{0}{36}Здрасти. Два сандвича с кюфте,|един с риба тон и две лимонади. {200}{272}Това са двата с кюфте,|един с риба тон... {280}{334}... две лимонади. 7.84. {520}{565}Благодаря. {720}{766}О, момче. {794}{819}Господи, плашиш ме. {821}{890}Тук. Твоя е този, който изглежда|като автомобилна катастрофа. {892}{915}Автомобилна катастрофа? {917}{966}- Наслаждавай се.|- Много благодаря. {968}{1024}- Това ти е лимонадата.|- Благодаря. {1041}{1083}Видя ли кога спря линкълна? {1085}{1194}Толкова съм гладен,|че бих изял умрял носорог.|Трябваше да поискам три. {1196}{1220}Какъв линкълн? {1320}{1337}По дяволите! {1340}{1377}ФБР! Не мърдайте! {1383}{1417}Хванах го! Хванах го! {1419}{1448}Не! {1450}{1482}Не мърдайте! {1584}{1598}Мамка му! {1709}{1750}Влизай! Влизай! {1752}{1800}- Исусе!|- Давай! Давай! {2042}{2057}Давай! {2060}{2105}Дай ми секунда!|Приближавам! {2183}{2259}- Не ги виждам! Къде ли са отишли?|- Не мога да повярвам! {2261}{2297}Изгубихме ги! {2300}{2347}- Ти ги изгуби!|- Не съм! {2445}{2470}В дясно! {2532}{2597}- Приближаваме.|- Удари го! Удари го! Удари го! {2651}{2702}- Къде е той, Дик?|- Все още зад нас. {2743}{2775}Дръжте се, момчета. {2817}{2877}Тази кола е пълен боклук. {2917}{2938}Мамка му! {2971}{2993}От ляво са! {3381}{3460}- Мисля, че ги изгубихме. Не ги виждам.|- Кажи ми, къде е той. {3478}{3520}О.К., по дяволите. Погледни. {3573}{3625}- Хванахме ви!|- Не можеш да ни хванеш! {3822}{3879}По дяволите! Хайде, хайде! {4119}{4182}О.К., момчета, бърза помощ. {4382}{4450}Назад, приятелю!|Опитай, човече, само опитай. {4458}{4501}Какво стана със стария Чеви? {4509}{4567}- Този долу.|- Хванах го. Имам пистолет. {4602}{4647}- Излизай от колата! Хайде!|- Влизайте. {4649}{4673}Чакай, чакай, чакай. {4759}{4825}Не го прави, човече.|Не ставай глупав. Бягай. {4964}{5010}Защо се бави толкова? {5071}{5116}Хайде! {5304}{5368}Да тръгваме! Какъв му е проблема? {5379}{5395}Хайде! {5620}{5679}- Да тръгваме!|- О, мамка му! {5820}{5861}Мамка му! {7205}{7239}Гледай! {7271}{7296}Хей! {8269}{8319}Излизай от шибаната къща! {8331}{8370}Какво си мислиш, че правиш? {8372}{8423}Хей! Хей! Хей! {10485}{10530}Повтори, 41. {10543}{10668}Прието.|Проверка - 562, Сам, Ида, X. {10751}{10782}Нещо? {10783}{10824}Нищо. {10841}{10910}Джони, искам да те видя веднага. {11005}{11083}23. Виж диспечера, 4650 Уилшир. {11217}{11317}Искам да разбера нещо.|Когато стреляш не пропускаш. {11330}{11363}Пропуснах. {11365}{11435}Не. Вярвам, че малко си се уплашил... {11437}{11549}... или си се сприятелил|с този сърфистки гуру. {11575}{11622}Не вярвам да си се изплашил. {11697}{11807}Хей, върви и си почини.|Изглеждаш като пребит. {11809}{11892}Ако намерим някой, който да|прилича на твоя човек, ще ти звънна. {11935}{11960}А сега си върви. {11966}{12006}По дяволите! {12008}{12058}Как изглежда другия? {12097}{12172}Никога не съм го виждал. Това е|класически случай на "удряй и бягай". {12216}{12286}Изглеждаш като след|влакова катастрофа. {12311}{12376}И тъпака продължи да кара? {12378}{12429}О, съжалявам, скъпи. {12532}{12682}Джони, какво ти е?