{55}{116}Той търси един важен политик. {120}{253}Политик, който живее в голям|бял дом, но няма да ви кажа кой е. {253}{259}Политик, който живее в голям|бял дом, но няма да ви кажа кой е. {463}{517}Касандра? {653}{711}"Помощ! Отвлякоха ме" {1444}{1539}Почакай!|Президентът е отвлечен на Веган? {1542}{1608}Как разбра?|- Ти ни каза! {1613}{1687}Не съм.|- Каза ни. {1722}{1825}Какво хапче ми даде?|- Дадох ти анална свещичка. {1846}{1946}Д-р Грифин Прат...|- Да не сте пропуснали нещо? {1949}{2046}Само вас. Арестуван сте!|Имате право да мълчите... {2050}{2137}Преди да продължите,|искам да знаете нещо. {2140}{2226}Заповядаха ми|да реконструирам президента. {2230}{2346}Какво означава това?|- Да източа телесните му течности. {2362}{2426}Това някаква клизма ли е? {2431}{2532}Не, ще източа кръвта му|и от нея ще получа плазма. {2535}{2607}Чрез тази плазма|ще активирам клонинга. {2610}{2681}Това няма ли да го убие.|- Естествено. - Знаех си! {2686}{2786}Не мога да убия президента.|Не съм спал цяла нощ! {2789}{2907}Е, може да съм позадрямал малко,|но половината нощ бях буден. {2911}{2998}Не знам как стана това!|Объркан съм. {3002}{3089}Имам гадното усещане,|че са ми промили мозъка. {3092}{3207}Но думите ви снощи за вожда|Десетте Мечки и Джоузи Истууд... {3210}{3296}Клинт Истууд.|- Те ми върнаха здравия разум. {3299}{3415}Трябва да поправя злото.|Заедно ще освободим президента. {3418}{3493}Но трябва да побързаме.|- И то много. {3506}{3611}Отвлякоха Касандра.|- Похитили са я?! {3618}{3727}Ще разберем, когато я измъкнем.|Засега е само отвлечена. {3729}{3811}Написала ми е бележка|с лепило на вратата. {3814}{3909}Тук пише "помощ",|само че наобратно. {3949}{4048}Трябва да тръгваме!|Ще спасяваме двама души. {4099}{4204}Това е лесният начин|да се стигне до президента. {4219}{4314}Каквото и да правите,|не пипайте червения бутон! {4323}{4380}Слез от мен! {4442}{4498}Следвайте ме. {4725}{4827}Сложете това,|за да не събудим подозрения. {5146}{5240}Г-н Дикс,|представям ви президента. {5395}{5481}Г-н президент...|Наистина ли сте вие? {5484}{5571}Зависи какво имате предвид|с думата "сте". {5616}{5736}Наистина ли "си" вие?|- Естествено! Казах им за белега. {5738}{5788}Погледнете. {5904}{6023}Само аз имам такъв белег по|рождение - четирилистна детелина. {6027}{6123}Да, прилича на детелина.|- И не само това. {6126}{6231}Кажете ми кой друг може|да свири така на саксофон? {6239}{6318}Г-н президент...|Убедихте ме. {6322}{6404}Аз съм шериф Дикс от|Международната служба за сигурност. {6407}{6499}Дошъл съм|да ви върна във Вашингтон. {6762}{6850}О, да!|- Касандра?! Ти кога дойде? {6892}{6989}Нали не смяташе,|че ще стане така лесно, Дикс? {6992}{7093}Сега какъв да те направя -|Родман или рокер? {7097}{7234}Президентът е малко ядосан.|Дали да не ги разменя с Касандра? {7251}{7350}Добре, достатъчно!|Арестуван си. {7356}{7462}И тъпаците с теб са арестувани.|Имаш правото да мълчиш. {7465}{7550}Всичко, което кажеш,|ще бъде използвано срещу теб. {7553}{7610}Дръжте ги! {7839}{7906}Каква грация, каква поезия! {7940}{7996}Каква невероятна каскада! {8000}{8062}Мръднете ли, ще ви разбия мутрите! {8066}{8151}Обичах жените|да говорят романтични неща. {8154}{8215}Тя пееше като гълъбица {8223}{8333}и се биеше по-добре|от банда тибетски монаси. {8336}{8386}Тя владееше всичко - {8388}{8484}движеше се като балерина,|риташе като ловна пушка. {8488}{8545}Господи, какви удари! {8596}{8711}Много впечатляващо!|Но сега е време да умрете... {8878}{8969}Радвам се, че беше до мен.