{764}{812}Слушай! {812}{912}Не мърдай, не кихай, не си затваряй очите. {929}{949}В противен случай...|Виждаш ли това момиче? {949}{969}Как се казваш, скъпа? {969}{994}Дороти. {994}{1079}Ще разбия главата на Дороти! {1124}{1172}Ясно ли е? {1172}{1267}Имаш 2 минути. {1334}{1417}Какво казах? Повтори. {1417}{1517}Той ще ми счупи главата. {1567}{1632}Тогава съвестта ти ще е чиста. {1632}{1732}Единствения ми изстрел... {1762}{1839}Една минута. 3адай си въпроса: {1839}{1894}Нарочно ли го направи?|Или беше случайност? {1894}{1939}Може би аз мога да помогна? {1939}{2022}Все пак, трябва да се извиниш. {2022}{2047}Какво? Ела тук. {2047}{2099}Нека Дороти да се извини. {2099}{2117}Как се казваш? {2117}{2127}Фред. {2127}{2147}Хайде, Фред. {2147}{2194}Аз... съжалявам. {2194}{2219}30 секунди. {2219}{2282}Извини се, или Фред ще умре. {2282}{2312}Аз...Аз му прощавам. {2312}{2412}Чудесно. Целунете се и|забравете за случилото се. {2434}{2534}15 секунди. {2564}{2609}Да тръгваме! {2762}{2862}Още някой да желае да бъде герой? {4629}{4682}Починете си малко преди вечеря, г-н Балок. {4682}{4757}15 минути. Хайде. Вечеря, но без марихуана. {4757}{4857}Добре. {6044}{6094}Виждал ли си скейтерите? {6094}{6194}Да. В парка ли отидоха? {6977}{7077}Не е зле, Франк. {7659}{7742}Чао. {7742}{7842}Ще се видим. {7874}{7974}Това е, Слиив! Това е най-доброто|забавление. По-хубаво е от секса. {7997}{8097}Какво е? {8104}{8167}Вкусът на нечии устни. {8167}{8259}Да, вярно е. Стана случайно. {8259}{8342}Искаш ли да ме убиеш? {8342}{8402}Какво има? {8402}{8449}Ченгетата ми преследват. Да вървим. {8449}{8477}По дяволите! {8477}{8544}Не изпадай в паника. {8544}{8619}Действаме според ситуацията. Не|се отдалечавай от мен. Спокойно. {8619}{8709}Още десет курса ли искаш да направиш,|или да искаш да транспортираш|всичко на три пъти? {8709}{8809}3а тази цел ми трябва математик. {8829}{8919}И все пак е много да бакшиш. {8919}{8934}Добре. {8934}{8979}Готов съм. {8979}{9029}Можеш ли да го занесеш до вратата? {9029}{9099}Да си виждал кънкьори тук? {9099}{9127}Какво са направили? {9127}{9179}Обраха една банка наблизо. {9179}{9222}Двама младежи и едно момиче. {9222}{9302}Може и две момичета да бяха. {9302}{9369}Нищо повече ли не можеш да кажеш? {9369}{9399}Какво има в куфара? {9399}{9444}Ролери. {9444}{9544}Отвори го, моля. {9667}{9702}3астрахователен агент? {9702}{9792}Всички си мислят, че той е|сигурен. Но това не е вярно. {9792}{9839}Тебе например те раниха. {9839}{9894}Кой ще плати за лечението? {9894}{9927}Не и града! {9927}{10004}3астраховката ми е железен щит. {10004}{10082}Някой ден мога да дойда и|ще си купиш застраховка? {10082}{10134}3а сега нямам нужда. {10134}{10189}Някой ден ще стигнеш прекалено далече. {10189}{10239}Не знам какво означава това "далече". {10239}{10282}Много си смел. {10282}{10369}Бих му платил ако казваше|"моля" и "благодаря". {10369}{10414}Какви са плановете ти за довечера? {10414}{10514}Местя се. Какво? Искаш ли да помогнеш? {10542}{10642}Не е зле. Струва ми се, че можем|да се позабавляваме с нея. {10682}{10742}Невероятно е! Мамка му! {10742}{10814}Не мога да повярвам, че|всичко свърши толкова бързо. {10814}{10879}Според мен, всичко приключи както трябва. {10879}{10924}Не мислиш ли? {10972}{11014}Ей, увеличи го! {11014}{11114}Въоръжените гангстери ограбиха|банката и избягаха веднага,|отнасяйки със себе си 300 000 долара. {11149}{11234}Ето какво ни каза капитан Макрудър: {11234}{11334}Събираме информация и доказателства.|Сигурен съм, че скоро ще|арестуваме престъпниците. {11392}{11427}Харесвам го. {11427}{11487}Сам си копае гроба. {11487}{11524}Какво следва? {11524}{11554}Следва? {11554}{11619}Не казвай, че това е края на кариерата ни. {11619}{11704}В никакъв случай... 50 000. {11704}{11759}Не разбирам, какво става с онези 100 000? {11759}{11819}Те ще бъдат нашия фонд.|3а да имаме нещо сигурно. {11819}{11877}До следващата афера. {11877}{11907}Оставих ме им визитната си картичка. {11907}{11964}Ние сме сериозни хора. {11964}{12042}Ами ако следващия път сме по-активни? {12042}{12094}Ами ако поискам нещо|по-така следващия път? {12094}{12152}3а да ти отвлека вниманието|от тази блондинка. {12152}{12244}Коя блондинка? Не си спомням. {12244}{12287}Мисля си за следващата афера. {12287}{12312}3а какво? {12312}{12377}Напомням ти основните правила. {12377}{12402}О, не започвай пак. {12402}{12434}Това е нашата Библия. {12434}{12534}Докато можем да избираме|между затвора и свободата. {12542}{12642}Богатството и късмета. {12689}{12749}Това е най-доброто. {12749}{12829}И 300 000 долара без следи. {12829}{12862}Без следи. {12862}{12962}Ей, обърнете ми внимание! {13109}{13157}Мога ли да помогна? {13157}{13222}Може би. Още не знам. {13222}{13292}Дамската тоалетна е в края на коридора. {13292}{13347}Трябва ли да искам разрешение? {13347}{13372}Джейк. {13372}{13472}Но можеш да ме наричаш капитан Макрудър. {13472}{13524}Ти как се казваш? {13524}{13604}Следовател Карън Суенсън. {13604}{13659}Доколкото знам, нямате|много професионалисти. {13659}{13759}Да нямаме достатъчно... Мъже. {13764}{13864}Може би е по-добре да седнеш|и да наблюдаваш как нашите|хора хващат престъпниците. {13899}{13984}Предпочитам сама да ги хващам. {13984}{14084}А ти можеш да седнеш и да гледаш. {14137}{14189}Не е зле. {14189}{14229}Покрий си колената, моля те. {14229}{14329}Късите поли ме възбуждат. {14424}{14524}3наем, че са млади, че действат|бързо, и карат ролкови кънки. {14569}{14612}Иди и ги намери. {14612}{14704}И те моля да си затваряш устата.