{500}{800}Превод и субтитри|BAD^FOX®_Studio™ {929}{1079}Всичко е започнало,|когато съм бил роден,преди 16 години. {1079}{1289}Когато станах монах,|чух за едно проклятие,... {1289}{1379}...сърцето на дракон щяло да спре да тупти, {1379}{1520}когато на небето се появи комета. {1558}{1710}Заради тази легенда се взирах в небето,|и пращах тихи молитви към техните предци. {1738}{1868}Всички знаеха,че няма поече дракони. {1948}{2119}Имало дракон, на име Драко,|който Боуен убил преди време. {2218}{2338}Година преди да умре|Боуен отишъл в пещерата на Драко. {2398}{2448}И там се случило чудо. {2488}{2580}Намерил яице от дракон. {2637}{2727}Умиращият рицър вярвал|на братятята от нашият манастир. {2727}{2889}Трябвало да скрие това драконово сърце от злото. {2937}{3050}Отец Питър се наел,да го|скрие, докато отмине кометата. {3117}{3230}20 години ревниво пазил тайната|заключена далече от нас. {3270}{3440}СЪРЦЕТО НА ДРАКОНА:Ново Начало {4136}{4346}Осем дни преди да се появи кометата моят|смирен живот се промени изцяло. {4360}{4555}Щях да доживея времеl|пълно с мистерии и битки. {4615}{4910}Кой би предположил, че манастирският коняр Джоф|ще открие,най-дълбоката тайна за сарцето на дракона. {8482}{8650}Не трябва ли да си на друго място,|конюшните почистени ли са добре. {8661}{8871}Каде са тръгнали, така облечени?|-Към замъка. {8871}{8981}Присъединяват се към Озрик.|Новият кралски рицър. {8981}{9051}Към замъка? {9291}{9471}Предлагам, да се върнеш в конюшната,|имаш чудесен занаят. {9471}{9560}Обещавам, да държа обора чист,|като Абатска килия. {9560}{9700}Дори ще се старая повече.|Ако ми отключите тази врата. {9740}{9800}Там държа една своя тайна. {9830}{9930}Но не е нищо,което би ти|помогнало да се превърнеш в рицър. {9950}{10040}Добро хлапе си. {10040}{10180}Предлагам да се упражняваш повече в работата си,|така ще станеш главен коняр. {10400}{10480}Като чели искам,|да съм главен коняр. {10609}{10669}Аз, Лорд Озрик,... {10669}{10789}...да защитавам старите закони. {10789}{10969}Заклевам се,|да казвам само истината. {10969}{11209}Да помагам на тези в нужда.|В сърцето ми да има място само за добро. {11209}{11250}И да заставам срещу всяко зло. {11530}{11590}Кралю мой. {11688}{11930}Задължението ми като главен рицър,|е да защитавам старите правила. {11958}{12048}Да потдържам морала жив|в обичаното ни кралство. {12048}{12250}Утре ще дам един личен подарък.|За всички деца, жени и старци. {12258}{12308}Подарък? {12348}{12460}Да нямам рожден ден?|- Не,господарю. {12497}{12617}Всички бяха доволни,|че Лорд Озрик става главен кралски рицър. {12617}{12760}Защото техният така обичан крал бе |станал така...неспособен. {12827}{13007}Всеки от вас се сдоби с два идола|със собствено положение. {13007}{13120}И отсега нататък трябва да живее с тази мисъл. {13180}{13337}Бях толкова млад,|a знаех най-голямата тайна на манастира. {13337}{13427}Но бях и в голяма заблуда. {13427}{13546}Каде ходиш Менсъл? {13546}{13636}Какво правиш с посудата на Питър? {13636}{13750}Можеш ли да мълчиш?|-Искам да знам. {13786}{13900}Отец Питър ми даде нови задължения.|-Щастливец. Кажи де? {13906}{14090}Не мога, тайна е.|-Тайни задължения от отец Питър? {14116}{14222}Значи ти си специален.|-Малко, да. {14266}{14366}Помисли де,не е ли така.|-Да,спициален съм. {14386}{14520}Това не е ли един от смъртните грехове.|-Прав си. {14805}{14895}Имаш право Джоф.Страхотна работа.|Така ще пречистя душата си. {14895}{14950}Браво, добре че ти хрумна. {15015}{15070}Не забравяй ъглите. {15794}{15960}Двама необичайни госта дойдоха|в града.Искаха да се срещнат с теб. {16064}{16130}Това са мастер Куан и|неговият син. {16813}{17053}Боя се,че не мога да ви предложа кой знае какво.|-Младостта си прекарах в подобен манастир. {17053}{17250}Не търсим удобство.Идваме от малка страна,|кадето хората и драконите живели в мир. {17273}{17383}Преди години драконите се|обърнали против хората... {17383}{17443}И те ги избили. {17443}{17640}Ужасна история.