{15}{245}Дрън - дрън - дрън {1150}{1800}TRENDi (TRENDS)|(Nedovolniqt)|представя {1820}{1890}Един филм на Харолд Рамис {1905}{1970}Робърт Дениро {2000}{2090}Били Кристъл {2095}{2190}Лиса Къдроу {2190}{2290}Джо Витерели {2330}{2419}АНАЛИЗИРАЙ ОНОВА|Мафията под стрес {2772}{2909}Как е знаел? И как е знаел|за нещо, което сме разбрали тази сутрин? {2937}{2958}Не знам! {2985}{3050}Пизи е! Той трябва да е! Повярвай ми! {3072}{3120}Не знам! {3122}{3306}Толкова ли е трудно да разбереш? Сам каза, |че на Пизи не може да се вярва, а сега го защитаваш! {3331}{3368}Просто мисля, че не е той. {3375}{3478}Ok, докажи го. Не е Пизи, тогава кой е? Кой кажи? {3570}{3644}Мисля, че си бил ти... {3699}{3739}Сигурно се шегуваш? {3805}{3925}Цезаре...Цезаре, познаваш ме! Що за идиот|трябва да съм тогава, ча да се срещам с тебе? {3955}{3980}Мъртъв шибан идиот! {3985}{4060}Хайде Цезаре...Цезаре! {4269}{4315}Малкият Цезар {4569}{4605}Това е тъпо, смени канала. {4700}{4730}Ей.....Ей.... {4733}{4775}К`во правиш, бе гъз? {4896}{4950}Извинявай те господин Види, |не помислих. {5034}{5060}Ох...човече. {5145}{5160}Ще си лягам. {5175}{5210}Лека нощ Пол.|- Лека нощ. {5413}{5455}Как си, какво става? {5460}{5482}Преместват ме. {5493}{5537}Искал ли си да те местят? |- Не и аз. {5537}{5575}Какво става?|- Незнам. {5611}{5668}Както и да е. Благодаря ти, че се|грижеше за мен, Пол. Ще се видим. {5693}{5730}Разбира се. {6746}{6950}Айзък Соубъл беше човек безрезервно вярващ в честността,|икона за най-библейските чувства на почтеност, {6955}{7100}човек с вяра, решителност, дух и хумор,|скала и дърво... {7177}{7353}...добър приятел, който ще ни липсва.|А сега бих желал да изслушаме|неговият син, доктор Бен Соубъл, който {7360}{7408}би искал да каже няколко думи. {7660}{7811}Тежко ми е да говоря за баща си,|защото по някакъв начин говоря за две личности: {7836}{8046}- Едната е на познатия Айзък Соубъл,|известен психиатър и автор|познат на милиони читатели по света. {8086}{8135}Другата е на обикновения човек, {8140}{8190}моят баща...|...татко. {8299}{8393}И за тези от вас, които го познаваха|добре него и нашето семейство,|на вас не трябва да казвам, {8431}{8638}че беше психясал кретен с шибано съзнание|и аругантен кучи син...Бих желал да си жив,|за да те убия. ГОРИ В АДА!!! {8713}{8820}А сега бих желал да изслушаме|неговият син, доктор Бен Соубъл, който|би искал да каже няколко думи. {8937}{8971}Кой по дяволите си носи мобилния тука? {9031}{9070}Твоя е.|Обади се. {9129}{9155}Ало? {9170}{9200}Познай кой е, шибаняк. {9218}{9301}Трябва да се обадя.|Извинявай те.Моят е.Трябва да се обадя. {9323}{9380}Оставих ти три проклети съобщения,|а ти не се обади?! {9393}{9409}Сега не е подходящ момента... {9412}{9520}Не е подходящ момента? Задръж да ти обясня нещо.|Аз съм в шибания ад точно сега.| Ето това не е подходящ момент. {9530}{9576}Това е лош момент.|Баща ми умря. {9587}{9610}Приключвай! {9632}{9690}Трябва да свършвам...|- Недей да ми затваряш.... | - Обади ми се после. {9712}{9770}Опитаха се да ме убият. {10236}{10443}Хей ти, да ти. Ела насам.|Искам да ти покажа нещо. |Ти си мъртвец. {11679}{11694}Благодаря. {11750}{11830}Не мога да повярвам, че го няма. {11860}{11922}Не мога да повярвам, какво каза за него.|Най-студеният от студените.|Трябваше ли да го казваш пред всички? {11947}{12180}Виж и аз скъбя и съм тъжен|и това е голяма загуба,|но това си е нормално. {12180}{12215}Здравей те. {12235}{12304}Господин Соубъл, прислужничката ви|ни пусна. Аз съм агент Милър,|а това еспециален аген Суроун. {12305}{12412}FBI. Бихме искали да ви |зададен няколко въпроса. {12415}{12493}Мога ли да ви попитам за какво става въпрос,|тъкмо се прибираме от погребение. {12496}{12573}Знаем, че това етруден момент за вас,|ще отнеме само минута. {12596}{12688}Добре. Сядайте. {12705}{12735}Съжалявам за баща ви. {12740}{12880}Благодаря ви. Наистина е много трудно.|Ще ми липсва ужасно. {12916}{13084}Беше...мисля като, сещате се,|между баща и син. {13090}{13126}Не беше най-топлосърдечният човек. Нали? {13130}{13200}Бен, не стига ли за днес? {13219}{13380}Добре де, аз просто казвам, че дори|и така да е...хубави...хубави крака...човече.| {13403}{13480}Д-р Соубъл,|днес сте приели обаждане от Пол Види? {13504}{13571}Защо мислите, че ми се е обаждал Пол Види? {13573}{13633}Защото следим всичките му|обаждания от Синг Синг. {13635}{13663}Да, обадими се. {13690}{13734}То-това беше той по телефона? {13737}{13777}Да.|- Защо не ми каза? {13785}{13835}Я гледяй, разговарял си с "фирмата"? {13838}{13848}Майкъл!!! {13860}{13888}Но ти каза на нея. {13901}{13964}Е все пак е от FBI.|Тя може да забелязва тази информация. {13967}{13997}Добре, добре... разбирам.|Не мога да знам такива работи. {14000}{14135}Не, не...недей! Не казвай на Лора, тя сигурно |няма да може да понесе един телефонен разговор. {14152}{14180}Това ли казах? {14189}{14211}Хора да ви оставим ли за минутка? {14215}{14260}Не, не добре сме.| - Да, добре сме. {14269}{14322}Виж, аз отивам до кухнята. {14326}{14471}O, само две думи като съвет между професионалистки...|Панталони. {14500}{14650}Тя страда. Това си е нормално. {14660}{14710}А.., нещо за Види? {14724}{14885}Бяхме въвлечени в някаква организирана престъпна|дейност преди няколко години. Аз не участвах. {14886}{15079}Искам да кажа той участваше,|а аз го лекувах през това време и |някакви хора се опитаха да ни убият. {15100}{15130}Това наистина не беше нищо. {15131}{15212}За какво сте си говорили?|Изглежда, че е получил някакъв пристъп. {15213}{15275}Наистина ли? Какъв пристъп? {15276}{15365}Мисля, че е по-добре да отидете там и сам да видите. {15390}{15650}Чувствам се прекрасно, ах толкова прекрасно...|...чувствам се прекрасно, чувствам се толкова сияйно... {15665}{15816}Даваме му по 300 мг. торзин.|Изглежда, че го държи достатъчно спокоен. {15817}{15895}Това би го държало и в Близкия Изток|доста спокоен. {15923}{16155}И само това ли пее? "West Side Stories"?| - Да. "Tonight", "Maria"...Трябва да чуете как пее|"Officer Kropkin" наистина е добър. {16170}{16350}Мариия...Никога не ще спра да|изричам Марияяяяяяяя....Мария {16361}{16470}Пол?...Пол, аз съм...Д-р Соубъл. {16471}{16564}Мария! | - Тони? {16642}{16747}Марияяяяяяяяя!!!|Марияяяяя...О Боже мой! {16783}{16824}Благодаря на Бога, дошла си!|Трябва да ме измъкнеш от тук. {16825}{16890}Обещаваш ли?|- Да обещавам ти. {17079}{17168}Ето това беше. Пее известно време,|и изведнъж напълно изключва. {17216}{17316}Правихте ли някакви изследвания?|- Да, няма тумор, херния, никакви следи от удари. {17399}{17447}Пол...Ако се преструваш, Пол,|знай, че ще разбера. {17888}{17975}Е...Мисля, че не се преструва.|Не мисля, че е достатъчно умен. {17975}{18083}Лишен от интелект, о да...|Но мисля, че говорим за нещо като дълбок сън. {18201}{18561}И така... Ако наистина е задрямал сериозно|и аз го убода с тази игла,|не би трябвало да усети нищо, нали? {18653}{18686}Това трябва да боли. {18737}{18760}Изобщо никаква реакция. {18776}{18838}Когато излезе от това положение|искам да приложа няколко психо-теста. Става ли? {18843}{18867}Естествено. {19021}{19090}Пол, ще направя няколко теста, за да|установя умственото ти състояние, ок?|- Аха. {19142}{19194}Е имам ли съгласието ти да|споделя резултатите от тестовете? {19212}{19273}Майка ми се разсърди, защото съм... {19333}{19372}Ще разбирам това като ДА.|- Добре. {19400}{19530}Ok. Пол имам 10 карти,|всяка е с черно мастило на нея? {19557}{19636}Ето я първата.|Погледни и ми кажи какво виждаш? {19674}{19784}Виждам прилеп...ъъъ...приреп и лисица. {19815}{19855}Аха. Прилеп или лисица? {19863}{19907}Да, сляпа лисица. {19956}{19981}Виждаш ли още нещо? {20035}{20069}Ъ..само пу..а със зъби. {20132}{20164}Пу..а със зъби? {20233}{20261}Следващата карта. {20573}{20599}Отлично Пол. {20623}{20662}Един час и 12 минути. {20705}{20772}Пол искам да погледнеш тази картина|и да ми кажеш какво става там. {20773}{20997}На тази картина има готин пич, който се|прибира вкъщи и вижда в леглото жена си да |се чука с джудже. {21009}{21065}Значи тя общува...?|- С джудже. {21154}{21187}Много добре. {21195}{21300}Няма значение какво се говори из града,|от Вашингтон ни дишат във врата... {21315}{21336}Господин Чейпмън?|- Влезте. Влезте. {21414}{21453}Аз съм д-р Бен Соубъл. {21462}{21502}Добър ден, д-р Соубъл.|Благодаря ви, че дойдохте оценявам го. {21521}{21540}И така какво имаме? {21562}{21578}Добре. {21606}{21688}Съдейки по симптомите и резултатите,|бих го нарекъл психична дезориентация. {21714}{21851}И за да има по-голяма прецизност и психиатъра|на Синг Синг, д-р Касан, може да потвърди диагнозата. {21899}{21916}Значи е луд? {21923}{21969}Не луд.