{130}{156}Видя ли това дупе? {158}{202}- Готина е.|- Ахъм. {251}{279}Човече. {358}{405}Един от училището... {407}{488}този, ъм, учителя по биология,|Тери... {490}{533}Познаваш ли Тери? {534}{569}Не, не мисля. {598}{678}Както и да е, та той...|той харесва едно момиче. {680}{726}- Харесва ученичка?|- Да, ученичка. {728}{758}Да. {760}{804}- Непълнолетна.|- О, човече. {806}{879}- Та тя е на 16, може би 17. {881}{908}Не знам. {910}{952}Ъм, тя не е красива, {954}{1040}ъм,... не в класическия смисъл, {1042}{1086}но тя... {1130}{1192}Не знам. В нея има|нещо особено. {1194}{1224}Нали разбираш. {1226}{1284}И аз му казах. Аз... {1286}{1359}Казах на Тери, да забрави за нея,|нали знаеш? {1361}{1399}Но той е като обсебен, {1401}{1475}и ме плаши как говори за нея. {1477}{1589}Но той пък...|"Още пет години и {1590}{1637}тя ще е завършила колеж." {1638}{1681}"Та, аз ще съм на 36. {1682}{1729}"Нали знаеш, и... нали знаеш? {1730}{1783}няма нищо лошо в това, нали?" {1785}{1837}Не си я шибал още нали, а? |Или си? {1906}{1970}Не, съжалявам. Чу ли|какво ти говорех? {2068}{2114}Не, не съм я изчукал. {2116}{2154}Естествено... {2156}{2239}Това е добре, защото, човече,|би било огромна грешка. {2241}{2298}Ами, аз...|аз не съм извратеняк. {2300}{2370}Знаеш ли какво не бива да пита|никога един мъж в галантерия? {2371}{2394}Какво? {2395}{2434}"Имате ли ги и|в детски размер?" {2436}{2468}Помисли върху това. {2498}{2557}- Какво пък значеше това?|- Това е пример. {2559}{2608}- Просто шега..|- Пример ли? {2610}{2642}Защо винаги трябва да|става така? {2644}{2701}Не може ли просто да си|седнем тихо и кротко, {2702}{2730}и да си пием биричката? {2732}{2758}Какво ти става? {2760}{2803}Франсис Ксавиер Слотъри. {2805}{2843}Здравей, скъпа. {2845}{2879}- Как си, Натюрел?|- Здрасти. {2881}{2926}- Радвам се, че те виждам.|- Аз също. {2928}{2958}- Здрасти.|- Как я караш, Джейк? {2960}{2986}Нат. {3027}{3069}- Изглеждаш фантастично.|- Ето, седни. {3071}{3101}Благодаря ти. {3103}{3141}Какви ги вършите, момчета? {3143}{3181}Франк флиртува с|барманката. {3183}{3237}O, нима?|Е, каква е присъдата? {3239}{3277}Виновна е, че изглежда добре. {3279}{3326}O, та тя е само цици, Франсис. {3328}{3378}O, така ли?|Видя ли и дупето? {3379}{3450}Има доста добро дупе.|Направо струи сексапил. {3452}{3486}О, струи от нея, ама нещо друго. {3516}{3562}Виждаш ли, ето това е...|това е толкова типично. {3564}{3606}Точно за това ти говорех, Джейк. {3608}{3685}Защо винаги, когато някъде|влезе жена с готини цици, {3686}{3760}всяка друга жена веднага|я нарича курва? {3762}{3796}Аз имам готини цици.|И не съм курва. {3798}{3831}Казваш ти.|И друго... {3833}{3856}Ей! {3858}{3905}Когато се обадя на някое гадже,|и й кажа "Ей, ще се видим {3907}{3945}за вечеря едикъде си," {3946}{3993}не мога да се отлепя от|телефона още половин час? {3994}{4036}Това е лудост.|Вие сте болни. {4038}{4100}А, и кажи ми.|Моля те, обясни ми това. {4102}{4164}Защо жените плачат {4166}{4196}след страхотен секс? {4230}{4261}Да, защо е така? {4262}{4305}Какво е това, а? {4306}{4357}О, боже мой. {4358}{4401}- Какво?|- Ти наистина ли? {4402}{4433}Да. {4435}{4479}Ами, то си е приятно нещо,|не е... {4481}{4523}О, моля те. {4577}{4639}Ти си един жалък тъпак,|Франсис. {4641}{4693}Изглежда, че те свалиха, {4695}{4737}от 99-те процента. {4739}{4762}Да. Благодаря, Джейк. {4764}{4792}Трябваше да си тук преди малко. {4793}{4843}Пропусна страхотна история|за въображаемия приятел на Джейк. {4905}{4951}Oкей. {4953}{5000}Е, къде е човека? {5002}{5044}Не че, вигаги не закъснява. {5046}{5093}По-добре да закъснее утре. {5094}{5144}Как е баща му? {5146}{5221}Сякаш е остарял с 20 години|през последните два месеца. {5223}{5261}Много лошо. {5263}{5293}Хайде, хайде. {5294}{5332}Трябва да го даваме по-весело, {5334}{5368}нека бъде хубава вечер|за него. {5370}{5401}Добре. {5402}{5448}Защо не ни осветлиш за|още някой сексуален трик? {5450}{5476}Определено ще ни разведри. {5478}{5506}Туш. {5508}{5566}Къде е дамската тоалетна? {5567}{5608}Благодаря ти. {5672}{5758}Сигурен съм, че тя плаче|след секс с него. {5760}{5794}Залагам цяло състояние|на това. {5795}{5833}Иска ти се да разбереш, нали? {5874}{5913}Пригответе се за трагичен|завършек, дечица. {5915}{5959}- Здрасти.|- Здравейте. {6018}{6048}Отдавна ли чакате? {6050}{6083}Не, подранихме малко. {6085}{6114}Аха. Натюрел? {6116}{6138}В тоалетната. {6140}{6178}Ей, тези са от мен. {6180}{6232}- Наздраве. Благодаря ти, Джоди.|- Благодаря ти. {6234}{6298}Ей, трябва да дойдете в неделя|на купона за рождения ми ден. {6348}{6380}Да. {6406}{6439}Благодаря, Джоди. {6486}{6513}Ти няма нужда да идваш. {6515}{6557}Аз просто...|просто ви поканих. {6559}{6606}- Не, благодаря.|- Благодаря ти. {6669}{6693}Майната й на неделята. {6695}{6735}- Ей.|- Майната й на неделята. {7948}{8014}Бая народ се е събрал|да се сбогува. {8016}{8071}Имаш доста почитатели. {8073}{8143}Да. {8145}{8208}Мисля, че ние сме|най-дъртите тук. {8210}{8236}"Ние"? {8470}{8515}Това е моя човек. {8578}{8616}Как я караш, великане? {8618}{8669}Г-н. Мъжки... човекът пристигна! {8671}{8713}Пристигам и си отивам|едновременно. {8715}{8768}7 години, човече...|не е шега работа. {8770}{8799}Човече, това е обезпокоително. {8801}{8827}Това е думата. {8829}{8859}Проклятие, добре ли си? {8861}{8925}Опитвам се да не мисля|за това, нали разбираш? {8927}{8983}Какво... какво е това?|Какво... какво става тук? {8985}{9025}Това е прочутия|ДиДжей Дъск, човече. {9026}{9063}Това е приятелчето ми|от Форт Грийн. {9065}{9108}Готин е.|На 17 години, човече. {9110}{9160}- 17?|- Шибани 17! {9162}{9198}Но направо кара мацките|да подскачат, пич. {9200}{9234}И не се тревожи за|тъпканицата. {9235}{9282}- Всички сте във ВИП ложата.|- Това са мои хора. {9283}{9331}Искаш да влезем оттук ли? {9333}{9379}Не, минавате отзад,|вратата ще бъде отворена. {9381}{9410}- Не се притеснявай за това.