|Но,защо ми разказвате всичко това? {17682}{17890}Създателят на този манастир е писал|за драконите,и вие сте пазители на тези писания. {17892}{18012}Брат Гилбърт е бил заблудена душа... {18012}{18152}с буйно въображение и слаба дарба на пилател. {18192}{18342}Там пише ,че ще се роди нов дракон. {18342}{18432}Всичко ще се збъдне след осем дни, {18432}{18491}ще се появи и комета. {18491}{18581}Попречете на злото,|да се загнезди в неговото сърце. {18581}{18700}Аз съм божи служител и|не вярвам в такива митове. {18791}{18900}Защо тогава драконският нокът|в джоба ви ми заприлича на талисман? {18971}{19191}Това е символа на нашият манастир,|който ни е завещал Брат Гилбърт. {19241}{19350}Нокъта е,на загиналият Драко.|Последният Дракон. {20110}{20230}Предотвратете смъртта на дракона,|преди да се появи кометата. {20230}{20380}Казах ви,тук няма никакви дракони. Лорд Озрик|е запознат със звездите и кометите. {20380}{20440}Може би той ще ви помогне. {20440}{20548}Благодаря ви.|-Лека нощ. {21998}{22050}Какво ли е правил Менсъл тук долу? {23197}{23280}Май не беше добра идея. {25265}{25310}Не се приближавай. {27123}{27270}По добре си върви.|Ти не трябва да си тук. {27303}{27380}От колко време си тук? {27423}{27512}Винаги съм бил тук. {27512}{27610}Аз съм Джоф.|-А аз Дрейк. {27902}{27972}По седем удара на всеки за наказание. {28442}{28490}Двама странника от изток чакат |да се срещнат с вас.. {28831}{28881}Моля. {28981}{29090}Благодарим,че ни приехте.|- За мен е чест. {29131}{29281}На поход сме заради появата на |една комета. {29281}{29519}По моя преценка,една комета ще премине|след седмица.Та какво за нея? {29520}{29620}Тогава ще умре някой дракон. {29700}{29900}Знаменит поход,но за съжаление от драконите|са останали само легенди. {29901}{30060}Тази вечер видях драконов нокът.|- Наистина ли? {30060}{30130}Отец Питър ми каза,|че е бил на Драко. {30180}{30230}Но как можем да сме сигурни? {30270}{30470}Всички говорят за дракони и проклятия|и плашат хората. {30479}{30589}Те се страхуват от| драконите и то с причина. {30629}{30740}Заради вашата безопасност,|е по-добре да напуснете кралството. {30779}{30830}Стефан изпрати гостите. {31000}{31130}Джоф използвал всяка възможност|за да се промъкне в подземието. {31169}{31400}Мислил,че познанството му с Дрейк|ще му донесе приключения. {31349}{31620}Но бил разочарован,когато разбрал,че дракона| нито може да лити нито да пуска огън. {31678}{31798}Хайде Джоф,наметалото ти не е |толкова лошо.-Мразя го. {31798}{31960}Има отвратителен цвят.|-Цветът не е никак грозен. {32008}{32140}В старите правила не се казва |нищо как се става рицър. {32158}{32308}Имам толкова възможности,да стана рицър,|като да те накарам да излезеш навън. {32308}{32500}Обещал съм на Питър,никога да не|излизам навън. -Ти си дракон.Дръж се като такъв. {32547}{32600}Позволи на мен. {32907}{33027}Отец Питър.|О,не. {33027}{33087}Не трябва да те вижда тук. {33087}{33137}Скрий се. {33357}{33467}Дрейк,имам лоши новини. {33476}{33626}Менсъл?|Какво се е случило? {33746}{33846}Отец Питър си замина.|- Къде замина? {33866}{33956}В рая.|Ако разбираш какво имам предвид? {33986}{34246}Да разбирам.Боляло ли го е?|-Мисля,че не.Той беше стар. {34286}{34326}Тази сутрин просто не се е събудил. {34406}{34465}Той много те обичаше. {34525}{34750}Виж,аз не съм Отец Питър, но ще се грижа за теб|колкото мога.Обещавам. {34855}{34900}Благодаря ти Менсъл. {35125}{35215}Скоро говорих с него. {35275}{35395}Не може да бъде...|-Не ми се говори сега. {35455}{35503}Искам да остана сам. {36953}{37052}Това е конярчето от манастира. {37552}{37672}Здравей.Видях те вчера. {37672}{37732}Извинявам се,че на спрях. {37732}{37842}Казвам се Роланд.|- Джоф. {37882}{38001}Как е в замъка?|-Стар,занемарен,знаеш как е... {38002}{38062}Вече не ходя там. {38092}{38292}Имаш меч.Би ли се пробвал с мен?