|Чувствам се в безопасност. {8971}{9079}Да не говорим за мен сега.|Последвайте я, г-н президент! {9201}{9317}Капитан Паскуале, потърси|лейтенант Шицу и д-р Кунстлър. {9326}{9377}Елате в лабораторията. {9380}{9481}Отиваме във Вашингтон.|Носи си куфарчето. {9550}{9627}Кой ли беше този?|- Ставай, Рупърт! {9641}{9741}Кубрик, стегни се!|Добри момчета! {9766}{9838}Не! Пуснете ги да избягат. {9911}{10023}Дипаскуале маскира президента|като Фидел Кастро. {10026}{10158}Или Зи Зи Топ, както предпочитате.|Така успяхме да се измъкнем. {10164}{10224}Леле как сърби тая брада! {10283}{10365}Дали Зи Зи Топ|няма нужда от саксофонист? {10370}{10427}"Заминаване" {10482}{10541}Корабът ми, екипажът ми... {10869}{10973}Върнахме се във Вашингтон,|но нямаше време за разходки. {10976}{11067}След два дни клонингът|Щеше да говори в Париж. {11071}{11189}Секретарят Озгут изготви|железен план за размяната. {11214}{11310}Време е да се здрависам|с малкия Бил, господа. {11313}{11371}Код "жълто"! {11382}{11491}Носиш ли чадър?|- Не, хвани го преди да започне. {11577}{11636}Наред ли е всичко, сър? {11819}{11932}Дипаскуале маскира клонинга така,|че никой да не го погледне - {11936}{12000}маскира го като беден старец. {12081}{12123}Хотел "Уотъргейт", Вашингтон {12123}{12139}Хотел "Уотъргейт", Вашингтон {12142}{12219}В Париж,|на концерта на тримата тенори, {12224}{12281}веднага след конференцията {12284}{12407}ще обявя някои мерки, които|ще променят бъдещето на света. {12411}{12467}Браво на всички! {12474}{12570}Остана само да изпратим|клонинга в клонирания рай. {12572}{12663}Прекалено дълго държахме|Земята само за себе си. {12666}{12722}Галактическата хармония иска... {12726}{12824}Това е д-р Прат!|- Да, той е. {12871}{12985}Свършихме добра работа,|но е време да приключваме. {13029}{13135}Кой ще помогне да го очистим?|- Момент! {13146}{13265}Мисля, че избързваме малко.|Май не ние свършихме работа. {13270}{13370}Възможно е самите ние|да сме вкарали клонинг в Белия дом. {13373}{13472}И да сме отвлекли президента.|- Да! {13492}{13568}Докажи, че си президентът!|- Белегът... {13572}{13681}Знаем го твоя белег.|- Белега го има и клонингът. {13685}{13748}Но аз вече нямам белег. {13753}{13838}Оперирах го преди 3 месеца|по лични причини. {13842}{13905}Помогнете ми и ще ви покажа. {14127}{14249}Господи!|- Белегът е отстрани, а не отпред. {14269}{14391}Сега няма никакъв белег.|- Има едно просто решение. {14434}{14556}Да убием президента.|- Значи и ти играеш с д-р Прат! {14562}{14620}Много добре, Дикс! {14676}{14798}Ей на това викам добра работа!|- Но не достатъчно добра. {14806}{14909}Знаете ли как ще стигнем в Париж?|- Да. {14927}{15034}Планът на президента бе добър,|но не тръгна с летящ старт. {15038}{15146}После късметът ни се обърна|и полетяхме към Париж. {15284}{15365}Задачата ми беше да разваля|това, което бях развалил. {15367}{15422}Клонингът беше в Париж. {15425}{15533}Той имаше белег, а ние нямахме|и не можехме да докажем нищо. {15536}{15654}Концертът на тенорите|(повече от 2 и по-малко от 4) {15662}{15729}Не знаех как ще свърши всичко, {15731}{15843}но знаех, че президентът|не бива да си сваля гащите. {16143}{16202}Благодаря ви много... {16292}{16407}Дума с 4 букви, да започва с "Д"|и да завършва на "УМА"? {16520}{16575}Имате ли резервации? {16577}{16641}Да, много съм резервиран. {16646}{16797}Не може индианците в Америка|да живеят в резервации. {17013}{17115}Какво е това?|- Екипировка за хокей. {17120}{17208}Играем хокей на пясък в пустинята. {17217}{17298}Имате ли документи?