{343}{430} {433}{544} {3370}{3470}Братски Отряд {3609}{3656}Стоях на вратата и можех да|видя.... {3656}{3719}Светлините на зоната за спускане, {3729}{3821}и трябваше да предполагам,че това|е зоната за спускане, {3821}{3852}далече... {3852}{3886}пред нас. {3913}{3986}И тъй като имахме червена|светлина, {4005}{4094}бях накарал всички да станат,|да бъдат в готовност да скочат. {4104}{4173}И когато започнаха да обстрелват|самолета, {4173}{4262}и изведнъж пилота ми даде|зелена светлина, {4262}{4319}незабавно скочих. {4319}{4409}Токова силен беше удара,|когато ни уцелиха, {4409}{4496}че ми се скъса подбрадника, {4496}{4555}който имахме на каските, {4555}{4647}и тогава си загубих тази прословута| чанта,която се закачаше на крака, {4664}{4706}за която всички говорят. {4706}{4770}Просто се шокирах от отварянето|на вратата. {4770}{4833}Чантата просто излетя от крака ми. {4833}{4884}Падахме от небето. {4897}{4977}Приземихме се,и в която и посока|да тръгнехме, {5000}{5046}знаехме,че ще срещнем врага. {5046}{5137}И това беше част от онова,|което бяхме приели. {5141}{5224}Как се подготвяш психически? {5233}{5302}Всеки трябва да го направи сам. {5302}{5385}Всеки сам трябва да се подготви |психически, {5405}{5451}за да направи този скок. {5481}{5561}Дълбоко в съзнанието си|се чудиш {5561}{5601}какво ще стане и т.н. {5601}{5671}Знаеш,че си трениран,трениран|и трениран, {5671}{5718}знаеш каква ти е работата {5718}{5762}и какво се очаква да направиш.... {5762}{5823}Ами,за това трябва да си мислиш,|нали разбирате? {5823}{5905}Загубихме много хора |тази нощ, {5905}{5996}но се опитвашхме да не мислим |за това. {6245}{6310}Част втора:Денят на дните {7447}{7488}Дай ми огънче. {8231}{8288}-Лип,Евънс успя ли? {8318}{8330}Да,сър. {8330}{8414}-В групата на лейтенант Мийхан е,|сър. {8608}{8647}Лейтенант Мийхан. {8647}{8693}Лейтенант Мийхан! {8697}{8754}Имаме нужда от малко помощ. {8953}{8973}Уил. {8997}{9028}Хей,Уил! {9028}{9090}Уил,имам нужда от помощта ти. {11265}{11297}Подготви се! {11315}{11345}Стани! {11422}{11450}Закачи се! {11487}{11530}Проверка на екипировката! {11661}{11730}Доложи за проверката на |екипировката! {11750}{11766}10-ти,окей! {11766}{11790}9-ти,окей! {11790}{11812}8-ми,окей! {11812}{11835}7-ми,окей! {11835}{11858}6-ти,окей! {11858}{11881}5-ти,окей! {11881}{11910}4-ти,окей! {11910}{11937}3-ти,окей! {11937}{11957}2-ри,окей! {11957}{11987}1-ви,окей! {12828}{12890}Исусе Христе!|Да вървим,да вървим! {12890}{12944}-Тази светлина зелена ли ти|изглежда? {12944}{12965}-Не,да тръгваме! {12965}{13002}Уцелиха ме,ааааааааа! {13310}{13405}-Господи,кажи на Мийхан да|ги разкарва оттам! {13576}{13602} {13696}{13718}На два часа! {13726}{13771}-О,господи! {14398}{14415}Скачай! {14415}{14435}-Искам да скоча,сър. {14435}{14511}Не,чуй ме,остани в самолета, {14511}{14560}няма да скачаш! {14563}{14593}Нищо му няма. {14613}{14636}Не,сър,не! {14636}{14687}Добре,кучи сине! {15034}{15074}-Къде е шибаната зона за спускане? {15074}{15153}-Може би на около 3 минути при този |курс! {15153}{15178}Ако се снижим, {15178}{15238}няма да имаме нужда от |скапаните парашути! {15238}{15270}Намали! {15291}{15317}-Трябва да наберем малко височина! {15317}{15385}Не могат да скочат при тази скорост! {15427}{15457}Стигнахме ли? {15496}{15522}О,боже! {15529}{15555}-О,не! {15565}{15584} {15638}{15669}Да