля, че някое животно|ще стигне до тук. {64442}{64501}Е, да. Джордж знае това. {64530}{64576}Джордж знае това. {64813}{64863}Сигурно си уморен. Аз... {64867}{64948}ще ти оправя кушетката в дневната. {64952}{65050}O, не. Джордж спи тук|в къщичка на дърво. {65054}{65100}Добре. Лека нощ! {65169}{65231}Сладки сънища, Урсула. {65235}{65288}Сладки сънища, Джордж. {65456}{65506}Е, Урсула имаше годеник в затвора {65510}{65563}и човек от джунглатаа на терасата. {65567}{65623}А сега чакаше най-добрата си приятелка.|- Здравей. {65627}{65672}- Здравей.|- Дойдох възможно най-бързо. {65676}{65736}- Къде е той?|- Под водопа... под душа. {65740}{65784}Вече не. {65788}{65832}- Джордж!|- Лош водопад. {65836}{65938}Първо вода била гореща, после Джордж се|подхлъзнал на тоз странен, жълт камък. {65987}{66083}- Здрасти. Аз Джордж от джунглата.|- Аз съм очарована. {66087}{66191}Джордж, дръж тази голяма книга! {66195}{66278}Хоп!|Ще използваме и това вместо дрехи. {66282}{66319}- Извинявай, Бетси.|- Няма проблем. {66323}{66407}Ясно защо са го направили|крал на джунглата. {66411}{66460}Бетси, имам проблем. {66464}{66542}Как да кажа на нашите,|че годеникът ми е в африкански затвор, {66546}{66589}а в къщи съм довела човек от джунглата? {66593}{66654}Сериозно си хлътнала по Джордж, а? {66658}{66724}Не, не съм! {66728}{66830}- Тогава мога ли аз да го взема?|- Добре, нека да помисля... {66834}{66906}Какво трябва да правя утре? {66910}{66979}Утре е годежното ти търежство|и ако не обявят амнистия в... {66983}{67055}затвора в Бужубура,|Лайл няма как да присъства. {67059}{67146}Така че кажи им истината и не се|тревожи, а и покани Джордж. {67150}{67226}- Тъкмо ще потвърди историята ти, нали?|- Да. Вярно. {67230}{67279}Първото, което ще направя е|да кажа утре всичко на татко. {67283}{67378}Нека е второто. Предлагам първото да е|да купиш дрехи на човека от джунглата. {67485}{67558}Хубава гъзовейка. {67683}{67754}Като представителка на род с|консервативни възгледи, {67758}{67806}Урсула Станхоуп не губи нито секунда {67810}{67894}да заведе Джордж от джунглата|в най-добрите магазини за дрехи. {67960}{68086}- Това е "Ниймън Маркъс".|- Брей! Има много голяма и светла пещера. {68090}{68192}Здравейте. Бихте ли желали да|пробвате новите ни парфюми? {68196}{68242}Благодаря ви. {68386}{68484}По-късно, в мъжката секция, след|като откри отдавана изгубените си братя, {68488}{68597}кралят на джунглата бе очарован да|открие, че изглежда много добре в "Армани". {68601}{68663}Ама дяволски добре. {68771}{68853}Защо всички тичат бясно наоколо,|като антилопи в размножителния сезон? {68857}{68934}Просто се опитват да оцеляват.|Тук е... друг вид джунгла, Джордж. {68938}{69002}Оцеляват само силните.|Самоизяждаме се като кучета. {69005}{69083}- Като кучета... Тук ядете кучета?|- Не, не точно това имах пред вид. {69087}{69134}Джордж никога няма доведе тук Шеп.|Никога! {69138}{69224}Всяка история си има своите големи|съвпадения, а ето го и нашето. {69228}{69307}Бяха видяни от вечно бъркащата се|във всичко майка на Урсула. {69311}{69359}Да, Лайл Ван Де Груут, моля? {69363}{69436}{y:i}- Съжалявам. Още не се е върнал от Африка.