|Поне не и за винаги. {22020}{22318}Вижте тук. Някои хора изложени на стресови ситуации|като войниците в битка или жертвите на бедствия,|примерно, изпадат в такива ситуации. {22342}{22364}За колко дълго? {22372}{22473}Ден, седмица, месец.|Ако стресът бъде премахнат изцяло. {22519}{22577}Което значи, че няма да му е лесно|докато е в затвора, така ли? {22585}{22626}Определено може да стане и по-зле. {22653}{22780}Точно сега си мисли, че някой иска|да го убие. Може да премине в|постоянна шизофрения. {22806}{22881}Мисля, че тогава имаме проблем, защото|ще има прослушване за помилване |след четири седмици. {22894}{22928}Наистина, да го освободят? {22957}{23090}Да сигурен съм, че искат да пуснат|важен човек на мафията в момент, когато е|по-луд от всякога. {23095}{23197}Защо да не бъде прехвърлен в някои център,|където ще получи грижите от които се нуждае? {23208}{23340}Основавайки се на работата си с него|не смятам, че е опасен и мисля, че|иска да се поправи. {23438}{23507}Добре.|Ще ви кажа какво ще направим. {23553}{23604}Ще го освободим под ваше попечителство. {23617}{23721}Мое!? O нe. Не бих могъл. Не, нe. {23735}{23859}Господин Чейпмън, благодаря ви за всичко, |но точно сега е много лош момент за мен.|Баща ми тъкмо почина. {23869}{23882}Съжалявам. {23891}{24006}В траур съм. Нормално е.|...И вратният ми прешлен нещо ме мъчи... {24019}{24098}...И проблем с уринирането и с украсяването.... {24135}{24167}Което си е кошмар... {24178}{24208}Искате ли да загине в затвора?|- Нe. {24220}{24290}Искате ли да го видите изпратен в сграда|за откачени престъпници?|- Разбира се, че нe. {24306}{24322}Тогава е изцяло ваш. {24340}{24410}Не, вие не разбирате. Забранил съм|на сина си да има куче, а вие|искате да вкарам в дома си Пол Види? {24424}{24544}Ще се свържа с Дирекцията по затворниците и|ще ви упълномоща като временна|федерална институция. {24549}{24663}Аз не мога да бъда институция, аз |невротици, алкохолици... {24675}{24741}Имате 30 дни да го подгодвите |за прослушването. {24754}{24826}Това значи нормален, трезвен и работоспособен. {24837}{25009}Предупреждавам ви, докторе, ако прецакате по някакъв|начин нещата или разбера, че правите това, |само за да го измъкнете от затвора {25024}{25225}ще държа вас изцяло отговорен.|И ще си платите скъпо. Ще бъдете обвинен|и осъден с цялата тежест на закона, ясен ли съм? {25249}{25288}Да. {25311}{25358}Искате ли го или не? {25463}{25532}Да.|- Добър избор. Ще поддържаме връзка. {25660}{25706}Здрасти, как си? {25725}{25771}Докторе подръжте. {25824}{25859}Добре, много ви благодаря. {26192}{26287}Ти шибано говно, обаждам ти се и ти|казвам, че се опитват да ме очистят, а ти|ми затваряш, мамка му. {26305}{26349}Знаех си! Знаех си! Преструвал си се! {26361}{26429}Защо ми заби онази шибана игла?|- Използва ме, за да те изкарам от затвора. {26443}{26570}Доста време ти отне.|А аз пях шибаните песни от|"West Side Story" цели 3 шибани дни. {26584}{26615}Какво, мамицата му, правеше ти?|- Бях в траур? {26623}{26687}Какво общо има това с опита да ме пречукат?|Ти си моят лекар. {26699}{26732}Баща ми умря! {26737}{26847}Е и? Винаги е аз, аз, аз.|Мъртъв е! Така, че стига! {26862}{26888}Чуваш ли това? Чу ли се какво казваш? {26906}{26964}Добре, добре. Дъбоко съжалявам за|загубата ти. Става ли? {26980}{27045}Да, виждам колко си потресен.|Добре. Кой те преследва? {27059}{27077}Ти ми кажи. {27091}{27158}Може да са моите хора или|Рагаци, Лу Бесният.|- Лу Бесният? {27174}{27203}Да.|- Защо Бесният? {27216}{27267}Тоя тип е маниак. Веднъж откъснал|главата на някякъв. {27281}{27298}Откъснал??? {27317}{27338}Откъснал я, напълно. {27339}{27429}Цялата му рода се избиват|по между си. {27430}{27517}Също като при четвъртият римски |император...нещо като 3-та световна|война... {27521}{27545}Каква му е връзката с теб? {27558}{27634}Скоро ще разберат, че съм навън|и най-малко искам да го виждам. {27652}{27741}Защо просто не му обясниш, че|си излязъл и почваш нов живот? {27751}{27814}Това е наистина добра идея,|как не се сетих? {27825}{27882}Може да направят купон заради|мен или да ми купят нов златен часовник.|Хайде стига. {27912}{28002}Повярвай ми, никой не се радва,|че излизам. Никой. {28317}{28400}Да ти взема ли нещата?|- Не, зарежи ги в колата. Джоуи ще ме вземе до час. {28405}{28500}О, не Пол. Мисля, че не разбираш.|Ти си под моя опека. Оставаш тук.|Терапии всеки ден. {28510}{28541}Не можеш да излизаш без разрешение! {28549}{28576}Трябва да се шегуваш, мамка му. {28586}{28635}Влизай или ще трябва да се обадя! {28704}{28766}Какъв ли шибан живот ще бъде?|Донеси ми торбите. {28819}{28918}Наистина ли мислите, че е луд?|Не искате ли и друго мнение? {28927}{28989}Ако си мисли, че аз мисля, че е луд,|в такъв случай - ДА. {29001}{29046}Затворен, той ни е напълно безполезен. {29061}{29190}Но отново навън, Види все още е заплаха за|всички фамилии като изсипан бензин в огъня. {29207}{29257}Може да не се върне към стария|си начин на живот. {29262}{29415}Хора като Пол Види не се променят.|Проблематичен е от 12-тата си година.|Да е престъпник е всичко, което може. {29444}{29568}Само трябва да чакаме|и да събираме пъзела. {29609}{29657}Трябва ни Види. {29667}{29718}Как можа? Как? {29733}{29819}Да доведеш тук това чудовище,|в моята къща, да яде от воите съдове! {29839}{29884}Изглежда, че нямах голям избор. {29898}{29940}Какво? Според новият закон|трябва да водиш вкъщи гангстер?!? {29951}{30011}Той е под мое попечителство.|Аз съм временна федерална институция. {30024}{30058}Ох...Защо просто не си отиде вкъщи? {30069}{30112}Защото жена му и семейството|му са в Охайо. {30128}{30226}Да, всички ходят там освен мен.|- Искаш да отидеш в Охайо?|- Не в това е въпроса! Млъкни! {30249}{30320}Животът му е бел застрашен и|не иска да застраши и семейството си. {30330}{30392}Колко благородно. Значи няма проблем,|когато застрашава нашето семейство? {30404}{30481}Знам, че това е ужасно бреме, |но не аз съм го искал тук. {30496}{30562}Добре. Ти не го искаш и аз не го искам.|Но ето, че е тук! {30594}{30622}Ето го! {30702}{30769}Кафе.|- Какво?|- Някой ми спомена нещо за кафе. {30793}{30858}Да, това беше ти.|Ти каза, че искаш кафе. {30944}{31059}Бен, защо не направиш на приятеля си|кафе. Аз ще си взема душ...продължителен.|И дано да се удавя. {31143}{31254}Извини я, обикновено е много|гостоприемна. Но тя е в траур. Нормално е. {31314}{31412}Ей, докторе слушай. Ще дойде един|приятел и неискам да се изненадаш. {31423}{31479}Какъв приятел? Защото ако е като Бесният или... {31489}{31550}Не, не, това е нещо лично. {31578}{31613}Така, няма да остава до късно, нали? {31627}{31663}Ти да не си путьо, а? {31686}{31728}Това няма нищо общо с Лора. {31741}{31782}Направо чух как те срита по топките.|За какво говориш? {31792}{31876}Имахме несъгласие, да.|Но такъв конфликт е нормален в брака. {31884}{31955}Ти си путьо!|- Пол несъм... {31979}{32027}Докато стане кафето аз ще съм горе.|Лека нощ путьо. {32514}{32551}40 минути! {32595}{32635}Колко дълго ще продължи? {32645}{32756}Колкото може. Още 5 минути и ще ги|прекъсна и ще се обадя на Рекордите на Гинес. {32944}{33015}Аре стига, бе. Та тя се прави. {33059}{33080}Какво? {33104}{33137}Никой не звучи така. {33305}{33358}Хайде де. Никой не звучи така. {33394}{33424}Не знам. {33565}{33668}ДА?|- Пол, поже ли да поговорим.|Трябва да си поговорим! {33679}{33710}По късно?|- СЕГА!!! {33827}{33877}Да?|- Имам 17-годишен син. {33955}{34041}Ще я попитам.|- Нямах това в предвид! Трябва да говоря с теб. {34067}{34162}Всъщност съм малко зает, невиждаш ли?|- Не. Пол, СЕГА!!! {34207}{34275}Госпожице, не се пуши в къщата ми. Благодаря! {34346}{34397}Добре Пол. Какво си мислиш, че правиш? {34412}{34463}Гледам си шибаната работа, както|би трябвало да правиш и ти. {34470}{34528}Малко ми е трудно, заради чудовището|"Вагина", което е с теб. {34532}{34607}Докторе, бях 2 години в кафеза.|Какво да направя? {34615}{34634}Иди на хотел. {34644}{34719}Исках, но ти каза, че не може!|Каза остани тук и останах... {34730}{34795}Не искам да те наказвам, но имам|някои отговорности. {34806}{34896}И си мислех, че ще оцениш домашната|кухня, след като си бил толкова време|в затвора. {34909}{35075}Да, за това си мислех последните шибани 850 |нощи. За хубавата шибана домашна кухня.|КОЛКО Е ХУБАВО!!! {35106}{35166}Момичето трябва да си тръгне.|- Момичето?|- Да. {35176}{35199}Знаеш ли, мисля че си любопитен? {35219}{35265}O, да. И за какво по точно? {35272}{35303}Не знам.|Не дойдох аз в твоята стая. {35315}{35394}Не смятам за необходимо да будим|съседите всеки път, когато правим секс. {35404}{35465}Може, ако си достатъчно тих да го|направиш така, че даже да не събудиш жена си. {35473}{35497}Пол, това не е смешно. {35551}{35571}Какво е това? {35576}{35630}Казах и, ако не се върна до|2 минути да почва без мен. Трябва да тръгвам {35658}{35692}Това не е добро начало, Пол. {35705}{35750}За мен беше добро докато не ми|заблъска на вратата. {35927}{35975}Ето лельо Естер.