|-Разбира се. {38601}{38671}Конярчето си го бива. {39201}{39260}Каза че ще е само тренировка? {39680}{39770}Ако не беше така,|вече щеше да си мъртъв. {39800}{39960}Наведи поглед.Крепостните не смеят|да гледат благородник в очите. {40450}{40500}Значи така е при теб навън? {40639}{40729}Най-после се реши да излезеш. {40759}{40930}Така и не се простих с отец Питър.|Единственият знаел за дракона. {41029}{41200}Имал си достатъчно време.|-Затова ме боли сърцето. {41508}{41568}Не искам да се чувствам така вечно. {41988}{42100}Днес направих две поправки|на старите правила: {42138}{42288}За напред всички да са облечени,в зелени,|бежови и кафяви туники. {42288}{42408}и трябва да са по домовете си,|преди залез слънце. {42438}{42497}Време е за вашето лекарство,господарю. {42497}{42707}От днес нататък,ще се говори|само истината в нашето кралство. {43007}{43147}Кой си мисли,че е?Кой му дава право,|да мисли вместо хората. {43097}{43277}Ето ,че му дават.|- Не и аз. {43277}{43427}Ти си изхвърли наметалото?|Май не беше добра идея. {43456}{43526}Да отлетим нанякъде.|-Не искам да летя. {43576}{43666}Разбира се,чеискаш.|Защо тогава имаш крила? {43666}{43866}Виж тази планина?Там има други хора,|приключения,съкровища,слава. {44176}{44336}Жив е.Звездите не са ни излъгали. {44505}{44655}Трябва да са тук някъде.|-Не може да са далеч.Да се разделим. {44985}{45215}Млад дракон е.Не трябва чувствата|да попречат на мисията ни. {45315}{45375}Това е момчето от манастира. {45375}{45464}..ще се върнем,още по-прочути. {45464}{45524}Само разпери крила.... {45524}{45604}Никъде не искам да ходя.|Искам да остана тук. Харесва ми. {45644}{45704}Защо толкова настояваш,|кажи де. {45704}{45824}За всички щеше да е по-добре,|ако аз бях дракон. {45824}{45883}Давай да те видя.|-Глупав дракон. {46770}{46883}Искате ли да знаете,защо съм без наметало? {46903}{46963}Момчето ще ни заведе до дракона. {46963}{47143}Това е забавна история.|Днес е такъв ден, {47143}{47393}в който монасите перат.Отец Густав|очевидно ми е разменил туниката. {47443}{47622}Седем удара за туниката,|десет за лъжата. {47652}{47782}Сигурно се е загубила.|Защо не се засрамите? {47892}{47982}Лорд Озрик ви каза да напуснете града. {47982}{48142}Ще ви покажа пътя още сега. {48521}{48601}Хванете ги. {48701}{48760}Бъди нежна с тях. {51309}{51369}Ти си момиче? {51429}{51488}Това е лиан. {51608}{51668}Трябва да се махнеш оттук. {51888}{51938}Хванете го!|-Дрейк! {51998}{52138}Те идват след мен.Скрии се веднага.|Ако те видят,ще те убият. -Да ме убият? {52178}{52258}Не искам да умирам.|-Какво става с теб? {52358}{52387}След него. {52537}{52657}Здравейте,отново.|-Хубав ден за езда, нали? {52777}{52867}Каде са чужденците?|-Не знам. {52897}{52987}Изчезнаха.|-Никой не изчезва ей така. {53017}{53087}Освен ако,не му помогна. {53227}{53347}Прав си,предавам се.|Водете ме. {53347}{53426}Нямя да е необходимо. {54006}{54126}Държа те.Всичко е наред.|-Дрейк,Ти летиш? {54126}{54316}Разбира се,че летим.Кажи какво мислиш?|-Супер,давай по-високо. {54366}{54455}По-ниско да изплашим селяните. {54455}{54515}Мисля,че и така е достатъчно опасно. {54515}{54695}Давай по-далече.|-Аз пък мисля да кацам. {54695}{54735}Пазете се! {54995}{55085}Имаш ли идея?Защото се уморих. {55415}{55504}Докарайте ми най-бързия кон. {55504}{55554}Погледнете.Дракон. {55654}{55814}Четири дни до кометата.|И всичко ще се промени. {56014}{56094}Очевидно проклятието се сбъдва. {56134}{56294}Преди да умре отец Питър,говореше за това.|-Аз се провалих,отче. {56434}{56553}Душиш ме,не мога да дишам.|-По-далече,по-ниско,душиш ме... {56553}{56613}Не мога да мисля за всичко. {56613}{56653}Ще паднем. {56823}{56893}Това поне е за предпочитане. {57153}{57303}Ти успя.Беше чудесно.|-Не се ли провалих? {57303}{57373}Ти си направо талант.|-Благодаря. {57423}{57512}Кой каза ,|че селяните се страхуват? {57512}{57632}Прибери си крилата.|-Не мога,затрупан съм. {57752}{57812}Леко.