{37}{350}http://subs.unacs.bg {1000}{1163}{c:$000000D7BC07}С П О М Е Н {3741}{3814}И така, къде си?|Ти си в една мотелска стая. {3820}{3873}Току-що си се събудил|в една мотелска стая. {3879}{3922}Има ключове. {3928}{3974}Чувстваш, че сякаш за пръв път си тук, но... {3983}{4085}може би си тук от седмица... {4091}{4124}или три месеца... {4154}{4181}Трудно е да се каже. {4211}{4250}Това е една обикновена стая. {4306}{4334}Този човек... {4350}{4372}Ето го там. {4430}{4446}Лени! {4481}{4505}Ленард. {4549}{4641}- Бях те предупредил.|- Наистина ли? Забравил съм. {4681}{4721}Мисля, че ти казах за състоянието си. {4723}{4784}Да, казваш ми всеки път, когато те видя. {4831}{4934}Мотел|"Дискаунт Ин" {5002}{5060}- С моята кола.|- Това е твоята кола. {5063}{5125}Нещо си в игриво настроение, а? {5137}{5187}Не е хубаво да се подиграваш|на човек в затруднение. {5195}{5276}Трябва от време на време да е смешно. {5404}{5459}Вдигни си стъклото. {5599}{5671}- Счупено е.|- Мога да ти го оправя. {5691}{5732}И сега накъде, Шерлок? {5735}{5810}- Тука имам един адрес.|- Защо, по дяволите, искаш да ходиш там? {5816}{5893}- Знаеш ли къде е?|- Има само съборетини. Защо ще ходиш там? {5928}{5984}Не си спомням. {6445}{6475}Изглежда някой си е вкъщи. {6477}{6542}Това стои тук от години. {6617}{6676}Какво говориш?|Тези следи са само на няколко дни. {6682}{6803}Следи?! Ти какво си, Покахонтас ли? {7007}{7090}Ще погледна вътре. {7533}{7599}Не вярвай на лъжите му. Той е. {7605}{7627}Убий го. {7633}{7676}Най-накрая го намерих. {7682}{7763}Откога го търся! {7769}{7830}Намери ли нещо? {7836}{7873}Не мисля. {7879}{7837}Да се махаме, а? {8002}{8045}Ще си платиш за това. {8051}{8164}Ще молиш за прошка, но ше си платиш! {8241}{8279}Ти си откачалка. {8285}{8372}Поискай прошка от жена ми,|преди да ти пръсна мозъка. {8378}{8451}Ленард, ти изобщо не знаеш какво става тук. {8457}{8506}- Дори не знаеш името ми.|- Теди. {8512}{8581}Прочел си го на шибаната снимка. {8587}{8645}Ти не знаеш кой си. {8651}{8701}Аз съм Ленард Шелби, от Сан Франциско. {8707}{8740}Това беше преди. {8746}{8800}Вече не си този. {8806}{8833}Затвори си устата. {8839}{8899}Искаш ли да знаеш, Лени? {8905}{8959}Хайде, нека да отидем в мазето. {8965}{9030}Нека да слезем, двамата заедно. {9036}{9142}Тогава ще разбереш|кой си в действителност. {9263}{9305}Непозната стая,.. {9311}{9340}няма нищо в чекмеджетата,.. {9346}{9394}Да проверя. Нищо, освен... {9400}{9428}Библията. {9434}{9520}Което е малко религиозно,.. {9539}{9645}Разбираш ли, знаеш кой си.|Знаеш това-онова за себе си. {9651}{9773}Ежедневните неща, но не вършат работа. {9779}{9837}Сами Дженкис имаше същия проблем,.. {9843}{9885}но нямаше система,.. {9891}{9944}Той беше написал бележка,|адресирана до себе си,.. {9950}{10002}но беше оплескал всичко. {10008}{10057}Наистина ти трябва система,.. {10063}{10136}за да се оправиш. {10142}{10221}Не вярвай на лъжите му. Той е. {10227}{10295}Убий го. {11464}{11501}Аз съм г-н Шелби, стая 304. {11507}{11567}Какво мога да направя за теб, Ленард? {11573}{11585}Бърт. {11591}{11667}Бърт. Не си спомням,|помолих ли те да не ме свързваш с никой? {11673}{11743}- Не помниш ли?|- Мисля, че те помолих. {11749}{11850}Каза, че обичаш да|говориш с хората очи в очи. {11856}{11894}Не си спомняш, че го каза, нали? {11900}{11934}Въпроса е, че имам един проблем. {11940}{11964}Проблем? {11970}{11994}С паметта. {12000}{12019}Амнезия? {12025}{12086}Не, не е това, нямам краткосрочна памет. {12092}{12156}Знам кой съм, знам всичко за себе си, но... {12162}{12268}от инцидента не мога да имам|нови спомени. Всичко избледнява. {12274}{12341}Ако поговорим по-дълго,|ще забравя откъде сме започнали,.. {12347}{12402}и следващия път, когато те видя,|няма да си спомням този разговор. {12408}{12473}Дори няма да те позная. {12479}{12514}Така, че ако ти се струвам малко странен... {12520}{12597}или невъзпитан... {12622}{12653}Казвал съм ти го и преди, нали? {12659}{12719}Да. Не исках да ти казвам, но... {12725}{12808}Странно е. Въобще ли не ме помниш? {12814}{12909}- Говори ли сме си много пъти.|- Да, сигурен съм. {12911}{12961}Кое е последното нещо, което помниш? {12967}{13016}Жена ми. {13022}{13091}Какво си спомняш? {13176}{13211}Като пробуждане е. {13217}{13289}Все едно току-що си се събудил. {13295}{13338}Трябва да е гадно. {13344}{13389}Всичко е обърнато. {13395}{13527}Не знаеш какво искаш да направиш в този|момент, защото не си спомняш какво си|направил предишния. {13533}{13567}Аз съм точно обратното... {13573}{13645}- Откога съм тук?|- Няколко дни. {13651}{13706}- И не си ме свързвал с никой?|- Както ми каза. {13712}{13779}Добре. Направи изключение за този човек. {13785}{13828}Познаваш ли го? {13834}{13865}Приятел ти е, нали? {13871}{13921}Защо мислиш, че ми е приятел? {13927}{14021}- Просто ви видях заедно.|- Не ми е приятел. {14026}{14071}Ако се обади или се появи,.. {14077}{14111}звънни ми в стаята. {14117}{14137}Теди ли се казва? {14143}{14196}Да, Теди. {14221}{14288}Надявам се,|че състоянието ми няма да те притеснява. {14294}{14383}Не и докато се сещаш,|че трябва да си плащаш сметките... {14421}{14480}Четиридесет. {14499}{14559}Този тип... {14575}{14633}Ето го. {14658}{14699}Лени! {14705}{14725}БРЪСНЕНЕ {14731}{14821}Наистина ти трябва система,|за да се оправиш. Човек се доверява... {14827}{14923}на това, което си е написал.|Това става важна част от живота ти. {14929}{14964}Пишеш си бележки,.. {14970}{15031}и ги оставяш на видни места. {15037}{15073}Сакото ти е с шест джоба,.. {15079}{15141}и всеки джоб е определен за нещо. {15147}{15174}Научваш се къде стоят нещата... {15180}{15209}и така системата работи. {15215}{15267}Не ти прави впечатление, {15273}{15331}че на другите хора твоите|бележки са безсмислени,.. {15337}{15383}или им се виждат странни. {15389}{15490}Май другите хора се опитват да|се възползват от състоянието ти... {15496}{15564}Ако имаш някаква информация,.. {15570}{15613}която е от особена важност,.. {15619}{15696}написваш я на тялото си и|написаното ти дава отговор. {15702}{15795}Това е начина да запазиш тази информация. {15937}{15999}Кой е? {16150}{16240}Помни Сами Дженкис. {16450}{16523}ФАКТИТЕ: {16941}{16974}Извинете, забравихте това на масата си. {16980}{17035}Благодаря. {17041}{17077}Линкълн Стрийт? {17083}{17129}Тръгвате направо по 6-а, на изток до 10-а... {17135}{17185}- Момент да си запиша.|- Лесно е... {17191}{17271}Трябва да го запиша. {17406}{17480}Дискаунт Ин {18021}{18093}Дискаунт Ин {18096}{18163}Натали,.. {18193}{18254}колата ми,.. {18279}{18340}Теди,.. {18562}{18615}За Ленард от Натали. {18621}{18701}Джон Едуард Гамел,.. {18718}{18789}Каза ми, че се казва Теди. {18879}{18954}Не вярвай на лъжите му. {19314}{19359}- Г-н Гамел?|- Лени, ти ли си? {19365}{19380}Джон Гамел? {19386}{19467}Лени, Теди е. Стой там, идвам веднага. {19473}{19541}Добре, ще чакам. {20159}{20248}Намери го и го убий. {20925}{20992}Бял... {20998}{21057}Първо име: Джон... {21063}{21161}Фамилия: "Г" като Гамел... {21263}{21297}Наркотици... {21303}{21365}Номер на колата... {21366}{21449}SG 1 3... {21474}{21543}7 IU... {21619}{21686}Той е. {21810}{21891}Намерих те, боклук. {22110}{22201}Той е. {22577}{22690}"Джон Г. изнасили и уби жена ми" {23190}{23274}Убий го. {23340}{23402}Казваш, че сме говорили? Не помня. {23408}{23445}Не е амнезия. {23451}{23509}Помня всичко до инцидента.|Просто нямам нови спомени. {23515}{23576}Така че не си спомням да сме говорили.|За какво сме говорили? {23582}{23616}За Сами Дженкинс? {23622}{23676}Предполагам, че съм ви разказал за Сами,|за да ви обясня. {23682}{23756}Неговата история ми помогна|да разбера състоянието си. {23762}{23886}Сами си е писал огромно|количество бележки. Но се е оплел. {23892}{24006}Аз имам по-добро решение на проблема. {24035}{24095}Аз съм дисциплиниран и организиран. {24101}{24134}Създавам си навици,.. {24140}{24193}за да направя живота си възможен. {24199}{24284}Сами не е имал мотив да го направи. {24287}{24338}Аз? Да. {24353}{24424}Аз имам мотив. {24815}{24907}13 часа, среща с Натали за информация. {24913}{25032}Тя също е загубила някой.