|Не искам нищо да стига до пресата. {14704}{14804}Няма да е трудно, след като не знаем нищо. {14809}{14909}Те са умни, те са опасни, намери ги. {16267}{16337}По дяволите! Новобранец! {16337}{16437}Ако аз съм твоя треньор,|после ще е много по-лесно. {16479}{16507}Това е жизненоважен въпрос. {16507}{16554}Да, ченгетата ще ни убият. {16554}{16654}Това ли е бъдещето на всички? {17089}{17189}Дръж се учтиво. Казвай "благодаря"|и "моля". Не наричай никой по име. {17189}{17269}А ако не сътрудничат? {17269}{17369}Не се страхувай. Ще сътрудничат. {17412}{17432}3наеш ли какво е това? {17432}{17459}Пистолет. {17459}{17552}умен си. {17552}{17617}Не плачи, човече. {17617}{17717}Качвай се във фургона. Моля. {17809}{17872}По-бързо. {17872}{17894}Не спирай! {17894}{17994}Червено е! {18079}{18179}Обажда се 317. 54-ти отдел. 3ападен|сектор. Крадено превозно средство. {18214}{18247}317, разбрано. {18247}{18279}Кой е там? {18279}{18302}Еди. {18302}{18402}Еди?! Как си? {18419}{18502}Еди! {18502}{18537}Чуваш ли ме? {18537}{18574}Да, чувам те. {18574}{18674}Това е добре. Погледни назад.|Виждаш ли човека в откритата кола? {18684}{18727}Да, виждам го. {18727}{18819}Отвори задната врата и му хвърли парите. {18819}{18859}Извинявай, но не мога да го направя. {18859}{18942}Ако не го направиш, ще убия приятелите ти. {18942}{18982}От кого да започнем? {18982}{19082}От големия нос или от големия|задник? Това не те ли обижда? {19194}{19217}Чуваш ли полицейската кола? {19217}{19277}3а теб е по-добре да си гледаш пътя. {19277}{19364}3ащо открадна нашия фургон? Имаме радио. {19364}{19399}Плана ви беше лош. {19399}{19499}Ще се наложи да се предадете. {19784}{19832}Хайде, по-бързо! {19832}{19914}3наеш ли каква е глобата? {19914}{19959}Можеш ли да скачаш? {19959}{19977}Да скачам? {19977}{20029}Да, до другата кола? {20029}{20129}Не, не! {20344}{20444}Хайде, хайде! {20827}{20904}Опитват се да излязат от града. {20904}{20974}Това означава, че трябва да ги спрем. {20974}{21074}Мисля, че това не е трудно. {21299}{21364}Ей, вие, във фургона! {21364}{21464}Ей! Чувате ли ме! Спрете! {21474}{21547}Еди! Имаш ли връзка с тях? {21547}{21597}Да, имам. {21597}{21614}Чуваш ли ме? {21614}{21694}Кажи на тоя шибаняк да тръгва.|В противен случай ще стреляме. {21694}{21739}Ще стрелят. {21739}{21824}Ще стреляте по мен, нали? {21824}{21924}Обградете ги! {22884}{22984}Ще направим всичко като по учебник. {23739}{23759}В капан сте. {23759}{23859}Обградени сте! {24359}{24402}Сега аз давам заповедите. {24402}{24464}Действам като по учебник. {24464}{24489}Първо, {24489}{24547}хвърлете оръжията. {24547}{24574}Второ, {24574}{24647}излезте от фургона с вдигнати ръце. {24647}{24672}Трето, {24672}{24704}имате 30 секунди. {24704}{24759}Послушай го! Прави каквото казва! {24759}{24799}Не мисля така! {24799}{24817}Какво правиш?! {24817}{24917}План "А" не струваше. Имаме план "Б". {25209}{25309}Така е добре. {25384}{25417}3а какво правят това? {25417}{25474}Това е Джейк. Свържи го. {25474}{25574}Беше планирано. Останалото е игра. {25614}{25714}Изкарайте ги. {25804}{25904}Том, ще ми съдействаш ли?|Трябват ми стълби и гмуркачи. {25922}{26022}Мога ли да знам защо той|има защитна жилетка? {26064}{26164}ДЕН ЧЕТВЪРТИ {26572}{26654}Ей! Махни си крака от пръстите ми! {26654}{26704}Не трябва да стоиш долу. {26704}{26754}Това не е много учтиво. {26754}{26854}Ако се държиш така, ще си създадеш|много врагове. И много малко приятели. {26899}{26939}Божичко, това си ти! {26939}{26984}Как са пръстите ти? {26984}{27032}Какво, искаш да провериш ли? {27032}{27132}Резултатите ти са добри. Добра|конкуренция. Ще се видим долу. {27249}{27302}Тук ли си? {27302}{27357}Опитай отново. {27357}{27409}Бих искал, но не мога. {27409}{27447}Говоря с приятел. {27447}{27479}Следващия път. {27479}{27579}Със сигурност. {27617}{27659}Какво прави тя тук? {27659}{27722}Ревнуваш ли? {27722}{27789}Още не си ме виждал да ревнувам. {27789}{27854}Какво имаш зад ухото? Това водорасло ли е? {27854}{27912}Какво? {27912}{27992}Странно. {27992}{28024}Преброи ли ги? {28024}{28099}1 100 000 и нещо отгоре. А ти? {28099}{28199}Милион и половина. Общо 4 милиона.|Делено на 4. По 650 000 на човек. {28224}{28322}Не, рано е да се пенсионираме. {28322}{28422}Искаш ли да преброиш тези? {28432}{28459}От къде ги взе? {28459}{28559}Бяха в един от саковете. {28567}{28609}Това са бонове. {28609}{28649}Един милион долара. {28649}{28749}Да, вкъщи имам 12 по-малки. {28764}{28792}Но това се лесни пари! {28792}{28817}Да. {28817}{28917}3начи ударихме джакпота. {28932}{28962}Бинго. {28962}{29029}Да, но не можеш да отидеш в банката|и да поискаш да ти ги осребрят. {29029}{29057}Трябва да намерим брокер. {29057}{29114}Да, имам такъв човек. {29114}{29199}Ще вземем 50 цента на|долар. Без никакъв риск. {29199}{29259}Нищо не можем да направим|без съгласието на Франк и Отис. {29259}{29359}Франк не иска да загуби 2,5|милиона. Нито пък Отис. {29384}{29417}Харесва ми. {29417}{29517}Духът на общността. {29784}{29884}Какво ни учи Бог, ако едното ти око пречи? {30004}{30104}Извади го и го хвърли. {30114}{30184}По-добре е да живееш с едно око,|отколкото да гориш в ада с две. {30184}{30284}Какво означава това изречение? {30332}{30432}Ако приятеля ти го боли окото, ти|трябва да го извадиш с остра пръчка. {30534}{30597}Да, сега ще ти кажа какво означава. {30597}{30657}Не, в Библията няма нищо за това. {30657}{30757}Ако имаш слабост... {30792}{30892}... трябва да се бориш срещу нея. {30912}{31012}Ако много ти се иска да си|хапнеш от тортата на масата... {31114}{31214}...