|Отново имаш онзи вид. {12696}{12825}Като че ли тъкмо искаш да ми|кажеш нещо, а после се отказваш. {12874}{12940}Или не можеш. {12942}{13018}Има нещо, което искам да ти кажа. {13022}{13111}Важно е. Това засяга и нас. {13201}{13225}Човече! {13255}{13299}По-трудно е отколкото предполагах. {13460}{13529}Господи, мъжете са толкова|зле в тази част. {13624}{13699}Друг път. {14032}{14108}- Държиш се все едно нищо не е станало!|- Спокойно, Натаниел! {14118}{14200}Не ми казвай да се успокоявам, Боди!|Той е шибан федерален агент! {14202}{14253}Трябваше да го застрелям,|когато имах възможността. {14255}{14305}Аз ще се разправям със скапаното ченге. {14307}{14343}Не, Роузи. {14376}{14484}Ударихме 30 банки за три години,|а те не можаха да ни хванат. {14509}{14569}Всичко това вдигна|залога на играта. {14570}{14698}Майната му на залога! Играта съществува|само заради теб. Това е истината. {14715}{14793}Това са глупости и мен ме е страх. {14795}{14891}Така че предлагам|да се изнасяме от тук довечера. {14893}{14930}Бягаш ли, умираш. {14938}{14976}Хайде, помисли. {15031}{15137}Не сме го правили заради пари.|Беше за да се опънем на системата. {15138}{15255}Тази система, която убива човешкия дух.|Ние представяме нещо. {15257}{15371}На тези мъртъвци, влачещи се|в металните си ковчези,... {15372}{15448}... ние показваме,|че човешкият дух е още жив. {15597}{15633}Е, вярвате ли ми? {15818}{15928}Тогава не се притеснявайте за този човек.|Знам точно как да постъпя с него. {16329}{16360}Адвокат! {16367}{16401}Лъжеш ме! {16405}{16462}Тейлър, пусни пистолета. {16467}{16542}Басирам се, че си|лъгал за всичко. {16572}{16620}Басирам се, че си|излъгал за родителите си. {16664}{16732}Просто ми кажи истината,|Джони. {16770}{16836}Загинаха ли родителите ти|в автомобилна катастрофа? {16874}{16896}Загинаха ли? {16970}{17012}Живеят в Кълъмбъс, Охайо. {17014}{17098}Работя в Банкови обири.|Момчетата, които гоня са сърфисти.|В началото имах нужда от теб,... {17100}{17144}- ... но после...|- Майната ти! {17156}{17206}Нямаш ли сърце? {17295}{17327}Върви по дяволите! {17329}{17354}Тейлър... {17375}{17408}Тейлър, почакай! {17440}{17480}Тейлър! {17540}{17642}- Пристигнало е съобщение.|- Тейлър, виж, сгафих. {17643}{17683}Знам, че сгафих. {17693}{17751}Исках да ти кажа, но не можах. {17753}{17842}Страхувах се, че ще те загубя.|Добро предположение, а? {17844}{17933}Мамка му! Защо никога не мога|да кажа това, което мисля? {17985}{18085}Излъгах те. Аз съм задник,|но се нуждая от теб, Тейлър. {18087}{18184}И никога преди не съм|познавал човек като теб... {18186}{18237}... и се надявам|да промениш мнението си. {18327}{18389}Тейлър, почакай.|Идвам. {18430}{18477}Здрасти. {18503}{18543}Е, хайде. {18545}{18606}Какво става, Боди? {18608}{18655}Какво става?| Бръснал ли си се? {18656}{18715}Не мисля, че ми се|сърфира точно сега. {18717}{18827}Сърф? Не, това е съвсем различно,|Джони, ще ти хареса. {18829}{18912}Ще ти съберем нещата|и изчезваме. {18945}{18995}О.К. Чорапи, ... {19036}{19077}... риза. {19127}{19171}Обувки. Да тръгваме. {19232}{19329}Мятай нещата в камиона.