|- Не е ли? {69440}{69487}{y:i}Не. Съжалявам. {69491}{69548}В това време, в планината на маймуните, {69552}{69652}приятелите на Джордж си търсиха|занимания след неговото заминаване. {69656}{69696}Не! {69700}{69776}O, виж само.|Съсипано е. Съсипано! {69780}{69819}Шеп, ела веднага тук. {69823}{69891}Хайде! {69895}{70036}Колко пъти да ти казвам?|Лъкът за виолата ми не е за дъвчене! {70040}{70078}Лошо куче! {70082}{70160}А ти! Махай ми се от очите,|перната гад такава. {70196}{70310}Но! Не по дървото с къщичката!|Да те вземат... {70383}{70432}{y:i}Урула, майка ти е. Вдигни телефона... {70436}{70511}{y:i}и ми кажи кой беше този мъж,|{y:i}с който те видях днес да се шляеш. {70515}{70611}{y:i}И къде е Лайл?|{y:i}Трябва да обсъдем годежното тържество. {70615}{70735}{y:i}Знам, че си там, Урсула.|{y:i}Вдигни телефона и ми кажи защо ме отбягваш! {70739}{70795}{y:i}Вдигни телефона! {70860}{70936}Е, мисля, че това вече|беше прекалено. {70976}{71024}Просто стой тук докато съм|на работа! {71028}{71134}Можеш да гледаш телевизия,|да ядеш, да си почиваш. {71138}{71193}Аз ще се прибера веднага щом мога.|Само стой тук. {71197}{71320}"Стой тук"? Джордж е кралят на джунглата.|Нищо построено от модерния човек не би го задържало. {71324}{71423}Не е верно. Джордж смята да прави точно|това което казва Урсула. {71423}{71450}Ами? Така ли? {71450}{71520}За малко само. {71547}{71687}В този момент Бетси придружаваше Урсула|до баща й, за да му разкайе за Лайл. {71691}{71752}Успех, малката.|- Изненада! {71859}{71943}Урсула, добре дошла у дома миличка, {71947}{71996}и честит годеж! {72147}{72243}{y:i}Кафето, което ви сближава.|{y:i}Когато сте влюбен {72290}{72407}Сега Джордж разбрал.|Джордж вземе кафе и Урсула поиска Джордж. {72771}{72849}{y:i}Облаците ще се придвижат на запад и|{y:i}ще създадат зона на високо атмосферно налягане. {72853}{72903}{y:i}Времето ще е разкошно. {72907}{72967}Ако още не сте излязли, направете го!|- Кой, аз? {72971}{73026}{y:i}Вас имам предвид. {73030}{73071}Добре! {73075}{73133}И тъй, ободрен от кафето... {73137}{73224}Джордж от джунглата пое на разходка|из крайбрежния град. {73335}{73395}Превръщайки се бързо в турист,|кралят на джунглата направил {73399}{73451}първата в живота си вечеря на колела, {73455}{73534}обикаляйки градските улици, докато|не открил нещо тъй забележително, {73538}{73586}че се чул да казва:|- У-у-у! {73840}{73892}Но нищо не било така вълнуващо за|краля на джунглата както {73896}{73966}гледката на най-големия|въжен мост, който някога бе виждал. {73970}{74056}O, да! {74554}{74600}Помощ ! {74604}{74650}Някой да ми помогне! {74960}{75055}- Да се залюлееш или да не се залюлееш?|- Помощ! {75133}{75181}Залюлееш. {75403}{75523}Докато кралят на джунглата бързо|изчисляваше ъгъла и скоростта на залюляването си, {75527}{75595}Урсула имаше чувството, че сама е|скочила от моста. {75599}{75698}Чувствам се толкова виновна.|Не знам какво да правя. {75702}{75802}За начало предлагам да кажеш на|баща си това за което си дошла. {75806}{75858}- Здравей, тате.|- Здравей, миличка. Виж това! {75862}{75943}Най-удивителното нещо, което|се е случвало на Бей Бридж. {75947}{76015}{y:i}...където силни ветрове|{y:i}го отклониха към Бей Бридж. {76019}{76067}{y:i}Репортерката ни, Валъри Девлин|{y:i}е на мястото на събитието. Валъри? {76071}{76141}Благодаря ти, Терилин.