|- Да... {17302}{17409}Принц Ябути на Джабути!|Радвам се да ви видя. {17421}{17496}Вземи това!|Аз съм - Шицу. {17545}{17600}Мили Боже! {17628}{17726}Маскировката ми е отлична.|- Изпъкваш! {17729}{17823}Ами ти?!|Арабският ти звучи като немски. {18106}{18202}Да, това е капан за мишки. {18224}{18334}Имате ли покани?|- Да, разбира се. {18430}{18546}Творецът, познат преди като...|- Това е Принс! {18565}{18662}Г-н Познат преди,|бихте ли се усмихнали? {18668}{18805}Почакайте! Вие не сте творецът,|познат преди като Принс. Ето го! {18861}{18976}Господи, папата! Да се махаме,|докато не ме е надушил! {18997}{19097}Чудесно!|Ще сервират италианска храна. {19107}{19175}Ще си поръчам един "Тореадор". {19364}{19418}Ябути! {19423}{19497}Камила такава, върни ми парите! {19796}{19869}Скрийте се!|"Камила" ли ме нарече? {19875}{19932}Това си е мое! {20110}{20207}Значи ще свирите соло|след първия антракт? {20212}{20291}Програмата беше|след първия антракт {20294}{20398}по вълшебен път|да се появя на сцената с асансьор. {20401}{20478}Но нямаме саксофон.|- Ще имаме. {20523}{20604}Искате ли сладолед?|Много е вкусен. {20607}{20705}Вземи го!|Или може би искате ванилов? {20709}{20771}Това е най-добрият сладолед. {20775}{20902}Обичате ли сладолед?|Е, благодаря ви много. {21441}{21499}Саксофонът ми! {21856}{21919}Сладолед! {21968}{22086}Поздравявам ви, сеньора.|Това е най-добрият сладолед. {22090}{22198}Трябва да излезете!|- Не спирайте търговията! {22287}{22342}Мамка му! {22346}{22409}Съжалявам, г-жо президент! {22424}{22513}Недейте, стана случайно.|- Да, случайно. {22517}{22609}Ние поемаме оттук.|Благодаря ви много. {22613}{22706}Нашите приятели са тук.|- Искаш ли сладолед? {22709}{22770}Ще уведомя полицията. {22952}{23028}Ще отида да проверя какво става. {23150}{23210}Цялата банда е тук. {23304}{23355}О, сладолед! {23418}{23540}Единият продава сладолед,|а другият е с полицейска униформа. {23544}{23663}Инспектор Уазу,|животът на президента е в опасност. {23694}{23809}Ще претърсим операта|от покрива до мазето! {23843}{23940}Знаехме в кой хотел|са във Вашингтон, нали? {23943}{24039}Докато ти се мотаеше на Луната,|аз бях там. {24041}{24133}Могат да ги разменят|само под сцената. {24136}{24229}Да погледнем там.|- Време е за саксофона. {24232}{24296}Искам да проверя и асансьорите. {24299}{24360}Какво казаха японците? {24362}{24469}Нищо не им се разбира.|Попитаха дали обичам суши. {24472}{24581}А ти какво им каза?|- Да я изпратят в стаята ми. {24588}{24655}Шегувам се, аз съм ти верен. {26054}{26158}Това не е рап концерт!|Знаете, че мразя опера. {26510}{26612}Вземете това.|- Трябва да смените маскировката. {26634}{26695}Ето ги! {27223}{27290}Долу може да има костюми. {27405}{27486}Добре ли си?|На кого му пука! {27490}{27571}Къде сме?|- На покрива! Под сцената сме. {27571}{27593}Къде сме?|- На покрива! Под сцената сме. {27615}{27732}Тук сигурно има нещо.|Вие трябва да си криете лицето. {27764}{27863}Но аз ще се преоблека,|за да не личи, че сме заедно. {27867}{27925}Добра идея, Дикс. {27945}{28014}Тези дрехи са само женски. {28336}{28439}Много ви отива, маестро.|- Вие ли сте, маестро? {28443}{28502}Да, това е маестрото. {28557}{28699}Чух шум, добре ли сте?|- Да, просто съборих нещо. {28739}{28879}Преоблякох се като фараон.|С този костюм пея "Аида". {29127}{29191}Казах ти, че няма да отиват. {29209}{29358}Знам, че моментът не е подходящ,|но бихте ли ми изпели нещо? {29850}{29951}Извинете, тези са ваши.