|- Благодаря ти. {9412}{9458}Ей, слушай,|не се разбеснявай, {9459}{9510}докато не стане|време за беснеене, {9512}{9565}чуваш ли? {9567}{9602}Грижи се за себе си. {9603}{9634}Ще се видим после. {9636}{9671}Ще се видим, когато мога. {9828}{9877}Ей, Елински! {9879}{9929}Г-н. Елински!|О, боже мой! {9931}{9960}Какво правите тук? {9962}{10017}Аз-аз мислех, че никога не|напускате училището. {10018}{10084}Мислех, че си имате легло|долу в парното или нещо такова. {10086}{10123}Ъъм... {10125}{10159}Мери Д'Анунцио. {10161}{10211}Мери "(5-)" Д'Анунцио,|да, аз съм. {10213}{10261}Шегувам се.|Не е толкова важно. {10262}{10333}Не, окей. Тук съм с приятели,|така че, трябва да вървя. {10334}{10407}Тоя пич, който дойде днес|в класа? Той познава тоя-оня, нали? {10409}{10485}Тоест, мислите ли,|че може да ни вкара? {10486}{10518}Не, аз не...|не мисля... {10521}{10568}Знаете ли, никого не пускат. {10569}{10603}Казват, че е претъпкано, {10605}{10665}но аз трябва да вляза...|наистина, трябва. {10667}{10724}Фен ли сте на Дъск? {10726}{10764}Да, е-естествено. {10766}{10834}Той е абсолютно точен пич, нали?|Тоест, невероятен е. {10835}{10885}Не мога да повярвам,|че ви кефи. {10887}{10955}Не се обиждайте, но си мислех,|че ви харесват стари шлагери {10957}{11001}като на Бари Манилоу|или нещо подобно. {11002}{11058}Не, мисля, че... мисля, че Дъск|е много добър. {11060}{11125}Всъщност, аз... аз харесвам|по-ранните му работи. {11126}{11172}- Ей, Джейк!|- По-ранните му работи? {11174}{11196}Да? {11198}{11232}Какви ги вършиш? {11234}{11256}Аз... {11258}{11309}Хайде, задържаме човека|на вратата. {11310}{11347}- Ние сме заедно.|- Да вървим. {11349}{11395}Ти си онзи тип с кучето, нали? {11397}{11457}Пак ти. Да. Не мина ли|времето ти за лягане? {11458}{11528}O, не. Аз съм с Джейк.|Ние сме... ние сме гаджета. {11530}{11579}- Гаджета? Наистина?|- Тя се шегува. {11581}{11636}Ами, идвайте. Има достатъчно|място за гаджетата. {11638}{11696}Аз съм тук с приятели.|Може ли...може ли и те да дойдат? {11698}{11746}- Момичета?|- Мери, моля те. {11748}{11790}Да не си откачила? {11792}{11860}Не може да вкараме и още една|сурия типове. Да вървим, хайде. {11862}{11890}Тя не може да влезе вътре. {11892}{11924}Не, няма нищо, няма нищо. {11926}{11972}- Монти...|- Какво става? Тези двамата. {11974}{11999}Да, добре. {12473}{12500}Не е истина. {12502}{12553}Знаеш ли, виждала съм|снимки на това място. {12554}{12629}Когато Дафт Пънк е бил тук. {12630}{12705}И, ъм, кой си ти?|Известен ли си? {12707}{12747}Ей, Д'Анунцио|какво ще кажеш {12749}{12794}да спреш за|малко с въпросите? {12795}{12832}Пийни малко шампанско. {12834}{12866}Окей. {12933}{12967}Коя е тази? {12969}{13030}Една от ученичките на Джейк. {13032}{13067}Какво? {13203}{13245}Наслаждавайте се. {13282}{13338}Шампанско|за истинските ми приятели... {13340}{13399}и истинско страдание|за фалишивите ми такива. {13402}{13459}Наздраве. {13627}{13663}Харесва ли ти? {13665}{13698}Аха. {13699}{13752}Някой иска ли да танцува? {13754}{13805}Хайде, танцувай с мен. {13806}{13839}Върви. {13841}{13892}Не, не, давай.|Ще се присъединя после. {13894}{13946}- Наистина ли?|- Да. {14190}{14239}Ей, Дафни,|имаш ли уиски? {14241}{14276}Какво по-точно искаш? {14278}{14305}МакКалън, осемнайсетгодишно. {14307}{14352}Ще се кача да видя|дали горе нямаме. {14354}{14389}Чакай.|Ще дойда с теб. {14391}{14432}След секунди се връщам. {14618}{14690}Не мога да повярвам, че вкара|моя ученичка тук. {14692}{14733}О, хайде де. {14734}{14794}Стига, тя е сладка.|Наистина е сладурана. {14795}{14866}Малко прекалено бърбори,|но е сладурче. {14868}{14899}Заради теб ще ме уволнят. {14900}{14959}Осъзнаваш ли това? {14961}{14989}Сега тя ще разкаже на|приятелите си, {14991}{15029}а те на техните приятели, {15031}{15087}и просто ще плъзне мълвата.|- Че какво толкоз ще кажат? {15089}{15136}Ще кажат, срещнал си я в клуба, {15138}{15186}видели сте се,|и сте си поговорили малко. {15188}{15250}Сериозно, искам да кажа, ти не|си направил нищо лошо все още. {15252}{15276}Какво искаш да кажеш с "все още"? {15278}{15351}Тя е готина. И си пада по теб.|Ще ти се метне за нула време. {15353}{15398}Тя е на 17, разбра ли? {15399}{15438}И ми е ученичка. {15440}{15522}Аз не мога|да я пипна дори... {15523}{15600}Не сега, но след около седем|месеца ще завършва... {15602}{15654}Ще бъде на годините на Натюрел,|когато я срещнах. {15656}{15710}- Както казах, още не.|- Окей! {15712}{15761}Окей. Виж, Джейк, Джейк,|майтапя се. {15762}{15834}- Ами, нали знаеш...|- Няма да те тормозя. {15836}{15904}Ти си умен. Прекалено си|умен за тези глупости. {15906}{15968}Наистина, винаги си бил|над тези неща. {15970}{16074}Уважавам това.|Наистина. {16133}{16208}Ето, още една глътка. {16210}{16275}Казвам ти, още една такава,|и аз ще съм, ъм... {16278}{16309}Да, бесен съм. {16310}{16349}Ей, слушай, направи ми тост. {16351}{16393}Искаш да ти вдигна тост? {16394}{16462}Да, хайде. Няма да те видя|доста дълго време. {16464}{16529}Искам да имам хубав спомен.|Кажи нещо хубаво. {16632}{16672}Окей. {16890}{16937}Ъъм... {16994}{17020}Боже. {17022}{17046}Джейк, отпусни се. {17048}{17114}Недей... ето, ъм,|за Дойл. {17116}{17150}- За Дойл.|- Добре. {17152}{17175}Твоето куче сега. {17177}{17203}- Не.|- Да. {17231}{17269}- Той те обича.|- Така ли? {17270}{17333}Обича те, и има нужда от дом,|защото заминавам. {17334}{17374}Да, ами, не знам.|Не знам. {17376}{17476}Тоест, нали си виждал колко е малък|апартамента ми? {17478}{17544}Е, и? Дойл е куражлия.|Виждал е и по-лошо. {17546}{17592}Ще се приучи да|живее и на по-тясно. {17594}{17616}Ще оцелее. {17618}{17655}Да, ами Нат? {17657}{17731}Не, не, тя се... тя се премества|с майка си. {17734}{17775}Жената го мрази, {17776}{17832}Дойл ненавижда Франк, {17834}{17912}а баща ми е алергичен,|така че... {17914}{17970}Като го спасих... спасявайки го... {17972}{18032}Кълна се в бога, най-доброто нещо,|което съм направил през живота си {18034}{18080}беше, че спасих малкия кучи син, {18082}{18151}защото всеки негов ден|той преживяваше, {18153}{18188}благодарение на мен. {18190}{18231}- Знаеш ли какво?