|Ще ти помогне, без да те съжалява. {25423}{25479}- Натали.|- Не ме помниш. {25485}{25531}Извинявай. Трябва да ти обясня... {25537}{25572}Вече обясни, Лени. {25578}{25634}Наричай ме Ленард.|Жена ми ми викаше Лени. {25640}{25679}Да, знам. Каза ми. {25685}{25759}Сигурно съм ти казал и|колко мразя да ми казват така. {25790}{25879}Би ли си свалила очилата? {25935}{25963}Значи имаш информация за мен? {25969}{26032}Това бележките ли ти го казаха? {26038}{26109}Сигурно е трудно късчета|хартия да ти управляват живота. {26115}{26147}Ако объркаш списъка с покупки {26153}{26238}със списъка за пране,|ще трябва да закусваш бельото си. {26242}{26318}Сигурно затова имаш|такива странни татуировки. {26324}{26358}Да, трудно е. {26364}{26418}Почти е невъзможно. {26424}{26505}Съжалявам, че не те помня.|Не е нищо лично. {26545}{26611}Имам информация за теб. {26617}{26686}Даде ми номера на колата. {26692}{26757}И един мой приятел от|полицията я намери. {26763}{26835}Познай чие име изскочи. {26842}{26918}Джон Едуард Гамел. Джон "Г". {26924}{26978}- Познаваш ли го?|- Не. {26984}{27052}Но лицето от снимката на|шофьорската книжка ми е познато. {27058}{27103}Мисля че съм го срещала някъде,|може би в някой бар. {27109}{27200}Това са копия от талона на колата,|шофьорската книжка, всичко. {27206}{27238}Сигурен ли си, че го искаш? {27244}{27284}Казах ли ти какво е направил? {27290}{27307}Да. {27313}{27360}Тогава не трябва да ме питаш. {27366}{27422}Но дори и да му отмъстиш,|ти няма да си го спомняш. {27428}{27467}Дори няма да знаеш, че си го направил. {27473}{27556}Жена ми заслужава да бъде отмъстена,|и няма значение дали аз ще го знам. {27562}{27665}Това, че не помня някои неща,|не прави действията ми безсмислени. {27671}{27752}Света не изчезва,|когато затвориш очи, нали? {27758}{27842}Както и да е, може би трябва|да заснема акта на отмъщение,.. {27848}{27930}и да си направя още една|"странна" татуировка. {28004}{28088}Разкажи ми пак за нея. {28088}{28108}Защо? {28114}{28200}Защото ти харесва да си спомняш за нея. {28225}{28297}Тя беше прекрасна. {28317}{28361}За мен беше съвършена... {28367}{28455}Недей просто да рецитираш. {28461}{28505}Затвори очи... {28511}{28587}и си я припомни. {28818}{28906}Усещаш детайлите... {28926}{29027}дребни неща, за които дори няма думи. {29104}{29179}Можеш да усетиш напрегнати моменти,.. {29185}{29254}дори и да не го искаш. {29293}{29390}Събираш всичко това и|добиваш усещането за личност. {29437}{29497}Само ако знаеш колко ми липсват. {29627}{29729}И колко мразя човека, който ми ги отне. {29963}{30001}Сложих и адреса. {30007}{30086}Може да ти потрябва. Изоставено място. {30092}{30195}Този тип го използва за далаверите си. {30232}{30263}Усамотено е. {30269}{30338}Звучи идеално. {30373}{30400}Дължа ли ти... {30406}{30452}Не, не ти помагам за пари. {30458}{30503}- Извинявай.|- Няма нищо. {30509}{30590}Виждам ти "състоянието". {30611}{30736}Още ли си в "Дискаунт Ин"?|Стая 304. Забрави това в къщи. {30917}{30947}Всичко наред ли е? {30953}{31016}Не си спомням. {31062}{31143}Знаеш ли какво е общото между нас? {31149}{31243}И двамата сме оцеляващи. {31272}{31351}Пази се, Ленард. {31997}{32079}Помни Сами Дженкис. {32080}{32173}Срещнах Сами в работата му.|Бях застраховател. {32179}{32233}Проучвах някои фалшиви искания. {32239}{32289}Трябваше да открия истината|сред купищата лъжи на хората. {32295}{32358}Това е полезен опит,|защото сега това е живота ми. {32364}{32434}Когато срещна някой,|не знам дали съм го виждал преди. {32440}{32502}Просто ги гледам в очите|и се опитвам да отгатна. {32508}{32576}Разбрах, че за да науча какво знае някой,|трябва да го оставя да говори. {32582}{32636}Наблюдавам очите и езика на тялото. {32642}{32734}Ако някой си чеше носа,|докато говори, сигурно лъже,.. {32740}{32809}или е нервен.|Хората се изнервят за различни неща. {32815}{32848}Всичко зависи от контекста. {32854}{32918}Да, справях се. Сами беше... {32924}{33003}първото ми истинско предизвикателство. {33161}{33199}Мислех, че сме се разделили завинаги. {33205}{33259}- Нещата се променят.|- Виждам. {33265}{33335}- Казвам се Теди.|- Мисля, че съм ти казал за състоянието си. {33341}{33396}Всеки път, когато се видим. {33402}{33470}Ела, ще те черпя един обяд. {33572}{33629}Казвал ли съм ти за Сами Джанкис? {33635}{33708}Омръзна ми да слушам за него.|Ами Джон "Г"? {33714}{33745}Още ли мислиш, че е тук? {33751}{33793}Човекът, когото търсиш. {33799}{33856}- Нали затова остана в града?|- Може би. {33862}{33883}Ленард, виж... {33889}{33936}- Трябва да бъдеш много внимателен.|- Защо? {33942}{34025}Оня ден спомена,|че някой се опитва да те накара... {34031}{34063}да убиеш не когото трябва. {34069}{34138}Вярвам на фактите,|не на съвети. Но благодаря ти. {34144}{34213}Лен, не можеш да повериш човешки|живот на разни бележки и снимки. {34219}{34249}Защо? {34255}{34282}Защото на бележките не може да се разчита. {34288}{34323}На паметта също. {34329}{34384}Паметта също не е съвършена. {34390}{34468}Питай в полицията.|Очевидците не са надеждни. {34474}{34536}Полицията не залавя убийци по спомени. {34542}{34611}Събират факти, пишат записки,|вадят заключения. {34617}{34663}Факти. Не спомени. {34669}{34729}Така се прави разследване.|Знам. Това ми беше работата. {34735}{34776}Паметта може да промени|размера на стаята,.. {34782}{34825}или цвета на колата. {34831}{34878}Спомените могат да бъдат изопачени. {34884}{34934}Те са интерпретации, не записи. {34940}{35003}Но само фактите са важни. {35009}{35056}Наистина искаш да хванеш|този човек, така ли? {35062}{35167}Той уби жена ми. Отне ми паметта. {35196}{35285}Отне ми желанието за живот. {35337}{35392}Жив си. {35397}{35442}Само за да отмъстя. {35448}{35486}Ще хванеш копелето. {35492}{35563}Къде си отседнал? {35591}{35662}В "Дискаунт Ин". {35669}{35702}Но не знам в коя стая, няма ми ключа. {35708}{35785}Може би си го оставил в стаята. {36128}{36192}Здравейте, аз съм наел стая тук,|но не съм сигурен къде ми е ключа. {36198}{36237}Как си, Ленард? {36243}{36319}Сигурно е в стаята ти, нали? {36734}{36791}- Не го виждам никъде.|- По дяволите, това сигурно не е твоята стая. {36797}{36854}Ти си в 304. Извинявай, сбъркал съм. {36860}{36929}- Значи това не е моята стая?|- Не, да вървим. {36935}{36967}Но това съм го писал аз. {36973}{37041}Да си обръсна лявото бедро. {37085}{37152}Това беше твоята стая. Но сега си в 304. {37158}{37207}- Кога съм бил тука?|- Миналата седмица. {37213}{37264}Но след това ти дадох друга стая. {37270}{37289}Защо? {37295}{37370}Бизнеса не върви. Казах на шефа си за... {37376}{37445}"състоянието" ти.|И той ми каза "Дай му друга стая". {37451}{37527}- Тогава колко стаи съм наел?|- Само две. {37533}{37595}Засега. {37601}{37658}Ще бъде чест за мен да ме заведеш. {37664}{37702}Така или иначе няма да си спомняш. {37708}{37754}Не бъде толкова сигурен. {37760}{37789}Ленард... {37795}{37863}Винаги искай фактура. {37869}{37902}Добре, ще си го запиша. {37908}{37959}13 часа, среща с Натали. {37965}{38049}- Колко е часа?|- 12:45. {38439}{38495}- Натали.|- Ти не ме помниш. {38501}{38559}Точно бях станал следовател,|когато срещнах Сами. {38565}{38650}Г-н Самуел Р. Дженкис.|Най-странния случай, който съм имал. {38656}{38719}Човека е на 58 г.|Пенсиониран счетоводител. {38725}{38785}Той и жена му са претърпели|автомобилна злополука. {38791}{38900}Но се държи странно. Не е в час. {38903}{39004}Лекарите предполагат увреждания на|част от мозъка. Но не е окончателно. {39010}{39077}Сами не може да запомни нищо|за повече от няколко минути. {39083}{39144}Не може да работи, не може да върши нищо.