|Включваме се в репортаж на живо от {76145}{76202}Бей Бридж, където един парашутист виси {76206}{76300}- безпомощно на 150 метра над водата.|- Моля ви, побързайте! Помогнете ми! {76399}{76455}{y:i}Не е ясно и кой е този самотен смелчага. {76459}{76547}- Това е Джордж.|{y:i}- Изглежда държи някакво въже в ръката си. {76551}{76602}{y:i}- Явно се кани да се залюлее на него.|- Трябва да вървя. {77044}{77103}Извинете, сър.|Трябва да се кача на тази лодка. {77379}{77464}Здрасти, приятел. Аз Джордж от|джунглата! Искаш ли лияна? {77468}{77551}Благодаря ти много, човече!|Измъкни ме от тук! {77707}{77768}- Мерси, човече!|- А, за нищо. {77772}{77867}Кралят на джунглата винаги готов|да помогне-е-е ! {78014}{78087}- Джордж!|- Урсула! {78586}{78639}Пази се от... {78835}{78892}- Джордж! - Урсула!|- Какво правиш? Добре ли си? {78896}{78992}- Току що спаси живота на този човек!|- Джордж просто късметлия, предполагам. {79033}{79106}Това с кафето наистина вършело работа. {79135}{79227}{y:i}...на живо в една от най-опасните|{y:i}спасителни операции. {79231}{79338}{y:i}За вас репортер от Бей Бридж|{y:i}бе Валъри Девлин. {79342}{79426}{y:i}Казват, че, крайморският град ни|{y:i}бил най-романтичния в света {79430}{79503}{y:i}и изглежда са прави.|{y:i}Под моста се случва истински романс. {79507}{79574}{y:i}Очаквайте ни и след рекламите. {79578}{79640}В това време в джунглата... {79644}{79734}Там има пет миризливи маймуни.|Коя от тях ще вземем във Вегас? {79738}{79820}- Оная, дето играе шах.|- Шах и мат! {79955}{79997}- Сладки сънища, бананоядецо.|- Хвани я! {80019}{80097}Туки, върви да намериш Джордж! {80362}{80400}Тор! {80528}{80605}Да я сложим в клетката докато е|под упойка! Хайде! {80672}{80737}Докато досадните бракониери|сумтяха и пухтяха, {80741}{80805}дърпаха и влачеха със себе си|масивния примат, {80809}{80904}вярната птица Туки-туки вече се бе|устремила {80908}{80968}в полет към Сан Франциско, {80972}{81052}където Джордж от джунглата се опитваше|да даде кураж на Урсула... {81056}{81104}за срещата с родителите й, {81108}{81201}като й помагаше да набере|смелост в себе си. {81205}{81286}- Направи горски вик и почувстваш храбра.|- Не. Не мога. {81290}{81352}- Хайде. Поеми дълбоко дъх! Помага на гласа.|- Не, не, не! {81356}{81405}- Урсула, моля? Моля?|- Не, не! {81409}{81513}- Не мога да го направя.|- Смело. Кралицата на джунглата. Хайде! {81823}{81871}Не е зле за начинаещ. {81877}{81936}Окуражена от горските викове, {81940}{82053}Урсула Станхоуп влезе, за да|поднесе новините на родителите си. {82057}{82152}Майко, татко,|обичам ви много... и двамата. {82156}{82205}Трябва да ви кажа нещо много важно {82209}{82264}и се надявам да ме разберете. {82268}{82387}- Вече не искам да се омъжа за Лайл.|- Разбираме, скъпа. {82461}{82505}Майтап бе! {82593}{82695}Младата мис Станхоуп разказа всичко...|- И тъй, като навлязах в джунглата... {82699}{82743}... доста бързо... {82925}{82999}Докато не стигна до финала. {83003}{83141}Тогава Лайл стреля в него. За това|сега е в затвора, а Джордж е с мен {83145}{83191}и аз вече не искам да се|омъжвам за Лайл. {83195}{83278}Знаех си. Това е онзи, който се|люлееше на моста. {83282}{83326}Видях ви как се мляскахте|по телевизията. {83330}{83403}- Майко, не сме се мляскали...