|Трябва да тръгваме. Живота е кратък. {19331}{19394}Ще ти хареса! {19789}{19814}Йо! {19870}{19920}Добре, нека разтоварим. {20019}{20111}- Вземи и това.|- Благодаря, сър. {20113}{20148}Правил ли си го някога? {20150}{20203}Не, но съм гледал|по телевизията. {20206}{20248}Това е 100% адреналин. {20250}{20353}Момчетата си умират за това.|Всичко, което трябва да направиш е да скочиш. {20355}{20440}Сигурен съм, че е като болест,|но си прецаках коляното днес. {20441}{20559}Да, забелязах, че куцаш, но не се тревожи,|няма да се приземим върху суша. {20561}{20640}Е, добре. Чувствам се|много по-добре! {20652}{20694}Добре, да излитаме. {20973}{20997}Три минути. {20999}{21116}Това е церемония, която изпълняваме|винаги в края на лятото. За последно. {21119}{21211}Между другото можеш да дръпнеш|оранжевото нещо по някое време. {21238}{21302}Живота, който спаси|може би е твоят собствен. {21304}{21391}Е,... кой сгъна моят парашут? {21394}{21444}Аз. Защо? Не ми ли вярваш? {21470}{21502}Ти заслужаваш доверие. {21504}{21602}Нека го заслужим заедно.|Вземи моят. {21634}{21684}Хей, Джони, това|не е добра идея. {21687}{21781}Парашутите на Боди са наистина скапани.|Отварят се едва на средата на полета.. {21783}{21796}Няма и толкова! {21798}{21823}Глупости. {21825}{21917}Защо не вземеш на Громет?|Как ли ще е? {21919}{22019}Не искаш този, човече.|С този ще си счупиш врата. {22021}{22116}Вероятно ще си по-добре|с нещо като това. {22139}{22182}Ще скачаме ли? {22186}{22235}Този е мой, човече! {22272}{22319}Хайде! {22370}{22480}Ще скочиш от този страхотен аероплан.|Как се чувстваш? {23616}{23664}Секс с Господ! {23666}{23745}Няма нищо по-прекрасно! {23807}{23856}Красота! {25025}{25077}Хайде, Джони. {25642}{25702}Това е, Джони. {25709}{25737}Хайде, Джони! {25805}{25872}Можеш. Хайде! {25935}{26014}Използвай ръцете си.|Лети като орел. {26121}{26169}Продължавай. {26229}{26259}Добре! {26261}{26324}- Джони, успя.|- Ти си звезда на скоростта. {26332}{26391}Ние сме като прилепи извън ада. {26516}{26549}Харесва ли ти, Джони? {26565}{26592}Прекрасно е. {26595}{26648}Прекрасно е! {26855}{26996}Толкова е красиво.|Обичам това стемглаво спускане. {27039}{27092}Пускайте! {27289}{27324}Не е ли велико? {27349}{27400}Добре го направи. {27649}{27714}На хиляда фута, дърпай. {27716}{27794}След теб, Алфонс.|Настоявам. {27956}{28004}Дръпни въженцето сега. {28006}{28034}Първо ти. {28036}{28064}О.К.! {28067}{28092}Кучи син! {29232}{29282}Исусе. {29308}{29357}Изпускам му края. {29529}{29599}По-близо до Господ|не можеш да бъдеш. {29604}{29690}Като на длан е.|Увеличава се! Идва право към теб. {29692}{29747}- Невероятно.|- Неописуемо. {29749}{29839}- Дръпнахме доста ниско.|- Никога преди не си бил такъв. {29841}{29911}- Нали ти казах, че Джони ще се справи?|- Да. Перфектно! {29912}{29985}Джони, остави тук парашута. {30012}{30066}Сгъни го. {30069}{30142}- Дръпнете се.|- Ще го сгъна вместо теб, Боди. {30145}{30176}О.К. Благодаря. {30178}{30263}Джони, ела.|Трябва да видиш нещо. {30322}{30364}Скачай. {30432}{30475}О.