|Сметките за лечение растат. {39150}{39193}Жена му се обажда в|застрахователната компания. {39199}{39224}И изпратиха мен. {39230}{39284}Това е първото ми сериозно разследване,.. {39290}{39350}затова се постарах. {39356}{39413}Сами мисли нормално,.. {39419}{39536}но не може да запомня нищо.|Помни само няколко минути. {39543}{39617}Гледа телевизия,|но ако предаването е по-дълго,.. {39623}{39663}се обърква,|защото забравя как е започнало. {39669}{39710}Обича рекламите, защото са кратки. {39716}{39775}Сами, време е за инжекцията ми. {39781}{39811}Най шантавото е този случай е,.. {39817}{39913}че макар да не е способен|на някои елементарни неща,.. {39919}{39990}може да извършва сложни действия,.. {39996}{40084}които е научил преди злополуката... {40090}{40171}докато е концентриран върху тях. {40183}{40228}Докторите ме увериха,|че съществува състояние,.. {40234}{40301}наречено "загуба на краткосрочната памет". {40307}{40419}Състоянието се среща рядко,|но съществува. {40422}{40492}Но всеки път когато го видя,.. {40498}{40550}улавям този поглед... {40556}{40638}този слаб признак на разпознаване... {40644}{40733}но той твърди, че не ме помни изобщо. {40823}{40931}Аз познавам какви са хората.|Казах си "Този е слаб актьор". {40937}{41039}Когато съм подозрителен,|правя още проверки. {41081}{41146}Буден съм. {41160}{41228}Къде съм? {41308}{41370}Спалня,.. {41383}{41452}нейната спалня. {41458}{41530}Но тя коя ли е? {41704}{41772}Това съм аз. {41801}{41825}Добре ли спа? {41831}{41903}Да. А ти? {41959}{42034}По дяволите,|трябваше да ходя на едно място. {42113}{42151}Доста странно. {42157}{42212}Но върши работа. {42218}{42276}Никога ли не си записвала|телефонен номер на ръката? {42282}{42330}Трябва да се обадя на моя човек... {42336}{42386}за номера на колата. {42392}{42430}Да, номера... {42436}{42520}На колата на Джон Г. {42569}{42636}Имаш татуировка на бедрото си. {43141}{43270}Тя също е загубила някого. Ще ти помогне. {43385}{43484}Ако е регистрирана в този щат, ще|отнеме само няколко секунди да я намери. {43490}{43524}Ще ти се обадя щом говоря с него. {43530}{43634}Защо направо не си уговорим среща?|Не обичам телефоните. {43833}{43907}Страхотно е,... {43961}{44013}че ми помагаш така. {44019}{44061}Помагам ти,.. {44067}{44141}защото ти ми помогна. {44389}{44443}Следващия път, когато ме видиш... {44449}{44516}ще ме познаеш ли? {44892}{44964}Мисля, че ще си ме спомниш. {44978}{45044}Съжалявам. {45094}{45121}Преди да си тръгнеш,.. {45127}{45197}мога ли да си получа обратно ризата? {45585}{45628}Здрасти, Ленард! Помислих си,|че сме се разделили завинаги. {45634}{45699}Сами не можеше да научи нищо ново. {45705}{45788}Но при моите разследвания|намерих нещо: условен рефлекс. {45794}{45853}Той би трябвало да може|да учи чрез повторение. {45859}{45904}Както човек се учи да кара колело. {45910}{45949}Уменията се подобряват с повторение. {45955}{46007}Така краткосрочната|памет не взима участие. {46013}{46061}Накарах докторите да направят тестове... {46067}{46095}за условните рефлекси на Сами. {46101}{46147}Просто вземи които и да е три предмета. {46153}{46215}Това ли е теста? {46221}{46292}Абе вие не сте ли ми виждали дипломата. {46438}{46479}- Това пък какво беше?|- Това е тест, Сами. {46485}{46568}А що не тестваш това, бе? {46575}{46642}От някои от предметите удряше ток.|Удряше го леко. {46648}{46682}Повтаряли са теста,.. {46688}{46762}с едни и същи предмети, от които|е удрял ток. Идеята е била да видят... {46768}{46898}дали Сами може да се научи да ги|избягва не по памет, а по инстинкт. {47370}{47394}Натали, нали? {47400}{47460}Кой, по дяволите, е Дод? {47518}{47547}май вече не трябва да|се притеснявам за него. {47553}{47633}В какво, по дяволите, ме забърка? {47703}{47770}- Кой е той?|- Успокой се. {47776}{47856}Това е мой проблем. Ти ми предложи да|помогнеш. Няма нищо общо с разследването ти. {47862}{47894}Как ме забърка в това? {47900}{47945}Ти ми предложи да помогнеш,|когато видя какво е направил с лицето ми. {47951}{47999}Откъде да знам, че той го е направил? {48005}{48089}Защото дойдох при теб, след като|го направи, и те помолих за помощ. {48095}{48179}- И аз трябва да ти повярвам?|- Да. {48181}{48252}Нещо не е наред. Някой се опитва|да ме накара да убия друг човек. {48258}{48303}- Направи ли го? {48309}{48353}- Кое?|- Уби ли го? {48359}{48398}Разбира се, че не! {48404}{48470}Седни. {48476}{48504}Това... {48510}{48550}няма нищо общо с теб. {48556}{48586}Ти ми помогна,... {48592}{48625}и аз съм ти благодарна. {48631}{48696}Трябва да я изгориш. {48735}{48805}Ленард, ти реши да ми помогнеш.|Довери се на себе си. {48811}{48873}Довери се на собствената си преценка.|Можеш да се... {48879}{48907}усъмниш във всичко,|не можеш да си сигурен в нищо. {48913}{48953}Има неща, които знам със сигурност. {48959}{49013}Например? {49037}{49091}Знам какво ще се чуе,|когато почукам така... {49097}{49152}и какво ще усетя, когато вдигна това. {49158}{49279}Виждаш ли? Сигурни неща.|Приемаш ги за даденост. {49307}{49384}Аз мога да си спомня толкова много неща. {49394}{49441}Усещам света около мен. {49447}{49513}Нея... {49637}{49675}тя си отиде. {49681}{49778}А сегашната действителност е,|че драскам някакви тъпи бележки! {49784}{49843}Опитай се да се успокоиш. {49843}{49925}Не е лесно да се успокоя... {49925}{50005}Свали си сакото. {50153}{50232}Татуиран си? {50395}{50459}Наопаки е. {50465}{50522}Ела. {51053}{51120}А тук? {51135}{51227}Може би това е за,... когато го намеря. {51262}{51343}И аз загубих някого. {51365}{51403}Съжалявам. {51409}{51450}Казваше се Джими. {51456}{51504}Какво стана с него? {51510}{51600}Излезе на една среща,|и никога не се върна повече. {51606}{51701}- С кого се срещна?|- С Теди. {51707}{51745}какво мисли полицията? {51751}{51858}Те не си дават много|труд за хора като Джими. {51860}{51922}Когато намериш този... {51928}{51975}Джон Г... {51981}{52039}какво ще правиш? {52061}{52131}Ще го убия. {52154}{52236}Може би мога да ти|помогна да го намериш. {52319}{52431}Дори не знам откога е мъртва. {52489}{52591}Това е като да се събудя в леглото,|и нея да я няма. {52620}{52719}Сякаш е отишла до тоалетната,|или нещо такова. {52796}{52862}Но някак си знам,... {52868}{52974}че никога няма да се върне в леглото. {53074}{53124}Ако можех да... {53130}{53246}протегна ръка и да докосна|нейната половина от леглото... {53250}{53332}щях да разбера, че е студена. {53370}{53442}Но не мога. {53522}{53595}Знам, че не мога да я върна. {53604}{53729}Но не искам да се будя сутрин и да мисля,|че е още тук. {53735}{53784}И да не знам... {53790}{53872}от колко време съм сам. {53992}{54043}Тогава... {54049}{54126}как мога да се излекувам? {54161}{54247}Как мога да се излекувам,|ако не мога... {54253}{54325}да почувствам времето? {56039}{56096}Тя също е загубила някого. {56102}{56188}Тя ще ти помогне. {56756}{56812}Те тестваха Сами с месеци. {56818}{56913}С все същите електрифицирани предмети. {56915}{56959}- Какво, по дяволите...!|- Това е тест, Сами. {56965}{57001}А що не тестваш това, бе? {57007}{57049}Дори и със пълна загуба|на краткосрочната памет. {57055}{57096}Сами е трябвало да се|научи инстинктивно... {57102}{57139}да не избира грешния предмет. {57145}{57193}На всички предишни|случаи на условен рефлекс. {57199}{57231}Сами не е реагирал изобщо. {57237}{57270}Това е било достатъчно да покаже,|че заболяването му... {57276}{57325}е било психическо, не физическо. {57331}{57426}Отхвърлихме исканията му на|основание психично заболяване. {57432}{57541}Жена му се зари в сметки,|а аз бях повишен. {57547}{57625}Условните рефлекси не проработиха|при Сами, беше безпомощен... {57631}{57683}Но при мене се получава. {57689}{57730}Аз направих това, което Сами не успя. {57736}{57832}Навика и рутината ми направиха|живота ми възможен. Условни рефлекси. {57838}{57898}Действам по инстинкт. {58079}{58140}Буден съм,.. {58152}{58218}Къде съм? {58227}{58295}Мотелска стая. {58423}{58509}Безлична мотелска стая. {58567}{58659}Няма нищо в чекмеджетата,|но все пак ще проверя. {58665}{58709}Нищо освен Биб... {58715}{58779}Библия. {59172}{59236}Момент! {59403}{59472}Отвори вратата! {59619}{59648}Здрасти, Теди. {59654}{59736}Свърши ли с тоалета? {60000}{60052}Аха, разбирам... {60058}{60082}страстни съседи. {60088}{60135}Какво искаш? {60141}{60217}Обади ми се. Каза, че ти трябва помощта ми. {60223}{60299}Имал съм и по-добри|приятелства от това. {60305}{60395}Въпреки, че разказвам|едни и същи вицове. {60401}{60459}Къде тръгна? {60588}{60610}Кой, мамка му, е това? {60616}{60669}- Не го ли познаваш?