|- Как можа да ми причиниш това? {83407}{83475}На ясно ли си колко важни хора|сме поканили? {83479}{83561}- Успокой се, Беатрис и я остави да каже...|- Смятах да им представия {83565}{83662}Лайл Ван Де Груут, а не някакъв|дивак от джунглата. {83666}{83728}Беатрис, това ще е нейната сватба,|не твоята. {83732}{83800}- Е, и?|- Беатрис, знам, че си объркана... {83800}{83884}аз също, но не можем да я принуждаваме|да се омъжи за някого против волята й. {83884}{83954}- Че защо не?|- Мамо, тате. {83958}{84060}Готова съм да отида да се извиня на|всички и да им разкажа какво се е случило. {84061}{84101}Абсолютно забранявам! {84105}{84199}Сега резбирам, че...|че си пипнала някой от онези вируси. {84203}{84262}Да, накой от онези ужасни|тропически вируси, {84266}{84317}които объркват ума на добрите момичета. {84321}{84429}И ако Лайл преживее този ужасен|затвор, ще му се извиниш и ще го целунеш. {84433}{84533}А на тазвечершното парти ще се|правим, че нищо не се е случило. {84537}{84640}И тъй, скъпа, къде е твоят|очарователен, млад приятел? {84644}{84708}- Е, къде е?|- Не знам. Трябва да е тук. {84712}{84786}Ами намери го. Нямаме цял ден|на разположение. O, Урсула, виж! {84790}{84918}Чудесна е! Виж какви изискани|фигурки на теб и скъпия Лайл! {84977}{85025}Джордж, внимавай с... {85233}{85298}Мамо, тате, това е Джордж. {85302}{85350}Здравейте, мистър и мисис Урсула! {85354}{85394}Как сте? {85758}{85834}Винаги е голямо удоволствие за|мен да ви видя, г-н кмете! {85838}{85898}А, вие знаете, колко е ми приятно|да се измъквам от кметството, {85902}{85951}и да се смесвам с обикновените|хора за разнообразие. {85955}{86083}Е, ние сме напълно нормални,|уверявам ви... по един необикновен начин, разбира се. {86087}{86166}Разбира се.|A къде е това момче Лайл? {86170}{86250}Много искам да се запозная с човека, който|считате за достатъчно добър за да се омъжи за дъщеря ви. {86254}{86333}О, за съжаление Лайл в момента е зает {86337}{86386}с едни юридически сделки. {86390}{86526}- Пастет, г-н Кмете?|- Знаете, че не ям такива неща. {86530}{86598}- Прекарах там чудесно.|- Бихте ли ни извинили, моля?|- Извинете ме, д-р Голдблум. {86602}{86690}Седем и трийсет е.|Знаеш ли къде е твоя човек от джунглата? {86766}{86830}Значи с това си се занимавала в|джунглата. Умно момиче! {86834}{86942}Да. Люлееше ме с лияни и|ме хранеше с кокосово мляко. {86946}{87018}- Знаех си.|- Дали е и интелигентен? {87022}{87086}Не. Искам да кажа,|че не е умен колкото... {87089}{87161}лекар, адвокат или банкер, {87165}{87223}но има нещо повече от тях. {87227}{87316}- Той притежава...|- Сексуален интелект. {87320}{87366}"Сексуален интелект"! {87370}{87465}- Брей!|- O, Боже мой! {87469}{87515}Какво ли разбират мацките от коне, а? {87998}{88070}Джордж, как се чувстваш тази вечер? {88122}{88189}Много хубав костюм... Джордж, нали? {88193}{88248}- Да. Къде живеете?|- В джунглата. {88252}{88302}Да чух.|Е, и в Ню-Йорк животът не е лесен. {88306}{88382}Обмислихте ли отношенията си|със Станхоуп? Може да се окаже плодотворно. {88386}{88454}Плодотворно? Това място не толкоз|плодотворно. Тук никой няма кокосови орехи. {88621}{88651}Джордж. {88655}{88694}Мог... O! {88698}{88768}Би ли предружил навън... {88772}{88825}Много ви благодаря...