|- Ще го прибереш ли вкъщи? {18233}{18281}Ще го приютиш ли,|докато ме няма? {18283}{18333}Ще бъде чест за мен. {18335}{18385}- Наистина ли?|- Да. {18781}{18822}Клубът е луднал, момчета. {18824}{18897}Има чудесен ордьовър от|мацки тук тази вечер. {18899}{18934}А ти си талантлив скаут, а? {18935}{18966}Определено.|Как я карате вие? {18968}{19024}- Добре.|- Добре. {19084}{19122}Е, кое е малкото курве|с теб, Джейк? {19160}{19190}Моя ученичка. {19192}{19228}Готина ученичка. {19303}{19337}Какво? {19367}{19416}Не! {19418}{19455}Не и "ученичката"? {19457}{19495}"Приятелката на Тери"...|ученичката? {19497}{19558}Знаеш ли какво? Напомни ми|никога да не ти споделям нещо. {19560}{19596}Окей, слушай.|Остави го на мира. {19598}{19644}Той е единствения достоен|мъж тука. {19646}{19685}- Той върши благородно дело.|- Добре. {19686}{19722}Купон започнал без мен?! {19723}{19780}Да, започна без теб,|дебел руски шибаняк такъв. {19782}{19814}Дебел украински шибаняк. {19815}{19877}Ами, и има ли...|има ли разлика? {19879}{19932}Монти, приятелю,|ти отдълго тук? {19934}{19956}Не много. {19958}{19985}Отворили шампанско без мен. {19987}{20020}Ей, времето тече,|Костя. {20022}{20058}Нямам всичкото време|на света. {20060}{20100}- Здравей, Франк.|- Как я караш, Костадин? {20102}{20135}Костя, моля... Костя. {20137}{20180}- Как я караш, братле?|- Добре съм. {20182}{20233}По-добре би бил, когато|наш приятел се завърне, нали? {20235}{20258}Джейсън, да? {20259}{20278}Джейкъб. {20280}{20320}Шампанското ми, харесва ти? {20322}{20367}Добро е.. {20414}{20471}Монти, имам прекрасна жена,|много хубава. {20473}{20538}Така ли, ами, нещо не съм|в настроение за това. {20540}{20569}Имам си хубаво момиче. {20571}{20628}Знам, знам.|Тази вечер е специална. {20630}{20675}Последна вечер като свободен. {20676}{20727}Избрал я специално за теб. {20729}{20794}Последното момиче, което ми|беше избрал имаше три зъба, {20796}{20822}и то всичките кътници. {20871}{20921}Смешно, че го казваш. {20968}{21017}Защо? Защо да е смешно,|че казвам това? {21019}{21060}Каквото казваш, беше смешно. {21062}{21111}Костя, не можеш...|когато ти... {21113}{21170}Това е израз.|Ако кажеш това... {21172}{21203}Това е, ъм, евфемизъм, нали? {21205}{21251}Можеш ли да му го обясниш?|Ти си учител по английски. {21253}{21289}Ъъм... {21291}{21381}Мисля, че той иска да каже, Костя,|че когато казваш, {21382}{21430}"Смешно е, че го казваш," {21431}{21515}това означава, че си се сетил|за някоя смешна история. {21517}{21546}Точно. {21548}{21578}Не, не. {21580}{21629}Беше смешно, когато каза... {21631}{21678}"Смешно е, че го казваш." {21679}{21717}Все още ми звучи|безсмислено. {21719}{21759}Ето, с това трябва да се|разправям. {21761}{21783}С теб съм. {21785}{21821}- Виждаш? Перфектно ясно.|- Ела. {21823}{21864}- Ще я видиш.|- I don't think so. {21866}{21904}Натюрел, тя танцува ей там. {21906}{21942}Ние бъдем бързи.|Трябва видиш тази кучка. {21944}{22013}Защо не намериш готини мацки|за приятелите ми тук? {22014}{22053}- Франк?|- Нее, аз съм си добре. {22056}{22082}Аз съм чудесно. {22083}{22118}Да слезем долу. {22119}{22149}- Ела с мен.|- Добре ми е. {22150}{22177}Не, не, не. Забрави това. {22179}{22226}Трябва говоря с теб, за около,|5 минути. {22227}{22250}Добре. {22251}{22276}Аз тук ли да остана? {22278}{22333}Да, някой трябва да се|погрижи за Натюрел {22334}{22382}и, нали знаеш, твоят...|твоят блян. {22384}{22456}Да кажа ли на Нат, че си отишъл|да правиш секс с проститутки? {22458}{22487}Не, не казвай това. {22489}{22550}Кажи й каквото искаш.|Просто не си тръгвай, става ли? {22552}{22610}Изчакай малко.|Ще идем до Ъптаун и ще вземем Дойл. {22611}{22654}Е, кога да мина да те взема? {22656}{22682}Ще изчезвам към 4:00. {22684}{22722}В частната стая ли отиваме? {22724}{22760}Естествено, частната стая. {22762}{22797}Съжалявам, Монти. {22904}{22952}Трябва да говоря с Франк|за пет минутки. {22954}{22982}Ще се видим долу. {22984}{23039}След момичето, Чичо Николай|иска говори с тебе. {23041}{23094}Знам, знам, Костя.|Дай ми 5 минутки. {23096}{23126}Помни, те чакат. {23128}{23190}Знам, че ме чакат!|Дай ми 5 шибани минути! {23192}{23214}Окей. {24082}{24136}Изглежда добре в сребро, а? {24138}{24176}Да. {24178}{24265}Знаеш ли, Натюрел...|казвал съм ти, нали? {24267}{24338}Тя е единственото момиче,|за което съм си фантазирал {24339}{24376}след като спах с нея. {24378}{24399}Това нормално ли е? {24401}{24452}Това си е съвсем нормално. {24454}{24524}Здравейте, момчета. {24526}{24568}- Утре, а?|- Точно така. {24570}{24629}Просто кратка дрямка.|Пази се, братле. {24701}{24746}Мамка му. {24748}{24782}Мамка му. {24876}{24928}Как си, братле?|Добре ли си? {24930}{24969}Шест месеца, нали знаеш. {24970}{24997}Хайде де, стига. {24999}{25047}Шест месеца|преди да ме спипат, {25049}{25106}щях да дойда при теб|с мангизите... {25108}{25154}да ги пуснеш в оборот,|да ги сложиш в банката. {25156}{25181}Недей така. {25183}{25225}Щях да се отдръпна,|и да гледам как се множат. {25227}{25259}Щяхме да забогатеем. {25261}{25307}Знаеш ли, Монти,|не трябва да говориш така. {25309}{25342}Просто си казвах, "Не, чакай, {25343}{25406}мога да изкарам още малко,|само още малко." {25408}{25457}Станах алчен, прекалено алчен.|И се прецаках. {25459}{25525}Човече, ще откачиш, ако {25526}{25574}продължаваш така|да говориш за това. {25575}{25640}Смо това мога да правя,|да мисля за това. {25642}{25691}- Няма да ме бъде, Франк.|- Не, ще те. {25693}{25762}Има хиляди типове там,|по-корави от мен. {25763}{25830}Искам да кажа, тук, някакъв боклук|не иска да ми плати, {25832}{25882}и с Костя зад гърба ми,|съм доста страшен. {25884}{25964}Но там съм едно хърбаво|бяло момче без приятели. {25966}{26036}Тези типове ще ме довършат|и ще ме захвърлят. {26038}{26088}Не, няма, човече. {26090}{26153}И знаеш ли защо? Защото ти си|по-умен от всичките. {26155}{26185}Ще се изправиш там, {26187}{26249}щес и държиш очите отворени|и устата затворена. {26251}{26310}Ще им знаеш имената,|и цялата история. {26312}{26359}Ще завладееш мястото|само за седмица. {26362}{26401}Мястото е претъпкано. {26402}{26464}Сложили са койки и в|гимнастичския салон {26466}{26498}за да се справят с идващите. {26499}{26600}Отивам в място заедно с още|200 човека, Франк. {26602}{26656}Така че, представи си...