|- Не! Трябва ли? {60675}{60750}Чакай малко! Това да не е Джон Г.? {60756}{60812}- Не мисля.|- "Не мисля"? Забравил си да си го запишеш? {60818}{60864}Заспал съм, преди да го направя. {60870}{60927}Мили Боже! {60936}{61002}Попитай го. {61069}{61134}Как се казваш? {61148}{61211}- Дод.|- Кой те подреди така? {61217}{61249}Кой ти направи това? {61255}{61321}Ти. {61370}{61481}- Няма да ти помагам да го убиеш...|- Остави ме да помисля. {61585}{61621}"Отърви се от него. Питай Натали"|- Коя е Натали... {61627}{61675}- Натали коя?|- Защо? {61681}{61719}Може би я познавам. {61725}{61799}Трябва да го разкараме оттам. {61851}{61895}Той сигурно има кола, нали? {61901}{61971}Пъхаме го в колата му,|закарваме го извън града и го убиваме. {61977}{62025}Не можем да го изкараме|оттук вързан и кървящ! {62031}{62123}- Как го доведе дотук?|- Не знам. {62194}{62275}Чакай, това не е моята стая.|Може да е неговата. Да се омитаме! {62281}{62330}- Не можем да го оставим тук.|- Защо? {62336}{62403}Защото чистачката ще дойде,|ще повика полицаите. {62409}{62482}Може да ни разпознае. {62493}{62554}Добре, ще го развърже, ще го почистим,.. {62560}{62599}и ще го подкараме с пистолет в гърба. {62605}{62692}Пистолет. Защо мислиш, че имам пистолет? {62692}{62810}Трябва да е неговия. Не мисля,|че имам разрешително да нося пистолет. {62813}{62871}Да се надяваме, че не. {63017}{63075}Коя? {63127}{63181}Сигурно трябва да му откраднеш колата,|за да се научи? {63187}{63212}Млъквай! {63218}{63255}Кой би казал, че тоя кара Ягуар! {63261}{63295}Качвай се. {63301}{63382}- Аз се качвам с него. Следвай ни.|- Дай ми ключовете. {63388}{63460}Вземи си твоята кола. {64108}{64137}Уплаши ли се? {64143}{64211}Мисля, че се уплаши от мустаците ти. {64217}{64249}Трябваше да му свием колата. {64255}{64368}- Защо? Какво и е на тази?|- Не искаш ли да я сменяш? {64418}{64454}Какво ще правиш сега? {64460}{64552}Ще разбера за какво е било всичко това. {64698}{64726}Натали, нали? {64732}{64792}Кой, по дяволите, е Дод? {64820}{64896}Жената на Сами вероятно се|е разорила да го издържа,.. {64902}{64982}и обжалвала решението|на застрахователите. {64988}{65046}Но какво ме е грижа за нея... {65052}{65139}Никога не съм казвал,|че Сами симулира... {65159}{65268}Просто, че проблема е психически,|не физически... {65308}{65360}но тя не искаше да разбере... {65366}{65410}Сбърках ли нещо? {65416}{65499}Да, сбърка, но сега|ще се справим с това! {65505}{65544}За нея той си беше същият,.. {65550}{65625}и ако проблема не е бил физически,|той е трябвало да се справи с него. {65631}{65700}Елан се обади! {65783}{65868}Съжалявам... Опитвам се. {65949}{65973}И добрият стар застраховател... {65979}{66058}Ленард Шелби е посял|семената на съмнението. {66064}{66124}Също както заблуди и лекарите. {66130}{66231}Но аз никога не съм казвал,|че той симулира. {66352}{66437}Не се чувствам пиян. {68205}{68265}Не точно сега! {68956}{69091}Дод. Припиши го на Теди или просто|се отърви от него вместо Натали. {69348}{69465}Отърви се от него, Натали. {69484}{69547}Теди, {69788}{69851}Оставете съобщение. {69857}{69895}Съобщение за Теди. {69901}{69946}Аз съм в стая 6 на мотела. {69952}{70019}Ела веднага, щом чуеш това. Важно е. {70025}{70105}Ленард е. Благодаря. Чао. {70442}{70530}Това, което г-жа Дженкинс не можеше да|разбере, че запомнянето не става насила. {70536}{70626}Колкото повече се насилва,|толкова по-трудно се получава. {70648}{70724}Ще ми се обадиш ли? {71220}{71297}Добре, какво правя? {71320}{71392}Преследвам този човек. {71429}{71518}Не, той ме преследва. {72158}{72278}Дод, бял, "Монт Рест" на 5-та улица,.. {72284}{72358}Ще те пипна, копеле. {73318}{73378}Извинете. {74158}{74229}Трябва ми оръжие. {74287}{74342}Това ще свърши работа. {74878}{74964}Не се чувствам пиян. {75187}{75291}Да татуирам : факт 5|- достъп до наркотици. {75951}{76016}Познавам ли го тоя? {76018}{76088}Явно той ме познава. {76171}{76231}Какво, бе? {76527}{76579}- Колата ти ми харесва.|- Благодаря. {76585}{76645}- Откъде я взе?|- Искаш да си купиш такава ли? {76651}{76690}Да не съм пропуснал да те впечатля? {76696}{76760}Няма да съм против да ти я продам. {77004}{77090}Добре, какво правя? {77304}{77369}Кой е? {80037}{80079}Как можеш да я препрочиташ? {80085}{80137}Хубава е. {80143}{80191}Чела си я хиляди пъти. {80197}{80251}Харесва ми. {80257}{80293}Мислех, че удоволствието от книгата е,.. {80299}{80361}че не знаеш какво става нататък.|- Не ставай досаден. {80367}{80444}Не го правя да те дразня, харесва ми. {80458}{80546}Остави ме да чета, моля те. {80780}{80862}Сигурно съм го правил и преди. {80885}{80982}Изгарял съм твоите неща. {81016}{81099}Не мога да запомня "забрави я". {81614}{81701}Пасва идеално с това,|което аз открих. {81707}{81818}Наркотиците са ключа.|Чакай малко... {82003}{82065}В доклада на полицията пише,|че наркотика е намерен в колата. {82071}{82126}Колата е била крадена.|Имало е негови отпечатъци. {82132}{82217}Имам приятели в участъка,|които ми дадоха копие. {82223}{82259}Казах на полицаите,|че работя в застрахователна компания. {82265}{82353}В моето състояние е трудно.. Не мога...|да мисля едновременно за всичко. {82359}{82396}Трябва да си подреждам фактите. {82402}{82475}Някои страници липсват.|Записал съм си ги. {82481}{82531}Защо има задраскани редове? {82537}{82579}Те дори не са търсили Джон Г. {82585}{82722}Това, което са намерили в колата,|им е стигало, и не са търсили повече. {83571}{83623}Скъпа... {83652}{83725}Скъпа, късно е. {84229}{84301}Всичко наред ли е? {84701}{84758}Добре ли си, скъпа? {84819}{84889}Още един път за теб. {84919}{85011}Какво, трябваше да заключа вратата ли? {85088}{85164}Бих искал да си тръгнеш. {85635}{85717}Има нещо около наркотиците в колата,|което за мен не е наред. {85723}{85753}Заключението им беше, че... {85759}{85812}е абстинентна криза. Както и да е. {85818}{85915}Не би трябвало да го свързвам|с това, което имаше в колата. {85921}{86019}Мисля, че Джон Г. ги е оставил там. {86031}{86103}Откъде знаеш? {86126}{86172}Мамка му, вярно е, съвпада. {86178}{86234}Той е бил наркопласьор. {86240}{86305}Чакай малко. {86394}{86523}Да татуирам : факт 5 - наркопласьор. {86529}{86577}Напипах нещо. {86583}{86651}"Дискаунт Ин" {87933}{88002}Да, добре, руса става. {88018}{88070}Щом казвате. {88076}{88144}В "Дискаунт Ин". Стая 304. {88150}{88210}Ленард. {88219}{88251}Е, и сега какво? {88257}{88320}Лягаме си, изчакваш ме да заспя,.. {88326}{88371}отиваше в банята и затваряш вратата. {88377}{88436}- Да я затръшна?|- Да, за да ме събудиш. {88442}{88518}- И това е всичко?