тръгваме! {16859}{16884}Мълния. {16889}{16901}-Мамка му! {16901}{16986}-Не мисля,че това е правилния|отговор,войнико! {16986}{17057}Аз казвам "мълния",ти отговаряш|"гръм". {17059}{17112}-Да,сър,гръм,сър. {17212}{17246}Чанта? {17353}{17375}-Тренер? {17375}{17398}Сър,казвам се Хол,сър. {17398}{17437}Бях в баскетболния отбор. {17437}{17465}Чанта за крака? {17469}{17498}Загубих я при удара,сър. {17498}{17559}И радиото и батериите заедно с нея. {17559}{17586}Моето също. {17586}{17669}-Моята е някъде зад тези дървета. {17730}{17750}Окей. {17800}{17830}След мен. {17998}{18046}Да вървят по дяволите! {18585}{18641}Изчакай,докато презаредят. {18726}{18743}Тръгвай! {18839}{18884}-Ти не си ли от рота "K"? {18884}{18914}-От рота "Ейбъл",сър. {18927}{19038}Предполагам, това означава,че един|от нас се е приземил на погрешно|място,сър? {19038}{19088}-Да,или и двамата. {19113}{19174}Имате ли оръжие,сър? {19174}{19212}-Само нож. {19241}{19327}-Имате ли някаква представа къде|сме,сър? {19432}{19453}Бегла. {19498}{19553}Значи,ти си свързочник? {19567}{19582}-Да,сър. {19582}{19651}-Е,поне бях,докато не си загубих|радиостанцията при скока. {19651}{19703}Сигурен съм,че ще ме изядат |с парцалите заради това. {19703}{19772}-Ако беше в моя взвод,щях да ти кажа, {19772}{19848}че първо си стрелец,и тогава|свързочник. {19848}{19928}-Ами може да го кажете на моя|взводен командир, {19928}{19969}когато го намерим. {19969}{20008}Ако го намерим. {20015}{20038}-Става. {20038}{20085}Но,първо имам нужда от помощта ти. {20085}{20165}Ще се огледаме за някои ориентири,за|да определим координатите ни. {20165}{20265}Дръж си очите отворени за|сгради,обори, {20278}{20331}мостове,пътища,дървета. {20446}{20521}-Чудя се дали и останалите са|се изгубили като нас. {20521}{20576}Не сме се загубили,редник. {20579}{20623}В Нормандия сме. {21549}{21565}-Кой е там? {21565}{21637}Лейренант Уинтърс,Вие ли сте? {21745}{21796}Елате тук.Седнете. {21800}{21823}Имате ли някакво оръжие? {21823}{21837}-Не,сър. {21837}{21880}Щом ни удариха,и сбогом чанта|за крака. {21880}{21924}Всичко,което имам,е този нож|и малко ТНТ. {21924}{21976}Но тези момчета от 82-ра|са с техните М-1. {21976}{22024}-О,боже,82-ра?Къде по дяволите сме? {22024}{22080}-Сър,там видях един знак, {22080}{22141}на който пишеше "Сейнт Мер Еглийз". {22320}{22352}Фенерче. {22392}{22408}Дъждобран? {22408}{22441}Имаш ли дъждобран? {22441}{22461}Да. {23013}{23075}На около 7 км от целта сме. {23075}{23141}И имаме около 4 часа,за да |я обезвредим. {23141}{23226}Така че,имаме доста път да|извървим. {23226}{23328}Вие останете с нас,|докато намерим вашите хора. {23328}{23356}Да вървим. {23382}{23417}-Хей,сержант,накъде вървим? {23417}{23455}-Към трасе номер две,брега Юта. {23455}{23493}Германците са се струпали във|вътрешността на терена. {23493}{23548}Ако ние не разчистим маршрута,|нашите момчета няма да стигнат |до никъде. {23548}{23590}-Само ние петимата няма да|разчистим маршрута. {23590}{23662}Онзи дори няма оръжие. {23662}{23760}Не си спомням да са споменавали|за релси близо до нашата цел. {23760}{23773}Казвам ви, {23773}{23825}това е жп разклонението,което|върви успоредно на реката. {23825}{23885}Трябва да има път и мост|пред нас. {23885}{23913}-Така ли?