Бръкна ми в окото. {57872}{58022}Видяхте ли дракона,който прелетя?|Отиде нататък. {58022}{58142}Огромен беше,нали?|И е бърз. {58142}{58192}Вероятно вече няма да го видим. {58232}{58322}Сигурно вече е далече. {58322}{58371}Отиде нататък. {58531}{58621}Тук е.|-Свалете оръжието. {58681}{58731}Чухте ли. {58831}{58991}Не виждате ли,че това е...|-Лорд Озрик,главен рицър. {59011}{59101}На вашите услуги.|Велики драконе. {59101}{59161}Срамежлив е.|Казва се Дрейк. {59221}{59411}Щастлив съм,да се запознаем|също и с приятеля ти. -Джоф. {59460}{59520}За мен е чест. {59520}{59700}Когато кралят те зърна,|реши да ти поиска услуга. {59700}{59790}От мен?|-Точно така. {59790}{59970}Той ще се радва,да защитаваш кралството му,|също така и Джоф. {59970}{60030}Като рицър? {60060}{60150}Нещо такова. {60150}{60230}Виждате ли,че бях прав. {60270}{60320}Пак ли вие? {60390}{60509}Мислех,че сте достатъчно умни|и ще напуснете кралството. {60509}{60629}Стража.|-Не.Те са ми приятели. {60839}{60989}Те са чужденци.|Виж,колко са различни. {60989}{61099}Не почитат старите правила.|Не им вярвам. {61139}{61229}Има право,да се прибираме.|-Менсъл? {61349}{61489}Всички приятели на Джоф,|са и мои приятели. {61528}{61718}Тогава са добре дошли.|Нека останат колкото искат. {61738}{61828}Дракона ще ни е от полза. {61828}{62008}Ще бди над нас.|-Неговата поява е предимство,а не слабост. {62008}{62128}С негова помощ ще се справим|с Тероготи. {62128}{62208}Какво да заповядам на ваиските. {62308}{62387}По-разумно би било аз да го направя. {62487}{62667}Не виждаш ли,какво направи.|-Освободих Дрейк,който бяхте затворили. {62667}{62787}И го научих да лети.|И се измъкнах от конюшните. {62787}{62937}Само четири дни трябва да го крием.|После ще го пуснем. {62937}{62997}Какво ще стане след четири дни? {62997}{63117}Проклятието гласи,че злото ще не покори|с помощта на сърцето на дракона. {63147}{63297}Дрейк?Не говориш за него.|-Не трябва,да го достига злото. {63297}{63417}Той е толкова наивен.|-Не се притеснявай,аз ще го пазя. {63417}{63506}А кой ще го пази от теб? {63806}{63856}Извинете госпожице. {63956}{64106}Пренесете това.В манастира|е забранено за жени. {64106}{64156}Менсъл. {64196}{64256}Ти си знаел за нея,нали? {64286}{64356}Засрами се. {64406}{64555}Не помниш ли монашеските правила?|Старите традиции?Взаимопомощ. {64555}{64605}Взаимопомощ. {64645}{64705}Помагай и ще ти помагат. {64735}{64875}Ти си монах тя също.|-Прав си. {64915}{65065}Не се безпокой,ще запазим тайната ти.|-Блогодаря. {65065}{65215}Радвам се,че си тук.|Така и би трябвало да е. {65215}{65295}Да ти помогна ли?|-Мога и сама. {65335}{65445}Не съм виждал друг да се бие така.|-Не пипай ръчката. {65514}{65604}Носи нещастие. {65604}{65754}Къде си се научила да се биеш?|-Мастер Куан ме научи. {65754}{65874}У вас всички жени ли се бият?|Не трябва ли да се обличаш като момиче? {65874}{65933}Или повече ти харесва да се правиш на момче? {66773}{66893}Менсъл.|Да си виждал Дрейк? {66893}{67113}Ще го потърся.|Слушай.Лакомията не е смъртен грях. {67403}{67552}Виж ти,конярчето|е дошло в замъка. {67552}{67642}Твоето наметало не е вече|толкова блестящо. {67642}{67832}Ти получи твоето заради дракона.|Без него си измет. {67912}{68062}Джоф е на път да стане рицър.|Нали така Роланд? {68062}{68182}Какво е наказанието,|ако не говориш истината? {68182}{68302}Десет удара.|-Да си поговорим двамата. {68302}{68351}Ела с мен. {68571}{68691}Виждал ли си такъв меч.|-Не точно такъв. {68751}{68801}Дуел? {69051}{69171}Приближавал часа,|който чакали Куан и Лиан {69171}{69241}когато щяло да падне сърцето на дракона. {69241}{69351}Тежката задача,която ги чакала, {69351}{69440}била надвиснала над главите им. {69440}{69620}Отровата на стрелата,която ще покоси |сърцето му,ще го убие бързо и безболезнено. {69650}{69770}Ако се провалим,|няма да получим удовлетворение. {69770}{69880}Както дракона,които е убил прадядо ми. {69950}{70180}Не бива да изпитваш никакво съмнение|правейки това,иначе ни чака провал. {70220}{70310}Ако ти не можеш,аз ще го направя.