|- Това е. {88562}{88659}А, искам да сложиш тези неща из стаята. {88704}{88784}Просто се престори, че тези неща са твои,|и това е твоята спалня... {89058}{89097}Трябва ли да облека това? {89103}{89193}Не, все едно вече си го свалила... {89261}{89337}Не искам да я използваш. {89345}{89489}Просто ги сложи из стаята, все едно са твои. {89565}{89645}Каквото те възбужда. {90207}{90249}Не мога да накарам ченгетата|да ме приемат на сериозно,.. {90255}{90307}състоянието ми е твърде сложно,|за да го разберат. {90313}{90338}Виж Сами Джанкис,.. {90344}{90390}собствената му жена|не можа да се справи. {90396}{90448}Казах ти, какво е опита да направи тя. {90454}{90539}Когато дойде на ме види в офиса,|разбрах разни неща за нея! {90545}{90638}Разказа ми за живота си със Сами,|как се е грижила за него... {90644}{90724}Разказа ми как Сами е|криел храна из къщата. {90730}{90834}и тя спирала да му дава храна,|за да го накара да си спомни къде я е скрил. {90860}{90917}Тя не е била жестока, просто е|искала да си върне предишния Сами. {90923}{90942}Г-н Шелби,.. {90948}{91011}знаете всичко за Сами,|и решихте, че той симулира. {91017}{91074}Г-жо Джанкис, становището на|компанията не е, че Сами се преструва, {91080}{91136}просто състоянието му не може|да бъде определено точно... {91142}{91204}Просто искам да знам|вашето лично мнение за Сами. {91210}{91281}Дори не трябва да говорим за това,|докато случая още се разследва. {91287}{91337}Аз не обжалвам решението. {91343}{91422}- Тогава защо сте тук?|- Опитвам се да разбера,|защо когато погледна Сами... {91428}{91475}не виждам някакъв... {91481}{91504}зеленчук. {91510}{91595}Виждам моя Сами. {91643}{91741}Според мен той си внушава това състояние... {91747}{91880}и ако успея да намеря начина, ще успея|да го върна в нормалното му състояние. {91978}{92060}Ако съм сигурен, че моя предишен|Сами вече наистина го няма,.. {92066}{92203}ще се сбогувам с него и ще|започна нов живот с новия Сами. {92220}{92285}Докато не съм сигурна, няма да мога да|се разделя с него и да продължа напред. {92291}{92319}Какво искате от мен? {92325}{92400}Искам да забравите за|компанията поне за 30 секунди... {92406}{92527}и да ми кажете дали наистина вярвате,|че Сами симулира това състояние. {92527}{92572}Трябва да знам... {92578}{92661}какво мислите наистина. {92745}{92867}Мисля, че Сами физически|е способен да запомня. {93029}{93084}Благодаря ви. {93115}{93186}Мисля, ще трябваше да й кажа... {93192}{93246}и отговора беше важен за нея. {93252}{93323}Но не знам дали повярва. {93670}{93707}Толкова хубава кола трябва да се заключва. {93713}{93770}- Кой, по дяволите, си ти?|- Теди, приятеля ти. {93776}{93799}Докажи го! {93805}{93878}Сами, разказа ми за Сами! {93958}{93994}Какво, по дяволите, правиш в колата ми? {94000}{94050}Да не си загубил чувството|за хумор заедно с паметта? {94056}{94093}Знаеш ли защо си тук? {94099}{94147}Недовършена работа. {94153}{94244}Лени, нека да те осведомя.|Работата ти тук е съвсем завършена. {94250}{94315}- Тука си заради Натали.|- Коя е Натали? {94321}{94398}Тъпанар, от коя къща си мислиш,|че излезе преди малко? {94453}{94571}Виж си снимките.|Обзалагам се, че имаш нейна. {94581}{94658}Добра снимка, Либовиц! {94664}{94724}Трябва да си запишеш|"Не мога да й имам доверие". {94730}{94759}Защо? {94765}{94821}Защото досега е видяла|този костюм и колата,.. {94827}{94892}и е започнала за измисля начини... {94898}{94966}да извлече полза от твоето положение. {94972}{95029}Вече успя да те приюти в къщата си! {95035}{95068}Не можеш да се върнеш повече там. {95074}{95116}Ще ти дам името на един мотел. {95122}{95178}Имаш късмет, че те срещнах.|Имам лоша новина. {95184}{95211}Каква лоша новина? {95217}{95268}Замесена е с наркотици. {95274}{95338}Чакай, виждаш ли това... {95341}{95422}Това е бара, в който работи.|Приятеля й е наркопласьор. {95428}{95488}Тя приема поръчките, урежда срещите. {95494}{95559}Той пише съобщения на тези подложки. {95565}{95624}После тя ги предава на клиентите,|когато им сервира питиетата. {95630}{95667}мен какво ме интересува това? {95673}{95777}Защото когато я приберат,|тя ще те използва за да се оправдае. {95783}{95804}Пред кого? {95810}{95876}Едни хора ще искат да знаят|какво е станало с приятеля й,.. {95882}{95933}и ще дойдат да я търсят. {95939}{96064}Някой винаги плаща Лени. Някой|трябва да плати. Може би това ще си ти. {96070}{96125}Така ли?... Може да използва|и теб. Така ли е? {96131}{96174}Притесняваш се,|че може да ме използва срещу теб? {96180}{96238}- Не.|- Защо не? {96244}{96325}Защото не знае кой съм аз. {96331}{96404}- Защо ме следиш?|- Може би искам да помогна. {96410}{96495}Тя не знае нищо за твоето разследване,|разбра ли? {96501}{96550}Затова, запиши си: {96556}{96663}Когато тя ти предложи да ти помогне,|това ще е в неин интерес. {96669}{96703}Не те лъжа. {96709}{96786}Вземи химикалката. Пиши: {96792}{96874}Не й се доверявай. {97021}{97035}Ето. {97041}{97055}Доволен ли си? {97061}{97139}- Няма да съм доволен,|докато не напуснеш града.|- Защо? {97145}{97201}Питал ли си се колко време|можеш да се мотаеш наоколо,.. {97207}{97259}преди хората да започнат|да си задават въпроси?|- Какви въпроси? {97265}{97335}- Същите, които и ти си задаваш.|- Например? {97341}{97376}Например как си купил този костюм,|тази кола... {97382}{97416}- Имам пари.|- Откъде? {97422}{97536}Жена ми умря. Работех в застрахователна|компания. Бяхме добре застраховани. {97557}{97685}Значи, от мъка си купи Ягуар? {97698}{97785}Нямаш представа.|Знаеш ли изобщо кой си. {97791}{97854}Да, знам. Нямам амнезия. {97860}{97959}Помня всичко до инцидента.|Аз съм Ленард Шелби, от Сан Франциско... {97965}{98060}Това си бил. Не знаеш кой си сега,.. {98066}{98115}какъв си станал след... {98121}{98168}инцидента. {98174}{98219}Мотаеш се наоколо.|Играеш си на детектив... {98225}{98310}Дори не знаеш кога е станало. {98316}{98351}Нека да се изразя така... {98357}{98424}Носеше ли маркови костюми,|когато продаваше застраховки? {98430}{98472}- Не съм продавал застраховки.|Разследвах. {98478}{98535}Да, разследваше. {98541}{98606}Може би трябва да започнеш|да разследваш себе си. {98612}{98685}Благодаря за съвета. {98708}{98778}Направи ми услуга, не се връщай там. {98784}{98873}Ще отседнеш ли в този мотел? {98921}{98995}Беше ми приятно, Лени. {99140}{99218}Не й се доверявай. {99224}{99306}Не вярвай на лъжите му. {99595}{99675}По дяволите, все пак ми трябва стая! {99834}{99897}Не, тя не трябваше да ми|възлага такава отговорност. {99903}{99998}Аз съм следовател, не лекар. {100002}{100046}Да,... предполагам. {100052}{100122}Но освен това имах и други съображения... {100128}{100202}Законови отговорности, финансови... {100212}{100297}Никога не говори по телефона! {100303}{100365}Кой е? {100625}{100759}Запиши си това, което стана току-що.|Концентрирай се. {100907}{100930}Какво стана? {100936}{100977}На какво ти прилича? Преби ме. {100983}{101013}Кой? {101019}{101057}Кой ли? {101063}{101114}По дяволите, Дод.|Дод ме преби! {101120}{101140}Защо? {101146}{101169}Заради теб! {101175}{101240}Защото ти ми каза да отида|и да говоря с него за Теди! {101246}{101285}Страшно тъпа идея! {101291}{101319}Успокой се. {101325}{101396}Всичко е наред. {101425}{101491}Седни. {101624}{101714}Ще донеса малко лед за лицето ти. {102050}{102128}Направих точно както ми каза. {102134}{102207}Отидох при Дод. {102208}{102307}Казах му, че парите от Джими не са у мен. {102313}{102372}Нито наркотиците. {102378}{102467}И че този Теди трябва да е взел всичко. {102473}{102530}А той какво каза? {102536}{102613}Не ми повярва. {102644}{102728}Каза, че ако не му донеса|наркотиците до утре, ще ме убие. {102734}{102812}И после почна да ме удря. {102853}{102885}Къде е той? {102891}{102925}Защо? {102931}{102954}Ще се срещна с него. {102960}{102978}И тогава? {102984}{103076}Ще го насиня и ще го|пратя да се разправя с Теди. {103082}{103156}Той ще те убие, Лени. {103190}{103224}Жена ми ми казваше Лени. {103230}{103287}Така ли? {103291}{103362}Мразех това. {103388}{103493}Този тип... е опасен.|Да измислим нещо друго. {103519}{103567}Не, само ми го опиши. {103573}{103651}И къде мога да го намеря.