К. {30577}{30608}Какво е това? {30612}{30681}Застраховка. {30704}{30801}Ще те жегне,|но е заради израстването ти. {31079}{31125}Майната ти! {31532}{31585}Майната ти! {31843}{31925}Тя е дивачка, нали,|специален агент Юта? {31984}{32013}Ти си мъртвец! {32015}{32083}Задръж. Помисли, човече. {32085}{32184}Аз съм единственият, който знае къде е тя.|Единственият,... {32186}{32235}...така че нека поговорим.|Да поговорим. {32282}{32305}Говори. {32312}{32372}Тя ще е добре. Роузи няма|да направи нищо... {32374}{32469}докато не се срещнем на|определено място в определено време. {32471}{32563}Обади му се сега|и му кажи да я пусне! {32564}{32645}Съжалявам, но не мога.|Пътуват... {32647}{32756}А там където отиват няма телефони,|така че нямаш късмет. {32963}{32998}О, човече. {33020}{33075}Мразя това, Джони.|Наистина. {33078}{33132}Мразя насилието. {33134}{33209}Затова се нуждая от Роузи.|Аз не мога да направя това. {33211}{33286}Никога не мога да сложа нож|на врата на Тейлър. Тя ми беше гадже. {33288}{33338}Били сме заедно. {33341}{33435}Но Роузи е машина, знаеш. {33443}{33509}Веднъж пуснат няма спиране. {33525}{33595}Той притежава таланта|да е съвсем кух. {33640}{33727}Но в три часа той|ще я заколи като прасе... {33730}{33778}... не се и опитвай|да го промениш. {33780}{33837}Не мога да направя нищо,|освен да бъда там. {33857}{33910}Така че, предполагам|това ни прави партньори... {33917}{34000}... защото и двамата имаме една цел:| да бъдем там, където сме нужни. {34075}{34108}Губим си времето. {34191}{34313}Затова те обичам, Джони.|Ти си като острие, като бръснач. {34366}{34454}Мърфи, снижи над|Санта Моника над резервоара. {34456}{34536}- Време е за купон. Хайде!|- Добре. {34837}{34935}Всичко, което искам са|90 сек. от живота ти, Джони. {35013}{35083}Видя ли?|Основите на кучешката психика. {35105}{35191}Ако ги уплашиш и ги накараш|да се напикаят се подчиняват. {35203}{35305}Ако покажеш слабост, ставаш агресивен.|Нараняваш хората. {35328}{35423}Както виждаш страхът|ражда колебание... {35443}{35531}... а колебанието кара кошмарите|ти да се превърнат в истина. {35533}{35647}Просто е. Показваш сила,|за да избегнеш конфликти. {35649}{35710}Мир чрез превъзхождаща сила. {35907}{36008}Тук. Не може да минеш с това. {36087}{36118}Не мога да го направя. {36124}{36151}Разбира се че можеш. {36163}{36229}Кой знае? Ти ги можеш тези неща.|Това е убийствена атака. {36231}{36298}Боди, събуди се, човече! {36300}{36366}Аз съм федерален агент. {36374}{36424}Знам. Не е ли лудост? {36426}{36476}Но затова е страхотно, Джони. {36479}{36550}Може да съществуваме на различни нива,|може да създадем свои правила. {36552}{36626}Защо да бъда служител на закона|след като ти можеш да си негов господар? {36628}{36647}Шибана работа! {36650}{36709}Харесва ми тази шибана работа. {36711}{36789}Добре 90 сек. рамо до рамо. {36816}{36873}Това е малка цена за някой, който те обича. {36897}{36944}Тя те обича, нали знаеш? {36947}{37054}Не е в неин стил да се влюбва толкова.|Не мисля, че беше така с мен. {37191}{37234}Добре, г-н Картър. {37269}{37308}Л Би Джей. {37324}{37349}Г-н Никсън. {37579}{37687}Е, съжалявам, Джони.|Изглежда няма да бъдеш президент! {37784}{37814}Готов съм. {38205}{38250}Да се позабавляваме! {38343}{38368}Никой да не мърда! {38402}{38466}- Добре. На пода!