|-Не. {70310}{70430}Това е моя задача.|Ще направя това,което трябва. {70519}{70639}Моли се само,Дрейк да се съгласи да участва. {71089}{71179}Ти си роден талант. {71179}{71249}Заслужаваш специално внимание. {71299}{71448}Може би ще се преместиш тук в замъка?|-Тук? {71448}{71568}Така бих могъл да ти преподавам лично. {71568}{71688}Има място и за теб и за Дрейк.|-Дрейк? {71688}{71758}Ще бъдете страхотен екип двамата. {71838}{72000}За него би било твърде страшно да напусне манастира.|-Там му е добре. {72018}{72108}Но не се тревожи,тук също ще му е удобно. {72168}{72288}Сигурен съм,че можеш да го увериш|в това. {72288}{72358}Може би мога. {72408}{72527}Кажи какво е нужно на един коняр,|за да стане рицър? {72527}{72677}Най-важна е бързината.Трябва му преданност|повече от всичко. {72707}{72807}Повече от богатствата,|повече от славата. {72827}{72887}Повече от приятелството. {72887}{73017}Толкова силно ли го искаш?|-Да,искам. {73037}{73217}Ще преживееш вълнуваща нощ.|Пише го на звездите. {73576}{73656}Това е което исках да ти покажа. {73726}{73896}Това е ритуална маска на лицето|на най-прочутият дракон на изток. {73936}{73986}Изглежда толкова ядосан. {74176}{74326}Този амулет съдържа цялото знание|на древните дракони. {74326}{74486}Ако правиш,каквото ти казвам,|можеш да го сдобиеш. {74505}{74715}Винаги съм знаел за тях.|Но,как мога да науча всичко изведнъж? {74745}{74925}Отвори най-ранимата част от себе си,|сърцето си. {74925}{75075}После се докосни до амулета|и знанието ще е твое. {75075}{75125}Да отворя сърцето си? {75345}{75434}Това ли имаш предвид? {75434}{75494}Докосни амулета. {75614}{75654}Дрейк? {75914}{76084}Няма ли друг начин?|-Мога да те науча,но ще ни отнеме години. {76214}{76300}Не искам да го докосвам.|Това е зло. {76813}{76883}Какво правиш с дракона ми? {76963}{77053}Нищо.Сега всичко е наред. {77083}{77152}И това е най-важното. {77442}{77562}Куан ми каза,че си се отказал от теста|и не си разбрал тайните на драконите. {77592}{77682}Мен пък Озрик ме обучава за рицър.|Не е ли страхотно? {77742}{77862}Виж какво намерих в библиотеката.|Книга за дранони и рицъри. {77892}{78042}Не му вярвам.|Нито на Озрик. {78042}{78262}Опасността е все още голяма.|Трябва да стоим близо до дракона,|докато премине кометата. {78491}{78611}Тези звезди съм ги виждал и преди|от стаята си. {78611}{78831}Карат ме да се чувствам някак си добре.|-Това е съзвездието на Драко. {78831}{79001}Душата на твоя предтеча.|-Разкажи ми повече. {79001}{79121}Преди много години драконите|били господори на земята. {79121}{79301}Появили се хората и драконите|споделили с тях своето знание. {79331}{79410}Помагали с радост на хората. {79480}{79630}Душите на добрите дракони|се превръщали в звезди. {79630}{79840}Те все още бдят над всеки от нас,|които ги гледа. {79840}{79930}Рай за дракони.|-Точно така. {79960}{80130}Последният дракон бил могъщ и споделил|сърцето си с един принц,ранен в битка. {80200}{80260}Докато дракона бил жив,|принцът щял да е безсмъртен. {80260}{80350}Получил част от мощта на дракона.|-Наистина ли? {80350}{80469}И всеки негов порок. {80469}{80619}Дракона трябвало да бъде по-предпазлив,|давайки сърцето си. {80619}{80799}Ако човекът е с лошо сърце,|тогава драконът губел мястото си на небето. {80799}{80839}Завинаги. {80859}{80919}Това е ужасно. {80949}{81009}Погледни тук. {81069}{81209}Дракон захапал крава?|-Изглежда ми като вечеря. {81209}{81249}Вечеря? {81369}{81418}Хайде,момиче. {81698}{81738}Къде изчезна? {81908}{81948}Кравата ми. {82238}{82328}Не е зле,като за пръв бой. {82328}{82428}Нападни ме отново.|-Да не си от метал? {82477}{82607}Джоф.|Съжалявам,че закъснях. {82657}{82777}Извинете.|-Крава? {82777}{82867}На какво ще ме научиш първо мастер Куан?