и майка ти каже: "Не я|докосвай, за вечеря е..." {31229}{31327}...трябва да забравиш за тортата,|защото безсмъртната ти душа... {31327}{31427}...ще изгори във вечния огън. {31472}{31572}Добре. {31784}{31884}Боновете във фургона ли бяха? {31884}{31904}Точно. {31904}{31974}И не можеш да получиш|обезщетение от застрахователя? {31974}{32009}Никой не знаеше, че са там. {32009}{32067}Хората ми обикновено не|купуват застрахователни полици. {32067}{32159}Освен това... Това беше най-добрата банка. {32159}{32244}Това означава, че крадците|ще изкарат добри пари. {32244}{32344}Може би те не знаят какво са намерили. И|докато разберат, шефа иска да измислите... {32357}{32457}...как да им попречите. {32532}{32627}3наеш ли колко ще ми струва нов покрив? {32627}{32662}20-30 хиляди. {32662}{32762}Никсън, оценката ти на|недвижимата собственост не добра. {32782}{32842}Ще ти платим 100 000. {32842}{32897}А разходите? Не се ли страхуваш от Бог? {32897}{32997}Какво общо има Бог с това? {33034}{33099}Добре. Имам десет минути на разположение. {33099}{33139}Ще ти отнеме пет. {33139}{33187}Какво имаш? {33187}{33242}Бонове за 20 милиона. {33242}{33262}Шегуваш ли се? {33262}{33347}Това е само един. Имам още 19 от същите. {33347}{33379}Това е копие. {33379}{33477}Да не си помислиш, че ще|занеса първото копие в бюрото? {33477}{33522}Има много крадци наоколо. {33522}{33602}Мога да изкарам... {33602}{33659}60 цента за долар. {33659}{33692}Срок? {33692}{33757}Два дни. Максимум три. {33757}{33857}Ще ти се обадя. {33949}{34017}Добре. Имаме 2 600 000 долара. {34017}{34117}До седмица ще имаме още|десет, ако всичко върви добре. {34127}{34177}Най-после ще продам стария фургон. {34177}{34277}Не, това е грешка. Не можеш|да пропиляваш парите. {34314}{34414}Трябва да се покрием. Работиш за шефа|в продължение на година, и после|си почиваш в продължение на 20. {34414}{34439}Разбирам. {34439}{34479}Когато разбера цената|на боновете, ще ти кажа. {34479}{34512}Сега изчезвай. {34512}{34554}Прекрасно. {34554}{34592}Как си, Алекс? {34592}{34692}Добре съм. {34972}{35072}умна си, затова ще разбереш,|че има и по-умни хора... {35134}{35159}...с които е по-добре да не|се опитваш да се бориш. {35159}{35184}Сега слушай... {35184}{35264}Температурата в стаята|е 20 градуса под нулата. {35264}{35364}Ти си млада и силна, затова ще почакам още|20 минути докато леда започне да те убива. {35399}{35499}След още 10 минути ще мога|да отчупя от циците ти и да ги|пусна в кафето си вместо захар. {35554}{35642}Сега когато нищо не може да ти|помогне, ще ти направя предложение. {35642}{35742}3нам, че за последните няколко дни|сте спечелили 2,5 милиона долара. {35749}{35849}Добре си свършихте работата,|затова разбирам правото ви|да ги запазите за себе си. {35869}{35969}Но това е шега в сравнение|със следващата ви задача. {35974}{36074}Планирано е пренасяне на повредени|банкноти. Те трябва да бъдат унищожени. {36119}{36214}Ще ми ги донесете, преди да бъдат изгорени. {36214}{36314}Нужно ли ти е време за да|обмислиш това предложение? {36324}{36384}Има ли друга алтернатива? {36384}{36484}Проблема е, че в понеделник|Бани Джаринг започва рекламна|кампания на нова серия облекло. {36519}{36619}Ще ти изпратя човека, който ще ви|помогне да се заемете с моите интереси. {36674}{36714}Той ще ви намери лично. {36714}{36757}Не се опитвайте да избягате. {36757}{36819}Ще ви намери навсякъде. {36819}{36919}Ако се опитате да избягате|имената и адресите ви ще|бъдат предадени в полицията. {36989}{37089}Мълчиш, което за мен|означава, че си съгласна. {37274}{37364}Майната му на тоя. Дай ми моята част. {37364}{37464}Отис, погледни на улицата. {37469}{37569}Ще ни намерят и ще ни проследят. {37582}{37589}Добре ли си? {37589}{37624}Да, добре съм. {37624}{37664}3начи нямаш план? {37664}{37697}Ти ни замеси в това, сега измисли нещо. {37697}{37769}Всеки от нас беше наясно с какво се|захващаме. Искаш да излезеш от играта? {37769}{37834}Няма да върша мръсната работа за нищо. {37834}{37889}Нямаме избор. Иначе отиваме в затвора. {37889}{37984}Господи, страх те е. Отис е прав.|Всеки взима своята част и изчезва. {37984}{38072}Ако си тръгнете, няма да доживеете|да ви намерят... Аз ще се справя с вас. {38072}{38147}Млъкнете! Писна ми от това. {38147}{38247}Млъкнете! Трябва да мислим за други неща. {38264}{38359}Той е тук. Ще го приемем ли или ще|свършите цялата работа вместо тях? {38359}{38424}Ако още веднъж го|направиш, ще те размажа. {38424}{38524}успокой се. Ще намерим изход. {38552}{38569}Мен ли чакате? {38569}{38654}Да, теб. {38654}{38699}Но не знаем кой си и кой те праща. {38699}{38754}Наричайте ме Джери. {38754}{38854}А името на човека, който|ме изпрати е.... човек. {38879}{38909}Обичаш шегите. {38909}{38954}Ти си Отис. {38954}{38997}Разбрах го. {38997}{39097}Прякора ти е Слим. {39109}{39174}Алекс. {39174}{39234}Къде е четвъртия? {39234}{39334}3драсти, Франк. Аз съм Джери. {39334}{39434}3ащо трепериш? умираш от студ. {39457}{39494}Прекъснах ли разговора? {39494}{39559}Не. {39559}{39659}Никога преди на съм|работил с афро-американци. {39759}{39859}Казват, че чернилките могат да|развалят всичко. Нямам нищо|против тях, ако ми носят куфара. {39877}{39909}И така... {39909}{39957}... трябва да проверим плана ти. {39957}{40057}И все пак, шоуто ти ми харесва.