{50}{350}{y:b}{c:$FFFF99}http://subs.unacs.bg {1525}{1615}ЧОВЕШКАТА ПРИРОДА {2390}{2455}Лайла, съжалявате ли,|че го направихте? {2465}{2557}- Не съжалявам.|- Съжалявам. {2570}{2654}Дори не знам какво|означава "съжаление". {2755}{2870}Не съжалявам. Ще прекарам остатъка|от живота си в затвора. {2870}{2979}И какво? И без това цял живот|съм живяла в затвор. {3005}{3105}Затвор от плът, кръв и хормони. {3105}{3179}В затвор, наречен човешко тяло. {3230}{3405}Знам само, че съжалявам.|Съжалявам, че ме отритнаха. {3405}{3530}Съжалявам за Лайла,|гниеща в нейния затвор. {3530}{3679}Съжалявам и за Нейтън,|гниещ в гроба си. {3755}{3819}Вече не знам какво|означава "съжаление". {3855}{4030}Странно, когато бях жив знаех.|Единствено това знаех. {4030}{4155}Но тук съжалението е безсмислено. {4155}{4272}Любовта е безсмислена.|Ревността е безсмислена. {4272}{4355}Историята ми започна,|когато бях на 12. {4355}{4405}Господи! {4405}{4479}Тогава се случи нещо ужасно. {4505}{4605}Мама каза, че заради това,|никога няма да си намеря мъж. {4605}{4680}Затова съм била длъжна|да посветя живота си {4680}{4794}на науката, религията|или на нещо подобно. {5545}{5654}Хормонално е. Природата е|странна и объркана. {5680}{5729}С времето може да стане по-лошо. {5755}{5844}На 20 приличах на маймуна. {7655}{7829}Когато мишката ме погледна, реших,|че не е голяма работа като съм окосмена. {7845}{8004}Просто бях такава.|Почувствах се свободна. {8055}{8104}Разбирате ли за какво говоря? {8130}{8179}Нещо за мишката, нали? {8230}{8305}Мисля, че на света вече няма|някой, който да не знае, {8305}{8405}че съм отгледан от маймуни. {8405}{8480}По-точно от човек,|който се мисли за маймуна. {8480}{8580}Но това не е ли едно и също? {8580}{8655}След като прекарал|години в психиатрия, {8655}{8755}защото се опитал да се пресели|при маймуните в зоопарка, {8755}{8805}той се постарал да живее|по правилата ви. {8805}{8905}Намери си работа, оженил се,|родил съм се аз. {8905}{8980}Но една национална трагедия|след годините лечение, {8980}{9094}му напомнила за истинската|същност на човешката природа. {9122}{9221}Маймуните не убиват|президентите си, господа! {9455}{9545}Когато съм бил малък,|той ме откраднал от майка ми. {9545}{9644}Възпитал ме с любов,|нежност и уважение. {9700}{9805}До неотдавна, господа,|аз се считах за маймуна. {9805}{9930}Какъв вид точно не знаех.|За маймуните няма породи. {9930}{10029}Те дори не знаят, че са маймуни. {10080}{10304}Но сега мога да кажа,|че съм бил шимпанзе. {10580}{10654}Да си призная, винаги|съм ненавиждал маймуните. {10673}{10748}Разбира се, вече не ги мразя. {10748}{10830}Дори не знам|какво означава "омраза". {10830}{10979}Когато бях жив, мразех маймуните.|Вина имат родителите ми. {11005}{11155}Но не ги виня. Вече дори|не знам какво е "вина". {11155}{11280}Мисля, че те ме подтикнаха|към омразата ми към маймуните. {11280}{11355}Мамо, виж, маймунка! {11355}{11454}Нейтън, шимпанзето е|примат, а не маймуна. {11480}{11554}Харолд, обясни на момчето. {11580}{11629}Харолд, обясни му. {11705}{11805}Приматът е най-близкия ни|биологически родственик. {11805}{12005}Най-вече шимпанзетата.|Отличава ни само един хромозом. {12005}{12080}Но знаеш ли какво ни|отличава най-много? {12080}{12155}- Не, татко, какво?