|- На пода веднага! {38469}{38534}Задръж! Къде отиваш? {38561}{38611}Всички долу! Хайде! {38698}{38736}На пода, задник! {38738}{38832}Ще ти пръсна коленете|и тогава ще залегнеш. {38834}{38879}Ритник в задника,|нали, човече? {38880}{38943}Хей, виж. Камерата.|Усмивка. {38968}{39026}Ще им е трудно на ФБР, а? {39028}{39088}Не може ли да вземем|шибаните пари и да изчезваме! {39115}{39185}Никой да не мърда.|Главите долу. {39187}{39280}Добър ден, дами и господа.|Моля за вашето внимание. {39282}{39394}Ние сме бившите президенти и|както виждате, фактически обираме банки. {39396}{39488}С малко помощ от вас няма да ми се|наложи да ви отнеса главите. {39490}{39567}Нужни са ми няколко минути|от живота ви и сте свободни. {39599}{39640}Дик, отиди в трезора. {39706}{39843}Мис Дженингс ще бъдете ли|така добра да ни отворите вратата? {39845}{39880}М-р Дъган има ключове. {39881}{39934}Никога не сме влизали в трезор! {39936}{39961}Направи го! {39963}{40044}Линдън, иди с тях.|Влез в трезора, човече. Хайде! Хайде! {40053}{40100}Кой е м-р Дъган?! {40102}{40196}М-р Дъган, искате ли да отворите|трезора или искате да го направя? {40200}{40239}Прави каквото ти кажат, Тери. {40273}{40323}Вземи шибаните ключове!|Вземи ги! {40369}{40395}Хайде! {40444}{40500}Отвори шибаната врата! {40501}{40586}Ще ти отнеса шибаната глава!|Хайде! {40688}{40734}Хайде! Хайде! {40750}{40775}Махнете се от пътя! {40777}{40812}О.К. Добре. {40814}{40848}Върви за голямата чанта. {40850}{40899}Какво правим в шибания трезор?! {40925}{40957}Това е лоша идея. {41015}{41078}На пода. Не ме гледай! {41080}{41179}Прецакваш всичко, човече.|Нарушаваш собствените си правила и губиш много време. {41180}{41208}Джими, какво правим? {41211}{41253}65. Какво стана? {41263}{41308}Не се тревожи, човече,|всичко е наред. {41335}{41375}Мамка му! Мамка му! {41466}{41527}Хей, аз съм ченге. {41532}{41567}Е и? {41636}{41665}Аз съм ченге. {41669}{41724}Не,... недей. {41726}{41771}Имаш пистолет на крака? {41788}{41804}Да. {41818}{41865}Като тръгна ме прикривай. {41870}{41953}- Моля те, недей. Не трябва.|- Прикривай ме. {41963}{42025}Недей, не прави нищо. {42028}{42064}Не, недей! Недей! {42066}{42148}Моля пуснете го.|Моля пуснете го. Пуснете го. {42256}{42291}По-бързо! {42293}{42344}Хайде, трябва да тръгваме! {42365}{42400}Мърдай! {42492}{42526}Федерален агент.|Под прикритие! {43768}{43822}Никой да не мърда! {43943}{44005}Добре ли си? Дръж се, братко. {44008}{44062}Хайде, изнасяме се.|Изнасяме се. {44123}{44190}Дръж се. Само се дръж. {44233}{44289}Не, човече. Не! {44748}{44799}Откачил ли си? {44814}{44931}Какво ти става?! Това ли искаше?|Получи ли си го? {44932}{44987}Не можеш да го върнеш. Тръгвай! {45531}{45619}По дяволите, кой отговаря за журналистите?|Това е местопрестъпление! {45622}{45659}Изведете ги! {45661}{45710}Имаш право да мълчиш. {45712}{45792}Всичко, което кажеш,|може да се използва срещу теб. {45794}{45881}Ако желаеш ще ти бъде|осигурен адвокат. {45883}{45969}Запомни ли си правата? {45971}{46056}Разбра ли?|Запомни ли какво ти казах? {46058}{46149}Той разбра!