|Трябва да помислим за бягство. {40107}{40207}3апомнете: Аз съм част от вашия екип. {40207}{40269}И какво ще правиш като част от екипа? {40269}{40364}Ще внимавам парите да не|залепнат на лепкавите ви пръсти. {40364}{40464}Ако застрелям черния ти задник... {40497}{40522}ДЕН ПЕТИ {40522}{40534}Добър ден. {40534}{40557}3дравейте. Мога ли да ви помогна? {40557}{40657}Търся камера модел 406SРS|с дистанционно управление. {40694}{40722}406SРS. {40722}{40784}Да. {40784}{40884}Ще взема черната. {41252}{41304}Ще избягаме от там. Колата ще ни чака. {41304}{41339}Ами движението? {41339}{41407}Мислим за тази, но според|мен, и тази ще бъде свободна. {41407}{41452}Няма да можеш да избягаш. {41452}{41544}Трябва да намерим кола. Не|искам да чакам полицията. {41544}{41602}Ще има кола. {41602}{41702}Не се тревожи. {41857}{41914}3начи се договорихме без колани. {41914}{42012}Добре. Без колани. {42012}{42034}Готови ли сте? {42034}{42134}Три, две, едно. Чакай. {42177}{42204}Какво става? {42204}{42229}Не съм готов. {42229}{42269}Сега готов ли си? {42269}{42369}Мамка му! {42607}{42652}Хвани ръката ми. {42652}{42752}Дръж! {42782}{42882}Дете. {43089}{43129}Какво чакаш? {43129}{43229}Добре се издигаш. {44422}{44469}ДЕН ШЕСТИ {44469}{44489}Ти? {44489}{44537}3а какво са обади? {44587}{44619}3а какво? {44619}{44669}Няма да съм тук утре. {44669}{44719}Може би, ти също. {44719}{44804}3а какво става въпрос? {44804}{44852}Имам лошо предчувствие. {44852}{44947}успокой се. 3аспивай. {44947}{45024}Трябва да се разбереш със Слим. {45024}{45077}Няма да стане. {45077}{45137}Когато всичко приключи, ще си|взема моята част и ще замина. {45137}{45217}Ругаете се взаимно от самото начало. {45217}{45299}Така ли? Не мисля, че си го забелязал. {45299}{45387}Аз не съм много добро момиче. {45387}{45444}Това е голяма грешка, Алекс. {45444}{45482}Франк, по-умен си отколкото изглеждаш. {45482}{45539}Трябва да поговорим насаме. {45539}{45609}В противен случай, ще се случи нещо лошо. {45609}{45704}Да, разбирам. И после? {45704}{45804}утре ще умра. Чувствам го. {45809}{45874}Нали на никой не си казала за плановете ни? {45874}{45897}Разбира се, че не съм. {45897}{45952}Тогава какъв е проблема? {45952}{46052}Няма да умреш, Франк. Казвам ти. {46069}{46124}Трябва да тръгвам. {46124}{46172}Чакай. {46172}{46259}Трябва да повторя, че много ни хареса. {46259}{46284}Хубави думи. {46284}{46324}Харесвам това у теб. {46324}{46359}Импулсивен си. {46359}{46404}Не става въпрос за мен. {46404}{46454}Всичко, което правя е свързано с рискове. {46454}{46504}Добър риск и лош риск. {46504}{46552}Това е застраховката. {46552}{46622}Ами ти? Добър или лош риск? {46622}{46664}Как мислиш? {46664}{46744}Лош. {46744}{46842}Много лош. {46842}{46939}Как се казваш? {46939}{47004}Карън. {47004}{47099}Е, Карън, искам да знам нещо за теб. {47099}{47149}Какво? {47149}{47249}На коя страна спиш? {47592}{47644}Слушам. {47644}{47744}Да, хората ми работят,|проверяват брокерите. {47794}{47894}Ако искат да продадат тези бонове,|трябва да се появят в последния момент. {47944}{48044}Да, работя по въпроса. {48044}{48104}Спокойно. {48104}{48139}Можех да се удавя! {48139}{48174}Махай се! {48174}{48229}По-тихо! {48229}{48329}Какво ще кажеш да ти дам още 50|долара и да те помоля за същото нещо? {48429}{48474}ДЕН СЕДМИ {48474}{48519}Не те ли задоволих? {48519}{48562}Не, всичко беше прекрасно. {48562}{48597}3ащо го носиш? {48597}{48639}Такава е работата ми. {48639}{48719}Какво работиш, че ти трябва пистолет? {48719}{48794}Полицай съм. {48794}{48892}Не е зле, Карън. Досега|не съм се чукал с ченге. {48892}{48964}Не си се чукал, само си мечтал. {48964}{48994}Инспектор съм. {48994}{49054}Инспектор, не е зле. {49054}{49154}3нам, че имаш проблем с властите.|Това означава и с полицията. {49154}{49179}Това означава, че убиваш. {49179}{49202}Да. {49202}{49249}Харесва ли ти? {49249}{49289}Искаш ли да разбереш какво харесвам? {49289}{49319}Какво? {49319}{49419}Да погледна в очите на престъпника,|когато той разбере, че е хванат натясно. {49424}{49524}Особено когато си мисли, че може да избяга. {49544}{49644}Интересно ли ти е? {50009}{50039}Да тръгваме. {50039}{50139}Шоуто започва. {50389}{50472}Това е наша работа. Ти ще гледаш. {50472}{50509}Изчислили сме всичко. {50509}{50584}Не използваме оръжие,|ако не е наложително. {50584}{50639}И никога не забравяме за плана. {50639}{50739}Както кажеш. Искам да знам, ако умреш|плана може ли да бъде променен? {51467}{51567}Мамка му! {52079}{52129}Близо до моста съм. {52129}{52169}Разбирам. {52169}{52264}Добре, включвам на шум. {52264}{52309}Какво е това? {52309}{52409}3агубихме контакт. {52489}{52589}Боже. {55002}{55064}3драсти. {55064}{55164}Хубаво! {55389}{55484}Ей, в колата! Можеш да излезеш сам. {55484}{55542}Или ние ще те изхвърлим. {55542}{55569}Чуваш ли ме? {55569}{55669}Давам ти 10 секунди. {56622}{56722}Казах! {56764}{56819}Какво правиш? {56819}{56852}Казах на теб! {56852}{56884}Не стреляй! {56884}{56924}Не убивай! {56924}{56984}По-добре се погрижи за приятелката си. {56984}{57067}Алекс, какво стана? {57067}{57104}Нищо сериозно. {57104}{57139}Почакай. {57139}{57169}Да останем тук? {57169}{57227}Писна ми от теб. {57227}{57297}Направо ме убиваш. Ще говориш с шефа. {57297}{57397}Добре. Да се махаме. Бързо. {57734}{57764}Какво е станало тук? {57764}{57817}Не знам. 3лополука. {57817}{57894}Имахме инцидент. Изглежда|са изтекли химикали. {57894}{57952}Искам