|- Цивилизацията. {12155}{12279}Без нея щяхме да живеем в клетки|и да играем с изпражненията си. {12320}{12479}Щяхме да мастурбираме на публично|място, да правим секс отзад. {12530}{12605}Като те осиновихме, с баща ти|те спасихме от живот, {12605}{12720}който навярно би приключил|с деградация и алкохолизъм. {12720}{12880}В замяна, ти трябва да се|противопоставяш на инстинктите. {12880}{12940}Което прави това глупаво животно. {12940}{13104}Животните спасиха живота ми и|аз реших да живея сред тях в гората. {13130}{13229}Животинските очи не те съдят. {13630}{13729}Вижте колко козина.|Всички имат. {13755}{13879}И опосума, полската мишка,|и добрия стар мечок. {13930}{14055}Преди се ужасявах от козината.|Не смеех да я докосна. {14055}{14155}Сега съм сигурна, че е дар божи. {14155}{14204}Нямах нужда от дрехи. {14255}{14355}Сега съм свободна и|друго не ме интересува. {14355}{14455}Примирих се със своята козина. {14455}{14530}Сега имам нови приятели. {14530}{14679}Намерих своя зелен рай|и не мисля да го губя. {16241}{16316}Мислех си, че ще|остана вечно в гората. {16316}{16386}Започнах да пиша книги за природата. {16386}{16529}Снощи в гората почувствах|силата на вятъра в косите си. {16670}{16719}Беше ураган. {16750}{16799}Едва не умрях. {16830}{16930}Поривът на вятъра отнесе всичко. {16930}{17030}Аз бях сред природата.|Бях част от нея. {17030}{17129}Животни, дървета, дъжд. {17205}{17255}Жена! {17255}{17380}Когато станах известна писателка си|казах: "Майната му на човечеството!" {17380}{17519}Не се срещах с читателите си, нито|с издателя и това беше прекрасно. {17600}{17754}Трябва да призная, че като станах|на 30, много ми се прищя мъж. {18080}{18179}Трябваше да стана такава,|каквато трябваше да бъда. {18205}{18354}Благодарение на успеха си,|можех да си го позволя. {18525}{18575}- Прогрес!|- Да. {18575}{18725}Тялото ти ще стане гладко|като бебешко дупе. {18725}{18800}Наистина ли, Луиз! Ще|стана ли като истинска жена? {18800}{18900}- Да. Още ли искаш истински мъж?|- Да. {18900}{19005}Брат ми знае един.|Мисля, че ще ти е по вкуса. {19005}{19105}- Кажи, може да го вкуся.|- Това в сексуален контекст ли беше? {19105}{19230}- Разкажи ми.|- Красив, на 30 години, психолог. {19230}{19330}- Обича ли животните?|- Обича животни, обича и теб. {19330}{19380}Какво искаш да кажеш? {19380}{19480}Когато споменах, че си ми приятелка, {19480}{19605}г-н Красив Обичащ Животните Психолог,|каза, че иска да се запознае с теб. {19605}{19654}Какво ли ще си помисли? {19680}{19780}Брат ми каза, че този тип|е 35-годишен девственик. {19780}{19855}Възможно е да не|знае нищо за жените. {19855}{19955}Освен това е късоглед, почти сляп,|което е много полезно в случая. {19955}{20080}Има и много малък пенис,|което ужасно го мъчи. {20080}{20155}Той ще ти е толкова благодарен, {20155}{20275}че проявяваш интерес към него и ако|бъдеш тактична, ще бъде твой завинаги. {20275}{20350}Навярно са много близки с|брат ти, щом му разказва|толкова интимни подробности? {20350}{20404}Да, брат ми му е психиатър. {20442}{20492}"Майната му на човечеството"|много ми хареса. {20492}{20555}Благодаря. Много обичам животните. {20555}{20604}Аз работя с животни. {20630}{20854}В момента обучавам мишки...|как да използват прибори за хранене. {20880}{20929}И как върви? {20955}{21030}- Дано не ме мислите за луд.|- Не. {21030}{21155}Работата е важна.