|Господи, хлапе, добре ли си? {46150}{46195}Ставай. Махни си ръцете от него. {46197}{46301}Остави го! Партньорът ти|е съучастник в убийство, разбираш ли? {46302}{46365}Тук има трима мъртви.|Единият е полицай. {46367}{46442}Нека ти покажа нещо, приятелче.|Как направи така, че той да се|въргаля във вътрешностите си? {46444}{46535}Свали си веднага ръцете от мен. {46536}{46567}Хайде. {46570}{46623}Погледни ме. Погледни ме! {46625}{46720}Не го вкарвай вътре,|нека го изведа. {46722}{46765}Да добре, Анджело, защо не? {46767}{46828}Защото ви оставих|да се захванете с това. {46830}{46898}Вие сте достойни един за друг.|Ти си също толкова зле, колкото и той... {46899}{46974}само си малко по-дебел,|бавен и патетичен. {46976}{47011}Все едно сляп води слепеца. {47013}{47163}Харп, бях в бюрото още когато|ти си бил пубертет... {47170}{47263}и си удрял чекии! {47265}{47296}Сериозно ли, Папас? {47298}{47421}Да, и научих нещо,|което ти още не си. {47423}{47498}Така ли? Изненадай ме? {47590}{47665}Уважение към възрастните,|просто и ясно. {47676}{47747}- Хайде, хлапе, да тръгваме.|- Мамка му. {47929}{47970}Знам къде отиват. {48010}{48057}Предполагах. {48084}{48177}Летище Санта Моника. Бързо!|Но имаме малък проблем. {48180}{48196}Какъв? {48198}{48275}Не можем нито да ги арестуваме,|нито да ги застреляме. {48295}{48322}Какво? {48781}{48821}Нагласи ли висотомера? {48824}{48860}- Хиляда.|- Какво? {48862}{48901}Хиляда {48926}{48988}Провери уредите. {49289}{49335}Тъпото ФБР. {49350}{49400}Не съм въоръжен. {49517}{49571}Но не си сам. {49573}{49601}Добро предположение. {49682}{49758}Има насочен към теб пистолет. {49858}{49890}Къде е Роуч? {49897}{49953}Някъде наоколо. {49984}{50067}Виж, Джони, бързаме.|Какво искаш? {50069}{50123}Къде е тя? {50124}{50193}А сега се отмятам? Добра идея. {50199}{50264}Виж, Боди, умряха хора.|Приключението свърши. {50296}{50373}О, не. Аз казвам кога е свършило. {50390}{50502}Човека, който уби беше полицай.|Ще те хванат като кацнеш. {50504}{50589}Има нещо като радар.|Може би си чувал. {50591}{50629}Какъв ти е... {50631}{50671}Натаниел, влизай. {50693}{50752}Влизай обратно. {50887}{50923}Познавам те човече. {50925}{50984}Когато те нападнат|няма да се предадеш. {50985}{51043}Трябва да те преследват|до дупка! {51045}{51083}И това се случи. {51084}{51209}Виж, ти се стремиш към смъртта, добре,|но не повличай и Тейлър. {51212}{51256}Моля те. {51266}{51335}Кажи ми къде е|и ще си тръгна. {51354}{51382}Ще си тръгнеш? {51383}{51414}Ще си тръгна. {51424}{51472}Много красиво. {51858}{51891}Анджело, не стреляй! {51916}{51965}Ще я убият. Не! {51970}{52031}Разкарай се, момче!|По дяволите! {52084}{52103}По дяволите! {52478}{52526}Господи! {52734}{52781}- Анджело.|- Нямам много... {53234}{53302}- Хайде човече, задръж.|- Наистина сгафих. {53304}{53362}Само се дръж. Ще се оправиш. {53550}{53598}Няма да летя с вас|до Сан Фелипе. {53600}{53720}- Влизай в самолета. Пали двигателите.|- Добре! Кажи му къде отиваме. {53770}{53815}Хайде, човече. {53828}{53943}Ще завършим това пътуване, Джони,|ти и аз. Така че тръгвай. {53966}{54041}Ставай! Тейлър чака. {54118}{54155}Пали двигателите веднага! {54200}{54245}Тръгвай! {55284}{55390}Роузи? Ей, Роузи, това е Еър Форс 1.