|- Мерси. {35983}{36174}Съжалявам, че трябва да те настаним в хотел. |Бихме искали да си с нас, но...но си имаме |неочакван гост. {36192}{36241}Баща му винаги имаше стая за нас. {36303}{36478}Върви по дяволите.|Махай се шибан боклук такъв....|...Марш, мама ти д`еба!!! {36663}{36706}Как е?O, кльопачка! {36828}{36933}Пол, какво правиш?|- Здрасти докторе...Просто търся нещо да хапна. {36949}{37019}Това ли е само?|Кой, мамка му, го е приготвил? {37084}{37155}Не и вие, надявам се?!|- Той е нов в града. {37170}{37267}Да отидем в кабинета ми, да ти обясна нещо.|- Какво? Какво има в кабинета ти?|- Да отидем първо и ще си поговорим. {37351}{37429}Какво му е на семейството ти?|Малко реакциите им.... {37438}{37615}Знам. Направо заслепи|всички в трапезарията.|- Да, но...но...Това е добре за тях. {37620}{37730}Е все пак да ме беше попитал? {37733}{37750}Сядай. {37913}{37962}Пол, имаш ли нещо против...? {38016}{38092}Мисля, че видяхме достатъчно за 1 ден.|Благодаря ти. {38130}{38166}И така. Какво ще правиш, Пол? {38184}{38398}Пъво ще разбера кой иска да ме убие.|Могат да стрелят през този прозорец зад мен|и да ми пръснат кофата. И какво после? {38400}{38448}Това ще е приритетно за теб, разбирам. {38472}{38582}Говоря ти за работа. Имам предвид,|че все има нещо, което обичаш да правиш. {38596}{38664}...Ами, харесвам, когато удрят накой |с бейзболна бухалка... Това винаги е|хубаво. {38672}{38726}Значи спортни неща?|- Да. Нещо такова. {38741}{38760}Интересно. {38812}{38893}Кой си ти?|- Кой съм аз? {38905}{38953}Искам за знам как гледаш на себе си. {38988}{39031}Аз съм Пол Види. Аз съм ШЕФЪТ. {39052}{39250}Шеф на какво? Шефът на желето?|Не си мой шеф.|Така че, си шеф на какво? {39301}{39401}Разбирам какво правиш.|Виждам го. Разбирам... {39414}{39522}Какво правя?|- Нервираш ми, ето това. Виж ме. |Изнервям се. {39532}{39576}Разбираемо е, че се изнервяш. {39620}{39731}Посветил си целият си живот да станеш нещо,|което си бил и което не можеш да бъдеш повече.|Това си е страшничко. {39762}{39829}Ако не си Пол Види - шефът, то кой си? {39865}{39982}Чакай, ще го перефразирам....|Като малък какъв искаше да станеш? {40001}{40047}Бях малък, кой си спомня тези глупости? {40059}{40184}Но ти си искал да станеш някакъв.|Бейзболист?.......Пожарникар? {40209}{40287}Космонавт?....|.....Хайде де, какъв искаше да станеш? {40375}{40408}Бях тъп. {40421}{40476}Не е тъпо, Пол. Какво? Страх те е да|ми кажеш ли? {40481}{40568}Да страх ме е.|- Добре де, не съм тук да те съдя.|Какъв искаше да станеш? {40625}{40828}Веднъж, беше като бях на може би|шест-седем години...някъде точно|в този период... {40928}{41097}Точно тогава, исках да стана...|...само за секунда...бях малък все пак, дребосък.... {41174}{41249}Какво? Кажи ми. {41275}{41301}Исках да съм каубой. {41339}{41393}Каубой? Наистина ли?|- Можеш ли да повярваш? {41404}{41425}Тава е интересно. {41448}{41475}Как започна това? {41494}{41800}Гледахме телевизия с мама, татко,|гледахме родеота и баща|ми ми купи такива дрехи... {41835}{41976}Взе ми бяла шапка, шпори и ... бе всичко. {42037}{42198}Заведе ме във фермата на чичо ми|и ме пусна да язда понита.|Имаше и крави и беше като в Дивия запад. {42285}{42310}Доволен ли си сега? {42348}{42378}И какво стана? {42411}{42437}Не знам какво стана. {42451}{42554}Защо не се опита да станеш каубой?|- Защото бях малък. 12-годишен. Какво|можех да направя? {42611}{42690}Нещо друго се е случило като си бил на 12?|Нещо много тежко за теб? {42717}{42813}Да.|- Баща ти е бил убит. {42830}{42867}Сещам се за това всеки ден. {42967}{43005}Каква връзка има това? {43014}{43144}Смятам, че има много общо. Това е интиресно,|Пол, защото, баща ти е бил този, който|ти е купил бялата шапка... {43175}{43256}Той е бил мафиоз, но|е искал да станеш... герой. {43319}{43350}Да, така е. {43359}{43416}Искал е да имаш по-добър|живот от неговия, нали? {43440}{43558}Да... Искаше да отида в колеж,|а аз даже не бял завършил и гимназия. {43568}{43629}Това е защото е умрял и го|е нямало да се грижи за теб? {43695}{43733}Виждаш ли? Преди да кажеш - аз|съм Пол Види ШЕФЪТ, {43753}{43834}аз те погледнах и видях Пол Види|12-годишното хлапе, което е изплашено... {43870}{43934}...объркано и има да направи много|труден избор. {44063}{44142}Ти. Ти! Добър си! {44175}{44284}Пол...|- Не, не. Добър си! Повече от добър.|Страшно добър! {44301}{44410}Схващаш ли, че аз съм малко, шибано детенце и|никога не се досетих за баща ми. Браво. {44433}{44555}Чуй ме сега! Няма избори, няма начала...|Готов съм, седнал съм тук хайде да тръгваме. {44572}{44685}Пол, има някой за който работя.|Той е съветник. Той дава работа на хората. {44699}{44799}Запиши ме, готов съм. Да тръгваме!|Готов съм да скоча и с двата крака. {44843}{44866}Долуууу!!!!! {45047}{45080}Здрасти докторе. {45091}{45122}Джоуи, какво правиш тук? {45147}{45192}Хей, доста време мина? {45199}{45221}Мислех, че си в затвора? {45234}{45263}Изглежда, че не съм. {45275}{45293}Как излезна? {45303}{45409}Доказателствата на прокурора не бяха|достатъчно, нали се сещаш, силни... {45420}{45600}- Сещам се.|- Както и да е. 2-ма от свидетели не искаха да|свидетелстват, а 3-ия... се самоуби. {45609}{45780}- Как?|- Наръгал се 4 пъти в гърба и се хвърлил от моста.|Много тъжна история. {46270}{46346}Радвам се, че си пак с нас.|Във война сме, Пол. {46359}{46467}Вече не е сигурно. Хората на Рагаци са|наоколо. Трябваш ни, Пол. {46515}{46626}Сали, аз приключих.|Това е. Повече не искам да се занимавам. {46636}{46677}Фамилията се нуждае от теб, Пол.|Какви ги говориш? {46689}{46779}Никой не оправя големите работи като теб.|Даже още се говори за това. {46814}{46892}Пол, помисли си. Заради мен. {46938}{46973}Ще си помисля. {47000}{47145}Ей, какво е това? Погребение? Тъкмо|излезе от колежа, за Бога. Да се повеселим. {47162}{47217}Ще вкарам едно и ще ида да видя шефа. {47507}{47532}Да... Какво? {47543}{47605}Да... Какво? Това ли само ще кажеш?|Да... Какво? {47615}{47639}Проблем ли имаш с това? {47699}{47720}Да... Какво? {47919}{47984}Пол, каква приятна изненада. {47999}{48028}Да, Пати, как е? {48029}{48047}Добре. {48060}{48100}Ела, цункай ме. {48164}{48291}Ела тук. Какво съм направила?|За какво се сърдиш? Хайде. {48358}{48384}Как си, Пол? {48513}{48595}- Пропусна!|- Не мога да съм достатъчно внимателна.|- Знам. {48611}{48674}Жалко за Карлмайн. Беше добър човек. {48698}{48856}Да живях с него 21 години и|един ден го намериха в реката. Трудно е. {48865}{48939}Да..., знам. Особено, ако се говори, че |ти си го отправила там. {48968}{49028}Да не човъркаме в раната, Пол. Грозно е. {49057}{49185}Само секунда. Мишел, Терез 10 и 30 е,|не се ослушвайте, ами се пригответе за балета. {49233}{49277}Трудно е да си сам родител и жена едновременно|в днешно време.|- О, да... {49297}{49428}В същност, много хора говорят, че сега|като си навън ще се опиташ да си|вземеш фамилията от мен. {49441}{49511}А аз си казах: не...|Пол никога не би направил това. {49528}{49561}Никога. Не и аз.|- Добре. {49586}{49650}И така... Добре изглеждаш. Работиш ли? {49661}{49735}Да, работя върху това кой иска да ме|убие. Да имаш някакви идеи? {49750}{49872}Знаеш, че живеем в гаден свят, Пол.|Няма нищо сигурно, когато навън|са хората на Рагаци. {49884}{49915}И ти нямаш нищо общо? {49928}{50102}Пол, успокой се, помисли! Не се опитвам|да те убия. Искам да сме си приятели. Нали? {50116}{50220}Кой знае? Може и повече от приятели? {50296}{50353}Пати, нека сме сериозни. {50363}{50409}Искам да ме оставят намира. {50421}{50580}Не правя нищо, грижа се за себе си,|което е всичко, което правя и т`ва е! {50594}{50737}Естествено...разбирам...|...Да...да...разбирам.|Остани. Ще направя кафе. {50746}{50796}Трябва да вървя. Имам работа с един човек. {50808}{50910}Е... Знаеш, че ако трябва нещо... {50921}{50965}Не. Това е нещо легално. Различно. {51036}{51158}Цункай ме. Хайде.|...И се пази. {51168}{51199}И ти. {51265}{51295}Доскоро. {51358}{51521}Наблюдавай го. Може да го обичам, но |ако се издъни...пръсни му главата! {51533}{51564}С удоволствие. {51691}{51725}Вижте, колко е голям багажника. {51737}{51783}3 трупа може да се съберат вътре. {51796}{51872}Шегувам се. Само се опитвам|да разведря обстановката. {51902}{52001}- Благодаря. Оценяваме го.|- А между другото каква кола карате? {52026}{52103}Лексъс 430LS.|- Като Тойота? {52138}{52252}Това е Лексъс.|- Да...Тойота, Лексъс...се тая, японско, нали?