|Социологически експеримент,|финансиран от правителството. {21155}{21205}И какъв е експеримента? {21205}{21305}Свързан е с вежливостта,|възпитанието и добрите обноски. {21305}{21405}За съжаление те са изчезнали|от ежедневието ни. {21405}{21455}Присъщи са станали|грубостта и вулгарността. {21455}{21580}И ако мога да науча мишките|как да се държат на маса,|мога да науча и хората. {21580}{21673}А ако мога да науча хората|как да се държат на масата, {21673}{21748}мога да направя света по-добър. {21748}{21839}Господи, благодарим ти за щедрия|дар, който сме получили. {21905}{22080}Господи, Нейтън. Не, това|не е правилната вилица. {22080}{22129}Харолд, обясни му. {22155}{22205}Не тази вилица, Нейтън. {22205}{22279}Съжалявам. Забравих,|ще взема правилната. {22305}{22354}Харолд. {22380}{22429}Обясни му. {22480}{22579}Късно е. Отивай в стаята си. {22792}{22917}Мислите ли, че тези идеи|са ви внушени в детството {22917}{23029}и са свързани с интереса ви|към държанието на масата? {23105}{23180}Така е доста удобно? {23180}{23320}Имате ли друго обяснение|за произхода на тази страст? {23320}{23495}Това ми е работата. Не мисля,|че е свързано с родителите ми. {23495}{23613}Защо Пикасо е рисувал?|Защо Моцарт е композирал? {23613}{23719}Бащата на Пикасо е бил художник.|Бащата на Моцарт, музикант. {23755}{23830}Да, разбира се, сега сте груб|и се показвате по-умен от мен. {23830}{23880}Не мисля, че са|издевателствали над мен. {23880}{23930}Не съм си го и помислил. {23930}{24004}Това е работата ми, Уендъл,|това е всичко. {25692}{25741}Заповядай. {25955}{26004}Прекрасно е. {26030}{26079}Ти си прекрасна. {26155}{26204}Чувствам се на седмото небе, Лайла. {26230}{26369}Работата ми върви успешно,|а личния ми живот... {26430}{26504}Вилицата. Вилицата! {26530}{26580}Моля? {26580}{26780}Салатата се започва|с най-крайната вилица. {26780}{26855}Извинявай, никога не са ме учили. {26855}{26904}Няма нищо. {26930}{26979}Много вкусно. {27005}{27080}Съжалявам, ако съм те разстроил. {27080}{27180}Не, ти ме извини.|Не знам много неща. {27180}{27255}Много ми е приятна компанията ти. {27255}{27329}- Наистина ли?|- Да. {27355}{27555}Моля те, Лайла.|Не говори с пълна уста. {27555}{27744}Толкова си красива, а това е|толкова грозно... Критикувам! {27880}{27930}Не мога да повярвам,|че ме смяташ за красива. {27930}{27980}Виж, аз съм малко странен. {27980}{28055}- Аз също мисля, че си красив, Нейтън.|- Наистина ли? {28055}{28130}Разбира се.|И аз имам някои странности. {28130}{28204}Не ме интересува. {28230}{28369}- Така ли?|- Да. Какви например? {28455}{28529}Ами... никакви. {28874}{28953}- Невероятно. Така се влюбих.|- Нима? {28953}{29055}Луиз, много е мил.|Дори има хубав малък пенис. {29055}{29155}Прилича на мъничък|свински пенис. Прекрасен е. {29155}{29255}- Винаги си обичала животните.|- Той ще разбере, Лу. {29255}{29345}Ти си прекрасна жена.|На него му е провървяло. {29345}{29445}Луиз, премахваш козина|от краката ми. {29445}{29520}Какво от това? Имаш малко|физическо несъвършенство. {29520}{29605}Когато се влюбя в някой мъж,|то ще е до край! {29605}{29655}- Но има предел.|- Не, до край! {29655}{29780}Никакви предложения, край,|книгата е затворена, това е. {29780}{29855}Трябва ми мъж с интелект,|като брат ми. {29855}{29905}Външността му не е привлекателна,|но е много умен. {29905}{29980}Не обръщай внимание на опаковката.|Не се чукаш с опаковката. {29980}{30080}- Не, не е така.|- Чукаш се с мозъка, Лайла. {30080}{30179}Край. Затваряш книгата, точка. {30205}{30320}Имам един много симпатичен|приятел за теб. Коефициент|за интелигентност 170. {30320}{30454}- Как изглежда?|- Страхотно. Той е джудже. {30480}{30604}За бога, Лайла,|не излизам с джуджета. {30621}{30671}Какво е любовта? {30671}{30746}От новата ми гледна|точка осъзнавам, {30746}{30846}че това е куп|неудовлетворени потребности, {30846}{31005}отчаяние, страх от смъртта,|безпокойство за размера на пениса. {31005}{31154}Не осъждам любовта.|Знам колко е тежко да си жив. {31180}{31404}Вижте, не искам да умирам.