|Чуваш ли ме? {55392}{55467}Виж, над Мексико сме|вече половин час. {55469}{55509}Мога ли да приземя|на полянката тук? {55511}{55582}Нататък има повече храсти. {55584}{55680}Затваряй си устата и се|издигни на 4000 фута. {55682}{55820}Не мисля че е много добра идея.|Ще им скочим право на екраните. {55822}{55937}Няма значение, почти стигнахме.|Само трябва да те пуснем от подходяща височина. {55939}{55989}Нека стигнем мястото. {56067}{56139}Човече, студено ми е.|Студено ми е. {56141}{56211}Ще ти дам якето.|Ето ти го. Спокойно. {56238}{56276}О, мамка му! {56301}{56337}Знам, знам, знам. {56340}{56400}Спокойно. Спокойно.|Една по една ръцете. {56402}{56452}Не мога, не мога. {56486}{56544}Не, човече! Не, не, не! {56599}{56674}Джони, подай ми торбата|с парите. {56712}{56738}Веднага! {56850}{56949}Студено ти е, защото|ти изтича кръвта, Роуч. {56951}{56989}Скоро ще си мъртъв. {56991}{57025}Надявам се да е пододобаващо. {57028}{57101}Не го слушай, той само те плаши. {57112}{57203}Мисли само за всички сеньорити... {57206}{57273}които ще те лекуват. {57276}{57332}Какво зяпаш? {57475}{57500}Готово. {57792}{57903}Роузи! Роузи, тук е Еър Форс 1.|Приемаш ли? Приемаш ли? {57905}{57964}Приех. Виждаме ви. {57967}{58002}Кажи му да пусне Тайлър. {58091}{58127}Направи го! Веднага! {58129}{58188}Спечели, получи каквото искаше. {58190}{58272}Ами ако парашута ти откаже?|Отмени заповедта. {58309}{58346}Тя изпълни предназначението си. {58348}{58389}Направи го, човече.|Дължиш ми го. {58580}{58614}- Добре, готов ли си?|- Да. {58617}{58633}На три. {58635}{58691}Едно, две,... три. {58713}{58750}Спокойно. Хайде още малко. {58763}{58834}Пази си парашута. {58954}{59033}Ще се видим долу. {59044}{59086}Ще се видим в ада, Джони. {59241}{59343}Знам че ти е тежко.|Искаш ме токова много, че ти горчи в устата, {59360}{59424}но не сега. {59528}{59577}Адиос, амиго. {59901}{59934}Копеле! {61185}{61239}- Отвори парашута, Боди.|- Ти си луд. {61240}{61310}- Отвори парашута!|- Защо ти не го отвориш? {61312}{61378}Стига с игрите, Боди!|Дръпни въжето! {61380}{61438}Ти го дръпни. {61444}{61489}Хайде, Джони, дръпни го. {61491}{61528}Ще изпуснеш пистолета ли? {61530}{61597}Ако използваш другата ръка,|с какво ще се държиш? {61599}{61707}Дръпни го или ще ти пръсна|шибаната глава и ще го дръпна сам. {61709}{61797}- Това е единствения начин|да го направиш. Действай.|- Кълна се, ще го направя. {61799}{61871}Направи ги или ще умреш, Джони. {61883}{61944}Шейсет секунди и сме пици. {61946}{62010}Пет... четири... {62012}{62100}- Ти си луд! Дръпни го! Дръпни го!|- ... три... две... {62115}{62145}- ... едно...|- Мамка му! {62159}{62184}Мамка му! {63264}{63325}Господи, Боди. {63400}{63460}Ти си истински кучи син. {63983}{64028}Изчезвам, Джони. {64252}{64306}Отново коляното? {64308}{64388}Лошо. Изглежда този път|няма да си спасителя. {64456}{64494}Тази игра я загубихме и двамата. {64927}{64953}Пусни я! {65020}{65067}Пусни я! {65674}{65711}Джони, аз... {65712}{65788}Друг път. {65998}{66054}Хайде, да изчезваме. {66288}{66335}Ще се видим в следващия живот! {66913}{66958}Не мога да го оставя.