|Да не забравяме Пърл Харбър! {52268}{52329}А сега сериозно. Искате ли тази кола или не? {52356}{52394}Трябва да си помислим. {52410}{52593}Какво има да му мислите? Казахте, че|ви харесва. Питах те ме 10000 неща, и на всяко ви отговорих,|карах те я, обикнахте я...още какво? {52605}{52664}...ми скъпа е, а и ни трябва време|да си помислим. {52673}{52739}Да помислите? Защо не си помислите за това,|1 час се ебавате с мен... {52763}{52839}...питате за всяка дреболия... {52854}{52881}..."ами фаровете", "а това", "ами онова"... {52891}{52917}Не смейте да говорите така на клиентите! {52925}{52993}Е к`ви клиенти сте вие? Не и за мен.|Ще купувате или не? {53003}{53036}Не и от вас!|Искам да се видя с управителя! {53047}{53150}Искате да се видите с управителя?|Ще ви го покажа. Ето го управителя. Точно тук.|- Невероянто...да си вървим. {53151}{53187}Ето го. Искате ли да си поговорите? {53199}{53295}Какво да направя? Изритай ги. Да ги изритам?|Каза да ви изритам. Той е шефа. {53380}{53430}Това каза. Той е шефа. {53444}{53488}Кажи ми, как мина първият ти ден? {53501}{53534}Добре, добре. {53548}{53582}Отлично, Пол, отлично! {53594}{53630}Продаде ли някоя кола? {53679}{53706}За малко. {53816}{53860}20 минути... Чакахме ви 20 минути! {53870}{53981}Имам само 2 ръце. Лява и дясна. Мога|да те шибна с която и да е. Изчезни!|Мърдай! Хайде! {54017}{54132}Господин Тори? Господин Тори?|Радвам се да ви видя. {54141}{54173}Сина ми Майкъл. {54187}{54286}Искам да те питам нещо.|Мислиш ли, че за "Янките" ще е добра годината. {54301}{54450}- Ще направя всичко възможно.|- За мен е много важно... Разбираш ли? Много важно. {54502}{54543}Ще поговоря с отбора. {54671}{54708}Хей, Пол!|- Джоуи? {54734}{54800}Как си! Чух, че си излязъл?|- Да...знаеш как е. {54812}{54960}- Пол, 6-та маса е готова, ще се заема с 4-та...|Ако сме пропуснали някои давай го насам. {54960}{55029}- Какво правиш? Тук ли работиш? {55030}{55174}С условна съм. Трябва да съм добро момче,|нали знаеш, да бачкам... {55512}{55543}Усмивки всички. {55592}{55711}Благодаря, Пол. Ще ни донесеш|ли още една бутилка вино и малко хляб? {55740}{55775}Искаш още хляб?|- Да. Хляб. {55863}{55983}Ето го.| А сега отивам за напитките. {55993}{56070}Този камък не трябва ли да е друг цвят? Изглежда ми жълт нещо? {56080}{56185}Заради лампите е, всичко изглежда жълто. {56207}{56303}Мислех, че флурисцентната светлина прави|нещата да изглеждат сини. {56316}{56417}Бе аз да не съм Едисон? Заради шиб...флурисцентната|светлина изглежда така. Заради нея е. {56534}{56567}Какво мислиш?|- Незнам. {56807}{56859}Може би е по-добре да разгледаме кулиетата. {56883}{557050}Имате ли кулиета? {57014}{57048}Само искахме да разгледаме кулиетата... {57291}{57347}Хей, хей! Къде си мислиш, че отиваш? {57366}{57442}Къде ли? Предложенията ти са пълна шибания!|Отивам у Джоуи. {57453}{57540}Не, не отиваш. Ти си под мое попечителство.|Забрави ли? Трябва ти терапия. {57549}{57661}За какво да говорим повече? Виж ме! Приличам|на шибан парцал. И пак сънувах онзи сън. {57674}{57689}Че си Мусолини? {57706}{57911}Не онзи другият. На 16 съм, ти си Фройд и|тогава се появяват тези великани с оръжия, а|аз трябва да се бия с тях... {58030}{58068}По-добре да не слушам това. {58081}{58115}Тогава недей!|- Пол! {58145}{58208}Извинявай.|- Да поговорим за това. {58258}{58306}Мислиш ли, че има нещо сексуално|в този сън? {58315}{58469}Знам какво си мислиш. Малък ми е и не може|да стане, но не е това, защото снощи чуках Шийла|и яко я рязлюлях. {58480}{58515}Не искам да слушам за това. {58516}{58614}Не знаеш какъв ми е...|- Поздравления. Добре е да си надарен. {58625}{58740}- И смърди като саламура навсякъде.|- Благодаря ти! Сванах! {58750}{58780}Ей, ти чакай в колата! {58819}{58868}Е, какво мислиш? Какво означава?|- Може да значи много неща. {58869}{58959}Смятам, че това е свързано с представата|на другите за теб. {58960}{59088}Под напрежение си. Променяш си живота. |Опитваш да намериш подходящата работа. {59093}{59314}Докторе, нищо не е подходящо. Само тъпотии.|Заправи, ще се самоубия. Да плащам данъци?|Какво, мамка му, пък е това? {59483}{59562}Дишай дълбоко.|- Сърцето ми бие като на шибан заек. {59605}{59675}Само се отпусни. Дишай в този плик. {59704}{59777}Вдишай, издишай, вдишай, издишай... {59805}{59853}Ти си виновен!|- Моля? {59870}{59898}За всичко си виновен ти!|- Аз? {59912}{59992}Каза ми да си намеря нормална работа,|все едно, че съм "НИКОЙ".|Това е обидно. {59992}{60063}Така ли? Давам най-доброто от себе си!|Нали? {60081}{60134}И ако не го оценяваш или не е|достатъчно добро според теб... {60150}{60214}...защо не си намериш някой друг, с|който да си говориш, егоистичен|кучи сине?... {60227}{60255}Защото не съм роден за това!... {60534}{60569}Т`ва пък за какво беше, по дяволите?|- Извинявай. {60577}{60627}Заради траура е. Нормално е. {60738}{60784}Добре! Аз съм пациента! Стига! {60904}{60945}Сега пък какво взимаш? {60961}{61073}...за имунната система, чувам...|...кънтящо тиктакане... {61185}{61220}Ok, знаеш ли сериала "Малкият Цезар"? {61273}{61327}Да, знам го.|- Продуцентът се казва Раул Бърнман. {61340}{61423}Един познат му казал, че те познавам|и така господин Бърнман ми си обади сутринта {61444}{61472}и ми каза, че иска да се срещне с теб. {61483}{61514}Защо?|- Незнам. {61526}{61554}Защо не се срещнете и не разбереш? {61691}{61798}Тъкмо го разкарахме от къщи, а|сега трябва да вечеряме с него.|Това не е много професионално. {61812}{61863}Това е ощественополезно.|Ще се срещне с TV продуцент, {61883}{61956}който може да му даде работа.|Това го изнервя и ме помоли|да му посреднича. {61978}{62001}Ето затова съм тук - като посредник. {62010}{62055}Той е зрял човек, за какво|му е? {62067}{62151}- Не е. Трябва му посредник.|И това съм аз. Посредник. {62167}{62212}Добре. Ако кажеш посредник още ведъж... {62317}{62412}B31 всички са вътре. Отиваме да|хапнем нещо преди да|свършат с вечерята. {62441}{62478}Не изпили две от тези?|- Така ли направих? {62512}{62601}Не, това беше друго. За други работи.|Това е различно. {62621}{62729}Добре, само недей да пиеш нищо.|- Хубаво. Да пия? Хей, скъпа, аз съм|доктор. Знам какво правя. {62857}{62922}Обожавам го. Това е най-доброто|суши в града. {62992}{63021}Да, мирише добре. {63057}{63091}Опита ли от жълтите резенчета, Пол? {63111}{63182}Няма ли няк`ва истинска храна тука?|Т`ва тука прилича на шибан прилеп. {63330}{63558}ммм...Раул, казах ли ти за Пол?|Няма никакви задръжки.|Казва винаги каквото мисли. {63570}{63636}Хей, какво ти е?|- Какво?|- Говориш като шибан пенсионер. {63657}{63698}Изпих си хапчетата. {63727}{63859}...и изглежда ми действа...получава се|проблем с горната ми устна. {63871}{63892}Т`ва е всичко. Само временно е.Т`ва е. {63927}{63968}Затвори си плювалника? {63982}{64005}Скивахте ли? Направо ми каза да|си затворя плювалника. {64054}{64087}Обичам го! Обичам го! {64098}{64151}За две секунди ще ти забия тая|вилица в шибаното око! {64219}{64246}Ще ми избоде шибаното око с |шибаната вилица... {64277}{64308}Какво ви казах? {64367}{64383}Може ли още едно от това, моля! {64393}{64532}- И аз искам....|- Не, не... - Защо не?|- Плекали! {64549}{64601}Господин Бърнман, обожавам шоуто ви. {64635}{64663}Благодаря ви! {64676}{64742}...а този дето играе малкия Цезар... {64751}{64837}...израстнал е в Бенсънхърст,|познат на братовчедка ми ми го каза... {64860}{64940}дрън-дрън... Извинявай, че те прекъсвам,|слънце, но няма начин да е така... {64953}{65009}...той е чистокръвен Италианец от|Кънектикът или някакво такова място... {65022}{65070}Чуй, Пол. Искам да те питам... {65086}{65222}интересува ли те работа в сериала|като консултант или технически съветник... {65249}{65293}...да напътстваш актьорите,|да пишеш сценарии... {65306}{65347}Да, разбира се. {65380}{65453}О, Господи! Това е толкова вълнуващо! {65464}{65549}Какво ще кажете да вдигнем тост?|За Пол и "Малкият Цезар". {65561}{65573}На земята!!! {65822}{65866}Ресторантът беше наистина добър... {65883}{65933}...харесваше ми, докато не се|опитаха да ни разстрелят. {65966}{66007}Това ли значи по терминология,|мафиотско почистване? {66045}{66057}Извинявай. {66073}{66171}Знаеш ли, че мрънкаше и пелтечеше|като някой твой пациент тази вечер? {66192}{66219}Какви са тези хапчета?|Какво изпи? {66234}{66276}От тази гледна точка,|каквото докопам. {66311}{66383}Попаднал съм в голяма дупка|и не мога да я запълня. {66393}{66542}О, Бен. Не ти трябва това. Не ти|трябва Пол Види в живота точно сега. {66561}{66576}Особено не и сега. {66649}{66707}Мисля, че трябва да насочиш|мислите си към смъртта на баща ти. {66737}{66811}Знаеш ли, добре съм си. Просто всичко|това малко ме обърква. {66885}{66985}Знаеш ли, станах терапевт... {67007}{67041}защото той беше такъв. {67055}{67078}Не беше толкова просто... {67093}{67172}защото одобрението му значеше|толкова много за мен. {67205}{67287}То беше всичко. А аз така и|не успях да го получа. {67327}{67426}Сега си мисля, това ли беше|причината да го направя? {67447}{67514}И сега като го няма, няма|кой да го направи. {67542}{67574}Така че незнам... {67602}{67697}О, скъпи...