|Няма ли някакъв начин? {31555}{31604}Не. Мисля, че не. {31705}{31830}Както и да е.|Лайла се пренесе при мен. {31830}{31955}Имахме проблеми, но толкова се|обичахме, че не ги забелязвахме. {31955}{32080}Например, когато запознах|Лайла с родителите си. {32080}{32155}Много се радвам да се запознаем,|г-н и г-жа Бронфман. {32155}{32230}Нейтън ми е разказвал много за вас.|Все хубави неща, разбира се. {32230}{32279}Благодаря, драга. {32405}{32505}Извинете, но може ли някой да ми|обясни какво е това малко момче? {32505}{32604}С баща ти си осиновихме|още един син. {32680}{32805}Уейн тъкмо се върна|от лятно училище. {32805}{32855}Разкажи какво учихте, Уейн. {32855}{32944}Разрешаване на конфликти|и дисекция на червеи. {33030}{33105}Радвам се да се запознаем, Уейн. {33105}{33180}Аз също. Мама много|ми е разказвала за теб. {33180}{33354}Не мога да кажа същото.|Сложил си е лакътя на масата. {33380}{33455}- Добро момче.|- Добро момче? Само това ли? {33455}{33555}Нейтън, не трябва да говориш|с този тон на майка си. {33555}{33645}Извинете, но ми се струва,|че Уейн не е добре възпитан. {33645}{33705}Извинявай, мамо, неволно|си бях сложил лакътя. {33705}{33780}Уейн е добре възпитан|за възрастта си. {33780}{33830}В какъв смисъл? {33830}{33880}Струва ми се прекалено възпитан. {33880}{33955}Не мислите ли, че за|детето би било по-добре... {33955}{34030}Лайла пише книги за природата,|мамо. Знаеше ли? {34030}{34130}Пише за животните, за природата|и много други неща. {34130}{34269}За вятъра. За животните.|Какво още? За катеричките. {34305}{34494}Обичам природата. Докато си е там,|където й е мястото, в зоопарка. {34705}{34754}Мразя Уейн, а ти? {34805}{34880}Съжалявам, че майка ми|реагира така за книгите ти. {34880}{34930}Какво правиш там? {34930}{34980}Не ми се стори, че съжаляваш, {34980}{35080}когато се смя до припадане на тъпите|и жестоки шеги с животните. {35080}{35155}Опитвах се да поддържам|ведра атмосфера. {35155}{35215}Нали знаеш, че споделям|любовта ти към природата. {35215}{35304}- Така ли?|- Разбира се. Обожавам я. {35320}{35419}- Наистина ли, скъпи?|- Повече от всичко обичам природата. {35505}{35655}Успокои ме. Хайде утре да си|направим дълга разходка в гората. {35655}{35704}Отлична идея. {35880}{35929}Пяна за бръснене? {35970}{36019}Не мисля. {36105}{36154}Какво? {36305}{36454}И един ден видях нещо, което не бях|виждал от смъртта на баща ми. {36480}{36529}Видях други примати. {36555}{36679}Говореха на дивашки език.|После разбрах, че бил английски. {36720}{36829}Сега се питам дали първоначалното|ми мнение не е било правилно. {37130}{37205}- Тогава нещо ми се мерна.|- Видя ли? {37205}{37255}Какво? {37255}{37329}- Не знам, нещо.|- Елен? {37345}{37429}Не, нямаше рога. Човек? {37480}{37569}По-добре да се върнем. {37695}{37794}Като е човек, защо не се покаже? {37805}{37854}Това не е нормално. {37905}{38005}Лайла, хора, които живеят в гората,|не искат да бъдат виждани. {38005}{38054}Трябва да уважаваме желанията им. {38180}{38304}Така се пренасят болестите, Лайла. {38390}{38439}За бога, какво... {38805}{38880}Подобна маймуна не бях виждал. {38880}{38955}Като мен, но не съвсем. {38955}{39030}Изведнъж почувствах жар|в тялото си. {39030}{39130}Исках да я докосвам, галя,|да се слея с нея. {39130}{39204}Появиха се нужди,|които не мога да обясня. {39305}{39404}Постъпих като всяко животно|в такава ситуация. {39431}{39489}Побягна. {41030}{41079}Кой си ти? {41205}{41279}Не разбираш езика ми? {41980}{42080}- Виж какво направи. Мъртъв ли е?|- Не. {42080}{42155}Моля те, облечи се.