|Ще го погребем. {66960}{67028}Няма време, човече. {67600}{67696}{Y:i}... опасността от циклон е за крайбрежните|зони между Торкуей и Кейп Отуей. {67717}{67801}{Y:i}Експертите твърдят, че това ще е една|от най-лошите бури в историята на Австралия. {67802}{67857}{Y:i}Проливният дъжд ще|продължи през нощта... {67859}{67948}{Y:i}... със силен вятър,|достигащ до 150км/час. {67950}{68037}{Y:i}Очаква се центъра на циклона|да пресече бреговете... {68039}{68099}{Y:i}на Белс Бийч утре рано сутринта. {68101}{68184}{Y:i}Съветваме жителите да се подготвят за евакуация. {68675}{68735}Какво правиш тук? {68744}{68814}Искам да се подсуша.|Замръзвам. {68960}{68980}Извинявай, приятел. {68982}{69016}Остана ли някой там? {69018}{69078}Няма никой там|и никой няма да отиде. {69080}{69174}Трябва да си луд.|Ще умреш. {69309}{69359}Връщай се. {70312}{70355}Загубил ли си нещо? {70407}{70523}Специален агент Юта.|Знаех си, че мога да разчитам на теб. {70533}{70596}Бях във всяко градче|в Мексико. {70612}{70724}Минах покрай безименно парче месо|в Байа, което се оказа Роузи. {70726}{70806}Предполагам че той|би предпочел бой с ножове. {70820}{70946}Намерих твой паспорт в Суматра,|изпуснах те за около седмица във Фиджи. {70982}{71059}Но знаех, че няма да пропуснеш|50-годишната буря, Боди. {71069}{71102}Да. {71241}{71360}Много лошо. Най-накрая намери своите вълни,|а те са толкова далеч. {71361}{71414}Само чакай да се приготвя. {71478}{71533}Трябва да се откажеш. {71540}{71625}Ти прекрачи границата|и хора, които ти вярваха умряха. {71636}{71696}Да отиде на зле, наистина. {71743}{71818}Може би живота има изкривено|чувство за хумор, нали? {71860}{71957}- Все още ли сърфираш?|- Всеки ден. {72037}{72115}Хайде, Боди. Време е да тръгваме. {72134}{72197}Знаеш, че ще се върнеш с мен. {72300}{72332}Съжалявам, приятел. {72450}{72475}Хайде! {74277}{74342}Мамка му! Не! {74347}{74372}Не!!! {74422}{74468}Казах им... {74482}{74527}... че ще тръгнеш кротко. {74722}{74777}Знаеш, че не мога да избягам. {74786}{74860}Не ме интересува.|Трябва да се престанеш. {74868}{74938}Това ще е начина. {75414}{75467}Добре, човече, добре. {75525}{75560}Замаян съм. {75568}{75703}Ще отида в затвора, ще си платя|и Джони Юта ще е герой. Нали? {75705}{75776}Страхотно.|Наистина страхотно. {75785}{75844}Сега може да станеш|страшен герой. {75868}{75939}Но виж това, Джони.|Погледни! {75946}{76010}Това е възможност,|която идва веднъж в живота. {76012}{76137}Пусни ме нека се пусна по една|вълна преди да ме отведеш. Само една. {76146}{76201}Къде бих могъл да отида? {76209}{76312}Скали от двете страни.|Не мога да греба до Нова Зеландия! {76365}{76447}Цял живот чакам този момент,|Джони. {76477}{76507}Хайде. {76600}{76620}Хайде. {76834}{76849}Хайде! {77677}{77725}Via con Dios! {78059}{78093}Какво по дяволите, Юта? {78095}{78161}Ти го пусна! {78189}{78229}Не, не съм. {78502}{78572}Няма начин! Този е луд. {78766}{78823}Ще го хванем като се връща. {78837}{78887}Той няма да се върне.