|Имаш ли химикалка? {103657}{103726}В чантата ми. {103945}{103992}Сигурно той ще те намери. {103998}{104021}Какво имаш пред вид? {104027}{104080}Казах му за колата ти. {104086}{104143}Защо? {104163}{104250}Казах му го, за да спре да ме бие. {104271}{104339}Запиши всичко това. {104669}{104718}Внимавай. {104724}{104787}Ще се оправя. {104949}{104984}Такава хубава кола трябва да се заключва. {104990}{105047}Кой си ти? {105403}{105512}Рецепция? Обажда се|г-н Шелби от 21 стая. {105518}{105569}Моля, не ме свързвайте с никой. {105575}{105648}Не. С никой. {105882}{105922}- Какво има?|- Идвал ли е някой? {105928}{105988}- Кой?|- Някой, който се е представил като Дод. {105994}{106013}Какво иска? {106019}{106090}Иска да знае какво е станало с Джими|и с парите. Мисли, че аз съм ги взела. {106096}{106139}А ти взела ли си ги? {106145}{106227}Не. {106269}{106328}За какво става дума? {106334}{106410}Нямаш представа, така ли?|Просто блажено си забравил! {106416}{106460}- Аз имам състояние...|- Да, знам всичко... {106466}{106544}за тъпото ти състояние, Ленард!|Може би повече, отколкото ти. {106550}{106609}- Нямаш представа за нищо друго!|- Какво е станало? {106615}{106681}Стана това, че Джими отиде да|се срещне с някакъв на име Теди. {106687}{106748}Взе много пари със себе си и не се върна. {106754}{106837}Партньора на Джими мисли, че съм аз....|Колко добре познаваш този Теди? {106843}{106864}Не го познавам. {106870}{106903}Не го защитавай!|Помогни ми. {106909}{106943}Как? {106949}{106989}Отърви се от Дод. {106995}{107004}Какво? {107010}{107059}Убий го. Ще ти платя. {107065}{107115}За какъв ме мислиш?|Няма да убия някого за пари! {107121}{107171}За какво тогава? От любов ли? {107177}{107249}За какво би убил? Би убил за жена си, нали? {107255}{107314}- Това е друго.|- Не и за мен!|Аз не съм била женена за нея. {107320}{107360}Не говори за жена ми. {107366}{107432}Ще говоря за който си искам,|по дяволите! {107438}{107529}Мога да я нарека курва, и пак ще сме|приятели, защото няма да си спомняш. {107535}{107570}- Успокой се!|- Лесно ти е да го кажеш. {107576}{107637}Тебе не може да те е страх,|не знаеш как, идиот такъв!|- Успокой се. {107643}{107687}Това няма нищо общо с мен.|- Може и да има. {107693}{107794}Ти откъде знаеш?|Ти не знаеш абсолютно нищо! {107794}{107854}Не можеш да се уплашиш,|но можеш да се ядосаш, нали? {107860}{107874}Да. {107880}{107922}Жалко лайно. {107928}{107976}Мога да кажа каквото си искам,.. {107982}{108037}и ти няма да помниш абсолютно нищо,|идиот такъв! {108043}{108103}- Затвори си устата!|- Знаеш ли, аз ще те използвам. {108109}{108197}Казвам ти го сега, защото щеше да|ми бъде много по-приятно да|можеше да ме спреш,.. {108203}{108254}ако не беше такъв изрод! {108260}{108294}Химикалката ли си загуби? {108300}{108352}Много лошо, идиот такъв. Иначе|можеше да си напишеш в една бележчица,.. {108358}{108395}че мразиш Натали много,|защото е нарекла жена ти "курва", {108401}{108466}че те манипулира! {108472}{108553}- Нито дума повече!|- За жена ти, дето е курва ли? {108625}{108678}Запиши си състоянието си, Ленард. {108684}{108727}Знаеш ли каква е причината за... {108733}{108809}загубата на краткосрочната памет?|Венерическа болест. {108815}{108854}Може би игривата ти жена... {108860}{108913}ти е донесла толкова много|такива болести,.. {108919}{108984}че те е превърнала в идиот! {109040}{109108}Тъжен, тъжен идиот. {109114}{109181}Мога да ти кажа каквото си искам,.. {109187}{109255}и ти няма да си спомняш. {109261}{109341}Пак ще сме си най-добри приятели... {109341}{109431}или дори любовници. {109626}{109686}Ще се видим скоро. {109830}{109912}Не се разсейвай. Намери химикалка,.. {109918}{109989}запиши си го. {110043}{110095}Концентрирай се,.. {110101}{110164}запомни го, запомни го. {110247}{110330}Трябва да намеря химикалка. {110979}{111002}Какво стана? {111008}{111049}На какво ти прилича? Преби ме. {111055}{111116}Кой? {111134}{111223}Дод! Дод ме преби. {111534}{111623}Бърд е. От рецепцията. {111659}{111696}Знам, че те каза да|не те свързвам с никой,.. {111702}{111796}но на телефона чака един човек.|Каза, че е ченге. {111833}{111884}И каза, че наистина ще искаш|да знаеш какво има да ти каже. {111890}{112008}Не обичам телефоните. Обичам да|гледам хората, когато говоря с тях. {112138}{112175}Можеш да спиш на дивана. {112181}{112210}Удобен е. {112216}{112280}Сядай. {112412}{112498}Колко време мислиш, че ще ти отнеме? {112509}{112618}Каза ми, че търсиш човека,|който е убил жена ти. {112618}{112686}Зависи дали е тук, или се е преместил. {112692}{112779}Нося си папките... {112823}{112910}Мога ли да те питам нещо?|Щом имаш толкова информация, {112916}{112991}защо полицията не го търси? {112997}{113054}- Те не го търсят.|- Защо? {113060}{113113}Защото не вярват, че съществува. {113119}{113184}Казах им това, което си спомнях. {113190}{113251}Спях. {113257}{113330}Нещо ме събуди. {113406}{113522}Нейната половина беше студена.|Не беше в леглото от известно време. {114899}{114961}Трябва да е имало втори човек. {114967}{115063}Някой ме удари изотзад. Това е едно|от последните неща, които си спомням. {115069}{115120}Виж, полицаите не ми повярваха... {115126}{115162}Как си обяснили това, което с спомняш? {115168}{115253}Пистолета и всичко останало? {115298}{115345}Джон Г е умен. {115351}{115378}Умен е бил. {115384}{115433}Той е взел пистолет на умрял човек... {115439}{115510}и го е сменил с палката, с която ме е ударил. {115516}{115565}Оставил е моя пистолет,|и се е измъкнал с кола. {115571}{115610}Дал е всички улики на полицията. {115616}{115662}Намерили са палката с моята кръв по нея... {115668}{115725}в ръката на убития. {115731}{115783}И моя пистолет. {115789}{115871}Не им е трябвало нищо повече. {115881}{115963}Аз съм бил единствения,|който не се е съгласил с фактите. {115969}{116047}Но ченгетата няма да повярват|на някой с мозъчно увреждане... {116053}{116154}Може да останеш тук за няколко дни,|ако това ще ти помогне. {116215}{116298}Трябва да се връщам на работа. {116298}{116351}Чувствай се като у дома си.|Погледай телевизия... {116357}{116459}Вземи си нещо за ядене... Каквото искаш. {116465}{116528}Само още нещо... {116561}{116598}Нещо, по което да те позная. {116604}{116673}Казвам се Натали. {117529}{117606}- Има ли нещо?|- Някой идвал ли е? {118235}{118305}Вдигни телефона. {118755}{118814}От заведението. {118933}{118993}Наистина имаш проблем. {118999}{119076}Точно както каза онзи полицай. {119079}{119130}Състоянието ти. {119136}{119203}Никой не е съвършен. {119209}{119324}Кое е последното нещо, което си спомняш? {119366}{119413}- Жена ми...|- Много мило. {119419}{119473}Как умира. {119474}{119554}Спомням си как жена ми умира. {119636}{119703}Ще ти дам друга. {119709}{119784}Мисля, че тази е прашна. {119859}{119921}Защо ми се обаждаш? Какво искаш? {119927}{120013}Знам, че си ченге. Нещо станало ли е? {120019}{120099}Не знам, нещо лошо, може би? {120129}{120215}Защо питаш мен? Аз не помня какво|съм направил. Няма и да си спомня. {120221}{120286}Заради състоянието ми. Няма да|повярвате на човек в моето състояние! {120292}{120394}Никой не повярва на Сами.|И аз не повярвах на Сами! {120478}{120560}Мини след това. Натали. {120898}{120941}- Една бира.|- Какво искате? {120947}{120967}Една бира, моля. {120973}{121027}Не можете да носите такива дрехи,|и да пиете бира. {121033}{121085}- Да няма изискване за дрехите?|- Защо сте тук? {121091}{121178}- Имам среща с една жена, Натали.|- Ами това съм аз. {121184}{121244}Срещали сме се и преди, нали? {121250}{121300}- Тогава защо съм тук?|- Не знам. Ти ми кажи. {121306}{121356}Не си спомням. Нямам краткосрочна памет. {121362}{121398}Не е амнезия. {121404}{121449}Откъде знаеш? {121455}{121491}Моя приятел ми каза за теб. {121497}{121546}Кой е той? {121552}{121621}Джими Гранц. Познаваш ли го? {121624}{121653}Не. {121659}{121696}Е, той те познава. {121702}{121782}Той ми каза, че си отседнал в "Дискаунт",.. {121788}{121863}Всъщност, едно ченге мина|оттук и питаше за теб. {121869}{121966}Каза, че търси един човек, който не знае|как е попаднал тук и какво е направил... {121972}{122032}Казах му, че много хора са така. {122038}{122156}Хроничния алкохолизъм е една от|причините за загуба на краткосрочна памет. {122176}{122234}- Ти Теди ли си?