|- Не, задръжте ги за спомен. {29954}{30021}Не са подходящи за брадата ми. {30052}{30123}Ще ги ценя повече от всичко! {30749}{30854}Какво е това?|- Асансьорът! Горе-долу. {31472}{31530}Това пък какво е? {31543}{31683}Имате ли "припиш"?|- Имах преди 3 часа, но ми мина. {31690}{31807}Покажете ми "припиш"-а си.|Трябва ви "припиш" за сцената. {31811}{31885}Добре, ще "припиш". {32025}{32091}Мисля, че ни искаше пропуск. {32204}{32282}Какво е това?|- Не пипай, моля те! {32304}{32398}Зад тези врати|се намира командното табло. {32653}{32721}Никой няма да мине покрай мен. {32836}{32899}Оправи го! {32922}{32989}Веднага го оправи! {33099}{33157}Нагоре, моля! {33162}{33217}Нагоре! {33772}{33833}Какво става, по дяволите? {35823}{35882}Диското ми липсва! {35983}{36041}Намери ли оръжието? {36044}{36154}Ако нещо се обърка,|убий президента... {36161}{36216}Истинския президент. {36335}{36422}Къде е режисьорът?!|А, ето те! {36428}{36548}Разни хора тичат наоколо|и местят пода! Баста! {36570}{36657}Искам да ги намериш!|- Но тук няма никой... {36662}{36716}Млъквай, глупак! {36720}{36810}Отивам да си сменя костюма|за второ действие. {36813}{36920}Ако не си ги хванал,|докато се върна, ще... {37097}{37184}Една жена отива на лекар,|а той й казва: {37189}{37278}"Ще ви премеря|температурата анално..." {37287}{37391}Какво става тук?!|Аз съм възмутен! {37435}{37523}Маестро, искам|да ви благодаря отново. {37528}{37592}Държа ги близо до сърцето си. {37596}{37706}Аз не съм ви давал нищо.|Освен това моите презервативи {37710}{37815}са гравирани с портрета ми|и покрити с козина. {37819}{37921}Това са фалшификати!|Разкарайте се! {37929}{37984}Фалшификати ли, маестро?! {38049}{38105}Оглеждайте се! {38174}{38235}Кунстлър е една от тях. {38241}{38351}Казах ти, че е за... "запозавряна".|Тя спеше с Прат. {38354}{38486}Какво?! А ме заведе у тях,|опипа ме и ми танцува. {38493}{38622}Мръсница! Прелъстила те е?|- Палестина или Израел, не знам. {38633}{38736}Но ми каза, че лъвът|се сношава 45 пъти за 3 часа. {38740}{38835}Колко пъти?|- Наглеждай я! {38839}{38903}Тя ще убие президента. {38907}{38995}Пациентката ляга на масата|и започва да пъшка. {39000}{39082}Гардеробиер!|Къде ми е костюмът? {39086}{39194}Окачих го тук.|- А аз ще те окача на тавана! {39198}{39307}Те ще слушат гласа ти, Лучано.|Няма да гледат дрехите ти. {39311}{39413}Мислиш, че французите няма|да забележат италиански войник, {39417}{39527}който се бие с германците,|но носи американски боксерки? {39660}{39782}"Това не е анусът ми, докторе.|- А пък това не е термометър." {39825}{39886}Готови сме, г-н президент. {39907}{39991}Мой ред е.|- Успех, миличък! {40197}{40256}Запомнете, забравете белега! {40260}{40372}Вие вече нямате белег,|но вашият клонинг още има. {40379}{40438}Не сваляйте гащите! {40445}{40548}И се молете Озгуд|да не помни какво е видял. {40557}{40690}Да не види...|Да не види какво е помнил. {40692}{40744}Първият път беше вярно. {40747}{40860}Първо някакви презервативи,|сега ми няма костюма... {40863}{40947}Маестро, ваш ред е!|- Идвам. {40993}{41105}Да не помни онова,|което си мисли, че е... {41127}{41199}Той не видя белега. {41289}{41420}Г-н президент, спокойно|можете да надуете инструмента си. {41426}{41521}Аз ще ви подпирам отзад! {41945}{42016}Благодаря ви,|дами и господа. {42018}{42141}С голямо удоволствие ви представям|нашия специален гост. {42525}{42605}Дотук добре.|- Не бъди песимист! {42754}{42862}Харесва ми как духа.