|-Да издишаш огън. {82867}{82917}Сигурно е опасно. {83017}{83067}Не бъди такъв монах Менсъл. {83137}{83187}Как да издиша огън? {83287}{83407}Най-напред отвори|огненото си гърло. {83407}{83596}Повдигни глава и|вдишай дълбоко през носа. {83596}{83676}Звучи горе долу така.Неща такова. {83996}{84040}Опитай. {84186}{84236}Нещо не е наред. {84276}{84486}Всички долу.Обърни се,|да не отнесеш мелницата.Изпускай. {85055}{85205}Вие го защитавате,|а той разрушава мелници. {85205}{85325}Не може просто да идва и|да яде нечии крави. {85325}{85444}Очевидно,ще се разберем.|Радвам се,че се обърнахте към мен. {85444}{85564}Поправи си мелницата,|купи си нова крава. {85564}{85654}И не забравяйте,той е наш дракон|и ни защитава. {85654}{85724}Затова трябва да го уважаваме. {86014}{86224}Селяни.Къса памет.|Трябва да ги поучаваш. {86224}{86374}Доведи ми Дрейк.|Да ми каже,какво точно е станало с мелницата. {86404}{86523}Той не се прибра.|Срамува се. {86523}{86623}Куан го учеше да пуска огън,|но всичко се разви твърде неочаквано. {86703}{86853}Бил е с Куан?|И на какво го е учил? {86853}{86903}Не знам. {86943}{87063}На старите тайни на драконите,|нещо такова. {87063}{87213}Доведи ми стареца.|-Да,милорд.Веднага. {87213}{87303}Това не може да е истина. {87303}{87382}Тези рицъри убиват дракони. {87452}{87602}Съжалявам,че не дойдох снощи.|Виж какво ми даде Озрик. {87602}{87802}Нали щяхме да летим тази сутрин.|-Озрик ме обучаваше за рицър. {87872}{88082}Утре ще летим.|-Нали нямя да станиш такъв рицър,|като тези в книгите. {88082}{88232}Разбира се.|Хайде,с Куан ще те учим на нещо. {88621}{88711}Защо не мога да виждам добре? {88711}{88861}Ако отец Питър ти беше отварял|прозореца понякога,щеше да знаеш.Това е мъгла. {88861}{88921}Отец Питър не би искал,|да се простуди. {88921}{89011}Да се връщаме в манастира,|преди Дрейк да се е разболял. {89011}{89101}Замразяването е стара тайна на драконите. {89101}{89191}Само някои от тях са го овладяли. {89191}{89251}Това е той. {89251}{89461}Вече знаеш каде е огнената ти слюнка.|Ледената е преди нея. {89460}{89550}Можеш да плюеш нали? {89550}{89610}Какво?|-Дали можеш да плюеш? {89610}{89670}После пак кажи нещо. {89760}{89800}Така. {89940}{89980}Много добре. {90000}{90180}Замразеният дъх ще излезе|с помощта на ледената ти слюнка. {90180}{90240}Също като мен.|-Да ама ти нямаш ледена слюнка. {90240}{90330}Не крея,че сам и невъзпитан,|но само ако се наложи. {90330}{90410}Не мога да стоя безучастно|,и да гледам това. {90479}{90529}И какво ще направиш? {90529}{90649}Не мога да плюя.|-Събери слюнка,но не я гълтай. {90809}{90929}Стига де,това беше гнусно.|-Имам слюнка в устата. {90929}{91079}Отприщи ледената си слюнка и плюй. {91109}{91189}Менсъл!Пази се! {91289}{91338}О не,убих го. {91438}{91478}Добре ли си? {91558}{91648}Връщам се в манастира,|преди да съм намерил смъртта си. {91648}{91738}Вземи моята роба.|-Благодаря. {91948}{92058}Дано това обучение,|не доведе до нещо лошо. {92427}{92477}Идваш с нас,старче. {92547}{92757}Дрейк е разочарован.|-Куан каза,че не всички го могат. {92757}{92847}Той е разочарован от теб. {92847}{92937}Заради това,че не летяхме сутринта? {92937}{93127}Имах да правя толкова...|-Цяло чудо е,че Дрейк изобщо го има. {93297}{93476}Преди години един дракон|Грифин ни нападнал, {93476}{93596}другите дракони го хванали и за|наказание взели сърцето му... {93596}{93656}и го поставили тук... {93776}{93896}Това е съцето на този дракон. {93896}{93986}Това е сърце на дракон? {93986}{94046}Драконите принесли сърцето|като доказателство, {94046}{94156}че няма вече зло. {94196}{94365}Но императорът не бил сигурен|и избил всички дракони на изток. {94465}{94555}Дрейк е последният от своя вид. {94555}{94655}По самотен е,|отколкото си мислиш. {95005}{95075}Плавно и спокойно,ето така. {95185}{95234}Сега опитайте вие. {95424}{95494}По-добре с всеки ден. {95544}{95604}Отворете уста. {95664}{95704}Мастер Куан. {95754}{95814}Колко мило,че ни посетихте. {95814}{95904}Само минута да свърша с краля. {95994}{96074}Достатъчно за тази вечер. {96114}{96264}Сложете печата си тук.