|- Не, аз съм Ленард. {122240}{122315}- Теди ли те изпраща?|- Не знам. {122321}{122358}Какво стана с Джими? {122364}{122415}И това не знам. Съжалявам. {122421}{122530}Не си спомняш нищо, така ли? Не знаеш къде|си бил и какво си направил преди малко? {122536}{122577}Не мога да имам нови спомени. {122583}{122653}- Всичко избледнява.|- Защо дойде тук? {122659}{122741}Намерих това в джоба си. {122768}{122834}В твоя джоб? {123402}{123471}Имаме облог на бара. Участваш ли? {123477}{123496}Не, благодаря. {123502}{123578}За много пари е. За благотворителност. {123584}{123647}Помогни ми. {123908}{123967}Благодаря. {124357}{124416}От заведението. {124520}{124607}Напълно откачено е.|Никой няма да ти повярва. {124613}{124686}Удивително е как едно дребно мозъчно|увреждане влияе върху надеждността ти. {124692}{124753}Това може би е наказание за това,|че не повярвах на Сами. {124759}{124824}Искате ли да знаете истината|за моето състояние, полицай? {124830}{124872}Не знаете нищо. {124878}{124926}Изпитвате гняв, но не знаете защо. {124932}{125017}Изпитвате вина,|но си нямате представа защо. {125023}{125084}Можете да направите каквото и да е,|но няма да го помните след 10 минути. {125090}{125152}Като Сами. Същото беше и със Сами. {125158}{125193}Не съм ли ви казвал... {125199}{125267}какво стана със Сами и жена му? {125273}{125313}Тя дойде да ме види в моя офис... {125319}{125372}Мисля, че се опита да ме хване|неподготвен и да и кажа всичко,.. {125378}{125422}но никога не съм казвал,|че Сами симулира. {125428}{125471}Казах само, че неговото|заболяване е психическо. {125477}{125579}По-късно разбрах, че се е прибрала в|къщи и е направила последния тест на Сами. {125628}{125691}Сами, време е за инжекцията ми. {126043}{126109}Тя е знаела, че той я обича,.. {126115}{126197}и е намерила начин да го провери. {126522}{126589}Сами, време е за инжекцията ми. {126801}{126892}Тя наистина е мислила,|че ще спре да блъфира. {126895}{127016}Или вече не е искала да|живее с това изпитание. {127303}{127370}Сами, време е за инжекцията ми. {127498}{127559}Няма да боли. {128588}{128656}Изпаднала в кома и|никога не излязла от нея. {128662}{128772}Сами не могъл да разбере и|да обясни какво се е случило. {128795}{128832}Оттогава е в болница. {128838}{128894}Не знае дали жена му е жива или мъртва. {128900}{128975}Сгреших за Сами. И за жена му също. {128981}{129022}Тя не се е интересувала от парите. {129028}{129079}Опитвала се е да разбере проблема му. {129085}{129162}Мозъка му не е реагирал на условните|рефлекси, но не е бил мошеник. {129168}{129251}Когато го е гледала в очите, тя е мислила,|че може да стане предишния човек. {129257}{129314}Когато аз поглеждах в очите му мислех,|че виждам знак на разпознаване. {129320}{129363}Сега знам, че сте бъркали. {129369}{129407}Мислите, че той може да разпознае някого? {129413}{129507}Той се преструва, за да заблуди докторите. {129513}{129607}Блъфирал е, за да изглежда по-нормален. {129660}{129728}Какъв наркопласьор? {129814}{129921}Да татуирам факт 6:|номер на колата SG13 714. {130314}{130349}Здрасти, Лени. Как си? {130355}{130376}Не можете да влизате тук! {130382}{130415}Няма проблем. Ние се познаваме, нали? {130421}{130450}Откъде разбра, че съм тук? {130456}{130505}Ягуара ти е отпред.|Трябваше да го оставиш отзад. {130511}{130543}Какво правиш още тук, Лени? {130549}{130588}Има достатъчно татуировчици и на Север. {130594}{130660}Искам да си запиша още нещо,|преди да съм го забравил. {130666}{130709}- Дай ми ключовете. Ще я преместя.|- Свършвам след малко. {130715}{130767}Изчакайте отвън. {130773}{130850}Ще те изчакам отвън.|Имам да ти давам нещо. {130922}{131050}Факт 6. Номер на колата SG137IU. {131303}{131336}Трябва да се измъкваш оттук. {131342}{131376}Защо? {131382}{131466}Колко пъти трябва да ти повтарям,|че не е безопасно да се мотаеш наоколо. {131472}{131488}Защо? {131494}{131529}Защото едно ченге те търси. {131535}{131597}Трябва да ти дам нова самоличност,|други дрехи,.. {131603}{131631}друга кола... {131637}{131674}Така че обличай това. {131680}{131723}Какво ченге? {131729}{131800}Лошо ченге. Проследил те е до мотела ти,.. {131806}{131836}Обажда ти се по телефона от дни,.. {131842}{131891}той ти е оставил онзи плик под вратата... {131897}{131910}Откъде знаеш? {131916}{131961}Той ми го каза.|Смята, че е забавно. {131967}{132007}- Надсмива ти се.|- Говориш глупости. {132013}{132081}Той знае, че не обичаш да говориш|по телефона, затова ти звъни. {132087}{132131}Когато не отговаряш,.. {132137}{132200}той ти пъха плик под вратата,|за да те изплаши и да те накара да вдигнеш. {132206}{132269}Той ми разправи историята|на оня наркопласьор Джон Г. {132275}{132322}Джими Гранц. {132328}{132367}Кой е той? {132373}{132395}Наркопласьор. {132401}{132432}Ченгетата искат да знаят|как извършва операциите си. {132438}{132520}Те си играят игричките,|и ти си замесен по някакъв начин. {132526}{132568}Ти откъде го познаваш? {132574}{132607}Имам информация. {132613}{132683}Едно ченге извън града и|местната полиция ни свързаха. {132689}{132741}Ако знае, че ти помагам, ще ме убие. {132747}{132782}Така че взимай тия дрехи,.. {132788}{132845}обличай ги и изчезвай от града! {132851}{132918}Хайде, Ленард. Направи го. {133308}{133395}Не вярвай на лъжите му. {133401}{133468}Тоя лъже. {133493}{133575}Намини по-късно. Натали. Бара на Фреди. {134608}{134670}Джими... {134709}{134784}Извинявайте, припознах се. {134790}{134841}Извинете. {134847}{134906}Няма нищо. {135212}{135306}Та този Джими Гранц е продавал стока в|бара, където е работила приятелката му? {135312}{135394}Но ще дойде сам, нали? {135400}{135491}Мисля, че наркотиците са|най-добрия начин да го хванем. {135497}{135584}Не, полицай. Готов съм повече от всякога. {135590}{135678}Вие сте във фоайето? Как изглеждате? {135684}{135740}Веднага идвам. {136765}{136837}Лени! {136844}{136918}Инспектор Гамел? {136930}{137017}Да. Елате. {137389}{137421}Усмихни се. {137427}{137474}Ме... не тук. {137480}{137541}Тук. {137652}{137715}Инспектор... или лейтенант Гамел? {137721}{137783}Само Теди, това ще е достатъчно. {137789}{137871}- Защо?|- Под прикритие съм. {137911}{137966}Това са указанията за теб. {137972}{138042}- Има и телефона ми, ако ти потрябва.|- Няма ли да дойдете? {138048}{138128}Няма да е подходящо. {138207}{138239}Хубава снимка. {138245}{138315}Изглеждам по-слаб. {138370}{138405}Хей, Лени! {138411}{138474}Разкажи им играта. {140746}{140804}Джими? {140814}{140872}- Ти пък какво правиш тук?|- Ти ли си Джими Гранц? {140878}{140925}Защо, някой друг Джими ли очакваш? {140931}{140995}Познаваш ли ме? {140995}{141026}Да, познавам те. {141032}{141105}Къде е Теди? {141330}{141353}Събличай се. {141359}{141395}Правиш огромна грешка. {141401}{141465}Събличай се! {141483}{141539}Моите партньори не са хора,|с които можеш да си играеш! {141545}{141573}Не казвай нищо повече. {141579}{141663}Не трябваше да се|доверявам на този идиот! {141772}{141828}И панталоните. {141834}{141916}- Защо?|- Не искам да има кръв по тях. {141932}{141977}Чакай, чакай...|Тя каза ли ти какво нося? {141983}{142010}Свали си панталоните! {142016}{142109}В колата имам $200 000. Просто ги вземи! {142115}{142168}- Мислиш. че можеш да се пазариш с мен?|- Просто вземи парите и си тръгни! {142174}{142220}Не ти искам шибаните пари. {142226}{142269}Тогава какво? {142275}{142295}Какво искаш от мен? {142301}{142376}Искам си живота обратно! {144728}{144835}Той каза "Сами".|Откъде знае за Сами? {145306}{145375}Какво направих? {145401}{145433}Господине, имам нужда от помощ! {145439}{145536}Един човек вътре е тежко ранен.