|първата вечер, гасят лампите. {26658}{26696}Пазачите се оттеглят, {26698}{26749}поглеждайки ме през рамо,|смеейки ми се, {26751}{26798}"Доста си далеч от вкъщи." {26832}{26885}Вратите се затварят, бам...|аз съм на пода, {26886}{26937}някакъв огромен тип|е опрял коляно в гърба ми. {26939}{26996}Може и да отупам някой друг, но|те са прекалено много. {26998}{27040}Някой изважда тръба|изпод дюшека си, {27042}{27074}и започва да ме млати|в лицето... {27076}{27121}не просто за да ме нарани, а|за да ми избие зъбите, {27122}{27157}така че да им въртя свирки|цяла нощ, {27158}{27202}и да не се притесняват, че|мога да ги ухапя. {27204}{27259}Дакажем, че изкарам|седемте години {27261}{27312}без 84 дни|за добро поведение. {27314}{27371}И какво тогава?|Какво мога да върша? {27373}{27422}Не мога да си намеря|работа в нормалния свят. {27424}{27458}Не мога пак да върша това. {27460}{27510}15 години до доживот е за|второ нарушение. {27512}{27577}Тоест, аз... {27579}{27641}аз ще бъда 38-годишен|изпедерастен бивш затворник {27643}{27690}със зъбки, дадени ми|от държавата. {27691}{27721}На 38 все още си млад. {27723}{27765}Ще излезеш оттам,|и двамата заедно, {27767}{27829}ще започнем нещо...|например, ще отворим бар. {27832}{27873}Ние сме две ирландски хлапета|от Бруклин. {27874}{27926}Не може да нямаме бар, нали? {27928}{27977}Как може да нямаме собствен бар? {27978}{28061}Хайде, ще даваме безплатни хот-дози|в "Съботната футболна вечер" {28063}{28089}нали? {28090}{28145}Ще сложим стар джу-бокс|в ъгъла. {28147}{28194}Зелена бира в деня|на Св. Патрик. {28196}{28222}Майната й на бирата, Франк. {28224}{28287}Ти се спукваше от бачкане 15 години|за да се махнеш от тая зелена бира. {28289}{28359}Боже, и аз мразя това.|Просто казвах, че имаме възможности. {28361}{28406}Оценявам загрижеността ти. {28408}{28442}Просто не го виждам, човече. {28443}{28491}След седем години ти ще|си имаш собствен бизнес. {28493}{28527}Не те виждам да работиш с мен. {28529}{28580}Но ние се познаваме|от тригодишни още. {28582}{28640}Някога да съм те излъгал, а? {28642}{28697}Някога да не съм изпълнил|обещанието си към теб? {28698}{28784}Да съм казал, че ще бъда някъде|и да не съм се появил? {28786}{28808}Не. {28810}{28892}Ще бъда там, и когато|излезеш, чуваш ли ме? {28894}{28940}Мамка му, ще бъда там. {28942}{28982}Знам, знам че ще бъдеш, {28984}{29035}но няма да си с мен утре, {29037}{29081}а всичко е за утре. {29175}{29252}Слушай, имам една идея, {29254}{29326}по един начин има вариант|да си осигуря спокойствие, {29327}{29364}но трябва да ми направиш|огромна услуга. {29366}{29405}Хубаво. {31669}{31723}Джейк Змията. {31725}{31779}Джейк Змията. {31990}{32022}Какво правиш? {32024}{32068}Не се паникьосвай.|На никой тук не му пука. {32070}{32096}На мен ми пука. {32098}{32155}На мен ми пука! {32209}{32268}Знаеш ли какво ще стане,|ако някой ме види? {32383}{32436}Ивинявам се, г-н. Елински. {32438}{32461}Пияна ли си? {32463}{32489}Да. {32491}{32538}И взех малко екстази|по-рано. {32540}{32595}Това не ми трябва да го знам. {32655}{32714}Знаете ли,|Натюрел е жестока. {32716}{32760}Тя познава всички тук, {32762}{32799}и направо обожавам|това име, нали? {32801}{32863}Нали знаете, 100% "натурално." {32865}{32925}Натурален вкус. {32927}{32980}А какво му е на|гаджето й, Монти? {32982}{33037}Като че ли мястото е негово. {33097}{33131}Мери,... {33133}{33171}Мери,... {33202}{33236}Мислиш ли, че ще|успееш да не говориш {33238}{33294}за това в училищеl... {33296}{33332}Имам впредвид, за цялата тази|вечер? {33334}{33379}А мислите ли, че е|възможно {33381}{33440}да ми пишете шестица|този срок? {33442}{33480}Кажи ми, че се шегуваш. {33549}{33587}Кажи ми, че се шегуваш. {33589}{33627}Шегувам се. {33669}{33730}Точно затова ми харесваш,|Елински. {33732}{33757}Какво? {33895}{33925}Какво? {33926}{33950}А? {33952}{33998}Какво харесваш в мен? {34115}{34153}Няма значение. {34155}{34194}Ей, мислите ли, че|съм странна? {34196}{34242}Не, не мисля, че си|странна. {34244}{34309}Позволено ли ти е|да оставаш до толкова късно... {34311}{34353}през седмицата? {34355}{34398}Мислите ли, че на|майка ми й пука? {34400}{34472}Тя вероятно е|с гаджето си, и без това. {34474}{34525}Трябва да поспя. {34527}{34588}Изключено. |Не можете да заспите все още. {34590}{34652}Дъск се развихря. {34843}{34916}Ей,... {34918}{34984}има ли тоалетна тук? {34986}{35037}Има ли? {35038}{35065}Да. {35067}{35094}Да? {35096}{35137}Къде е? {35182}{35221}Тя е, ъм... {35223}{35285}горе по стълбите. {35287}{35326}Там отзад. {37077}{37121}- Искаш да пишкаш ли?|- Не. {39419}{39447}Ей. {39449}{39474}Здрасти. {39476}{39534}- Мога ли да те помоля за нещо? {39535}{39601}Ще наглеждаш Монти|тази вечер, нали? {39602}{39662}Дръж се за него. {39663}{39702}Какво има? {39740}{39834}Той се държи...|наистина странно. {39836}{39890}Той отива в затвора|след няколко часа. {39892}{39928}Как искаш да се държи? {39930}{39993}Искам да бъде|поне малко изплашен. {39995}{40063}Ами, той е изплашен,|Натюрел. {40065}{40115}Повярвй ми, изплашен е. {40156}{40243}Просто не искам|да се нарани. {40245}{40295}Така че, ще се погрижиш ли|за него? {40366}{40435}Мисля, че той не иска да|бъда тук. {40437}{40509}Защо? Защо да не те|иска тук? {40566}{40637}Видя ли как ме гледаше|преди малко? {40696}{40749}Като че ли не ми вярва. {40781}{40858}И каква причина има|за да не ти вярва? {40860}{40934}Ще си ида горе, Франсис. {40936}{41002}Когато го видиш, просто... {41004}{41034}Хубаво. {41036}{41076}Разбрах. {41242}{41299}Хей. {41301}{41331}Добре ли си? {41333}{41381}Как можа да направи това, а? {41417}{41451}Просто да го захвърли? {41453}{41500}Аз съм най-стария му приятел. {41502}{41584}Какво направих за да го спра?