|-Какво е това? {96264}{96384}Указ,за в случай че умрете,|всичко да поема аз. {96384}{96443}Това ли е всичко? {96683}{96723}Време е за сън. {96773}{96883}Лека нощ Озрик.|-Приятни сънища. {96953}{97043}Утре е паметен ден. {97043}{97163}Идването на кометата,|ще бъде край на всичко. {97163}{97253}Колко си неугледен така. {97253}{97332}Свалете качулката на госта ни. {97432}{97562}Очевидно не сте очаквали мен.|-Грешката е моя.Но ти ще платиш. {97702}{97912}Много години вече си ми верен,нали така?|-Да,милорд. {97912}{98012}Да си се провалял?|-Не,милорд. {98020}{98100}Гледай внимателно монахо. {98421}{98541}На никого няма да кажа.|Заклевам се,ще мълча. {98601}{98761}Също като твоя крал.|Нищо смислено не говори. {98991}{99051}Затворете го. {99231}{99270}Доста топло е тук. {99530}{99600}Всички сте некадърници. {99650}{99720}Всичко трябва да върша сам. {99770}{99890}Пратете стражи в манастира.|Там ще се срещнем. {100729}{100829}Това е краят на опитите ни. {100909}{101029}Недей да се безпокоиш толкова. {101029}{101099}Тук се чувствам добре. {101179}{101229}Добро утро. {101329}{101408}Някой идва насам. {101838}{101928}Старецът и сина му идват с нас. {101928}{102018}Сигурно има някаква грешка.|Ще говоря с Озрик. {102018}{102078}Не ти командваш тук. {102078}{102138}Утре си тръгвахме. {102138}{102185}Тръгвате сега. {104715}{104805}Няма повече да ми се пречкаш,конярче. {105285}{105354}Издърпай овчата глава на каруцата. {106094}{106224}Престанете веднага.|-Казах ви,че е грешка. {106244}{106284}Няма грешка. {106334}{106453}Докато премине кометата,|Куан и синът му ще са мои гости. {106453}{106513}Оставаме при Дрейк. {106513}{106553}Мислех,че... {106633}{106803}Те са разлечни от нас.|Не заслужават,вниманието ти. {106903}{106963}Така е по-добре за Дрейк. {106993}{107033}Не мислиш ли? {107113}{107142}Така е. {107592}{107742}Къде е Дрейк?Дойде време,|да започне да ни пази. {107742}{107832}Тераготи са нападнали нашите мъже. {107832}{107910}Всички рицъри са там. {109151}{109271}Монаси ли сте,|какво става? {109271}{109420}Не пускайте никой. {109420}{109510}Аз пък какво съм се развикал,|като сврака. {109520}{109610}Трябва да сме тихи. {109840}{109890}Теб те познавам. {109990}{110080}Знаеш ли ,че синът ти е момиче? {110080}{110170}Не пускаме момичета в манастира. {110200}{110310}Не казвай на никого,|но аз харесвам момичета. {110949}{111129}Това не ми харесва.|-За такива приключения ти говорех. {111129}{111239}Това е моят шанс.|Не ме проваляй. {111259}{111338}Дрейк,пази ни гърба.|-Внимавай,Джоф. {111938}{112028}След мен.|Останете близо. {112777}{112826}Тераготите са избили стражите. {113586}{113686}Тихо.|Нещо не е наред. {113826}{113854}Засада! {116254}{116293}Добре свършено. {116403}{116433}Джоф,пази се. {117363}{117462}Кажи на Дрейк,|да раздели сърцето си с мен. {117572}{117632}Колко болезнено е? {117782}{117842}Трябва да разделиш сърцето си с него. {117872}{117992}Сигурен ли си?|-Погледни,той умира. {117992}{118092}Той ти спаси живота.|Poskusil bom. {118741}{118921}Чакай. -Какво?|-Нещо не е наред. {118921}{118981}Той не е ранен. {118981}{119001}Това е измама. {119041}{119161}Дръжте го. {119161}{119261}Много си досетлив,конярче. {119311}{119401}Дай ми сърцето си,или той ще умре. {119550}{119630}Джоф,тичай!|-След тях. {119850}{119880}O,не. {119940}{119999}Наведи се. {120509}{120659}Писано ми е,да стана крал. {120659}{120829}Преди да отида в рая,|трябва да взема това сърце. {121918}{122028}Коя си пък ти?|Как влезе вътре? {122068}{122158}Събудих се тук. {122248}{122348}Къде е монаха?|Момчето и стареца. {122397}{122487}Ела насам. {122487}{122526}Протегни си ръцете през решетката. {124076}{124226}Мажеш ли да направиш противоотвара?|-Да. {124226}{124376}Трябва да стане оранжева. {124376}{124555}Беше прав за Озрик.