Откъде знаеш? {23913}{23995}Защото съм разучил картите,|затова. {24081}{24134}Сигурно е скапан влак или... {24134}{24152}-Шшшшт.... {24153}{24176}Мълния. {24193}{24220}-Гръм. {24246}{24288}Лейтенант,ти ли си? {24288}{24318}-Маларки? {24337}{24356}Сър. {24356}{24366}Сър. {24366}{24398}Радвам се да Ви видя,сър. {24398}{24429}-И аз се радвам да те видя. {24429}{24458}Радвам се да ви видя,момчета. {24458}{24487}Гарниер. {24507}{24518}Сър. {24518}{24572}Ти и Хол отпред. {24590}{24643}Кой,по дяволите,е Хол? {25056}{25101} {25420}{25450}Липтън. {25452}{25469}-Тръгвй! {25481}{25510}Гарниер. {25665}{25710} {26020}{26060}Чакай моята заповед. {27085}{27143}-Достатъчно,Гарниер! {27197}{27237}Всички добре ли са? {27237}{27249}Да,сър. {27249}{27327}Следващия път като ти кажа да чакаш|моята заповед, {27338}{27412}ще чакаш моята заповед,сержант! {27432}{27460}Да,сър. {27519}{27551} {27640}{27686}Заповядайте,лейтенант. {27686}{27722}Швабско оръжие. {27793}{27829}-Чудесно,квакер. {27943}{28003}-Какъв му е проблема на този? {28003}{28029}Гонорея. {28029}{28040}-Наистина? {28040}{28115}-Името му,глупако,|Гарниер,Гонорея,схващаш ли? {28115}{28195}И освен,че има лайняно име,|какъв му е проблема? {28195}{28267}-Не е твоя работа,каубой! {28267}{28349}-Добре,хайде да продължаваме. {28351}{28366}Сър. {28366}{28392}Тихо. {28829}{28880}Видяхте ли го?|Просто си седеше. {28880}{28935}-Той нямаше оръжие. {28949}{28986}Какво да направи,да им се развика? {28986}{29014}-На мен ми се развика,че|убивам шваби. {29014}{29081}-Той само искаше да изчакаш|заповедта му. {29081}{29138}-Джо,той дори не пие. {29609}{29645}Липтън,Уин, {30630}{30745}ако някой има нужда от провизии|или амуниции,сега му е времето|да си вземе. {30858}{30908}-Макдауъл,добре ли си? {30923}{30953}Да,сержант. {30953}{30992}Тогава да тръгваме. {31194}{31273}Хей,обещах на малкия си брат|да му занеса Люгер. {31273}{31322}Така че,първия е за мен,окей? {31322}{31360}Провери онзи. {31366}{31413} {31460}{31500}Това е флотата. {31512}{31550}Приземяванията са започнали,|да вървим. {31550}{31575}Да се задвижваме. {31575}{31597}Точно на време. {31597}{31651}-Така ли?Кажи го на него,каубой! {31651}{31689}Името ми е Хол. {31689}{31717}-Така ли? {31717}{31736}Да тръгваме. {31736}{31800}Просто трябва да не му обръщаш |внимание. {31800}{31859}Разбери,че не си ти причината. {31859}{31895}-Той току-що разбра,че брат му... {31895}{31950}Маларки,затвори си плювалника. {31958}{31996}Брат му са го очушкали в Касино. {31996}{32056}Разбра точно преди да скочим. {32376}{32393}Добро утро,сър. {32393}{32473}В батальона със сигурност ще се|ви се зарадват,момчета. {32473}{32495}-Къде? {32495}{32513}-Във фермата,сър. {32513}{32560}Страхотна сутрин,а момчета? {32560}{32605}Наслаждавате ли се на войната? {32622}{32678}-Откъде си,синко? {32685}{32724}Юджийн,Орегон. {32775}{32794}-Юджийн? {32794}{32826}Сигурно се майтапиш! {32826}{32872}Попай,чу ли това? {32872}{32905}Аз съм от Астория. {32905}{32942}Не думай. {32942}{32981}Да,улица "Ориндж". {32981}{33015}Ама какво е това? {33018}{33067}Защо си в швабска униформа? {33067}{33095}Volksdeutsche. {33095}{33123}-Я пак? {33123}{33181}Семейството ми се отзова|на призива. {33181}{33268}Всички истински арийци трябва да се|върнат в отечеството. {33268}{33310}Присъединих се през 41-ва. {33310}{33341}Будалкаш ме,нали? {33341}{33443}-Хей,Маларки,престани