|Какво му казах? Нищо. {41586}{41625}Нито дума. {41670}{41759}Когато започна да продава|трева на хлапетата в Ковънтри, {41761}{41805}не казах нищо. {41856}{41914}Всички разправяха|как взимат от Монти, {41916}{41946}цялото училище, {41948}{42021}и аз знаех че ще го|заковат накрая, знаех го. {42077}{42117}И не казах нито дума. {42119}{42176}През последните шибани 10 години,|само го наблюдавах {42178}{42230}как затъва все повече и повече|с тези приятелчета, {42231}{42293}които не би искала да докоснат|и Дойл дори. {42294}{42343}И казах ли,|"Ей, внимателно, Монти, {42345}{42391}осъзнай се бе, човек"? {42427}{42477}Нищо не казах. {42479}{42586}Просто си седях и гледах|как си съсипва живота. {42587}{42648}А и ти, също, нали?|И двамата. {42650}{42692}- Всички.|- Монти никого не слуша. {42720}{42752}Знаеш колко е твърдоглав, нали? {42754}{42813}Казвах му да престане|поне сто пъти. {42815}{42843}Наистина ли? {42845}{42896}Това преди да се настаниш в|апартамента му ли беше или след? {42898}{42952}От всички вечери, моля те|само не тази. Не започвай това. {42954}{42982}Кой плащаше за апартамента? {42984}{43025}Трябва да пийна. {43090}{43141}Джей Ди, скоч. {43226}{43296}Преди да ти даде платинената|огърлица или след това? {43298}{43340}Внимавай какви ги дрънкаш, а? {43384}{43457}Кой плати за диамантените|обеци на Картие... {43458}{43516}за сребристата рокля,|която носиш сега? {43518}{43577}Платени са от пристрастеността|на други хора. {43578}{43626}- Отдръпни се.|- Точно това казвам. {43628}{43691}Летяхте до Сан Хуан двамата,|само в първа класа. {43692}{43739}С какво, мислиш, плати|за Пуерто Рико? {43741}{43787}Никога не си била в Пу...|слушай ме. {43789}{43849}Никога не си била в Пуерто Рико|в живота си преди Монти. {43851}{43894}Ти ли си му казвала да престане?|Как ли пък не, Натюрел. {43896}{43918}Махни се. {43920}{43981}Знаеше каква е сделката|на минутата, в която го видя. {43983}{44010}Хайде. {44012}{44061}Никога не си работила нищо|през целия си живот. {44062}{44112}Живееше на гърба на другите. {44114}{44165}И никога не си казала|нито думичка. {44166}{44226}Кой си ти, че да ме съдиш? {44227}{44266}А? Ти отказа ли го? {44268}{44317}Ти си най-добрия му приятел,|и никога не каза нищо. {44319}{44366}Но сега аз съм виновна?|Аз съм лошата? {44367}{44441}Никога не съм взела парите му.|Нито веднъж, дори и... {44443}{44491}Откога чакаш този момент, а? {44493}{44545}Дойдох за да поговоря|с приятеля си Франсис. {44547}{44612}Само преди минута, ти ми бе|приятел. Пиян ли си? {44614}{44671}Кажи ми, че си пил прекалено.|Ти си шибано пиян. {44673}{44716}Аз съм ирландец. Аз не мога да се напия,|разбра ли? {44718}{44755}И знам точно какво казвам. {44757}{44803}Точно след седем години,|аз ще бъда пред затвора. {44805}{44845}Ти ще се омъжена за Монти.|Вярно или невярно? {44847}{44901}- Вярно или невярно?|- Какво ти става? {44902}{44966}Искаш аз да съм лошата ли?|Хубаво, аз съм лошата. {44968}{45001}Щастлив ли си сега? {45097}{45142}Божичко, Франсис. {45180}{45263}Просто казвах,... {45265}{45311}че ти знаеше къде|е скрил парите. {45353}{45406}Знаеше къде е скрил|наркотика, нали? {45434}{45479}Какви, по дяволите, ги плещиш? {45481}{45558}Какви, по дяволите, ги говориш|сега, Франсис? {45560}{45612}Много добре знаеш|за какво говоря. {45614}{45681}Казах на Монти,|когато те срещна, {45682}{45724}но той не искаше да ме слуша. {45758}{45821}Казах му,|"Натюрел Ривера,... {45822}{45872}тя не е нищо повече от|пикантно малко курве." {45946}{45989}Нат. {46151}{46190}Търсих те навсякъде. {46192}{46260}Още едно? Ето. {46262}{46299}Тя добре ли е? {46375}{46417}Хйде да се махаме, а? {46458}{46517}Не.|Трябва да изчакаме Монти. {46610}{46646}Целунах я. {46677}{46712}Ти какво? {46738}{46810}Моята ученичка,|Аз... аз я целунах. {46812}{46860}Ти на какъв се правиш...|Р. Кели ли? {46966}{47037}Целунах моята 17-годишна|ученичка. {47039}{47086}Джейк,... я пийни. {47088}{47121}Млъквай. {47123}{47170}Извинете. Може ли...|може ли чаша вода? {47171}{47206}Майната му. Сипи му. {47207}{47249}- Сипи му.|- Окей. {47279}{47314}Не искам да пия повече, Франк. {47315}{47341}Дай му уиски. {47343}{47385}Млъкни. Изпий го. {48117}{48158}Монтгомъри, как е купона? {48160}{48215}Чудесен.|Благодаря за организацията. {48217}{48308}Първия път,|когато бях в затвора... {48310}{48361}бях на 14 години. {48363}{48484}Кльощаво малко момче...|много изплашено. {48486}{48561}Когато излязох,|ми бе поникнала брада. {48562}{48613}Бях възрастен. {48614}{48670}Върнах се в родния си град. {48672}{48748}Отидох при майка си.|Целунах я. {48750}{48793}И тя запищя. {48794}{48851}Не ме позна. {49007}{49075}Бил съм в три различни|затвора, Монтгомъри. {49077}{49139}В три различни страни. {49141}{49217}И знаеш ли какво научих? {49218}{49304}Научих, че затвора е лошо|място, в което да бъдеш. {49408}{49499}Седем години са дълго време. {49501}{49544}Някои хора биха направили всичко {49546}{49602}за да избягнат седем|години в затвора. {49604}{49682}Твоят баща е|трудолюбив човек. {49721}{49773}Къде е бара му? {49774}{49822}Стейтън Айлънд? {49824}{49893}Бей Стрийт № 2192? {49894}{50032}Пътува от Бей Ридж...|с Джийп Гранд Вагонер от 1986-та. {50034}{50092}Да ти кажа ли колко е|навъртял с тази кола? {50126}{50186}Баща ти... {50188}{50245}Харесвам баща ти,... {50247}{50318}отруден човечец. {50351}{50417}Имал е лош късмет. {50419}{50485}Всички в квартала|са обичали майка ти. {50487}{50513}Да? {50515}{50542}Да. {50544}{50612}Всички казваха, че била|красива жена. {50614}{50668}Искам да помогна на|твоя баща. {50670}{50757}Мога да използвам такъв човек,|работлив човек, {50759}{50809}на когото да мога да разчитам. {50811}{50849}Мога да се погрижа за баща ти. {50850}{50898}Разбираш ли какво|имам предвид, Монтгомъри? {50899}{50943}Няма нужда да правите това.