|... за момент? {88829}{88885}Разбира се. {88945}{89012}- Здравей, Веатрис.|- Здравей, Елла. {89016}{89065}От скоро се познаваме, Джордж, {89069}{89128}но мисля, че вече знам за теб нещо. {89132}{89258}Ти си влюбен в дъщеря ми. {89262}{89371}- O, мисис Урсула не била толкоз тъпа.|- Колко мило. {89375}{89498}А имам чувството, че и Урсула|отвръща на чувствата ти, {89502}{89563}а това представлява проблем|за мен. {89600}{89678}Виждаш ли, ти и Урсула заедно, {89682}{89765}би било неподходящо за|социалния й статус. {89769}{89864}Разбираш ли? Нека ти го обясня така,|че да ти стане ясно. {89868}{89926}Там, от където идваш... {89930}{90016}зебрите се женят за зебри,|а леопардите за леопарди. {90020}{90086}Райета с райета, петна с петна. {90090}{90197}Е, Урсула е райе, а ти си петно, {90201}{90299}което възнамерявам да отстраня|възможно най-скоро. {90334}{90391}Значи ти не искаш Урсула да|обича Джордж. {90395}{90479}По-скоро бих заковавала езика си|на тази маса всяка сутрин за закуска. {90483}{90544}- Това боли.|- Теб ще те боли повече, ако направиш нещо, {90548}{90613}което би провалило сватбата на|дъщеря ми с Лайл Ван Де Груут. {90617}{90713}Когато Лайл се върне, тази сватба|ще се състои, както бе планирано. {90717}{90803}Ако сториш каквото и да е,|за да попречиш на това, {90807}{90896}ще ти махна причината да се|обличаш с препаска. {90928}{90971}Стек тартар, мисис Станхоуп? {90975}{91080}O, не, благодаря ви.|За днес приех достатъчно протеини. {91084}{91149}Приятна вечер, мистър Джунгла. {91754}{91802}Туки? Туки ! {91806}{91918}Туки.|Джордж толкова щастлив да види Туки. {92032}{92120}Ейп отвлечен?|Ейп завлечен? {92124}{92180}Джордж спаси Ейп! {92223}{92279}Урсула. {93611}{93709}Естествено, че се е върнал в джунглата|Че къде другаде да иде... в Хага? {93713}{93762}Но защо би тръгнал без да се|сбогува? {93766}{93859}Лично аз смятам, че е проявил|разум, правейки нужното в случая. {93863}{93942}На ясно е, че мястото му е там,|а твоето тук. {93946}{94027}Просто всичко е въпрос на|райета и петна. {94031}{94104}Какво? O, не! {94108}{94169}Ти си го прогонила.|Майко, какво си му казала? {94173}{94243}Просто му казах, че ако наистина|го е грижа за теб, {94247}{94349}трябва да те остви да живееш собствения|си живот и да се омъжиш за Лайл. {94353}{94417}- Няма да се омъжа за Лайл, майко.|- Беатрис, може би просто трябва да... {94421}{94492}Артър! Виж, Урсула, скъпа,|не ставай смешна! {94496}{94584}Има голяма разлика между бракът|по сметка и някакъв флирт в джунглата. {94588}{94657}"Флирт в джунглата"?|"Флирт в джунглата"! {94661}{94708}Кой ти е казал, че съм флиртувала|в джунглата? {94712}{94778}Не мисли, че ще заблудиш майка си. {94782}{94864}Беше хлътнала до уши в тази маймуна|още от както я доведе тук. {94868}{94990}Виж, Урсула, една такава любов|е само увлечение. Ще отмине. {95153}{95239}- "Любов" ли каза ?|- Не. {95243}{95288}- Каза! - Урсула.|- Права си. {95292}{95356}- Не го казвай.|- Аз го обичам. Махам се от тук. {95360}{95452}Урсула, ти не може да го обичаш.|Артър, кажи нещо! {95456}{95506}- Пази се по пътя, миличка.