|Има нужда от доктор. {145563}{145628}Не знам какво е станало.|Имам проблеми с паметта. {145634}{145690}- Познавам ли ви?|- Не. Аз съм полицай. {145696}{145733}- Диша ли още?|- Не знам. {145739}{145768}Може би. {145774}{145830}Какво сте правили тук бе, момчета? {145836}{145918}Не си спомням. Имам такова заболяване. {145924}{146001}Надявам се, че не е толкова сериозно|като неговото, защото той е мъртъв. {146023}{146092}- Лени, това боли!|- Спомни си кой съм, а? {146098}{146123}Ти наистина си ченге. {146129}{146218}Да, и аз съм човека,|който ти помогна да го намериш. {146222}{146247}Ставай! {146253}{146328}Лени, имаш погрешна представа! {146367}{146414}Кой е той? Той ме позна. {146420}{146470}Разбира се, че те познава.|Той изнасили жена ти и ти повреди мозъка. {146476}{146526}Лъжеш! Не е той. {146532}{146623}Казва се Джеймс Ф. Гранц.|Джон Г. Виж си татуировките. {146629}{146727}-Зашо тогава носи $200 000?|- Какво? {146741}{146792}- За какво са?|- За едни далавери. {146798}{146820}Сделка с наркотици? {146826}{146874}Не! На теб така ще ти изглежда. {146880}{146966}Джими беше нашия човек.|Исках да заделим някой долар настрани. {146972}{147032}- Откъде ме познаваш?|- От "Дискаунт Ин", {147038}{147133}Той пласира там. Момчето от рецепцията|му казва, ако някой дойде да души наоколо. {147139}{147200}Този тъпанар му е казал,|че снимаш твърде много. {147206}{147255}- Ти си ме използвал!|- Не, получаваш половината! {147261}{147323}Той знаеше за Сами! Защо,|по дяволите, ще му казвам за Сами? {147329}{147406}Ти разказваш на всеки за Сами! {147412}{147464}Помните ли Сами Дженкис... {147470}{147549}Страхотна история всеки път,|когато я разказваш. {147555}{147651}Лъжеш себе си, за да си щастлив.|В това няма нищо лошо. {147657}{147765}Всички го правим. На кой му пука,|ако не си спомняш някои подробности. {147795}{147863}- За какво говориш, по дяволите?|- Не знам... {147869}{147925}Жена ти е оцеляла след нападението... {147931}{147999}било й е трудно да повярва|в заболяването ти. Мъката... {148005}{148093}и болката са я разкъсвали. {148093}{148149}Инсулинът. {148155}{148216}Това е Сами, не аз.|Всичко това се отнася за Сами, не за мен. {148222}{148295}Да, бе. Както си го казвал толкова пъти: {148301}{148340}в твоето състояние начина за помнене... {148346}{148376}е чрез повторение отново и отново. {148382}{148441}Сами е оставил жена си да се самоубие.|Свършил е в лудница... {148447}{148541}Сами е бил мошеник. Измамник. {148547}{148590}Никога не съм казвал, че Сами е симулирал. {148596}{148635}Тогава обясни ми какъв е бил. {148641}{148740}- Измамник.|- Сбърках, там е цялата работа. {148741}{148846}- Жена му дойде при мен...|- Сами не е бил женен! {148882}{148973}Твоята жена беше диабетичка. {149178}{149232}Жена ми не беше диабетичка. {149238}{149301}Сигурен ли си? {149437}{149482}Тя не беше диабетичка. {149488}{149574}Да не мислиш, че не познавах жена си?|Какво ти става? {149580}{149606}Май можеш да си спомняш... {149612}{149659}само нещата, които искаш да са истина. {149665}{149690}Като оня Джими. {149696}{149776}- Това не е човекът.|- Беше, за теб. {149782}{149803}Хайде, нали искаше отмъщение. {149809}{149856}Наслади му се, докато още го помниш. {149862}{149925}Какво значение има дали е бил твоя човек,|или не? {149931}{149970}- Има голяма разлика.|- Защо? {149976}{150026}Никога няма да разбереш.|- Ще разбера. {150032}{150075}- Все някак ще разбера.|- Ще забравиш! {150081}{150112}Този път ще го запомня, ще бъде различно. {150118}{150224}И аз така си мислех,|всъщност бях сигурен, но ти го направи! {150281}{150309}Точно така... {150315}{150343}Истинския Джон Г. {150349}{150402}Помогнах ти да го|намериш преди една година. {150408}{150503}- Той вече е мъртъв.|- Не ме лъжи повече. {150531}{150597}Аз бях следователя, който работеше|по случая със жена ти. Повярвах ти. {150603}{150659}Мислех, че отмъщението си заслужаваше. {150665}{150740}Аз съм човекът, който ти помогна да|намериш втория нападател от онази вечер. {150746}{150803}Човекът, който ти разби|главата и изнасили жена ти. {150809}{150895}Ние го намерихме, ти го уби. {150905}{150959}Но не си спомняш. {150965}{151034}Така, че ти помогнах. Разгледай ги пак. {151040}{151094}Търсиш човека, който вече си убил. {151100}{151138}Така ли? Кой беше той? {151144}{151212}Просто някакъв човек.|Има ли значение кой? {151218}{151328}Няма причина. Няма заговор.|Просто лош късмет. {151334}{151399}Две отрепки, които не са знаели,.. {151405}{151451}че жена ти не живее сама. {151457}{151518}Когато ги уби, аз бях толкова убеден,.. {151524}{151559}че си го запомнил. {151565}{151619}Но не си. {151625}{151711}Както не помниш нищо.|И това не помниш. {151792}{151862}Аз направих тази снимка... {151869}{151946}Точно след като го направи. {151950}{152029}Виж колко си щастлив. {152032}{152066}Искам да видя пак това изражение. {152072}{152096}Искаш да ти благодаря ли. {152102}{152134}Майната ти! {152140}{152236}Дадох ти причина да живееш.|И беше повече от щастлив да помогнеш. {152242}{152329}Ти не искаш истината.|Ти създаваш своя собствена истина. {152335}{152394}Като тази от полицейските папки. {152400}{152467}Бяха пълни, когато ти ги дадох.|Кой взе 12-те страници? {152473}{152494}Ти, сигурно. {152500}{152533}Не, не бях аз, беше ти. {152539}{152554}Защо? {152560}{152624}За да създадеш пъзел,|който никога няма да наредиш. {152630}{152668}Знаеш ли колко градове... {152674}{152723}колко Джон Г, Джеимс Г... {152729}{152780}По дяволите, Лени аз също съм Джон Г. {152786}{152857}- Ти се казваш Теди.|- Майка ми ми казва Теди... {152863}{152930}Името ми е Джон Едуард Гамел. {152936}{152955}Усмихни се,.. {152961}{153060}има много Джон Г, които да намираме. {153112}{153164}А ти само мрънкаш! {153170}{153269}Аз съм този, който трябва да живее|с това, което си извършил. {153275}{153344}А ти само си играеш на детектив. {153350}{153379}Живееш в измислен свят, момче. {153385}{153473}Мъртва съпруга, за която да скърбиш,|чувство за цел в живота ти... {153479}{153529}Романтично приключение, което ти... {153535}{153596}дори и аз да не бях в картинката! {153604}{153670}Ще убия и теб. {153672}{153708}Лени, стига! Ти не си убиец. {153714}{153798}Затова си толкова добър в убийствата. {153846}{153898}Стига, какво правиш.|Знаеш ли колко е часа? {153904}{153980}Време за бира е. Аз черпя. {154264}{154321}Аз не съм убиец,.. {154327}{154422}просто искам нещата да се оправят. {154527}{154625}Мога ли да си позволя да|забравя това, което ми каза? {154797}{154885}Не вярвай на лъжите му. {155003}{155105}Мога ли да си позволя да забравя това,|което ме е накарал да направя? {155421}{155475}Искам да наредя този пъзел. {155481}{155553}Да търся друг Джон Г? {155559}{155624}Ти си Джон Г. {155650}{155727}Може да си този, когото търся. {155903}{155972}Дали се самозалъгвам, за да съм щастлив? {155978}{156036}В твоя случай, Теди,.. {156060}{156128}да, ще го направя. {156415}{156459}Това не е твоята кола! {156465}{156525}- Вече е.|- Не можеш да я вземеш! {156531}{156596}- Защо не?|- Защото уби собственика й! {156602}{156671}Някой може да я познае. {156677}{156776}Знаеш ли, предпочитам да ме вземат|за умрял, отколкото за убиец. {156782}{156857}Ще задържа това за малко. {156901}{156997}Лени, помогни ми да си намеря ключовете. {157001}{157073}Помогни ми! {157574}{157648}Трябва да повярвам в|света извън съзнанието си. {157654}{157708}Трябва да повярвам,|че моите действия имат смисъл,.. {157714}{157797}дори и да не си ги спомням. {157807}{157868}Трябва да повярвам, че дори и|когато очите ми са затворени,. {157874}{157952}света продължава да съществува. {157953}{158043}Още ли вярваш, че света е там? {158081}{158151}Още ли е там? {158295}{158391}Хората се нуждаят от спомени. {158419}{158489}Аз не съм различен. {158771}{158814}И така, докъде бях стигнал? {158820}{158920}Субтитри:|THIEVERY StudiO