|Студено е, ще настинеш. {42155}{42230}- Да не е природозащитник?|- Мисля, че е див. {42230}{42305}Див? Не го пипай, сигурно|е болен от нещо. {42305}{42380}Сигурно е болен от бяс! {42380}{42464}- Изглежда съвсем здрав.|- Трябва да си вървим. {42464}{42530}Нейтън, не те разбирам.|Това е удивително. {42530}{42630}Това е човешко същество,|незасегнато от цивилизацията. {42630}{42704}- А ти искаш да избягаш?|- Чакай малко. {42773}{42823}Нейтън, какво има? {42823}{42930}Експериментирах с мишки, с морски|свинчета, с котки и маймуни. {42930}{43020}Пристъпвам към пети етап, човек. {43020}{43070}Не. {43070}{43190}Мога да го променя, да го обуча.|Мога да го спася от нещастния живот! {43190}{43280}Не, няма да ти позволя.|Не трябва, тук е щастлив. {43280}{43380}Щастлив? Никога не се е|насладил на женска ласка. {43380}{43454}Не е чел "Моби Дик", не се е|възхищавал на картините на Моне. {43505}{43579}Искаш да му отнемеш свободата. {43605}{43679}Свобода е синоним на|нищо за губене, Лайла. {44695}{44744}Докторе! {44955}{45004}Добро утро! {46705}{46805}Само три заряда.|На шимпанзето му трябваха 15. {46805}{46900}- Ще мине доста леко.|- Да, докторе. {46900}{47029}- Здравей. Трябва да му дадем име.|- Да. {47080}{47204}- Ти реши. Днес е твоят ден.|- Наистина ли? {47230}{47380}Когато бях малко момиченце,|имах кученце на име Пъф. {47380}{47405}Пъф? {47405}{47530}Напомня ми на кученцето.|Толкова е космат. {47530}{47605}Толкова е сладък.|Много си обичах кученцето. {47605}{47705}Значи Пъф. Пъф Бронфман.|Как звучи? {47705}{47780}- Прекрасно.|- Добро утро, Пъф Бронфман. {47780}{47929}Аз съм доктор Бронфман, а|това е асистентката ми Габриел. {47955}{48030}Ние сме майка ти и баща ти. {48030}{48129}Искаш ли салата, синко? {48180}{48270}Доктор Бронфман! Доктор Бронфман! {48270}{48320}Да, Габриел. {48320}{48419}Исках да ви кажа, че ми е|много приятно да работя с вас. {48455}{48505}Срам ме е за това,|което говоря. {48505}{48605}Не, не се срамувай.|Много ми е приятно да го чуя. {48605}{48665}Ти си прекрасна|асистентка, Габриел. {48665}{48880}Благодаря. Искате ли...|да изпием по чаша кафе? {48880}{49055}Не знам. Трябва да се|прибирам вкъщи. {49055}{49155}Много ми е неудобно. Извинете. {49155}{49255}Не трябваше да ви задавам|толкова глупав въпрос. {49255}{49305}Вие сте много важен|човек, сигурно... {49305}{49404}- Недей, моля те.|- Толкова сте мил. {49580}{49629}Извинете. {49655}{49705}Не плачи. {49705}{49780}Знаете с какви думи|да ме утешите. {49780}{49930}До утре. Освен ако...|не съм уволнена? {49930}{50004}Не, разбира се, че не, Габриел. {50055}{50179}Харесва ми как произнасяте|името ми. Глупаво ли е? {50330}{50480}Ало? Здравей, Габриел. Да. {50480}{50580}- Кой е?|- Добре, Габриел. {50580}{50680}- Кой е?|- От работа! {50680}{50780}Да, постъпила си правилно, Габриел. {50780}{50905}- Това доказва, че си умна.|- Кой от работата? {50905}{51004}Ще изчакаш ли за момент. {51030}{51144}- Кой е, Нейтън?|- Обаждат ми се от работа и... {51255}{51380}Нейтън... Хормонално е.|Не мога да направя нищо. {51380}{51430}По цялото тяло? {51430}{51530}Отстранявам ги, но трябва време.|Дотогава трябва да се бръсна. {51530}{51605}Трябва да се бръснеш?|Като маймуна? {51605}{51655}Маймуните не се бръснат,|кучи син! {51655}{51705}Разбираш какво искам да кажа! {51705}{51820}- Нейтън, не ми се ядосвай.|- Не се ядосвам. Противно ми е. {51820}{51930}- Същата съм като преди.|- Трябва да помисля. Излизам. {51930}{51979}Господи! {52200}{52249}Ало? Кой е? {52555}{52629}Благодаря, но не.