|Не трябва... {50945}{50988}Нищо не съм казал на|никого, окей? {50990}{51028}Не забърквайте баща ми. {51030}{51076}Зададох ти въпрос,|Монтгомъри. {51078}{51122}Да. Разбирам абсолютно|какво имате предвид. {51124}{51180}Имам добра работа|за твоя баща. {51182}{51242}Ще ми помогнем|за парите, които дължи. {51244}{51271}Не, благодаря ви. {51474}{51513}Добро оръжие. {51561}{51623}Точно. {51625}{51659}И надеждно. {51661}{51697}Без засечки. {51729}{51784}Стрелял ли си някога? {51786}{51823}По някого, имам впредвид. {51825}{51847}Не. {51849}{51878}Това е играчка за теб. {51880}{51962}Не играчка, а реквизит.|За теб е реквизит, като на актьор. {51964}{52026}Греша ли? {52028}{52117}С пистолета,|ти се чувстваш... по-опасен. {52119}{52161}Не бих могъл да знам.|Не е мой. {52190}{52216}Нищо не съм казал. {52236}{52318}Никога не съм казал нищо, Николай.|Кълна се в бога. {52320}{52366}Те преследваха мен|за да пипнат теб. {52368}{52434}Знам това. Ти го знаеш.|Те се опитаха. {52436}{52482}Не им казах нищо. {52638}{52696}Вярвам ти, Монтгомъри. {52757}{52833}Това е съветът ми към теб... {52835}{52914}когато влезеш там,|разбери кой кой е. {52916}{52978}Открий човека,|когото никой не защитава... {52980}{53038}човек без приятели... {53039}{53106}и го пребий, докато|окървавиш очите му. {53108}{53159}Накарай ги да мислят, че|си малко луд, {53161}{53207}но и ги уважаваш, също така. {53209}{53254}Уважавай, когото трябва. {53256}{53342}Добре изглеждаш.|Няма да ти е лесно. {53344}{53437}Но помни, бях на 14,|когато влязох за пръв път. {53487}{53556}Татуирах си "Оцелей!"|на ръката {53558}{53635}в нощта преди да вляза. {53637}{53689}И го направих. {53724}{53814}Правим каквото трябва|за да оцелеем. {54091}{54123}Монти, моля те! Монти! {54125}{54170}А сега имаме този проблем. {54172}{54237}Колко хора знаеха, че държиш|стоката в дивана, а? {54239}{54300}Гаджето ти и Костя.|Никой друг. {54302}{54343}Изправете го! {54345}{54409}Костя те предаде,|малки ми братко. {54411}{54464}Той се обади и открадна|седем години от живота ти. {54466}{54502}Притиснали са го яко. {54504}{54593}И вместо да го издържи като мъж,|той те е продал! {54595}{54620}Не е вярно. {54622}{54664}Знаеш ли как да го използваш? {54666}{54696}Да, знам как да го използвам. {54698}{54745}Добре. Този човек не|заслужава да живее. {54746}{54789}Той предаде теб.|Предаде мен. {54791}{54818}Открадна от теб. {54820}{54880}Открадна седем години от теб.|Сложи му края. {54882}{54906}Моля. Не, не, не. {54907}{54943}Не, не, не.|Не, не го прави! {54945}{54975}- Млъкни!|- Не! {54977}{55009}Млъкни! Не говори! {55011}{55041}- Ти, копеле мръсно!|- Те лъжат. {55043}{55085}Защо го направи?!|Защо го направи?! {55086}{55154}Накара ме да повярвам, че е тя?!|Защо ми каза, че е била тя?! {55157}{55205}- Не прави това.|- Защо ми каза, че е била тя?! {55206}{55226}Убий тази хлебарка! {55228}{55250}Защо?! {55252}{55286}Не, не, не, не, Монти!|Не! {55288}{55330}- Защо?! Защо?!|- Моля те! {55332}{55370}Защо ми каза,|че е била тя?! {55372}{55418}- Направи го!|- Нямах избор! {55438}{55475}Нямах избор, Монти! {55477}{55503}- Защо?!|- Моля те. {55505}{55547}Защо?! Защо?! {55688}{55745}Нямах избор. {55778}{55841}Нямах избор. {55873}{55933}Казахте ми да се доверя на този човек,|Доверих му се. {55935}{55989}И затова получих седем години. {56019}{56058}Почистете|собствената си бъркотия. {56060}{56076}Внимавай! {56078}{56123}Правете каквото искате с него. {56125}{56172}Когато изляза през тази врата,|съм приключил. {56174}{56210}Аз съм вън и баща ми също. {56211}{56234}Постъпваш глупаво. {56235}{56298}Ще ме пуснете ли или не? {56300}{56384}Помни какво ти казах. {56386}{56471}Човек... без приятели. {56473}{56510}Не, Монти, моля те. {56512}{56562}- Монти, хайде.|- Повярвай ми. Моля те. {56565}{56593}Ти ми беше приятел. {56629}{56680}Моля те, Монти, съжалявам.|Не ме оставяй. {56682}{56729}Хайде.|Пропускаш купона си. {56731}{56753}Не! {57285}{57321}Знаеш ли колко е часа? {57345}{57372}Колко е часа? {57374}{57432}Късно през нощта.|Не, рано е вече. {57509}{57539}Ще издържите ли още|малко? {57541}{57594}Да. {57596}{57670}Да. Определено. {57743}{57760}Хей. {57846}{57879}Ела тук. {58033}{58065}Ето, това е Джейк. {58066}{58114}Помниш ли Джейк? {58116}{58169}Да. Иди при Джейк. {59134}{59161}Хей, кое време е? {59162}{59198}Остават ми още|няколко часа. {59276}{59320}Съжалявам за всичко, {59322}{59365}което ти причиних, Натюрел. {59367}{59415}Бях объркан. {59417}{59532}Мислех...|мислех, че ти... {59588}{59622}Няма значение. {59623}{59671}Има значение за мен. {59697}{59745}Не искам да ме мразиш,|когато вече ме няма. {59747}{59818}Никога не бих могла да|те мразя, Монтгомъри. {59820}{59852}Обичам те. {59996}{60031}Ей, остани с мен. {60033}{60070}Ома още нещо,|което трябва да свърша. {60072}{60135}- Не си отивай.|- Ще се върна. {61935}{61986}Няма ли да е живот това, а? {61988}{62014}Да. {62016}{62097}Да работиш на влекач, да си в|реката всяка сутрин. {62099}{62173}Да, чудно би било. {62174}{62223}Чудно. {62494}{62538}Колко ти е часа? {62603}{62638}6:15. {62639}{62681}Добре. {62706}{62750}Добре. {62752}{62794}Хайде. {63495}{63549}Готов ли си за г-н. Дойл? {63551}{63585}Да. {63586}{63628}Каишката е твоя. {64162}{64199}Трябва да ме направите грозен. {64201}{64257}Не мога да ида изглеждащ така. {64259}{64301}Казах ви вече.|Всичко е до първия ден. {64303}{64377}Ако ме видят да изглеждам така, {64378}{64409}с мен е свършено. {64411}{64486}Хайде. Ти каза всичко.|Каза, че ще направиш всичко. {64521}{64549}От това имам нужда. {64551}{64581}Какво си въобразяваш? {64582}{64618}Ще ти посиня окото, {64620}{64657}и никой няма да те закача? {64659}{64704}Трябва ми много повече от|синина на окото, приятелю. {64706}{64749}Ще ми помогнете ли, по дяволите? {64751}{64816}- Трябва да ме спукате от бой.|- Не мога да го направя. {64927}{64970}- Мисля, че можеш.|- Няма да те ударя, Монти. {64972}{65010}Мисля, че малко ти се иска. {65012}{65034}Какво? {65036}{65093}Мислиш, че си заслужавам малко.|Мисля, че го искаш отдавна. {65095}{65127}Гледаше ме така, сякаш {65129}{65171}искаше да ми набиеш акъл|в главата. {65173}{65211}Ето, сега ти е паднало.