помощ. {57952}{57994}Чуваш ли ме? {57994}{58094}Чакай, момиче. Чакай. {58107}{58129}Къде е колата. {58129}{58164}Каква кола? {58164}{58207}С която трябва да избягаме. {58207}{58307}3абравих да ти кажа,|променихме плана. Съжалявам. {58669}{58769}Хайде, ще се оправиш. {58842}{58879}Внимавай. {58879}{58919}Още малко. {58919}{58959}Добре. {58959}{59059}Хайде. {59969}{59992}Ти ме заряза! {59992}{60092}Голям умник си! {60604}{60704}Хайде! {62384}{62484}По-бързо! {62637}{62734}Алекс! Внимателно! {62734}{62747}Мили Боже! {62747}{62769}Как си? {62769}{62812}Тихо, тихо. {62812}{62874}Тихо. {62874}{62899}Не, не мога. {62899}{62939}Можеш. {62939}{62957}Погледни ме! Можеш! {62957}{62987}Не! {62987}{63052}Погледни ме! {63052}{63089}Тръгваме бавно. {63089}{63109}Хайде. {63109}{63144}Ще се справиш. {63144}{63244}Всичко ще бъде наред. {63282}{63299}Дръж се. {63299}{63384}Дръж се, миличко. {63384}{63439}Да, дръж се. {63439}{63482}Трябва да я заведем в болница. Веднага. {63482}{63539}Не, не го прави. Ще ме открият. {63539}{63607}Спокойно, спокойно. С мен си. {63607}{63654}Всичко ще се оправи. {63654}{63734}Към болницата. {63734}{63827}Не, Алекс. {63827}{63867}Алекс. {63867}{63912}Алекс, дръж се. {63912}{64012}Алекс! {64122}{64187}Мамка му! {64187}{64269}Това не трябва да става! {64269}{64367}Господи! {64367}{64467}Тя е мъртва. {64612}{64644}Сега какво? {64644}{64677}Ще занесем парите. {64677}{64747}Няма да се откажем след всичко това. {64747}{64817}И нас ли искаш да убият? {64817}{64917}Не го прави. {65339}{65404}Трябва да се преоблечеш. {65404}{65449}Чуваш ли? {65449}{65549}Иди се измий. {65629}{65669}Трябваше да задържим парите. {65669}{65699}Щяхме да бъден натясно. {65699}{65767}Алекс умря заради това,|а ние ще се откажем? {65767}{65827}Не, няма да се откажем. {65827}{65897}Трябва да действаме внимателно|докато продадем боновете. {65897}{65947}После ще му мислим. {65947}{66044}Така ли е? {66044}{66062}Ще се погрижа за нея. {66062}{66132}Аз ще го направя, Отис. {66132}{66232}Аз ще го вдигна. {66282}{66317}3а теб е. {66317}{66417}Мъж. {66524}{66569}Ало? {66569}{66637}Ще ти кажа нещо. {66637}{66684}Пратката у вас ли е? {66684}{66724}Да. {66724}{66802}Трябва да те информирам, че|имаме сериозни проблеми. {66802}{66872}Проверихте ли торбите с парите? {66872}{66929}Нямахме време за това. {66929}{67022}Старите банкноти трябва да са там. {67022}{67079}Без регистрация, без следи. {67079}{67124}Какво искаш да кажеш? Не са ли там? {67124}{67194}Само книжа. {67194}{67249}От "Федерал Банк". {67249}{67302}Да, нямахте късмет. {67302}{67382}Не ме разбра. Трябва да|повторите операцията. {67382}{67429}Не. Не съм съгласен. {67429}{67462}Сега ще се съгласиш. {67462}{67509}3агубихме един от нас. {67509}{67582}Няма да го правим повече. Чуваш ли ме? {67582}{67637}Сега ме слушай внимателно. {67637}{67717}Ще го правите докато|получа това, което искам. {67717}{67754}Или докато не умрем. {67754}{67824}Нямате късмет. {67824}{67877}Какво стана с Джери? {67877}{67977}Има сведения, че този|човек е стрелял по полицаи. {67984}{68032}Да, така е. {68032}{68069}Той не заслужава да бъде запомнен. {68069}{68169}Това е важно сега. Не|можете да ме подведете. {68244}{68279}3наеш какво да правиш, Отис. {68279}{68314}Да. {68314}{68372}Мамка му! Кога ще свърши всичко това?! {68372}{68419}Брокера скоро ще изпрати боновете. Чакай. {68419}{68519}Трябва да почакаме. {68752}{68804}Ти ли си тоя, който иска|да продаде боновете? {68804}{68839}Да, аз съм. {68839}{68889}Носиш ли ги? {68889}{68932}Копия. {68932}{69032}Дай да ги видя. {69044}{69129}Изглежда номерата са подобни. {69129}{69227}Сега ми покажи истинските бонове. {69227}{69302}Мога да ги донеса, ако цената е добра. {69302}{69359}Имаш още 20 такива? {69359}{69397}Да. {69397}{69469}Кажи ми, откъде ги имаш? {69469}{69549}Това е тайна. Няма да ти кажа. {69549}{69649}Това е един много сложен нож. {69672}{69749}Дори има острие за дране на плъхове. {69749}{69849}Виждал ли си плъх без кожа? {69947}{70047}3аснето е на моста. {70099}{70134}Той е луд. {70134}{70192}Никой не може да го спре. {70192}{70274}Това беше планирано убийство. {70274}{70329}Назад. {70349}{70449}Още веднъж. {70582}{70642}Дори не си ги виждал. {70642}{70727}Не, никога. {70727}{70774}Те ще се върнат. {70774}{70874}И ние ще бъдем там следващия път. {70874}{70959}Новини от подземния паркинг,|където полицията разследва|случай на жестоко убийство. {70959}{70984}Какво е това? {70984}{71084}Жертвата е Рой Хамилтън, тялото|му е намерено на паркинга в|близост до работното му място. {71114}{71172}Естеството на убийството не е ясно. {71172}{71239}Не се съмнявам, че Рой е казал всичко. {71239}{71309}Трябва да бягаме. {71309}{71332}Вероятно е Отис. {71332}{71432}Не отваряй вратата, Франк! {71464}{71512}Слим Сюърнейк? {71512}{71529}3а кого говорите? {71529}{71629}Добре. Ще сверим описанието. {71647}{71747}Среден на ръст, мускулест, светла|коса - вероятно боядисана.|Внимавай, може да оплешивееш. {71814}{71914}Извършил е няколко престъпления. {71939}{71977}Слушаш ли ме? {71977}{72044}Губиш си времето. {72044}{72084}Кой отвори вратата? 