да се|побратимяваш с врага. {33443}{33470}Идвай тук! {33470}{33525}-Как се озова в Юджийн? {33525}{33570}-Роден съм в Юджийн. {33570}{33596}-Наистина? {33908}{33933}Попай! {33965}{33999}Хей,Попай! {34042}{34074}Хей,Хари! {34080}{34102}Продължавай. {34102}{34150}-О,Леката рота! {34193}{34219}Добре дошли. {34226}{34242}Радваме се да ви видим. {34242}{34255}Радвам се да ви видя. {34255}{34298}-А този тук е Хол,от рота "Ейбъл". {34298}{34337}Известен още като каубоя. {34337}{34369}-От Тексас ли си? {34369}{34399}-От Манхатън. {34436}{34469}Хей,шефе,как си? {34469}{34512}Какво става? {34518}{34537}Какво ви забави? {34537}{34560}-Не съм сигурен. {34560}{34641}Ако заложите пет,ще спечелите 10,|сигурно има нещо общо с това. {34641}{34655}Да бе. {34655}{34703}-Радвам се да те видя,Дик. {34703}{34738}-И аз теб,Бък. {34738}{34781}Какво е положението? {34781}{34797}-Не е добро. {34797}{34873}За 90% от мъжете все още нищо |не се знае. {34873}{34899}Лейтенант Мийхан? {34899}{34953}Не,никой не го е виждал,|нито пък някого от неговия|самолет. {34953}{34990}Знаеш ли,ако той липсва, {34990}{35124}това не те ли прави следващия|командващ "Леката рота"? {35202}{35257}-Хей,лейтенант Спиърс! {35264}{35345}Колко мъже са се събрали от|рота "Куче"? {35345}{35392}Една шепа,може би 20. {35393}{35452}-Ти ли си единствения оцелял офицер? {35452}{35474}-Засега. {35474}{35532}Все още чакам заповеди. {35533}{35591}-Имаш ли някакви цигари? {35626}{35647}Ето. {35706}{35730}-Хей,задръж пакета. {35730}{35772}-Да,аз бях във фабриката през 39-та. {35772}{35880}-По същото време аз бях в "Монарх:|изработка на витлови оси". {35880}{35902}-Без майтап? {35902}{35937}-Каква е вероятността за това? {35937}{35973}Ти и аз на 100 мили един от друг, {35973}{36025}работейки практически еднаква|работа.Боже! {36025}{36096}-Хей,Маларк,тебе чакаме. {36096}{36110}-Да,идвам. {36110}{36194}Е,трябва да бягам,|ще се видим. {36194}{36246}-Да,ще се видим. {36541}{36575}Zigaretten? {36614}{36648}-Заповядай. {36737}{36759}Danke. {36842}{36864}Danke. {36928}{36957}Благодаря. {36984}{37018} {37200}{37230}По дяволите! {37249}{37291}"Леката рота"? {37301}{37328}"Леката"? {37352}{37420}Хей,момчета,да знаете къде|е "Леката рота"? {37440}{37480}Виждали ли сте лейтенант Мийхан? {37480}{37521}-Не,не сме. {37521}{37599}Майор Стрейър иска командващия|на леката рота при него. {37599}{37674}Е,май това трябва да си ти,Дик. {37674}{37697}-Хайде. {37705}{37739}-Мамка му! {37781}{37860}-Хей,Маларк,знаеш ли къде |готвят най-вкусно? {37883}{37913}В Берлин. {38045}{38083} {38118}{38130}Ами MG-та? {38130}{38183}-Бих казал,че са някъде тук,сър. {38183}{38224}-Не съм сигурен. {38252}{38300}Напред има шваби от 88-ма. {38300}{38377}Направо и вдясно на около,|колко,300 ярда? {38377}{38404}От другата страна на тези градини. {38404}{38460}Те са точно между нас и|трасе номер две. {38460}{38520}Обстрелват момчетата,които|се приземяват в Юта. {38520}{38565}-Мислиш ли,че "Леката" ще се|справи? {38565}{38577}-Да,сър. {38577}{38700}Защото предполагам,че те|нанасят сериозни поражения там. {38826}{38855}Тази 88-ма,за която говорим, {38855}{38950}е била забелязана в полето|до пътя. {38950}{39033}Майор Стрейър иска да ги|очистим. {39034}{39140}Има две оръдия,които обстрелват|брега Юта, {39140}{39212}и евентуално трето