|Имам нужда, Франк. {65214}{65263}Това ли беше услугата...|"Направете ме грозен"?! {65264}{65321}Как, по дяволите,|ти хрумна, човече?! {65323}{65348}Това са глупости! {65350}{65413}Не ме ебавай, Франк.|Трябва да го направиш за мен. {65414}{65466}Няма да ти отвърна. {65468}{65516}Няама да те...|Няма да те сритам... {65518}{65564}Какво, по дяволите, искаш|от мен, бе човек?! {65566}{65606}- Това е лудост!|- Млъкни! Млъкни! {65608}{65662}Никой не говори на теб!|Наистина го мисля! Не се бъркай! {65664}{65705}Добре, достатъчно!|Това са глупости! {65706}{65781}Отивам да закуся.|Ще забравя за тея простотии. {65783}{65806}Няма да закусваш. {65808}{65852}Чуй ме!|Не прави това, Монти. {65854}{65900}За какво ми ги разправяше|тогава тея лайна? {65902}{65940}"Ще бъда до теб, Монти"? {65942}{66004}"Ще бъда там,|когато излезеш." {66006}{66040}Той не знае какво прави. {66042}{66085}Мисля, че цялата сегашна|ситуация ти е доста изгодна. {66087}{66128}Какво искаш да кажеш с|"изгодна"? {66130}{66187}Ще ме изпратиш,|казваш, "Чао, Монти," {66189}{66242}и после ще се "погрижиш"|за Натюрел. {66244}{66290}Никога не бих преминал границата|с нея, човече! {66292}{66324}- О, глупости!|- Това с а пълни лайна! {66326}{66351}Франк, той не искаше да|каже това. {66353}{66402}Мислиш ли, че не виждам|как я гледаш, {66404}{66436}циците й, дупето й? {66438}{66486}Искал си да я шибаш|от години. {66488}{66527}Не прави това, човече! {66540}{66562}Ей! {66564}{66606}Ей! Ей! {66608}{66630}Престанете! {66708}{66740}Не прави това! Не го прави! {66742}{66764}Направи го! {66766}{66794}- Не!|- Направи го! {66796}{66840}- Не!|- Направи го! Хайде! {66842}{66867}Не! {66869}{66891}Давай! {66893}{66954}Направи го, шибан смотаняк!|Направи го! {67174}{67222}Не! {67262}{67303}Спри! Франк, спри! {67305}{67360}Ще го убиеш! {67362}{67384}Франк. {67386}{67435}Престани! {67437}{67463}Франк! {67573}{67626}Франк... Франк... {67628}{67675}Съжалявам! {67677}{67739}Хайде, стига.|Това е достатъчно. Спри. {69502}{69557}О, мамка му. {70195}{70219}О, боже. {70269}{70322}Монти! О, боже мой! {70324}{70384}Няма нищо.|Само ме вкарай вътре. {70386}{70431}Пренеси ме вътре. {70433}{70497}Разбира се. {70498}{70561}О, божичко, скъпи. {70681}{70717}О, боже мой. {71009}{71065}О, боже, Монти, нека те|отведа в болница. {71067}{71127}Защо остана с мен|през цялото това време? {71129}{71175}Трябваше да си отидеш|още много отдавна. {71177}{71224}Престани да говориш така. {71302}{71332}Аз ще те чакам. {71334}{71388}Колкото е необходимо. {71461}{71495}Не плачи, скъпи. {71497}{71529}Аз съм такъв идиот. {71555}{71622}Натюрел, провалих се. {71624}{71706}Наистина развалих всичко. {72170}{72207}Кой е? {72351}{72385}Кой ти направи това? {72388}{72420}Трябва да вървя. {72421}{72477}Нека той те откара|в болница, скъпи. {72479}{72557}Няма нищо. Няма нищо. {72559}{72612}О, боже. {72711}{72740}Как стана това? {72742}{72782}Не зная.|Той просто така се появи. {72784}{72863}Монти,... {72865}{72895}Размазали са го. {72897}{72958}Боже, погледни го. {72960}{73033}О, боже.|Тея хора са хулигани. {73084}{73123}Ще го закарам в болница. {73209}{73248}Да се сбогуваме тук, татко. {73250}{73285}Не се ли доверяваш|на шофирането ми? {73355}{73391}Не мога да го направя така. {73393}{73452}Остави ме да си отида, татко. {73454}{73485}Моля те, по-лесно е. {73487}{73525}Да, бе. По-лесно? {73527}{73585}Боже мой, ти не разбираш. {73615}{73665}Нека те закарам дотам. {73667}{73753}Трябва да разбера къде е|за визитациите, нали разбираш? {73755}{73818}Окей, приятелче? {73821}{73861}Помогни ми. {73862}{73889}Ще ми помогнеш ли? {73890}{73914}Oкей. {73915}{73949}Дай ми сака. {73950}{74001}Без болници, татко. {74003}{74039}Без болници. {74066}{74102}Да вървим. {74421}{74454}Трябва да тръгвам. {74456}{74503}Чакай малко.|Чакай, чакай, чакай. {74966}{75009}Не, не. {75112}{75162}Не искам да идваш да ме|виждаш. {75164}{75186}Не. {75188}{75222}Искам да си щастлива, {75224}{75308}искам да ме забравиш|и да живееш твоя живот. {75812}{75890}Мисля да поемем|по "Хенри Хъдзън" {75892}{75951}към алеята "Спрейнбруук", {75953}{75998}и след това по "Таконик". {76000}{76055}Трябва да ни отведе там. {76057}{76110}Лека разходка до Отисвил. {76154}{76212}О, Исусе, виж какво са|направили с теб. {76214}{76271}Казвам ти, Монти,|всичко ще бъде наред. {76273}{76304}Изглежда зле, знам. {76306}{76373}Но когато отокът падне,|всичко ще е наред. {76374}{76401}Да. {76403}{76462}Добре са те поотупали|тези хулигани, все пак, а? {76464}{76502}Колко бяха? {76504}{76563}Не знам, тате.|Доста. {76565}{76593}И ти им вкара по някоя нали? {76619}{76662}Да, и аз им вкарах|по някой добър удар. {76664}{76702}А, за около месец. {76705}{76743}Ще изглеждаш по-добре|от всякога. {76744}{76765}Хей, татко... {76802}{76862}Ти беше прав.|Не е била тя. {76863}{76909}Не е била Натюрел. {76937}{76983}Разбира се, че не е била Натюрел. {78019}{78079}Готино куче. {78210}{78273}Готино куче. {80315}{80378}Само ми кажи и|ще свия вляво. {80380}{80405}В ляво накъде? {80407}{80454}Ще минем на запад по моста|"Джордж Вашингтон". {80455}{80513}Ще те позакърпим някъде|и продължаваме. {80515}{80564}Ще намерим някое хубаво|малко градче. {80566}{80659}По пътя ще спрем в Чикаго,|за една игра на "Къбс". {80661}{80709}Казваще ми, че винаги си искал|да видиш стадиона "Ригли". {80711}{80735}Татко,... {80737}{80797}Просто казвам, че|ако го искаш,... {80799}{80845}ако това искаш,|ще го направя. {80847}{80877}Не, те ще вземат бара ти. {80879}{80925}Моят бар.|Боже, барът ми. {80927}{80973}Да вземат бара и да вървят|по дяволите. {80975}{81024}Мислиш, че барът ми е по важен|за мен от теб, {81026}{81055}единствения ми син? {81057}{81120}Само кажи и тръгваме. {81207}{81257}Ще ме открият. {81259}{81309}Ще ме намерят,|рано или късно. {81311}{81359}Знаеш ли как откриват такива хора? {81361}{81431}Хващат ги, когато се|върнат вкъщи. {81433}{81493}Хората бягат,|но обикновено се връщат. {81495}{81537}Затова и ги хващат. {81539}{81644}Така че, върви...