просто искам|да си щастлив. {67838}{67857}Хей, приятел! {67989}{68039}Ще те питам само веднъж|- за кой работиш? {68059}{68087}За майка ти. {68134}{68156}Да ти го начукам!|- Да ми го начукаш ли?|- Да! {68185}{68255}Не,не...чакай, чакай, не, спри, чакай... {68298}{68329}За кой работиш? {68373}{68390}Пускай го! {68414}{68478}Работя за Лу Бесният, Рагаци. {68484}{68508}Бесният?|- Да, Бесният. {68511}{68530}Как се произнася името му?|- Л..У..Б..Е..... {68604}{68683}Та ти не можеш да му произнесеш името,|шибан малоумнико? {68697}{68714}Бе пускай го!. {68850}{68872}Какво ти става? {68884}{68913}Каза да го пусна. {68925}{68954}Казах ти да го издърпаш. {68965}{68986}Е аз не чух това. {68994}{69029}Тогава ти си чул това, което си|искал да чуеш. {69109}{69122}Май се издъних. {69702}{69724}Какво, по дяволите, ти се е случило? {69745}{69773}Види ме хвърли от един покрив. {69808}{69822}Види? {69852}{69893}Говорил си с Види?|- Да. {69908}{69936}И какво му каза?|- Нищо. {70008}{70032}Сигурен ли си, че нищо не му каза? {70052}{70091}Нищо не съм му казал|господин Рагаци. {70104}{70125}Сега мога ли да си ходя? {70142}{70169}Май ми е счупен кракът. {70188}{70216}Трябва да те боли, а? {70234}{70255}Чакай малко... {70258}{70296}Имам нещо за случая... {70484}{70523}Мразя да гледам хора, които ги|боли нещо. {70549}{70569}Разкарайте го от тука. {70627}{70647}Какво става с Види? {70673}{70693}Трудно се убива. {70758}{70900}Но не е безсмъртен. И неговият|ред ще дойде. {71110}{71152}Обичам наденичките препечени. {71197}{71254}Обичаш?...Това правя 20 шибани години,|можеш ли да си представиш? {71293}{71323}Почти. {71357}{71444}Все още съм жив 15-ти живот...Но не се|тревожи...Покрил съм се. Всичко, което трябва е да... {71457}{71482}Всичко, което трябва е да... {71519}{71542}O, спирай. {71556}{71603}Спирай. Някои не може ли да|направи нещо с проклетият пушек? {71615}{71745}Режи, режи. Ще направите ли нещо|във връзка с проклетата пушилка? {71790}{71845}Това са неприятностите със|снимането на открито... {71858}{71923}...но...всичко за да е правдоподобно. {71935}{71977}Изглежда правдоподобно. {71999}{72036}Хей, Тони! Тони! {72076}{72131}Антъни Бела - малкият Цезар. {72161}{72198}Това е Пол Види. {72211}{72261}Няма нужда да ми казваш кой е.|Радвам се да се запознаем, колега. {72277}{72315}Колега?...Не мога да повярвам. {72337}{72393}Англичанин имитирац италианец. {72405}{72474}Австралийски италианец. Има |огромна разлика. {72701}{72728}Обичаш да се хилиш, нали? {72744}{72812}Това е нерво-защитен механизъм. Ще|се въздържам, ако искаш? {72830}{72861}Аз просто... {72873}{72890}Ще се присъединиш ли? {72930}{72974}Да, мисля да дойда. Доспива ми|се от това кибичене тук. {73004}{73072}Сензационно, човече. Нямям търпение|да заработя с теб. Имам много въпроси. {73086}{73110}Добре, колега. {73141}{73168}Меже ли да завършим тая|шибана сцена? {73170}{73194}Да, да. {73213}{73240}Пол, благодаря ти! {73254}{73345}И... добре дошъл... Добре |дошъл на борда. {73350}{73421}Просто няколко неща...|...незнам, кой решава, но... {73457}{73497}...виждам неща, които не са си на мястото. {73520}{73653}Да, да...и аз забелязах.|Кои детайли не са както трябва? {73661}{73697}Ами хората. Мисля, че... {73713}{73770}...имаме шеф австралиец. Какво|д`еба е това? {73786}{73821}Не беше първият ми избор. {73842}{73883}А задният ти план е какъв? {73894}{73906}Театрален, предимно. {73936}{73954}Това е отговора. {73970}{74054}Имам хора, които мога да повикам,|за да придадем правдоподобност. {74067}{74117}Ще ти бъда много задължен, ако|направиш това... {74133}{74181}Нещо друго трябва ли ти? {74236}{74289}Бих искал една каравана|като тези, които имат звездите. {74306}{74384}Направено е. Имаш го.|Заемам се веднага. {74521}{74556}Ей, Пол... {74571}{74594}...наистина ли искаш да го направиш? {74609}{74642}Да, естествено, че искам. Какво|ти е на шибаният мозък? {74657}{74700}Веднъж вече полудях, заради това|шибано бачкане. {74716}{74781}Можем да убием шибаният Раул|или да се самоубия... {74798}{74891}Т`ва е само прикритие, докато|реша какво ще правя. Но се обади на момчетата. {75490}{75585}Какво е това?|- Нека има някакъв ред!|- Да... нареди се след мен. {75872}{75913}Кажи ми за какво трябва да ми пука|за жената на братовчед ти? {75976}{76026}- Не, не е добре.|- Не е ли?|- Не. {76144}{76201}Какво ще кажеш за това:|Стиви Уондър вижда по добре от теб... {76228}{76327}- Не, изобщо.|- Не става ли?|- Не. {76571}{76734}- ...Не.|- Пак ли не е добре? Исусе! {76799}{76845}Това е. Това е краят на сцената. {76921}{76957}Няма диалог в сцената. {77331}{77344}Влизай в колата! {77382}{77457}Трябва ли да...?|- Млъквай и влизай!|- Знам, знам... {77652}{77670}Сядай! {77712}{77742}Внимателно, яйцата са най-отдолу. {77754}{77778}Така ли?|- Да. {77939}{77977}Ти ли си психото дето се|занимава с Пол Види? {78007}{78032}Да, аз съм. {78047}{78067}Е луд ли е или какво? {78081}{78138}Съжалявам, но не разисквам случаи|на пациентите си с никой. {78151}{78174}РАЗИСКВАЙ!!! {78190}{78257}Ами той страда от хронична освободеност и... {78271}{78313}И какво? {78326}{78420}...и антисоциална личностност...неориентираност... {78422}{78441}...социопатия. {78461}{78491}Получавам шибано главоболие като те слушам!!! {78504}{78528}Какво се опитваш да кажеш? {78550}{78585}Има престъпен темперамент. {78636}{78680}Той е престъпник? {78715}{78742}Това е нещо ново. {78765}{78808}И за това ти трябва докторска диплома? {78865}{78894}И какво правиш за него? {78905}{78971}Опитвам се да му покажа|възможностите на промяната. {78993}{79098}Грешка! Не искаш той да се променя. {79146}{79185}Това е госпожа Лопрести. {79197}{79212}Пати. {79232}{79260}Пати, аз съм Бен Соубъл. {79308}{79359}Пол Види е много важен за тази|фамилия. {79390}{79431}Не искаме да го превърнеш в скопен бик. {79455}{79468}Скопен бик? {79512}{79539}Като тези неща на хокейните|мачове ли? {79556}{79586}Това е "зенбони", задник. {79589}{79618}"Стромбони" {79629}{79664}Това е бик с отрязани топки. {79797}{79829}Не, не искаме това да се случи. {79843}{79874}Ако искаш може да станеш един от тях. {79903}{79935}Не, много съм привързан към топките си. {79948}{79980}Както сигурно забелязвате. {80113}{80140}Тогава направете това, което е правилно. {80155}{80172}Ясно? {80216}{80247}Да, ясно. {80349}{80366}Сбогом. {80485}{80511}Без лоши чувства?|- Няма такова нещо. {80544}{80592}Вероятно няма и да има. {80660}{80840}Трябва ни кран, поне 50 фута висок.|- Ще разпитам наоколо. {80842}{80874}Виж какво можеш да направиш. {80883}{80949}Ще ни трябва и градски автобус. |Някои да има идея? {80960}{81036}Имам познат в градския транспорт...|...Задължен ми е... {81032}{81072}...Кажи ми като ти потрябва. {81084}{81099}Здравей, Пол. {81193}{81248}Как си?|- Добре. {81266}{81285}Виждам, че всички сте отишли|в Холивуд, а? {81332}{81369}Съжалявям, затворено е за зяпачи.|Почваме снимки. {81382}{81425}Така ли? И аз. Да се поразходим. {81466}{81493}Чух, че си имал неприятности? {81510}{81546}Да, Лу Бесният. Стреляха по мен. {81571}{81602}Не трябва да ти казвам, Пол... {81615}{81649}...сам на улицата нямаш шанс. {81671}{81689}Затова са фамилиите. {81716}{81812}Още от деня, когато са дошли дедите ни.|Не е нещо, от което да избягаш. {81966}{81986}Ще ми кажеш ли какво става, Пол? {82000}{82023}Виждам, че старият екип се е събрал. {82043}{82079}Какво да става? Сега са актьори. {82099}{82201}Стига тъпотии, Пол. Знам, че замисляш|нещо и се чувствам малко изоставена. {82274}{82287}Добре, добре. Ще ти кажа. {82342}{82389}Подготвя се нещо....ще си получиш|твоят дял... {82409}{82461}...просто ни остави да си свършим|работата и всичко ще е наред. {82472}{82488}Нали?|- Да. {82524}{82610}Ти си добър приятел, Пол. Винаги съм|държала на това, {82614}{82698}но ще се почуствам по-добре, ако вземеш|Еди и някои от моите момчета, да помагат. {82755}{82786}Еди? Какво?|- Той е добър човек. {82804}{82842}Та той е шибан нещастник.|- Млад е още... {82855}{82891}..има много да се учи.|- Какво? Това да не е училище за|престъпници. {82917}{82954}Говорим за нещо сериозно! {82962}{83024}Провери го! Говори с Франки и Джим. {83030}{83083}Познават го отпреди. Ще гарантират|за него. {83128}{83149}Пол, моля те! Заради мен? {83167}{83243}Т`ва, което ще ме кажа е да стои настрана|и да си държи шибаната уста затворена. {83256}{83322}Добре. Чудесно. Оценявам го. {83345}{83458}Боже!..Мили Боже...