|И момчето. {124555}{124645}За нещастие,ваша светлост. {124705}{124825}Толкова отдавна не си ме наричал така. {124825}{124885}Едва сега приличаш на принцеса. {125275}{125375}Какъв е този звук?|Звучи ми като музика. {125664}{125704}Ваше величество. {125784}{125934}Имам свое лекарство.|Това е ново лекарство. {125934}{126003}Ще ви избистри главата. {126773}{126833}Дойдохте да търсите дракона и|го намерихте. {126833}{126923}Сега пък трябва да го открия аз.|-Къде е? {126953}{127093}Цял ден бях тук.|Откъде мога да знам. {127193}{127233}Момиче. {127313}{127462}Позната си ми.|-Може да сте срещнали моя сънародница, {127462}{127542}докато сте събирали знания|за отварите за краля. {127582}{127732}Амулетът на китайския Император.|Куо Фан. {127912}{127962}Сега се сещам. {128002}{128142}Ти си този.|-Кой,мастер Куан? {128142}{128182}Спомни си. {128242}{128300}Хвърли амулета в огъня. {129530}{129610}Мислех,че е унищожен. {129740}{129860}Дъщерята на Куо Фан. {129890}{130110}В нощта на моята съдба,ще платиш|за греховете на предците си. {130729}{130789}Предадох те. {130819}{131059}Куан.|Ти си мой предан слуга. {131059}{131169}Мой велик учител.|И най-добър приятел. {131838}{131898}Спусни ме Дрейк. {132048}{132198}Изгубеният дракон се върна.|-Можеш да си запазиш сърцето. {132198}{132288}Милата принцеса ми даде това. {132288}{132527}Убиец.Той уби|мастер Куан. -Тихо. {132557}{132637}Куо Фан беше мой убиец. {132677}{132857}Също като Боуен.|-Боуен е бил честен рицър. {132857}{133007}Ще ти кажа какво са старите закони. {133007}{133107}Това е начин да ни управляват хората. {133187}{133327}Писанието на Боуен е писано |с кръвта на дракони. {133366}{133506}Един дракон избягал от Боуен. {133546}{133606}Отишъл на изток. {133606}{133796}Разбрал,че службата|към човека е грешка. {133906}{134026}Осмислил и променил това. {134026}{134206}Но накрая се случило друго.|Взели сърцето му. {134356}{134505}Бил прокълнат. {134595}{134815}Да живее с морала и облика,|които най-много мразил. {135015}{135065}Като човек. {135195}{135245}Това е нощта... {135345}{135444}Нощта на края на проклятието. {136034}{136164}Сърцето в проклятието не е на Дрейк,|на Грифин е. {137083}{137263}Дрейк,ела.|-Това е друг дракон? {137263}{137412}Братко,трябва да дадем поука на хората. {137412}{137552}По силни от хората ще бъдем.|Ела при мен. {137552}{137622}Ще изпълним заедно|предсказанието на звездите. {137622}{137712}Нарече ме братко? {137712}{137772}Ще ти покажа,какво е да си дракон. {137772}{137892}Дрейк,не отивай.|-Ето това имам предвид. {137892}{137952}Не съм сам.|-Послушай ме. {137952}{138102}Знам,че те наранявах,и съжалявам,|но той иска да направи хората роби. {138102}{138162}Махни се от пътя му. {138342}{138461}Ако не беше Джоф,|щях да ти дам сърцето си. {138461}{138621}Да изгубя душата си.|Той е мой брат преди теб. {138731}{138810}Избра грешен брат. {139990}{140070}Дрейк опашката. {140290}{140359}Ще ми платиш за това. {140489}{140548}Лед.Но как ... ? {141608}{141728}Джоф успяхме. {141728}{141768}Джоф? {141908}{141958}Мъртъв е. {141998}{142058}Отдръпнете се. {142268}{142328}Кажи молитвата? {142328}{142477}Половината от сърцето ми,|да запълни раната ти, {142477}{142567}мощта на моето сърце да надделее|немощта на твоето. {143347}{143386}Какво стана? {143466}{143526}Боли ме сърцето. {143556}{143626}Нашето сърце те боли. {143676}{143736}Не трябва вечно да се чудиш така. {143766}{143946}Злото било унищожено и|старите закони възстановени. {143946}{144036}Лиан се върнала|в своето кралство, {144036}{144216}аз пък в манастира,където пазих|писанията на брат Гилбърт. {144216}{144366}Животът,молитвите и предсказанията|бяха най-после възможни. {144365}{144485}Тогава беше по-тихо,|така както сам си го представял. {144485}{144665}Колкото до Джоф и Дрейк;|стана това,което искаха от самото начало. {144665}{144755}Братя.|Семейство. {145000}{145400}Превод и субтитри |BAD^FOX®_Studio™