|- И синът ми обича да духа. {42951}{43003}Да действаме! {43145}{43202}Добре ли си? {43245}{43303}Дръж саксофона. {43615}{43711}Какво ще правим сега?|- Качете се на асансьора. {43715}{43802}Аз ще ви кача|и ще сваля клонинга. {43824}{43880}Не е лош! {44505}{44560}Какво?! {44831}{44902}Ти ни провали и последния път! {45038}{45091}Сега ще те... {45133}{45191}Ела тук, прасенце! {45215}{45273}Мандатът ти вече изтече! {45280}{45389}Така и не спечели в Арканзас...|- Мошеник! {45835}{45899}Кой кой е? {45944}{46036}В момента имаме двама президенти. {46041}{46138}Двама?!|Това е истински кошмар. {46146}{46219}Двама идентични. {46226}{46333}Идентични да.|Но дали спомените ни са еднакви? {46338}{46457}Ето нещо, което композирах|на 6 години и никой не го знае. {46801}{46904}Е, кой е истинският президент? {46920}{47019}Добре, ами това?|Научих го вчера. {47630}{47725}Не е много добър, а?|Ето го клонинга, инспекторе. {47729}{47854}Той помни живота ми само|до момента, в който е клониран. {47862}{48000}Ето го клонинга, д-р Прат.|- Ти провали плановете ми! {48016}{48078}Ще те унищожа! {48317}{48410}Какво да правим?|- Господи, дай ми знак! {48462}{48521}Имате поща. {48570}{48680}Господ каза: "Да има музика!"|Продължавайте шоуто. {48858}{48908}Давайте! {48985}{49102}Ще превземаш света, а?|- Ще го отърва от идиоти като теб! {50373}{50431}Ей ти, направи нещо! {50476}{50552}Спокойно,|това е театър като кеча. {50829}{50883}Внимавай! {50914}{50994}Ще му остане белег.|- Свалете ме! {51136}{51194}Свалете ме! {51617}{51678}Не ме докосвайте! {51914}{51991}Решението е - убий президента. {52468}{52524}Мамка му, бейби! {52812}{52870}Ще се върна! {53087}{53142}Асталависта, бейби! {53319}{53384}Аз съм само един клонинг. {53445}{53593}Дами и господа, това беше|най-великата акция в историята. {53609}{53729}И тя е успешна, благодарение на|човека от Междупланетна сигурност - {53732}{53788}шериф Дик Дикс. {53927}{54029}Благодаря, г-н президент.|- Няма защо. {54033}{54102}Светът ви благодари, шерифе. {54899}{54996}Вече знаех какво е да си|фойерверк на 4-и юли. {54999}{55061}Но героизмът не беше за мен. {55068}{55207}Бях готов да се върна при сирените,|белезниците и пистолета си. {55223}{55331}Бях готов отново|да развея знаме във Вашингтон, {55336}{55461}където всеки конгресмен има право|по конституция да бъде престъпник. {55469}{55533}В добрата стара Америка. {55661}{55699}6 месеца по-късно {55699}{55749}6 месеца по-късно {55765}{55830}Супата ви, сър. {55848}{55905}Ухае великолепно! {56111}{56195}Искам да вдигна тост. {56268}{56377}Искам да пия за теб.|- Не, за теб! {56385}{56503}Ти спаси бъдещето на света.|- И твоите удари помогнаха. {56636}{56745}Как са нещата на Веган?|Чух, че са те повишили. {56763}{56903}Сега отговарям за възбуждането...|на нови съдебни дела. {56917}{57016}Честито!|Изобщо не съм изненадан. {57021}{57128}Обичам да си почивам на Земята.|Тук е толкова спокойно. {57131}{57227}Океанът, музиката...|Скритата реклама. {57413}{57468}Добре ли си? {57616}{57672}Чистя си зъбите. {57726}{57845}Трябва да ти кажа нещо:|Виждам мъртъвци. {57863}{57947}Какво?|- Виждам мъртъвци. Виж! {58070}{58169}Ще поръчате ли десерт?|Имаме силиконов пай. {58172}{58276}И силиконов сладолед.|- А имаме и оръжия. {58280}{58381}Големи оръжия!|- Големи оръжия?! {58387}{58534}Това не са оръжия.|Това е оръжие! {58731}{58808}Отново спаси света... {58816}{58871}Отново! {58876}{58968}Чудесен си. Знаеш ли,|че би могъл да си ми баща? {58971}{59067}Не! На концерта|бях за първи път в Париж. {59072}{59129}Ричард...