|- Какво? {95510}{95565}- Довиждане, татенце.|- Обичам те. {95569}{95628}- Ка...|- Обичам те, мамо. Благодаря ти! {95632}{95704}- Урсула... Артър, направи нещо!|- Какво искаш да направя? {95708}{95786}- Ясно е, че нищо не може да я спре.|- O, Господи! {95877}{95989}- Урсула!|- Боже, тая жена е като цирей на задника. {96043}{96102}В това време,|от другата страна на света, {96106}{96157}друг един задник се чувстваше зле, {96161}{96225}като този на маймуната Ейп,|заключена в една клетка, {96229}{96293}в очакване на чуе страховитото ... {96429}{96479}Ей, ама добре го казах, а? {96483}{96530}... и чудейки се дали някога ще дойде. {96534}{96587}Но заключеният бозайник|дори и не подозираше, {96591}{96659}че защитникът на слабите,|пазителят на баззащитните {96663}{96744}и всички наоколо, добрякът|Джордж от джунглата, {96748}{96807}бе по-близо, от колкото предполагаше. {96927}{96992}Следващият път Джордж вземе|по-голям сандък. {98464}{98515}Егати късмета! {98600}{98639}- Чу ли нещо?|- Какво? {98643}{98702}- Чух някакъв шум.|- Млъквай и бутай! {98782}{98835}Май си счупих зъб. {98933}{99016}- Абе, Тор, отвратителен си.|- Не бях аз, бе. {99020}{99086}Не съм аз. {99653}{99719}- Гладен съм.|- Я да млъкваш! {99723}{99784}Мрънкаш от два дена и почваш|да ме вбесяваш. {99788}{99842}Знаеш ли, че трябва да контролираш|гнева си. {99846}{99936}Пробвал ли си метода не Бранковски|"Укроти гнева"? {99940}{99999}Не му се връзвай, Тор!|Той е просто една маймуна. {100003}{100067}Добре тогава. Щом няма да ядем|можем да си поговорим. {100070}{100134}Запази си храната, когато съм|гладен, ставам по-словоохотлив. {100138}{100200}Дай му един банан, Тор.|Още малко ни остана. {100204}{100253}И вчера така каза. {100257}{100305}Тая пътека не ни води на никъде. {100309}{100391}На оная табела пишеше:|"Пряк пък към Реката на Маймуната." {100395}{100478}Защо ще пише "Пряк път",|ако няма да води към... {100482}{100594}Я чакай малко!|Може би тази табела е подвеждаща. {100598}{100676}Много добре, Макс.|Табелата наистина е подвеждаща. {100680}{100801}Пътеката 6 пъти обикаля планината|и води точно зад къщичката на дървото. {100805}{100903}- Знаех си, че сме се изгубили.|- Не го слушай, Тор! {100907}{100986}Опитва се да ни изиграе|и да ни отклони от прекия път {100990}{101032}за да бием два пъти повече път. {101036}{101089}Вече бихме два пъти повече път! {101093}{101163}Нали не искаш една маймуна|да те прави на маймуна? {101167}{101233}К'во? {101237}{101354}Да тръгваме! Щом казва, че прекия|път води до къщичката на дървото, {101358}{101429}значи точно това е верния път. {101656}{101712}Ейп? {102252}{102319}- Горкият брат Ейп.|- Внимателно! {102350}{102426}Макс, виж!|Върнахме се при къщичката на дървото. {102459}{102542}Опитах се да ви измамя, но вие,|момчета, сте прекалено умни за мен. {102546}{102644}- O, не!|"O, не" е точният коментар за изтощените... {102648}{102745}Що веднъж за разнообразие не кажеш нещо|градивно, като например, какво да правим сега. {102749}{102839}Защото не ви харесвам.|- И аз те мразя, кирливо копе... {102843}{102951}Ще се направя, че това не съм го чул.|Сега забавно ли ви е? {102955}{103020}- Тор, заяждаш се с разказвача!|- Той започна. {103024}{103060}- Не бях аз.