Виж, скъпа... {83504}{83579}Първо, ще снимаме сцената с|курвата утре... {83619}{83700}и скъпа, мола ти се, какво е това... {83731}{83763}...някакво клише? {83768}{83807}Раул, Раул - това е моя приятелка. {83852}{83923}Пати Лопести. Пати, това е Раул. {83938}{83969}Пати Ло...? {84014}{84100}Толкова, толкова съжалявам. {84172}{84234}Как можа да не ми кажеш, че госпожа|Лопести е тук! {84246}{84308}Уволнен си!!! Разкарай се!!! {84347}{84418}Моля Ви, наслаждавайте се на посещението си... {84439}{84498}...и ако има нещо което мога да направя... {84521}{84552}Я ходи се шибай! {84567}{84610}Веднага, веднага. {84678}{84711}От театъра е. {85069}{85152}Тук ли да ви чакам г-н Рагаци?|- Не премести колата и чакай там. {85598}{85650}Кажи ми, разсърди ли ми се?|В опастност ли съм? {85663}{85690}Не се притеснявай. Не се притеснявай|за това. {85706}{85757}Просто не бих се качвал в колата си|няколко седмици, ако бях на твое място. {85773}{85812}Обикновено я кара Браян. Нов е. {85830}{85844}Хей, Пол. {85882}{85894}Здрасти, Лу. {85911}{85957}Това е Лу Рагаци, Лу Бесният. {85986}{86029}Бесният? {86031}{86097}Браян! Пали колата! Веднага!!! {86139}{86168}Ела. Искам да поговорим. {86191}{86216}Тоя дето стреля по теб... {86232}{86256}...работил е сам. {86271}{86299}Никога не съм му нареждал. {86331}{86377}Проверихме. Не е било нищо повече|от съвпадение. {86397}{86454}Освен, ако не мислиш, че е работил|за Пати Ло?... {86468}{86485}Не. {86501}{86518}Добре, тогава всички е наред. {86556}{86587}О, сигурно ще ми помогне за|по-здрав сън. {86620}{86666}Нека да ти кажа... Това не е начинът. {86689}{86728}Довери се на победителя, а това ще|съм аз. {86746}{86781}Нали? Само едно нещо има смисъл... {86810}{86881}Защо не заработиш за мен. Ще се|грижа добре за теб. {86905}{86929}Не благодаря. {86957}{86999}До тука със здравия сън. {87050}{87074}Внимавай! {87164}{87241}Слушай, Доуи. Исбирай само цифри...|...И знаеш ли защо?... {87274}{87317}Джоуи!|- Здрасти, докторе. {87349}{87379}Как си?|- Как е, Йойо? {87404}{87441}- Момо.|-...Moмо, а да. {87517}{87548}Джоуи, къде е Пол? {87562}{87585}В караваната си. {87632}{87652}Да? {87707}{87731}Здрасти, докторе. Какво правиш тук? {87744}{87768}Какво правя тук? Какво ти правиш тук? {87801}{87859}Дойдох да ти кажа, че имаш задължителна|среща с наблюдаващия те служител... {87874}{87916}...и като дойдох, кой да видя - Пати Лопести. {87932}{87961}Пати коя? {87968}{87990}Не ме лъжи, Пол.. {88006}{88022}Цялата ти банда е тука.|- Кой казва, че лъжа? {88057}{88114}Тъкмо започнах хубава работа, започнах|да си изграждам живота отначало, {88135}{88190}и ти идваш и ме обвиняваш.|Толкова ли ми вярваш? {88204}{88245}Пол, не че не ти вярвам. {88259}{88290}Просто не ти вярвам! {88294}{88346}Ето затова е толкова трудно да си|бивш затворник. {88357}{88401}Една малка грешка да допуснеш и |никой не ти дава да я забравиш. {88415}{88437}Какво? Сега си жертва? {88450}{88468}Пол, искам истината! {88481}{88540}Чакай малко, кажи го пак! {88544}{88579}Какво да кажа?|- Това дето сега го каза. {88595}{88615}Искам истината.|- Искам истината. {88631}{88647}Не, по-силно като преди малко. {88661}{88683}Пол, искам истината!!! {88695}{88717}Точно така. Така е добре. {88734}{88812}Какво?|- Не, сериозно. Тази сила. От теб|може да стане актьор. {88823}{88848}Пол, аз не съм актьор. {88859}{88903}По-добър си от повечето смешници,|дето се мотаят отвън. {88920}{88942}Може да го направиш!|- Не, Пол. Не мога! {88963}{88987}Имали сме среша... {88996}{89036}Не, сега! Ще снимаме! Можеш|да го направиш! {89049}{89079}Казвам ти: това си ти! {89095}{89157}Е, занимавах се малко с музика в средното|училище и хората ме намираха за горе-долу добър. {89188}{89238}Джоуи, какво?!...АААА...ААА.... {89320}{89369}Помощ, не искам да правя това. {89384}{89490}Това правилната реплика ли е?|- Така ми се струва. {89515}{89613}Това въобще не беше смешно. Нямаше|предпазни мрежи. Можеха да ме изпуснат. {89625}{89671}Ако не искаше, трябваше да кажеш нещо. {89676}{89741}Каза ми за малка сценка на покрив. Не|знаех, че ще ме хвърлят. {89757}{89807}Не те хвърлиха, просто повися малко.|Какво толкова? {89836}{89903}Знам какво правиш, Пол. Разстроен си, |че си под моя опека и {89911}{89963}по най-агресивен начин искаше да|изглеждам като глупак. {89975}{90007}Хайде де! Беше страхотен! {90019}{90070}Перфектен! {90073}{90117}Вторият опит беше по-добър от първия...|...Джоуи ми показваше... {90200}{90224}Шибай се, Пол...... {90296}{90318}Това беше. Добре... {90331}{90378}Какво правиш? Самолечение отново? {90387}{90439}Само не ми разправяй за мотивационните|си глупости. Какво правиш? {90502}{90539}Подобрява ми паметта и други неща... {90550}{90598}Недей да се притисняваш за мен... {90607}{90638}...тревожи се за това, какво ще кажеш в|кабинета на наблюдаващия служител. {90678}{90697}Помисли! Какво ще му кажеш? {90711}{90845}Че си напуснал дома ми, събрал си си|бандата...и защо?... Заради годишните матури ли? {90856}{90872}Разпозна ли колата?|- Коя кола? {90903}{90936}Тази, която ни следи през последните|две мили. {90965}{90993}О, да. Познавам я тая кола. {91007}{91028}Това е Mercedes S500. |Много добра машина. {91132}{91165}Избягай му?|- Какво? Какво искаш да кажеш?|- Избягай му!!! {91211}{91243}Да избягам на тази кола? Не можеш да... {91425}{91451}Спирам, Пол! Просто ще спра! {91467}{91550}Може да са от FBI.|- Те се движат с две коли. Трябва да си |по-наблюдателен. {91551}{91568}На ляво! {91711}{91752}Ще спра! Няма да ни засрелят?...|...Посред бял ден? {91762}{91808}През деня е още по-добре, защото|виждат по-добре. Дясно! Дясно! {92490}{92522}Трябва да спрем! {92622}{92641}Премести се, аз ще карам. {92652}{92688}Къде?|- Отзад! {93027}{93077}- По-зле ли ще стане?|- По-добре и не може! {93973}{93989}О, Боже мой! {94004}{94019}Дали ще успеят да излезнат? {94044}{94103}Да т`ва е Джеймс Бонд...и|шансовете им са добри. {94186}{94198}Чуствам се зле. {94220}{94262}Къде тръгна?|- Трябва да свърша нещо. {94273}{94314}Пол! Ами наблюдаващият служител?|- Поздрави го от мен. {94333}{94374}Пол, предупреждавам те, ако|си тръгнеш сега...|- Какво? {94412}{94455}Това беше. Вече си|сам, приятелю. {94469}{94516}Това е. Аз бях дотук! |Аз.... {94566}{94582}... се прецаках! {94920}{94939}Къде е той, докторе? {94985}{94999}Искаше ми се да знам. {95016}{95104}Като имам предвид, че беше освободен|под ваша отговорност, не очаквах този отговор. {95178}{95242}Има ли нещо сериозно, |за което трябва да зная? {95254}{95276}Нищо не знам. {95299}{95353}И си мислех, че се опитва да |влезе в правия път. {95361}{95384}Така ли?|- Да. {95389}{95425}Затова има два трупа на дъното|на реката. {95487}{95588}Ето! Види с Сал Жълтия.|Види с Пати Лопрести. {95596}{95675}Види с Еди Дювал.|Да ви поръчам ли рамки за тях? {95736}{95800}Давам ви 24 часа да го намерите|и да ми го доведете... {95813}{95878}Иначе ви очаква съд за възпрепятстване|на правосъдието! {95985}{96003}Мога ли да си ходя вече? {96013}{96065}Да, но без колата. Ще я задържим|като доказателство. {96089}{96125}Ще ме откарате ли? {96147}{96167}Пожелавам, Ви, приятен ден. {96250}{96276}Нямам много време. {96291}{96351}Сигурно ме търсят вече. Затова|ще отидем в клуба, нали? {96388}{96442}Пол, искам да те питам нещо... {96460}{96501}...за какво ни е този Еди Дювал? {96517}{96575}Той е пълен скапаняк. {96591}{96668}Не го исках при нас, но щом Пати|настоява така, нека да е с нас. {96709}{96724}Да? {96741}{96755}Г-н Види? {96807}{96840}Г-н Бела иска да обсъдите снимките... {96854}{96884}Не мога, трябва да тръдвам.|- Каза, че е важно. {96904}{96926}Ще говаля с него утре. {96953}{96990}Кажи му, че не си ме виждал, става ли? {97108}{97148}Ей, Пол - отлично. Ела замалко вътре. {97164}{97180}Сега не мога да говоря. {97188}{97246}Трябва да те питам нещо. Много|е важно. Само две секунди. {97259}{97293}Хайде де.|- Не може ли по-късно? {97308}{97343}Моля те! Хайде! Много е важно! {97384}{97464}Чудех се, какво да направи героят ми|като знае, че ще умре... {97474}{97517}...и си мислех - да удари с юмрук в стената, {97538}{97579}но вече го направих, когато убиха|чичо Лени... {97594}{97630}...и само ударих колата... {97640}{97671}...всъщност беше ван... {97689}{97723}...когато Пизи прецака големият удар|с наркотиците, та... {97750}{97801}...търся нещо различно, ...този път. {97836}{97891}Нещо, което не е свързано с удрянето на нещо. {97926}{97971}Изритай нещо.|Кажи ми какво се е получило.|Трябва да тръгвам. {97983}{98026}Хей, Пол, чакай, чакай..|Това е наистина интересно. {98057}{98109}Да изритам какво?|- Мии...Някой в лицето. {98122}{98168}Koй?|- Който и да е...просто някой. {98184}{98240}Сваляш го, надаваш му няколко яки|шута в главата и си тръгваш. {98255}{98271}Трябва да тръгвам.