и четвърто, {39236}{39273}тук и тук. {39273}{39336}Немците са в окопите, {39336}{39387}с достъп до цялата батарея, {39387}{39440}и картечница,която покрива|тила им. {39440}{39470}Ще открием огън и ще {39470}{39548}се придвижим под него на два|отряда от по трима души. {39548}{39626}-Срещу колко шваби мислите,че|ще се бием? {39626}{39652}-Нямам представа. {39685}{39713}-Нямате представа? {39783}{39873}Ще вземем и малко ТНТ с нас,|за да извадим оръдията извън строя. {39873}{39924}Липтън,ти се заеми с това. {39924}{39935}-Да,сър. {39935}{39994}Либгот,ти ще се заемеш с първото|оръдие. {39994}{40028}С Пети за артилерист. {40028}{40083}Плеша,Хендрикс,вие се заемате с второто. {40083}{40105}Кои останаха? {40105}{40179}Комтън,Маларки,Той,Гарниер. {40216}{40237}Окей. {40243}{40302}Ние ще извършим основния щурм. {40302}{40337}Ясно ли е? {40350}{40361}Да,сър. {40361}{40432}Добре,да тръгваме,момчета. {40432}{40503}Ти не трябва ли да си навън с останалата|част от рота "Ейбъл"? {40503}{40552}Ще се видим,Хол. {40679}{40763}Липтън,когато видиш,че сме обезвредили|първото оръдие, {40763}{40847}те искам възможно най-бързо|с твоето ТНТ. {40847}{40860}Да,сър. {40860}{40965}-Окей,само оръжия и амуниции,|оставете всичко останало. {40975}{41050}Ако имате някъде прибрани оръжия|или амуниции, {41050}{41081}вземете ги. {41081}{41095}Лейтенант,сър? {41095}{41167}Чудех се,сър,дали нямате|нужда от допълнителна помощ? {41167}{41220}-Ти не си ли шофьорът на Синк? {41220}{41239}-Е,и? {41254}{41265}-О,мамка му. {41265}{41315}-Как ти е името,войнико? {41315}{41352}-Лорейн,сър. {41352}{41378}-С мен си,Лорейн. {41413}{41454}Комптън,втори отряд. {41454}{41471}Да,сър. {41471}{41580}Добре,чухте,да тръгваме,да тръгваме. {42509}{42533}Три оръдия. {42533}{42579} {42695}{42730}Пети,огънят се засилва. {42779}{42821}Добре,да тръгваме. {42825}{42856}Стойте долу. {43165}{43183}MG-42. {43183}{43241}Ще привлека огъня в дясно от камиона. {43241}{43318}Вземи двама мъже и ги ударете|от ляво. {43318}{43343}-Окей,тръгвайте. {43343}{43366}Да. {43480}{43561}Вземи Рани,обкръжете ги от дясно,|покривайте ни. {43561}{43589}Лорейн,на картечницата. {43589}{43666}Не напускайте позициите си ,|докато не стане наложително. {43666}{43700}И искам ТНТ-то веднага, {43700}{43777}щом обезвредим първото оръдие. {43777}{43788}Тръгвайте. {43788}{43816}Да,сър. {44251}{44269}Тръгвайте. {44400}{44435}Нищо не виждам. {44456}{44509} {45640}{45670}Хайде,Бък. {46366}{46396}-О,мамка му! {46543}{46568}Напред! {46568}{46588}Напред! {46588}{46621}След мен! {46927}{46957}О,по дяволите! {46971}{47020}Уцелиха ме отзад! {47126}{47158}Съжалявам,сър. {47242}{47279}Исусе Христе! {47405}{47429}Шибан шофьор на джип! {47429}{47481}Мамка му!Съжалявам,сър. {47488}{47524}Оплесках я! {47607}{47636}Граната! {47664}{47727}Джо,Джо,залегни,залегни! {47813}{47833}Боже! {47837}{47852}Мамка му! {47852}{47921}Ти си едно щастливо копеле,Джо. {48087}{48184}Гарниер,Маларки,Лорейн,|обезопасете това оръдие! {48268}{48313}Комптън,прикривай ме! {48313}{48343}Да,сър. {48606}{48629}Къде си уцелен,Поп? {48629}{48681}Не мога да повярвам,че ми го набутаха {48681}{48710}в задника,сър. {48710}{48741}В задника? {48802}{48820}-О,мамка му! {48820}{48844}-Хей,Попай,колко е зле? {48844}{48881}-Съжалявам,сър,не исках да се издъня. {48881}{48941}Не мисля,че е толкова зле. {48982}{49041}Мислиш ли,че можеш да се върнеш сам? {49041}{49071}Мисля,че мога,сър. {49071}{49111}Да се изнасяме. {49116}{49137}Хайде,ето,Поп. {49137}{49177}Пусни оръжието,Поп,|пусни оръжието. {49177}{49198}Да. {49203}{49227}Хайде! {49227}{49271}Едно,две,три. {49285}{49344}Залегни,Дик,залегни! {49362}{49382}Поп! {49402}{49448}Попай,залегни! {49509}{49547}Уинтърс,на 1:00 часа! {49608}{49636}Граната! {49636}{49649}Той! {49649}{49693}Махни се!