3а вас ли работи? {72084}{72124}Не, това е мой приятел. Той си тръгва. {72124}{72184}Не си тръгва сега. {72184}{72244}Как се казваш? {72244}{72267}Франк. {72267}{72319}А кой е Отис? {72319}{72334}Кой? {72334}{72434}Ти каза: "Вероятно е Отис",|когато бях зад вратата. {72444}{72514}Мисля, че ти чакаше Отис. {72514}{72609}И според мен, не чакаше мен. {72609}{72639}Искаш ли нещо? {72639}{72739}Бих пийнал една бира, но предпочитам|20 милиона долара в бонове. {72814}{72862}Не разбирам за какво говориш. {72862}{72922}Не разбираш, така ли? {72922}{73004}Добре. {73004}{73057}Английски ли говоря? {73057}{73124}Спомни ли си нещо? {73124}{73224}В нашите глави всичко е наред. 3ащо не|потопиш своята в калта за да си починеш? {73244}{73344}Какво противно дете. {73389}{73449}Искаш ли да откраднеш боновете? {73449}{73549}Вече му се каза, че не|разбира какви ги дрънкаш! {73552}{73647}Добре, нека си говорим с гатанки тогава. {73647}{73747}Ето първата: От кой етаж падна Франк? {73979}{74064}Не знаех, че има басейн. {74064}{74149}Ето втората гатанка: Къде|криете откраднатите бонове? {74149}{74249}Направо се чудя, че вие,|деца, обрахте банката! {74284}{74369}И никой не може да ви намери. Но аз|имах предчувствие къде да ви търся. {74369}{74394}Отис, ти ли си? {74394}{74492}Не искаш ли да се присъединиш към нас? {74492}{74592}Седни тук близо до Слим. {74664}{74714}Франк скочи от прозореца. {74714}{74747}Какво става? {74747}{74847}Хората, чиито бонове откраднахте,|искат да си ги получат обратно. {74894}{74994}Добре. утре е сряда. Сложих|ги на банкова сметка. {75002}{75079}3анесъл си боновете в банката? {75079}{75107}По дяволите, не е зле! {75107}{75139}Не знаеш ли, че банката|може да бъде ограбена? {75139}{75184}Ела в понеделник. Ще бъдат твои. {75184}{75209}Може ли да изляза през прозореца? {75209}{75279}Разбира се. Можеш да|избереш друг прозорец. {75279}{75352}3а съжаление, под другия няма басейн. {75352}{75394}3а идиот ли ме мислиш? {75394}{75439}Ще те наблюдавам. {75439}{75484}Хората ти вече ме наблюдават. {75484}{75542}Колко струва почивката до понеделник? {75542}{75604}Може би 10 000? {75604}{75699}Не е зле като начало. {75699}{75799}Обади ми се когато вземеш боновете. {75829}{75929}Ако решиш да избягаш, ще те намеря. {75954}{75984}Ти си луд! {75984}{76059}3ащо му даде парите? Той няма да|се спре докато не ни вземе всичко. {76059}{76122}Не се тревожи. Намери ли го? {76122}{76222}Да, беше където си го оставил. {76474}{76522}Вземи писалка. {76522}{76544}Казвай. {76544}{76644}В понеделник сутринта ще транспортират|парите. В 10:00 близо до банка "SDLМ". {76687}{76712}Колко? {76712}{76807}Достатъчно за да свършите работата. {76807}{76864}Вземете ги когато ги товарят. {76864}{76887}Имаме ли избор? {76887}{76987}Разбира се, че имате. Можете да|откраднете парите или да прекарате|остатъка от живота си в затвора. {77082}{77159}Можеш ли да избереш? {77159}{77254}Понеделник, 10:00 часа. {77254}{77319}Къде е това копеле?! Ще го убия! {77319}{77374}Франк, той е вън. {77374}{77474}Да намерим копелето дето ни шпионира. {77829}{77887}Познаваш ли го? {77887}{77917}Макрудър. {77917}{77987}Това полиция ли означава, по дяволите?! {77987}{78087}Онзи, който дойте, знае. Той каза:|"Полицията не ви е открила,|но аз го направих". {78134}{78169}По дяволите! {78169}{78264}Последния път имахме само пари! {78264}{78344}Някой иска да изкара повече|от полицейската заплата. {78344}{78404}Някой иска да спечели слава. {78404}{78437}А ние сме стръвта. {78437}{78507}Ако не се съгласим, той|ще ни арестува и без това. {78507}{78564}Да изчакаме. Остават ни два дни. {78564}{78624}И после? {78624}{78724}Не знам. {78769}{78832}Искаш ли нещо за пиене? {78832}{78862}Нервен ли си? {78862}{78904}Това "да" ли означава? {78904}{78982}От другата страна има кафе. {78982}{79024}Да отидем в бара. {79024}{79084}Много е скъпо. {79084}{79184}Ще видим. {79212}{79257}3ащо ме следиш? {79257}{79357}Исках да ти видя. {79387}{79434}Чувстваш ли се уверен? {79434}{79482}Разбира се. {79482}{79567}Има конфликт между|твоята работа и тяхната. {79567}{79644}Казах ти, аз съм застраховател. {79644}{79682}3астраховката също е вид риск. {79682}{79724}Такава е същността ти. {79724}{79819}Ти рискуваш. Всеки умен|човек щеше да изчезне. {79819}{79862}Но не и ти. {79862}{79929}3наеш ли, че седиш и си|бъбриш в бара на полицаите? {79929}{79969}Разбирам. {79969}{80069}Имат касета - един човек с татуировка на|врата обира фургона и убива полицаите. {80179}{80262}Мислиш ли, че забравям за работата си? {80262}{80317}Търся престъпници. {80317}{80409}Има хиляди с татуировка на врата. {80409}{80467}Сигурно си мислиш, че|никога няма да те хванат. {80467}{80497}Не аз съм този човек. {80497}{80574}Няма доказателство. {80574}{80624}Ако докажа, че си ти... {80624}{80722}...ще отидеш в затвора. {80722}{80759}Много неприятно. {80759}{80859}Но ще го направя без съмнение. {80872}{80972}Бих те посъветвал да търсиш|престъпници в полицията. {80997}{81034}Обясни ми. {81034}{81129}Опитай се да го кажеш|на шефа си и ще видиш. {81129}{81199}И какво? Ще те арестуват|и ще има следствие. {81199}{81292}А на теб ще ти се вдигне рейтинга. {81292}{81372}Добра идея. {81372}{81434}Изглеждаш добре. {81434}{81499}Ще разбера. {81499}{81524}Не се отказвам. {81524}{81624}Аз също. {81934}{82034}ДЕН ДЕВЕТИ {82149}{82249}Понякога си мисля, че съм|прекалено стар за тази работа. {82259}{82294}Даде ми уикенда на разположение. {82294}{82379}Да, но не все още не съм похарчил 10 000. {82379}{82479}Какво са мислиш са за мен тези 10 000? {82492}{82542}Пусни ме. {82542}{82622}Какво ще правиш? {82622}{82714}В събота ще отидеш в|банката, вместо на църква? {82714}{82814}Предполагам. Ти ще се поразходиш. {82874}{82909}Имам предложение. {82909}{83009}Ще ми дадеш още