|- Ти беше! {103064}{103105}- Не бях аз. - Ти беше!|- Не бях аз! {103109}{103148}- Ти беше!|- Тор, престани! {103152}{103214}Край! И сантиметър повече няма|да влача това нещо. {103218}{103298}- Веднага се връщай и се залавяй за работа?|- Ти, дребна невестулка такава! {103302}{103370}Невестулка? Ти пък си тлъст бронтозавър. {103496}{103563}Я да се погрижим за тоя! {103567}{103659}Защо се забави толкова? {103663}{103724}Защо на Ейп летят звездички около|главата? {103801}{103892}Джордж, помниш ли правилата за|честен бой, на които съм те учил? {103896}{103955}- А-ха!|- Е, сега е подходящ момент да ги забравиш. {103959}{104010}Да го довършим тоя! {104112}{104217}- Макс, не мога да дишам.|- Вдишвай, Тор, вдишвай. {104374}{104444}Нека те видим сега бе, горски. {105691}{105757}- Ами сега!|- Престани! Ейп! {106158}{106247}Махни се от мен!|Махни го от мен, Макс! {106722}{106783}Шеп, пази се! {106839}{106891}Урсула? {107020}{107090}Джордж добър учител! {107161}{107282}Джордж. Джордж.|Изминах целия този път за да ти кажа... {107286}{107359}Урсула каже после.|Джордж сега зает. {107411}{107460}- К'во?|- Приятел, имаш тукан на гъза. {107464}{107520}Знам. {108069}{108151}Добро изпълнение, Джордж.|И твоето, Туки. {108155}{108231}Моят герой! {108235}{108293}Аз ли казах това? {108297}{108402}- Джордж. Насам, Джордж!|- Ейп, стой там! Джордж веднага върне. {108406}{108446}Ясно. {108653}{108747}Сега Джордж може говори.|Какво Урсула дошла да каже? {108808}{108897}Само онова, което знам със сърцето си... {108901}{109000}че истински, силно... {109006}{109077}- Още не си ми видял запалката.|- Лайл. {109081}{109129}- Лайл?|Да, Лайл. {109133}{109208}Чрез рушвет, Ван Де Груут успя да|се измъкне от затвора в Бужумбура {109208}{109285}и да се присъедини към една тъмна|секта от бреговете на езерото Танганайка, {109289}{109354}за което му бе издадено и|писмено свидетелство. {109358}{109448}- Какво правиш тук?|- Изненада, сладкишчето ми? {109450}{109524}Виж, сега съм ръкоположен за пастор {109524}{109628}от "Църква на Небесната|Мощ и Светлина" - ООД, по пощата, {109628}{109729}оторизиран законно да извърши|собствената си брачна церемония. {109729}{109799}- Лайл, няма да се омъжвам за теб.|- Всъщност ще се омъжиш. {109803}{109861}- Хайде, да вървим, моя африканска кралице!|- Джордж! {109865}{109951}Е сега вече Джордж бесен!|Джордж ще ти откъсне... {109987}{110083}- По-полека, дивако!|- Всички мирно! {110087}{110141}Приключихме операцията, както|заповядахте, сър. {110145}{110256}Благодаря, Гунар, Гюнтер,|Ханс, Ян и Фил. {110256}{110302}Ние ви благодарим, сър! {110302}{110348}Не се сърди, горски! {110352}{110403}Просто спечели по-добрият. {110407}{110498}А това, бих казал, е онзи, който има наемници. {110502}{110586}Готова ли си да тръгваме, миличка?|Чака ни лодка за Бужумбура. Хайде! {110590}{110629}- Джордж!|- Урсула. {110633}{110680}- Хайде!|- Не минавай по този път! {110684}{110755}- Мини по дръгият! Не...|- До скоро! Адиос! Ауфидерзейн! {110759}{110829}- Пусни ме! Престани|- Урсула! {110829}{110880}{y:i}ПРЯК ПЪТ ДО РЕКАТА|{y:i}ПЪТЯТ В РЕМОНТ {110880}{110977}- Пусни ме, Лайл!|- Хайде, по-живо! {111050}{111110}Я вижте - маймунка! {111651}{111739}Бонгосите!