|Вече съм ял. {52655}{52729}Много ми е приятно. Извинете,|повече няма да се повтаря. {52905}{53005}"Идиопатичното окосмяване се|среща при жени, при които {53005}{53079}значително е повишено обичайното|за жените ниво на андрогена". {53180}{53280}Как се забърках в това?|Приятелката ми мъж ли е? {53280}{53380}Не. Тя ме е излъгала.|Цялата е покрита с косми. {53380}{53480}Докторе! Не знаех.|Извинете, че ви обезпокоих. {53480}{53555}Дойдох за едни документи,|които забравих. {53555}{53679}Здравей. Извинявай,|но дойдох тук да помисля. {53755}{53805}Господи! Затворих ли ти? {53805}{53880}Да, явно съм позвънила в|неподходящ момент. Извинете. {53880}{53980}- Извинявай, бях разстроен.|- Всичко наред ли е? {53980}{54104}Да. Накарахте ме|да говоря на френски. {54130}{54280}Вече си бях легнала, когато си|спомних, че съм забравила нещо важно. {54280}{54355}Виждате ли? Изскочих от къщи.|Сигурно изглеждам зле. {54355}{54479}Не. Аз също съм по пижама.|Смешна работа. {54555}{54604}А как е сина ни? {54655}{54754}- Какво?|- Синът ни. Пъф. {54780}{54915}Мисля, че е добре. Сигурно|сме го събудили с лампата. {54915}{54964}Сега ще я изключа. {55080}{55155}Може ли да му попея|приспивна песничка, {55155}{55255}която мама ми пееше,|когато бях малка? {55255}{55355}- Малко френско момиченце?|- Разбира се. {55355}{55529}Ако я чуе, може да му|подейства добре. {56530}{56604}Стига ли толкова? {56705}{56830}Не трябва да го казвам,|но ти си красива, Габриел. {56830}{56940}Наистина ли? Винаги съм си|мислела, че съм грозна. {56940}{57055}- Не.|- Не грозна, но не красива. {57055}{57130}Съвсем не. Много си красива|и трябва да го знаеш. {57130}{57180}Трябва да вярваш в себе си. {57180}{57323}Благодаря. Много е хубаво,|когато мъж прави такъв комплимент. {57323}{57429}- Истина е. Защо да лъжа?|- Толкова сте мил. {57530}{57579}Колко нежна! {57605}{57664}- Докторе.|- Извинете. {58630}{58680}Видях го, господа. {58680}{58829}Видях целия потен, страстен,|грозен и прекрасен акт. {58855}{59004}И да ви каже честно,|на мен също ми се прииска. {59130}{59280}Мисля, че в този момент разбрах,|че за да получа нещо, {59280}{59379}трябва да играя по правилата им. {59980}{60080}Прекрасно, Пъф! Прекрасно! {60080}{60214}Дамата, с която обядваш, се извинява,|че иска да си напудри носа. {60680}{60779}- Отлично, Пъф!|- Браво! {61093}{61180}Все още се чувствам|виновен до смърт. {61180}{61254}Можеше да се надявам... {61330}{61404}Знаете ли, наистина обичах Лайла. {61475}{61655}Просто проблема й, а после|Габриел призна чувствата си. {61655}{61754}А тя беше съвършено нормална жена. {61780}{62004}И говореше с акцент.|Бях загубил ума и дума. {62020}{62129}Виждаш ли се с друга, Нейтън?|Извинявай, но трябва да знам. {62170}{62254}- Разбира се, че не.|- По-добре е да знам. {62270}{62319}Не. {62345}{62420}Защото в последно време се отчужди. {62420}{62504}Работиш до късно. Почти не|правим секс, а когато правим... {62555}{62654}- си по-различен.|- Напоследък съм много зает. {62725}{62774}Харесва ли ти прическата ми? {62905}{62955}Хубава е. {62955}{63105}Наистина ли? Старая се да бъда|такава, каквато искаш. {63105}{63204}Най-много искам да стана|такава, каквато искаш. {63255}{63305}Ти си такава, каквато искам. {63305}{63354}- Наистина ли?|- Да. {63405}{63455}Разбира се. {63455}{63505}Наистина се старая. {63505}{63580}Луиз каза, че трябва да направя|само още два сеанса. {63580}{63630}Прекрасно. {63630}{63729}Записах се в балетна школа. Виж ми|ноктите, като на истинска жена! {63755}{63804}Този цвят ти отива. {63830}{63904}Нейтън, нека си имаме дете.