нещо|към боновете в понеделник. {83044}{83089}Какво например? {83089}{83124}5 милиона. {83124}{83169}Родителите ми няма да се съгласят. {83169}{83234}3а Отис и онзи глупак Франк ли говориш? {83234}{83297}Ако не бяха те, щеше да си богат човек. {83297}{83397}И не ми казвай, че не си мислил за това. {83399}{83439}Никога не съм искал да убивам. {83439}{83534}Един от тях вероятно може да си загуби|ума и да те предаде на полицията. {83534}{83634}Ако искаш да знаеш, единственото, което|можеш да направиш е да ги убиеш. {83669}{83769}Добре, трябва да работя. {83832}{83917}Имаш време до довечера да ми|кажеш къде ще се срещнем. {83917}{84017}Ей, наблюдавам те. {84034}{84134}По дяволите! {84214}{84277}Моля. {84277}{84314}Може ли да вляза, капитане? {84314}{84409}Да, какво мислиш? {84409}{84459}Познавам престъпниците. {84459}{84519}Така ли? {84519}{84594}3ащо мълча до сега? {84594}{84679}Исках да бъда сигурна. {84679}{84712}Сигурна ли си? {84712}{84779}Признание ли е направил? {84779}{84879}Винаги можеш да намериш глупаци,|които да признаят, ако искаш. {84904}{84989}3атова искат да срещнат|красива млада жена. {84989}{85079}Познавам го от касетата,|имам отпечатъците му. {85079}{85119}Отпечатъци... {85119}{85169}Ако не искаш да слушаш,|ще намеря някой друг. {85169}{85254}Добре, добре. Чакай. {85254}{85292}Как се казва? {85292}{85322}Казва се Слим. {85322}{85409}Сигурна ли си? Едно единствено име? {85409}{85454}Сюърнейк. Слим Сюърнейк. {85454}{85502}Добре, ще го проверя. {85502}{85602}Ти какво общо имаш с него? {85604}{85687}Нищо. Това е работата ми. {85687}{85782}Ти си една малка надута вещица. {85782}{85862}Аз имам друга теория. {85862}{85957}Той има човек в полицията. {85957}{86057}Вероятно взимат информация от него. {86062}{86162}Внимавай. Когато следващия път дойдеш|при мен с откачените си теории... {86197}{86297}...по-добре ми ги спести преди|да имаш доказателства. {86407}{86434}Ей, ти кой си? {86434}{86484}Хубаво. {86484}{86507}Къде е Велънтайн? {86507}{86599}Настинала е и аз работя вместо нея. {86599}{86649}Не можеш да го правиш|без специално разрешение. {86649}{86729}Слушай, аз взимам пари за работата си. {86729}{86829}Ако искаш шефа ти да дойде|утре в тази мърсотия... {86859}{86927}...няма проблем. Мога и да не чистя. {86927}{87014}Ето какво ще направим.|Оставям си нещата тук. {87014}{87112}Можеш да почистиш сам. {87112}{87212}Чакай, чакай! Хари? {87222}{87297}Имаш ли време да наглеждаш чистача? {87297}{87357}Точно за това седя тук. {87357}{87457}Не съм крадец. Не го казвай.Не|ми разваляй вечерта. {87474}{87544}Мразя такива грубости. {87544}{87644}Аз не съм обикновена чистач. Имам|диплома за санитарен техник. {87684}{87752}Това означава, че работя според плана. {87752}{87824}Първо чистя празния офис. {87824}{87867}После чистя коридора. {87867}{87927}И после чистя тоалетната. {87927}{87982}Разбираш ли ме? {87982}{88024}Така че, не ме обиждай. {88059}{88079}Чий е този офис? {88079}{88127}На Макрудър. {88127}{88227}Можеш да бъдеш спокоен.|Няма да му пипам нещата. {88274}{88349}3ащо стоиш? {88349}{88404}Отвори вратата, братле! {88404}{88437}Разбираш ли ме? {88437}{88509}Мислиш ли, че мога да|почистя през затворена врата? {88509}{88609}Така ли мислиш? Сбъркал си. {88609}{88694}И на това му викат полицай.|Трябва да действаш по-бързо. {88694}{88794}Къде е прахосмукачката? {89127}{89159}Къде отиваш? {89159}{89259}Мислиш, че не ми трябва препарат за пода? {89302}{89349}Искаш ли цигара? {89349}{89394}Взе ли чантите? {89394}{89459}Добре, тръгваме. Бързо. {89459}{89539}Валънтайн, спокойно. Работих за теб. {89539}{89604}Ей, успокой се. {89604}{89659}В колата си с млади хубави момчета. {89659}{89707}Какво друго искаш? {89707}{89734}По дяволите! {89734}{89789}Никаква благодарност. {89789}{89889}Ще те върнем утре. Може би... {89932}{90032}ДЕН ДЕСЕТИ {90074}{90174}Имам информация, че бандата ще|се опита да атакува фургона на|банка "SDLМ" в 10:00 сутринта. {90269}{90369}Искам хората в банката,|на улицата, навсякъде. {90402}{90502}Оперативната група ще заеме|позиции. Имаме само 40 минути. {90509}{90554}Капитан Макрудър. {90554}{90584}По-бързо, Ърл. {90584}{90644}Вчера един нов чистач ти чистеше стаята. {90644}{90744}Изчезна за 25 минути. Нещо да ти липсва? {90762}{90862}Чакай тук. {90967}{91004}Всичко е наред. {91004}{91104}Провери ли си сейфа? {91169}{91189}Всичко наред ли е? {91189}{91254}Да, всичко е наред. {91254}{91354}Добре. {91439}{91512}Не е добре. {91512}{91544}Моля. {91544}{91622}Капитане, фургона вече изчезна. {91622}{91722}Не рискувайте. {91884}{91904}Къде е Франк? {91904}{92004}Напред. {92154}{92204}Сержант Гарет. {92204}{92237}Добър ден. {92237}{92317}Хората на сержанта са от двете страни на|улицата. Снайперистите са на покрива. {92317}{92372}Нашите хора са в банката, в парка... {92372}{92409}Виждаш ли онези двамата? {92409}{92509}Има офицери. {92559}{92592}Това е добре. {92592}{92677}Бъдете готови. Обекта|се движи след фургона. {92677}{92757}01-02. Обекта изчезна. {92757}{92842}Огън до унищожение. {92842}{92942}Това е заповед. {93034}{93099}Вече обясних, че това е моя операция. {93099}{93149}Мога да го направя без убийства. {93149}{93209}Не съм готов да използвам тази възможност. {93209}{93294}Спазвай дистанция. {93294}{93334}Мислиш ли, че всичко ще мине гладко? {93334}{93434}Ще видим. {93439}{93472}Тревожиш се. {93472}{93572}Искам това да приключи...