|Изчезвай оттам! {49693}{49738}Изчезвай оттам! {49738}{49761}Той! {49820}{49841}Джо! {49841}{49877}Исусе Христе! {49880}{49918}За втори скапан път! {50019}{50057}Боже Господи! {50121}{50176}Лорейн,тръгвай! {50189}{50215}Маларк! {50377}{50426}Рани,да вървим! {50433}{50492}Првзеха първото оръдие! {50659}{50697}Ето го второто оръдие. {50697}{50727}Първо гранатите. {50727}{50769}Тогава тръгваш.|Тръгвай! {50769}{50792}Да. {50945}{50966}Окей. {51217}{51239}Nicht schieben! {51239}{51254}Nicht schieben! {51254}{51308}Bitte, nicht schieben. {51308}{51338}Не убивай! {51338}{51365}Млъквай! {51370}{51391}Nicht schieben! {51391}{51409}Nicht schieben! {51409}{51431}Що не млъкнеш,бе! {51431}{51468}Не убивай! {51585}{51638}Залегни,залегни. {51646}{51716}Комптън,прикривай ме! {51786}{51806}Сигурно правим нещо като хората. {51806}{51877}Виж,толкова ги объркахме,че|сами си обстрелват третото оръдие. {51877}{51930}По-добре да действаме,преди да|са се усетили {51930}{51949}какво,по дяволите,става. {51949}{51993}Ще отида да видя защо се бави |Липтън. {51993}{52005}Добре. {52005}{52061}Той,прикривай лейтенанта! {52133}{52205}Мисля,че някой от тези мъртви шваби|има Люгер. {52205}{52224}-И какво от това? {52224}{52257}Наведи си главата,Пети. {52257}{52270}Хайде,мърдай! {52270}{52340}Открий малко огън,а,какво ще кажеш? {52340}{52378}Исусе Христе! {52401}{52431}Маларки! {52504}{52535}Сега спираш да стреляш? {52535}{52561}Прекрасно! {52561}{52581}Мамка му! {52588}{52629}Боже,ще си помислят,че е лекар|или нещо подобно. {52629}{52667}След малко ще има нужда от |шибан лекар. {52667}{52711}Окей,окей,окей. {52750}{52781}Маларки! {52831}{52859}Залегни! {52871}{52949}Какво,по дяволите,правиш,хайде! {53067}{53096}-Забрави си скапания Люгер,а? {53096}{53208}Ако искаш аз да отида да ти го|донеса,а ,тъп ирландец?! {53244}{53311}-Къде е Липтън с ТНТ-то? {53317}{53358}Не знам,сър. {53364}{53392}Ще се оправиш,Попай. {53392}{53426}Съжалявам,че я оплесках! {53426}{53456}Не съжалявай! {53456}{53467}Хей,сержант? {53467}{53522}Мислиш ли,че това е билет за вкъщи? {53522}{53536}Може би. {53536}{53587}По дяволите,аз току-що пристигнах! {53753}{53770}-Здравей,каубой! {53770}{53857}Затвори си шибания плювалник,|Гонорея. {53882}{53907}-Бива си го това момче. {53907}{53948}Боже,там има цял швбски взвод! {53948}{53990}-Може да са и повече,капитане. {53990}{54006}Имаш ли нужда от помощ? {54006}{54073}-Имам нужда от амуниции,сър,|от много амуниции. {54073}{54102}И ТНТ! {54115}{54147}-Аз имам ТНТ,сър. {54147}{54191}-Браво,редник. {54393}{54417}Хол,готов ли си? {54417}{54511}-Сър,не мога да се справя,сър. {54927}{54973}Огън в окопа! {55081}{55132}Плеша,прикривай ме! {55134}{55153}Третото оръдие,тук! {55153}{55232}Лорейн,вземи няколко от тези |месомелачки и ме последвай! {55232}{55297}Маларки,Хол,вие двамата,тръгвайте! {55766}{55831}Привършват