|- Защо? {98290}{98324}Защо? Защо не? Изнервен си,|че просто е там. {98331}{98363}Чакат ме едни приятели. Трябва|да тръгвам. {98383}{98410}Моят герой никога не би|направил това. {98421}{98441}Какво друго можеш да ми предложиш? {98448}{98476}Не знам. |Можеш да се разкрещиш. {98488}{98510}Да се разкрещя? {98516}{98545}Това е наистина оригинално. {98546}{98595}Само си затвори шибаната устичка.|Боли ме фара к`во ще направиш.|Трябва да тръгвам! {98600}{98677}Само си затвори шибаната устичка.|Боли ме фара к`во ще направиш.|Трябва да тръгвам! {98695}{98731}Какво каза? {98743}{98765}Какво каза? {98797}{98830}Чакай, чакай... Какво правиш?|- Чакай, чакай... Какво правиш? {98849}{98889}Добре, можеш да престанеш с това още сега. {98903}{98935}Добре, можеш да престанеш с това още сега. {99086}{99118}Това беше направо перфектно! {99137}{99168}Героят ми може да го направи. {99343}{99361}Благодаря! {99481}{99508}Джоуи, къде е Пол? {99569}{99617}Майкъл, какво правиш? {99635}{99657}Работя за г-н Види. {99683}{99708}Сега съм му шофьор. {99712}{99752}O не, не, не Майкъл... {99759}{99797}Не можеш да правиш това, съжалявам. {99797}{99836}Защо? Постоянно ми опяваше да|си намеря работа. {99845}{99884}Да, да правиш санвичи в метрото... {99899}{99925}...не да караш кола, с която да се|измъкваш от преследваници... {99955}{99985}- Татко...|- Няма "татко" по този въпрос. {100000}{100027}Трябваше да говори първо с мен, |а после с теб. {100054}{100070}И така, къде е той? {100084}{100115}Не мога да ти дам никаква информация. {100145}{100178}Не можеш да ми дадеш никаква информация? {100221}{100272}Виж, обещах му да се грижа за колата.|Просто е? {100304}{100326}Заклех се. {100331}{100354}Закле се? {100372}{100386}С кръв? {100408}{100422}Бен? {100450}{100466}Какво е станало? {100487}{100502}Къде беше? {100520}{100578}Ще ти кажа истината.|Участвах в преследване с коли. {100596}{100612}Какво?|Простреляха ми колата... {100643}{100707}...а тези дето ни преследваха паднаха|в реката и се удавиха. {100714}{100732}О Господи! {100746}{100760}Не е толкова зле, колкото звучи. {100787}{100809}Кога ще свърши всичко това? {100828}{100854}Довечера... само трябва да |го намеря. {100865}{100939}Защо? До преди няколко дни не беше|сигурен, че си искал да станеш терапевт. {100941}{100982}Скъпа, трябва да приключа това... {101007}{101040}Трябва. Разбираш ли? {101106}{101162}Върви...върви, само внимавай. {101178}{101191}Добре.|- Моля те. {101227}{101266}Добре, Клеменца! Къде е? {101274}{101292}Не мога... {101299}{101411}Ще кажеш на баща си или заклевам|се ще ритам, докато се насереш целия. {101427}{101486}"Малки съкровища"....това е |клуб в "Куйнс". {101504}{101530}Дай ми ключовете... {101539}{101577}Татко, отговарям за колата на дона.... {101581}{101599}Дай ми шибаните ключове!!! {101622}{101661}- Вземи моята кола. Ето.|- Добре, мерси. {102431}{102516}Съжълявам, извинявайте...Джоуи! {102544}{102582}Ей, докторе, какво правиш тук? {102587}{102601}Къде е Пол? {102648}{102669}Мисля, че те харесва. {102686}{102702}Трябва да говоря с Пол. {102720}{102763}Хайде де, дай и някой долар. {102769}{102796}Какво? {102879}{102958}Имам само 20 нацяло,|ще може ли да ми ги развалиш? {102959}{103011}На по 5, по 10 ще е... {103056}{103066}Благодаря. {103127}{103156}Да, да.... {103164}{103179}Добре... {103351}{103361}Благодаря. {103395}{103514}Виж, това са ми джобните.|Нямам други... {103669}{103684}Къде е Джоуи? {103895}{103913}Какво правиш? {103923}{103985}Как какво правя? Разпускам,|нищо особено. {104051}{104071}Как е Пол? {104084}{104095}- Добре.|- Така ли?|- Да. {104124}{104168}Познаваш ли момчетата? Това е|Боби, а това Ал Пачино. {104200}{104226}Ал Пачино? Това истинското|име ли ти е? {104235}{104247}Не. {104266}{104306}Така ми викат, защото|приличам на него. {104329}{104366}- O?|- Актьорът. {104372}{104412}Някой да те е наричал Карл Бенет? {104430}{104520}- Не, защо?|- Защото приличаш на Карл Бенет толкова,|колкото и на Ал Пачино. {104630}{104640}Ти пък к`во гледаш? {104649}{104767}Всъщност виждам приликата, точно|тук. Също като Ал Пачино. {104890}{104917}И така всички сме тук. {104917}{104953}Да всички.|- Хайде, нека до го направим. {104995}{105017}Да направим какво? {105020}{105045}Да тръгваме. {105046}{105074}Да направим какво?|- Тръгваме! {105122}{105175}Пол, премълчаваш нещо.|- По добре се разкарай от тук. {105188}{105251}Какво ще правим? Не мърдам|от тук, докато не ми кажете. {105250}{105286}- Разкарай се от тук или ще|пострадаш! {105849}{105868}Добре... {105883}{105963}Това е нещо голямо и имаме|право само на 1 опит... {105972}{106022}...а съществуват милион нещо, които|могат да преебат всичко. {106038}{106070}Затова слушайте внимателно! {106121}{106169}Федералният златен резерв|в Манхатън... {106206}{106230}...3 пъти годишно... {106248}{106317}...получават доставки злато с |бронирана и добре охранявана кола... {106337}{106402}...от трезорите до Федералният резерв. {106421}{106492}Където е всичкото държавно злато. {106558}{106607}В 3 сутринта, след 3 часа,|считано от сега... {106639}{106669}...ще ограбим тази кола! {106729}{106761}Добре, а сега погледнете картата... {106993}{107015}Какво, мамицата му, е това? {107044}{107078}Подслушваше на вратата. {107118}{107134}Здравейте, момчета. {107146}{107160}Оттървете се от него. {107185}{107224}Здравей Карл.|- Мъртъв си човече! {107232}{107272}Хей, свали пистолета! Свали|шибаният пистолет!!! {107299}{107333}Свали шибаният пистолет, разбра ли? {107354}{107366}К`во правиш? {107382}{107426}Ти к`во си мислиш? Видя всички|в стаята. {107434}{107471}Махни си шибаните ръце от него.|Той е с мен. {107484}{107537}Да? Какво? По работа? {107539}{107574}Искаш ли да повториш глупостите|си пак? {107589}{107628}Или е с нас или е труп!|Какво да бъде? {107639}{107682}Май е най-добре да гласуваме.|Аз съм за. {107749}{107788}Вътре е. Поемам отговорността. {107810}{107826}Ok. {107841}{107873}И без повече изненади. {107893}{107931}И от сега нататък, не искам да|ми изчезва от погледа! {107957}{107967}Ясно? {108016}{108055}Ето то. Пробвай я.|- Бронирана ли е? {108069}{108092}По-добре да е! {108103}{108135}Намери си някоя по твоя размер. {108153}{108202}Ти може и да ми облечеш ризата, но...|Няма ли по-малка? {108219}{108242}Това да не ти е бутик! {108265}{108321}Никой не знаеше, че ще дойдеш.|По-добре се радвай че си жив. {108368}{108406}Грешиш! {108418}{108464}Планът е лудост. Направо|е глупост. {108477}{108505}Хей, хей, внимавай. {108520}{108554}Лудост, но не и глупост! {108567}{108618}Искаш ли да оживееш? Прави|каквото ти казвам... {108630}{108681}...затваряй си устата и не мисли! {108743}{108770}Искаш ли M16? {108767}{108838}- Ще стреляме?|- Не, отиваме на шибана разходка! {108859}{108881}AK?|- Не! {108895}{108920}Калашников?|- Джоуи! {108938}{108986}Спри да се правиш на такъв. {108992}{109013}Мога ли да взема това? {109085}{109128}O, да. Напомня ми много неща. {109243}{109265}Ползвай си го със здраве. {109275}{109285}Благодаря! {109515}{109545}...студено... {109635}{109656}Провери всичко ли е вътре! {109669}{109719}Най-добре поговори с доктора.|Мисля, че се посра от страх. {109984}{109995}Добре ли си? {110015}{110027}Отлично. {110058}{110088}Все още не е станало напечено..... {110110}{110130}Само не се отделяй от мен, нали? {110146}{110157}Страхотно. {111141}{111154}Ето ги, идват. {111203}{111234}Голяма, голяма грешка. {111245}{111277}-Тук са.|- Тръгвайте, тръгвайте! {111565}{111590}Бе ти ебаваш ли си с мен? {111604}{111624}Разкарай камиона! {111707}{111727}Къде тръгна? {111826}{111837}Засада!!! {111910}{111948}Пазете се от стените и от портите! {112197}{112230}По моя команда ще качите един|в камиона... {112248}{112334}... и да се махаме от тука. {112410}{112429}Какво, дееба? Камионът!!! {112484}{112514}Дръжте шибаният камион! {112555}{112566}Кучи син!!! {112717}{112739}Дръж се, дръж се! {112938}{112970}Трябва да се шегувате!!! {113028}{113048}Мамка му!|- Дръжте се. {113379}{113416}Още не е късно, Пол. Не си|длъжен да го правиш! {113414}{113434}Тръгвай...тръгвай! {113652}{113707}Какъв ден само за макарите ми!!! {113790}{113804}Отвори шибаната врата!!! {113893}{113914}Къде е ключът? {113915}{113939}- Аз...|- Къде е шибаният ключ? {114153}{114164}По-бързо! {114330}{114380}Вие, до стената!| {114520}{114554}Качвай се, качвай се по стената! {114605}{114623}Давай, давай, движение! {114889}{114925}Дайте насам конвейра! {114924}{114965}Знаеш ли, може и да стане... {114990}{115047}Давай, давай...прехвърлете се|през стената...хайде! {115115}{115203}Обстрелват ни...обстрелват ни...|...повтарям... {115274}{115330}Бързо, бързо, движи се...|...прехвърли се през стената... {115344}{115378}...