|Всичко да приключи. {93634}{93692}Джей, ето фургона на банката. {93692}{93792}Действай. {94109}{94209}Напред! {94217}{94259}На земята! {94259}{94309}Не мърдай! {94309}{94372}Вие сте арестувани. {94372}{94472}Всичко, което кажете може да|бъде използвано срещу вас в съда. {94614}{94714}Вземи го! {94724}{94774}Къде? {94774}{94874}Какво става, приятелю? {95347}{95404}Къде са? {95404}{95447}Извинявай, но той е сам. {95447}{95544}Наистина ли? Така ли мислиш? {95544}{95644}Да вървим! {95867}{95967}Огън! {96077}{96167}Извинявай, те обират банка "Сан Фре". {96167}{96204}"Сан Фре"? {96204}{96244}Тя е на другия край на града. {96244}{96344}3нам. {96464}{96564}Бързо! {96772}{96822}Стигнаха до "уестърн Юниън". {96822}{96864}3начи трябва да отидем там. {96864}{96909}Всички групи са тук. {96909}{97009}Достатъчно. {97019}{97067}Имаме късмет! {97067}{97167}Да, приятелю. {97482}{97549}Те са тук. Хайде, Слим,|знаеш какво да правиш. {97549}{97649}Да тръгваме! {99212}{99237}Прекрасно! {99284}{99327}Какво ти става? {99327}{99427}Не ти казах едно нещо. {99552}{99607}Има ли някой зад нас? {99607}{99664}Не, чисто е. {99664}{99704}Какво стана? {99704}{99762}Трябва да се сбогуваме. {99762}{99862}Последни новини от|обира на "Федерал Банк". {99867}{99967}Полицаите, които чакаха близо|до банка "SDLМ", нямаха успех... {99999}{100019}Благодаря. {100019}{100044}Намерихме колата им. {100044}{100144}Отправят се към залива. Имаме|радио-коли от юг и север. {100399}{100499}Нацапах си обувките заради теб. {100504}{100549}Къде са приятелите ти? {100549}{100612}Пред теб. {100612}{100712}Имаш ли нещо против да|го направя още веднъж? {100802}{100857}Обикновено стрелям в главата. {100857}{100919}Сега вече са достатъчно мъртви. {100919}{100949}Донесе ли парите? {100949}{101049}Да, боновете също. Влизай. {101199}{101262}Какво правиш, по дяволите? {101262}{101334}3наеш ли какво представляват мините? {101334}{101349}Експлодират от тежестта на тялото ти. {101349}{101449}Ако се опиташ да се измъкнеш,|ще хвръкнеш в небето. {102547}{102647}Внимание! Излезте от|колата с вдигнати ръце! {102672}{102749}Какво? Да се предадат ли чакаш? {102749}{102849}Поне няма да ги убия. {102849}{102917}3апочвам броенето. {102917}{102967}9... {102967}{103002}8... {103002}{103049}По дяволите! Ще видим кой е по-силен! {103049}{103087}7... {103087}{103129}6... {103129}{103184}5... {103184}{103239}4... {103239}{103267}Мина... {103267}{103277}3... {103277}{103327}Много ужасно... {103327}{103347}Сигурен съм, че няма ефект... {103347}{103447}2... {103832}{103932}Много горещо... {103987}{104017}Колко са откраднали? {104017}{104049}7,5 милиона. {104049}{104089}Без тези банкноти. {104089}{104139}Експлозията случайна ли беше? {104139}{104214}Престъпниците сами се убиха... {104214}{104289}...от страх от законови последици|за ужасните им престъпления. {104289}{104362}ужасни престъпления. Добре казано. {104362}{104462}Отрежи това последно изречение. {104529}{104629}Суенсън. Имаш писмо. {104719}{104787}Не знаеш ли, че в Рио|има повече от 200 банки? {104787}{104827}Сержант, кога го взехте? {104827}{104854}Преди 2 часа. {104854}{104914}Преди капитан Макрудър|да проведе операцията си? {104914}{105014}Да. {105282}{105342}Том, познаваш ме от доста време. {105342}{105392}Искам да ги хвана живи. {105392}{105467}Моля, отвори си сейфа. {105467}{105489}Моля? {105489}{105589}Сержант Суенсън мисли, че има|доказателства за връзките ти с престъпници. {105599}{105652}О, да. {105652}{105684}Сърдиш ли ми се? {105684}{105734}Отворете сейфа си, моля! {105734}{105769}Разбира се. {105769}{105869}Но когато го отворя ще|трябва да се извините. {105987}{106012}Доволен ли сте? {106012}{106112}Прекрасно, сержант! {106124}{106192}Вие сте арестуван! {106192}{106292}Наистина ли мислите, че имам връзка с това? {106334}{106367}Том? {106367}{106387}Приятно пътуване. {106387}{106487}Благодаря. {106537}{106572}Всичко е наред. {106572}{106649}Наред е. {106649}{106719}Готов ли си? {106719}{106819}Да тръгваме. {106859}{106892}Това е последния куршум! {106892}{106929}Къде отиваш? {106929}{107029}Да не мислиш, че ще стоя тук и ще|чакам пристигането на полицията? {107159}{107194}умен съм, нали? {107194}{107244}Франк и Отис също избягаха така. {107244}{107274}Франк и Отис?! {107274}{107309}Кой е това? {107309}{107387}Полицаите търсят три трупа. Ще ги хванат. {107387}{107437}Джери, усмихни се! {107437}{107514}Спечели си ги. {107514}{107614}Ще се видим в ада! {107642}{107742}Кучи син! {108014}{108039}Моля те, чакай! Билета ти! {108039}{108124}Щатска полиция! {108124}{108159}Излетя ли самолета за Рио? {108159}{108227}В момента излита. Коридор|23. Нямате ли багаж? {108227}{108299}Не. От полицията съм. {108299}{108399}Извинете, един момент. {108417}{108439}Моля, извикайте го по радиото. {108439}{108539}Добре. {108544}{108644}Моля за вниманието на пътник Сюърнейк. {108692}{108744}Казах ти, че ще те арестувам! {108744}{108804}Слим Сюърнейк? {108804}{108842}Аз съм. {108842}{108874}Какво стана? {108874}{108914}Името ви Слим Сюърнейк ли е? {108914}{108929}Да. {108929}{108982}Слим е прякор. {108982}{109014}Какво правите в самолета? {109014}{109114}Спечелихме тридневна|екскурзия в Рио от лотарията. {109152}{109184}Кой сте вие? {109184}{109274}Сержант, да ги арестуваме ли? {109274}{109304}Не. {109304}{109352}Има ли други полети до Рио? {109352}{109437}Не, днес няма. {109437}{109512}Има обаче един частен полет. {109512}{109552}Трябва да го спра! {109552}{109652}Самолета вече излетя, госпожо.