ми амунициите,сър. {55831}{55872}А на теб,Маларки? {55872}{55881}Окей съм. {55881}{55950}Мислиш ли,че имате достатъчно,|за да превземете третотото оръдие? {55950}{55997}-Скоро ще стане ясно,Дик. {55997}{56026}Маларки,да вървим. {56026}{56062}Той,прикривай ме. {56077}{56147}Окей,Хол,главата надолу. {56172}{56189}Хол! {56189}{56230}Остави ТНТ-то! {56438}{56484}Огън в окопа! {56617}{56660}Маларки,покрий фронта! {56660}{56712}Отивай при оръдието,тръгвай! {57465}{57479}Хей,сержант, {57479}{57536}търся щаба на батальона. {57536}{57566}-Ти шегуваш ли се? {57566}{57608}В обратна посока е. {57608}{57648}-Имаш предвид ната.... {57724}{57769}Огън в окопа! {57871}{57913} {58060}{58090}ТНТ! {58123}{58144}ТНТ! {58166}{58193}Не ни трябва! {58193}{58211}Какво? {58211}{58251}Не ни трябва! {58253}{58276}Хол! {58296}{58319}Хол? {58365}{58419}Той откъде се взе? {58513}{58591}Уинтърс, Хестър каза,че има|нужда от амуниции. {58591}{58609}Маларки! {58609}{58675}Колкото можете да дадете! {58700}{58786}-Имаш ли нещо против рота "К"|да се пробва на следващото|оръдие? {58786}{58811}Ваше е. {58811}{58857}Да тръгваме,рота "Куче"! {58857}{58918}Да ги смачкаме,рота "К". {58923}{58951}Комптън! {58976}{59028}Кой е този,Спиърс? {59150}{59197}Какво прави извън окопите? {59197}{59265}-О,какво,по дяволите,прави? {59314}{59344}-О,боже! {59470}{59513}Сър,имах известни проблеми с {59513}{59586}минаването през първото поле. {59629}{59648}-О,боже! {59648}{59685}Ще ни трябва за следващото оръдие. {59685}{59745}Щом го унищожим,кажи им|да се оттеглят. {59745}{59755}Тръгвай! {59755}{59783}Да,сър. {59802}{59870}Комптън,изтегляме се! {59870}{59928}Лорейн,Той,размърдайте се! {60157}{60170}Движение! {60170}{60213}Мърдайте! {60213}{60238}Първо MG-та! {60238}{60301}Върнете се на първоначална позиция. {60301}{60390}Всички останали,поддържайте|огъня. {60545}{60593}Окей,обратно в батальона! {60593}{60620}Давай,давай! {60877}{60929}Те бяха 105-та,а не 88-ма,сър. {60929}{60957}Обезвредихме ги и се изтеглихме. {60957}{61025}Мисля,че има още около 40 или повече|шваби, {61025}{61087}които стрелят с три MG-та в тила. {61087}{61121}Хей,Попай. {61124}{61142}40? {61168}{61196}Да,сър. {61197}{61255}Убихме около 20, {61255}{61325}така че ,да,сигурно са останали около 40. {61325}{61366}Мисля,че имаме нужда от артилерията, {61366}{61440}или пък минохвъргачките може да|свършат работа. {61767}{61804}В моята посока ли си? {61804}{61825}-Разбира се. {61856}{61874}Сър. {61885}{61950}Внимавай,да не се нараниш. {61987}{62041}Добре се справи,Никс. {62041}{62070}Право от брега Юта. {62070}{62171}Трябва да ги вкараме в действие,преди|да са станали ненужни. {62292}{62347}До падането на нощта, {62347}{62413}2-ри батальон беше|превзел Сент Мари дю Монт, {62413}{62448}и части от 4-та дивизия {62448}{62547}започнаха да придвижват|хора и оборудване във вътрешността. {62584}{62674}По-голямата част от 101-ва|въздушна,включително и "Леката|рота", {62674}{62722}бяха все още разпръснати из |цяла Нормандия, {62722}{62793}и успеха на инвазията далеч|не беше сигурен. {62793}{62821}Имахме един час,за да починем {62821}{62865}и да изядем колкото храна можем, {62865}{62901}преди да тръгнем на юг, {62901}{62982}за да превземем град Ку де Вил. {63024}{63125}Не искам да умра в каросерията |на този скапан камион,това