през шибаната стена.... {115391}{115414}Прехвърли се ти през шибаната стена!!! {115613}{115667}50 кюлчета, всичко, което ни трябва|са 50 кюлчета. Хайде! Действайте! {115678}{115690}Колко е това? {115719}{115799}45990 струва едно кюлче по 50...|Кой ще ти го смята? {115814}{115888}22 995 000.. {115899}{115932}Какво?|- Толкова е! {116023}{116038}Удари я пак! {116085}{116105}Разбийте вратата! {116138}{116179}Боби.Боби! {116227}{116250}Мисля, че ще се напикая! {116521}{116548}Станаха 50! {116546}{116572}Добре, приключваме.|- Да се изнасяме! {116591}{116623}- Да изчезваме!|- Истегля ме се, изтегля ме се! {116694}{116751}Пол, сещаш ли се като ми каза да |не се отделям от теб? {116776}{116808}Да?|- Какво направих, какво направих? {116840}{116878}- Какви ги вършиш?|- Имах чудесен живот, който си харесвах...|...И прецаках!!! {116884}{116907}Какво правиш? Ела! {116918}{116948}Ще ида в затвора! Това ще|е лошо... {116961}{117032}- Бързо!|...дребен съм...не искам да ставам известен... {117035}{117056}- Успокой се!|- Не мога да се успокоя! {117077}{117108}- Ще умра!|- Успокой се! {117116}{117140}Не мога...не мога да дишам... {117145}{117169}Чуй ме!!! {117182}{117219}Съвземи се, по дяволите!!!! {117215}{117243}Не мога, ще умрем! {117250}{117267}Няма да умрем! {117278}{117306}Всички ще умрем!!! {117413}{117432}Сега по-добре ли си? {117445}{117488}За всичко съм виновен аз!|Исках да.... {117502}{117553}Исках да се погрижа за теб, да ти|помогна, наистина исках... {117570}{117603}...но не успях, защото не съм|достатъчно добър... {117617}{117649}Още откакто почина баща ми... {117661}{117692}...аз...просто се изгубих... {117717}{117741}...не съм си и помислял, че |това може да се случи... {117811}{117845}Пол, сега знам как си се чуствал, {117855}{117888}когато са убили баща ти. {117896}{117912}Нямаме време за това! {117926}{117940}Но, това е... {117960}{117978}Казвам ти, предупреждавам те!|Не прави това! {117993}{118021}Пол, при теб е било десет|пъти по-тежко... {118019}{118039}Не го прави!!! {118077}{118094}Убили са го пред очите ти... {118106}{118129}...бил си малко хлапе...|- Не го прави!|- Толкова е тъжно! {118150}{118188}- Не го прави, недей...|- Толкова си го обичал... {118309}{118330}Сега доволен ли си? {118363}{118392}- Той те е обичал, Пол, наистина!|- Знам, че ме обичаше. {118434}{118447}И аз съм като него. Същият. {118503}{118517}Знам, знам... {118581}{118610}O, човече...това не е на добре... {118696}{118721}Как е? {118972}{119007}Наистина ли си помисли, че|ще се измъкнеш току-така? {119105}{119123}Да, надявах се. {119141}{119192}Е, ами добра работа. Господин|Рагаци ще ти е много благодарен. {119208}{119233}Рагаци? Мислех, че работи за|Пати Лопести? {119248}{119328}И тя така си мислеше, но тоя кретен|тука играе двойна игра. {119338}{119376}Само на една страна съм. Толкова|ли е трудно да разберете? {119389}{119403}Моята!!! {119419}{119478}Ти какво си мислеше? Че ще стоя|безучастно, {119487}{119527}както правиш ти? {119545}{119562}Сбогом г-н Види! {119573}{119591}Нееее! {119645}{119667}Благодаря ти... {119778}{119802}Не издържам повече... {119838}{119878}...затова те шибнах в муцуната! {119908}{119947}Сменяш правилата, както на теб ти изнася... {119976}{120044}Е не и този път господин|антисоциално говно! {120095}{120129}Тоя път се ебава с погрешния човек... {120146}{120193}Искаш ли още? {120301}{120328}Сеансът приключи! {120653}{120690}Добре, вдигай и ги спусни след това. {120711}{120737}Страхотно. Добър план. {120761}{120774}Млъквай. {120783}{120802}Чао. {120865}{120887}Какво е социопат? {120927}{120944}Не знам. {120971}{120994}Скачай! {121140}{121166}Давайте! Оттук! {121174}{121190}Хайде! {121218}{121256}Не стойте на пътя! Хайде насам! {121688}{121702}Хвърлете оръжията! {121765}{121778}Хвърлете оръжията! {121831}{121844}Хвърлете шибаните оръжия! {121896}{121924}Хвърлете оръжията, веднага!!! {121963}{121992}Кой, по дяволите е това? {121998}{122023}Режи, режи...какво става тук? {122073}{122117}Хвърлете шибаните оръжия! Никой да не мърда!|- Раул! {122152}{122219}Ако ще променяш нещо ще|трябва да ни кажеш. {122228}{122261}Кои са тези хора? {122273}{122309}Какво правят на сминките ми? {122323}{122362}Какво ми правите на улицата? {122369}{122409}Имам разрешително! {122409}{122456}Наври си разрешителното отзад. {122470}{122515}Пуснете движението. {122596}{122651}Това е като шибан китайски |фойерверк. {122663}{122723}O, не. Какво? Исусе! {122744}{122817}Загази! Загази много яко! {122832}{122872}Мислиш си, че нямам власт? {122890}{122924}Достатъчно. Да се връщаме на |снимките. {122958}{123011}Заради теб, дявол да те вземе!!!... {123020}{123063}Трай, ако обичаш! Опитвам се да мисля! {123332}{123365}Проблем ли има, г-н полицай? {123370}{123401}Млъкни и дръж ръцете си, |така че да ги виждам! {123436}{123486}Това е! Прецакахме се! Яко! {123661}{123682}Ти! {123705}{123716}Аз ли? {123795}{123843}Ти си най-точният човек! {123856}{123867}Добре "Moмo"! {124250}{124269}- Добре се чувстваш, а?|- Да, гот ми е! {124339}{124365}Какво си мислиш? {124401}{124423}Сега какво? {124438}{124464}Какво? Ще бягаш до края на|живота си ли... {124510}{124535}...или ще се върнеш в Синг Синг... {124536}{124565}...или ще те намерят, в някоя канавка? {124576}{124598}Какво следва? {124635}{124660}Това ли са ми изборите? {124695}{124790}Хей, докторе. Не можеш ли да ме оставиш|да се насладя на момента за 5 минути? {124814}{124847}Винаги ли трябва да убиваш|радостта ми? {124853}{124909}- 5 минути?|- Да, 5 минути.|- Добре, 5 минути. {124990}{125024}- И после какво?|- И после какво?... {125033}{125063}...и после ще видиш какво. {125079}{125093}Ще видя... {125467}{125520}WWW.EN новини, часът е|осем и шест... {125532}{125556}Неделя, 20 градуса температура... {125597}{125660}Последните новости за |вчерашния грабеж... {125716}{125775}...Според анонимен източник |агенти на FBI... {125787}{125828}са открили в една от помпените |станции на Рагаци, {125846}{125937}рано тази сутрин, 50-те кюлчета злато|задигнати при дръзкия грабеж... {125973}{126018}Заловен и арестуван, заради обира е|шефът Луис Рагаци, известен като Бесният {126069}{126139}и още 11 души, свързани с|фамилията Рагаци. {126177}{126232}Остатъкът от откраднатото, беше открит|на местопрестъплението, |"летящи" грабители... {126243}{126292}заедно с още 3-ма "летящи" грабители... {126343}{126403}Като резултат, мога да заявя, че|организираната престъпност претърпя|поредният тежът удар... {126427}{126460}...и с радост съобщавам... {126473}{126523}...на жителите на Ню Йорк и на|цялата нация... {126555}{126643}...че днес този град е сигурно|място за живот и работа. {126687}{126706}Въпроси? {126995}{127005}Здрасти докторе. {127038}{127049}Видя ли Пати? {127060}{127073}Да видях се с нея. {127088}{127110}- Ще се оправи ли?|- Да, ще и мине. {127122}{127170}Тя е щастлива, че Бесният е извън|играта. Това е всичко. {127205}{127237}Разговарях с високопоставен човек. {127243}{127290}- И какво ти каза?|- Доволен е заради златото и... {127303}{127343}...каза, че няма да те преследва, Пол. {127354}{127378}Но трябва да избягваш неприятностите. {127422}{127442}Да го бара! {127487}{127515}И така...един щастлив край, а? {127544}{127582}Хайде, би трябвало да се|радваш. {127591}{127610}Да, радвам се. {127627}{127661}20 млн. $ по дяволите, защо|да не се радвам? {127683}{127732}- Ти скърбиш, Пол. Нормално е.|- Нормално е. Да, знам. {127763}{127776}Не е лесно, {127795}{127821}Но знай, че постъпи правилно. {127836}{127867}И ти докторе. {127879}{127911}Справи се добре. Срита доста|чужди топки... {127911}{127939}- Направих, каквото можах.|- Ти си животно. {127958}{127999}Ти си чудовище. Виждам звяр в теб. {128014}{128044}Само малко агресия, това е. {128056}{128102}Ей, слушай. Ще пращам след хора, |които не харесвам. {128138}{128168}Малко психология и ги пребиваш|след това. {128350}{128373}Искам да ти благодаря докторе. {128407}{128446}- Няма нужда да ми благодариш.|- Да бе... {128451}{128476}- Много ми помогна. {128537}{128559}Ти...! Ей, ти! {128595}{128609}Добър си! {128625}{128642}Не, не съм!|- Да, си! {128652}{128693}Не, не, ти си много, много добър! {128717}{128736}- Имаш дарба.|- Не, не. {128764}{128807}Казвам ти, че имаш дарба. {128851}{128869}Добре де, имам дарба. {128988}{128997}Добре. {129057}{129073}- Благодаря.|- Добре, докторе. {129097}{129145}- Отпусни се.|- Ще се видим.|- Добре. {129331}{129345}Хей, докторе! {129395}{129540}Направи място за нас... {129553}{129680}...време и място за нас.... {129698}{129812}...хвани ме за ръка|и ето ни на половина път... {129831}{129951}...хвани ме за ръка|и там ще те отведа... {129979}{130110}...някак,...някой ден... {130130}{130273}...някъде... {130888}{130950}Край {131001}{131002}