|и никога не се връщай. {81708}{81760}Никога не се връщай вкъщи. {81814}{81856}{y:i}Ще караме. {81904}{81954}{Y:i}Ще продължаваме да караме. {81956}{82020}{Y:i}Ще се отправим към средата|{y:i}на нищото. {82022}{82092}{Y:i}Ще вървим докато свърши пътя. {82150}{82218}{Y:i}Никога не си бил по на запад|{y:i}от Филаделфия, нали? {82220}{82272}{Y:i}Това е хубава страна, Монти. {82274}{82305}{Y:i}Хубаво е там. {82307}{82345}{Y:i}Изглежда съвсем|{y:i}различен свят... {82347}{82434}{Y:i}планини, хълмове, крави, ферми|{y:i}и бели църкви. {82690}{82761}{Y:i}Веднъж отидохме на запад|{y:i}с майка ти {82763}{82797}{Y:i}преди да се родиш. {82798}{82848}{Y:i}От Бруклин до Тихия океан|{y:i}за три дни. {82850}{82947}{Y:i}Имахме пари само за бензин,|{y:i}сандвичи и кафе, {82949}{82992}{Y:i}но успяхме. {82994}{83045}{Y:i}Всеки мъж, жена|{y:i}и дете, живели някога {83046}{83107}{Y:i}трябва да видят пустинята|{y:i}поне веднъж преди смъртта си. {83158}{83219}{Y:i}Няма нищо мили наред около теб, {83221}{83322}{Y:i}освен пясък и скали,|{y:i}кактуси и синьото небе. {83324}{83374}{Y:i}Няма жива душа. {83376}{83508}{Y:i}Няма клаксони, аларми,|{y:i}нищо не ти подсвирква, {83510}{83589}{Y:i}няма луди, псуващи и|{y:i}пикаещи по улиците. {83590}{83657}{Y:i}Ще откриеш тишината там. {83658}{83706}{Y:i}Ще откриеш спокойствието. {83708}{83782}{Y:i}Ще намериш Бог. {84486}{84565}{Y:i}И така, отправяме се на запад. {84628}{84706}{Y:i}Продължаваме, докато открием|{y:i}хубаво малко градче. {84708}{84757}{Y:i}Тези градчета в пустинята,... {84759}{84805}{Y:i}знаеш ли как са се появили? {84807}{84885}{Y:i}Хората искали да избягат отнякъде. {84887}{84951}{Y:i}Пустинята е за ново начало. {84953}{85048}{Y:i}Ще намерим бар,|{y:i}и ще си вземем нещо за пиене. {85091}{85115}Две. {85202}{85265}{Y:i}Не съм пил от две години, {85266}{85311}{Y:i}но ще изпия едно с теб. {85313}{85372}{Y:i}Едно последно уиски|{y:i}с момчето си. {85374}{85422}{Y:i}Ще отпием бавно,... {85422}{85491}{Y:i}вкусвайки ечемика,|{y:i}оставяйки го да се разлее. {85735}{85763}{Y:i}И тогава аз ще си тръгна. {86036}{86093}Искам да вземеш това. {86172}{86222}Ще ти го пазя. {86550}{86610}{Y:i}Ще ти кажа,|{y:i}"Никога не ми пиши. {86612}{86652}{Y:i}Не идвай да ме видиш." {86654}{86705}{Y:i}Ще ти кажа,|{y:i}"Вярвам в Царството Господне, {86706}{86769}{Y:i}"и вярвам, че ще бъдем заедно|{y:i}с теб и майка ти отново, {86772}{86840}{Y:i}но не и в този живот." {87934}{88028}{Y:i}Ще си намериш работа някъде... {88030}{88085}{Y:i}работа, при която|{y:i}плащат в брой, {88086}{88137}{Y:i}и шеф, който не задава|{y:i}въпроси. {88139}{88215}{Y:i}Ще си създадеш нов живот|{y:i}и никога няма да се връщаш. {88271}{88343}{Y:i}Монти, хората като теб. {88345}{88374}{Y:i}Това е дарба. {88376}{88421}{Y:i}Ти се сприятеляваш|{y:i}където и да идеш. {88423}{88457}- Как сте, момчета?|- Две бири. {88459}{88488}{Y:i}Ще работиш здраво. {88490}{88555}{Y:i}Ще си държиш главата ниско|{y:i}и устата затворена. {88557}{88616}{Y:i}Ще си създадеш нов дом там. {88618}{88653}Ето, Джеймс. {88655}{88693}Много благодаря. {88695}{88798}{Y:i}Ти си нюйоркчанин.|{y:i}Това никога няма да се промени. {88800}{88846}{Y:i}Носиш Ню Йорк|{y:i}и в костите си. {88848}{88911}{Y:i}Ще прекараш остатъка|{y:i}от живота си на запад, {88913}{88969}{Y:i}но ще си останеш нюйоркчанин. {88971}{89028}{Y:i}Ще ти липсват приятелите,|{y:i}ще ти липсва кучето ти, {89030}{89066}{Y:i}но ти си силен. {89068}{89120}{Y:i}Носиш нещо от майка си|{y:i}в теб. {89122}{89163}{Y:i}Силен си като нея. {89230}{89280}{Y:i}Ще намериш когото трябва,|{y:i}ще си извадиш нови документи. {89282}{89325}Защо не влезете и седнете? {89326}{89360}{Y:i}Шофьорска книжка. {89362}{89388}- Как се казваш?|- Ъм, Джеймс. {89390}{89463}Джеймс. Не си оттука, нали? {89465}{89489}Не, идвам от запад. {89491}{89561}Е, да направим снимките. {89563}{89603}Стой мирно.|Усмихни се. Окей. {89633}{89700}Дай по-голяма усмивка, Джеймс? {89702}{89750}Хайде, по-голяма.|Oкей. {89783}{89829}{Y:i}Ще забравиш стария си живот. {89872}{89911}{Y:i}Не можеш да се върнеш. {89913}{89972}{Y:i}Не можеш да се обадиш.|{y:i}Не можеш да пишеш. {89974}{90024}{Y:i}Никога не поглеждай назад. {90026}{90091}{Y:i}Ще си изградиш нов живот|{y:i}и ще го живееш. {90093}{90119}{Y:i}Чуваш ли ме? {90121}{90192}{Y:i}Ще живееш живота си така,|{y:i}както трябваше да бъде. {90194}{90247}{Y:i}И може би,... {90249}{90279}{Y:i}Това е опасно, {90281}{90339}{Y:i}но може би след|{y:i}някоя друга година, {90341}{90391}{Y:i}ще пратиш вест на Натюрел. {91097}{91123}4... {91125}{91236}3... 2... 1. {91238}{91285}- Честита Нова Година.|- Честита Нова Година. {91370}{91408}Пипни това, точно там. {91462}{91498}Майка ти е лунатичка. {91526}{91574}Побързай! Трябва ми компания. {91632}{91668}{Y:i}Ще създадеш ново семейство, {91670}{91716}{Y:i}и ще ги отгледаш,|{y:i}чуваш ли? {91718}{91793}{Y:i}Осигури им добър живот, Монти.|{y:i}Дай им каквото имат нужда. {91795}{91838}{Y:i}Имаш син. {91840}{91910}{Y:i}Може би, ще го кръстиш Джеймс.|{y:i}Това е хубаво, звучно име. {91912}{91983}{Y:i}И може би, един ден,|{y:i}след много години, {91985}{92069}{Y:i}много след като съм умрял,|{y:i}и сме отново заедно с майка ти, {92071}{92127}{Y:i}ще събереш цялото си|{y:i}семейство заедно {92129}{92167}{Y:i}и ще им кажеш истината, {92169}{92249}{Y:i}кой си ти|{y:i}и откъде идваш. {92250}{92297}Бяхме заедно в Ню Йорк. {92298}{92343}{Y:i}Ще им разкажеш цялата история. {92345}{92375}Арестуваха ме. {92377}{92426}{Y:i}И тогава ще ги попиташ {92428}{92529}{Y:i}дали знаят какво|{y:i}щастие е, че са тук. {92532}{92573}Всички заедно... {92574}{92622}{Y:i}Всичко стана така, сякаш|{y:i}никога не може да се случи. {92624}{92670}... сякаш никога|не можеше да се случи. {92672}{92797}{Y:i}Този живот бе толкова|{y:i}близо до невъзможното. {93644}{93876}{C:$804000}{Y:b}Превод и корекции:|Fozzy / You Know Who I am! /