е. {63125}{63163}Хайде де,стъпил си ми на крака. {63163}{63224}Боже,искам да изляза оттук. {63230}{63278}Лоша,лоша дисциплина. {63278}{63302}Гарниер,затвори скапания прозорец! {63302}{63394}Остави швабите да си сготвят скапаното|ядене! {63408}{63447}Как сме,Маларк? {63447}{63481}Добре се справяме. {63481}{63494}Добре? {63494}{63508}Да. {63508}{63545}Какво,по дяволите,разбираш ти|от готвене,ти си ирландец? {63545}{63597}Сър,ако имате резервация за |някъде другаде.... {63597}{63648}-Просто започвай да ядеш. {63684}{63708}Благодаря. {63708}{63728}Мамка му. {63867}{63936}Боже Господи,искам само малко въздух. {64173}{64200}Добър вечер. {64206}{64239}Здравейте,сър. {64239}{64273}Нещо да не е умряло вътре? {64273}{64322}Да.Задника на Маларки. {64344}{64416}Има ли някакви нoвини от|лейтенант Мийхан? {64416}{64449}Не,засега няма. {64519}{64590}Това не Ви ли прави командващ |офицер,сър? {64590}{64628}-Да,прави ме. {64719}{64740}Сър? {64747}{64818}Джо,лейтенанта не пие. {64873}{64933}Е,днес беше ден на много първи|неща. {65078}{65139}Не си ли съгласен,Гарниер? {65207}{65235}Да,сър. {65312}{65340}Продължавайте. {65349}{65374}Лека нощ,сър. {65374}{65412}-О,сержант? {65421}{65441}Сър? {65457}{65501}Не съм квакер. {65587}{65666}Щом е от областта Ланкастър,|вероятно е менонит. {65666}{65716}Какво е менонит? {65844}{65889}Хей,Дик,чакай. {65889}{65901}Какво? {65901}{65927}Тази карта,която намери? {65927}{65975}На нея е отбелязано всяко|швабско оръдие в Нормандия. {65975}{66005}Така ли? {66008}{66028}Да. {66049}{66069}Дай. {66149}{66185}Никога не си взимай котка.... {66185}{66234}Какво ти е в ума? {66254}{66302}Днес загубих един войник. {66320}{66337}-О. {66364}{66385}Хол. {66389}{66411}Мерси. {66411}{66456}Джон Хол,Нюйоркчанин. {66456}{66520}Днес го убиха в Брейкор. {66530}{66574}Не го познавам. {66584}{66599}Познаваш го. {66599}{66694}Свързочник,506-ти,баскетболния отбор,|рота "Ейбъл". {66747}{66793}Беше добър човек. {66821}{66836}Мъж... {66836}{66910}Не беше достатъчно възрастен,|за да си купи дори бира... {67041}{67073}Не съм гладен. {67132}{67154}Хей,Дик. {67154}{67223}Изпратих картата в дивизията. {67239}{67309}Мисля,че ще е от полза. {68308}{68381}Тази нощ благодарих на Бога, {68381}{68433}че ме закриляше през този|Ден на дните, {68433}{68523}и се помолих да ме пази и през|следващия ден... {68523}{68618}Обещах на Господ,и на себе си,|че ако някак си {68638}{68700}успея да се върна вкъщи, {68712}{68793}ще си намеря тихо местенце|някъде, {68793}{68877}и ще прекарам остатъка от живота|си в мир и спокойствие. {69750}{69810}За унищожаването на немските оръдия|в Брейкорт Манър бяха дадени следните|медали: {69810}{69890}"Бронзова звезда":Уолтър Хендрикс,|Доналд Маларки,Джон Плеша,Джо Той,|Карууд Липтън,Кливланд Пети, {69890}{69950}Майрон Рани,"Попай" Уин.|"Сребърна звезда": "Бък" Комптън,|Бил Гарниер,Джералд Лорейн. {69950}{70010}С "Кръст за изключителна служба"|бе награден лейтенант|Ричард Уинтърс. {70080}{70170}Атаката на "Леката рота" срещу|немската батарея влезе в учебниците|като пример за нападение при {70170}{70270}фиксирана позиция,и днес все още |се демонстрира във Военната Академия|на САЩ в West Point. {70270}{70795}Превод и субтитри:|DON TOMAZO {70795}{70840}Превод и субтитри:|DON TOMAZO {70275}{70775}Превод и субтитри:|DON TOMAZO {}{}