|Винаги вършат работа. {111739}{111830}Добра работа, братя маймуни!|Чуйте сега Джордж много внимателно! {111830}{111900}{y:i}Мои благородни роднини,|{y:i}вие ми служихте добре! {111901}{112040}{y:i}Сега трябва да вървя, но вие можете|{y:i}да гледате как Шеп се справя с тези злодеи! {112101}{112154}Давай, Шеп! {112222}{112314}Престани! Престани, Лайл! {112318}{112402}- Хайде.|- Престани! Такъв кретен си! {112461}{112562}Я влизай тука! Хайде! {112566}{112665}Знаеш ли, аз ти прощавам и искам|да ти дам още един шанс. {112669}{112753}Лайл, не знаеш на къде вър... {113276}{113354}Джордж, къде си? {113464}{113532}Видя ли? Нали ти казах, че|ще ни чака лодка. {114174}{114257}Така. Вече всичко е наред. {114261}{114331}Преподобният Лайл|е готов да извърши церемонията. {114335}{114430}Ти, Урсула Станхоуп,|взимаш ли мен, Лайл Ван Де Груут {114434}{114509}- за твой законен съпруг?|- Опомни се, Лайл. {114714}{114772}- Лайл.|- Да, мила? {114776}{114852}- Лайл?|- Боже мой! {115217}{115277}Лайл! {115430}{115500}Благодаря, Туки. {115534}{115608}Това ще бъде най-голямо залюляване|в историята на джунглата. {115612}{115693}Ще боли много,|но Джордж трабва направи. {116586}{116635}- Джордж!|- Какво, по... {116740}{116869}- Това ще боли.|- Джордж, пази се от дървото! {116972}{117067}Джордж не чувства добре. {117432}{117533}Слава Богу, успяхме.|Кажи "Да", Урсула! {117537}{117633}A! Браво! Вече сме женени.|Нека сега погледна моята булка. {117675}{117762}Не! {117882}{117956}Не! Не! {117994}{118135}Джордж, дойдох тук, за да|ти кажа, че те обичам. {118166}{118275}- Урсула обича Джордж?|- Много! {118281}{118359}И Джордж обича Урсула. {118363}{118474}И така, Джордж от джунглата получи|първата целувка в живота си, {118478}{118538}която не беше от слон или маймуна. {118587}{118633}И под светлината на изгряващата луна {118637}{118730}Урсула Станхоуп се омъжи така,|както бе мечтала, {118734}{118799}като богата наследница от|Сан Франциско за крал на джунглата, {118803}{118897}съединили завинаги сърцата си|в брачен съюз. {118984}{119032}- Пръстените!|- Пръстените. {119036}{119084}Пръстените ли? Туки! {119661}{119725}Артър, направи нещо!|Всичките тези маймуни! {119728}{119786}Чувствам се като Джейн Гудол. {119790}{119915}Госпожо, аз познавах Джейн Гудол,|а вие не приличате на нея. {121370}{121440}{y:i}МЛАДОЖЕНЦИ {121636}{121688}- Обичам те!|- Добро момче! {121692}{121776}И тъй, това е краят на историята|за защитника на слабите, {121780}{121858}пазителя на беззащитните|и всички наоколо, добрякът {121862}{121926}Джордж от джунглата. {121929}{121993}За един благороден крал,|неговата прекрасна кралица {121997}{122059}и техния пъргав, млад|наследник на трона на джунглата. {122063}{122127}Джордж, пази се от... {122130}{122222}Знам какво си мислите -|как едно дете отгледано от маймуни {122226}{122309}е отраснало и станало крал на джунглата,|открилo своята кралица {122313}{122375}и заживялo щастливо до края на дните си? {122379}{122430}Джордж просто късметлия, предполагам! {122486}{122534}{y:i}Джордж, Джордж е човекът от|{y:i}джунглата, {122538}{122588}{y:i}по-силен от когато и да било! {122647}{122696}{y:i}Внимание, дърво ! {122696}{122800}Превод и субтитри:|DANNEY team © 2003