{450}{542}Имам ли оригинална идея|в плешивата си глава? {542}{631}Може би, ако бях по-щастлив...|косата ми нямаше да пада. {631}{710}Животът е кратък,..|изживей го пълноценно. {710}{800}Днес е първия ден...|на останалата част от живота ми. {810}{871}Като износено клише съм. {871}{985}Трябва да отида на лекар за кракът ми...|нещо не ми е наред. {985}{1128}Ако престана да отлагам всичко...|ще съм по-щастлив. Само си седя|на дебелият гъз. {1128}{1220}Ако не бях дебел, щях|да съм по-щастлив. {1220}{1350}Нямаше да нося широки ризи.|Все едно ще измама някой...|ТЛЪСТ ЗАДНИК! {1350}{1445}Пак ще започна да тичам.|По 8 километра на ден.|Наистина този път. {1445}{1545}Може би катерене.|Трябва да си оправя живота. {1545}{1615}Какво трябва да направя?|Трябва да се влюбя. {1615}{1695}...да си имам приятелка...|...да чета повече...|...да се подобрявам. {1696}{1795}Да науча руски?|Или да свиря на инструмент? {1795}{1890}Ще науча китайски. Ще бъда|сценаристът, който говори на китайски. {1890}{1956}И свири на инструмент.|Това ще е добре. {1956}{2090}Трябва да се подстрижа късо и да спра|да се лъжа, че имам буйна коса. {2090}{2192}Трябва да съм самоуверен.|Нали това привлича жените? {2192}{2290}Не е нужно на мъжете да са|привлекателни. Но това не е вярно. {2290}{2395}В днешни времена има натиск|върху мъжете както и над жените. {2395}{2484}Защо трябва да се извинявам,|че съществувам? {2484}{2680}Може би проблемът ми е в биохимията.|Липса на химичен баланс и|объркани импулси. {2680}{2815}Трябва да потърся лекарска помощ.|Но нищо няма да промени факта,|че съм грозен. {2815}{2920}( Кино-павилиона на|"Да Бъдеш Джон Малкович" - Лято 1998 ) {2920}{3015}Тихо бе! Нека се постараем|днес да нямаме проблеми {3015}{3095}и по-кратки паузи|между дубълите. {3095}{3210}Тези костюми са като парник.|Искам всички да го знаят. {3210}{3340}Не мърдайте освен,|ако не е абсолютно нужно за кадъра. {3340}{3450}Казвам го за всички тук, носещи|сто-килограмови костюми. {3450}{3550}Иначе аз си харесвам роклята.|- Благодаря ти Джон! {3550}{3625}Хора! Следвайте този съвет. {3625}{3715}( ТОМАС СМИТ - асистент режисьор )|- Готови за снимка! {3715}{3798}( ЛАНС АКОРД - оператор )|- Обърнете масата. {3799}{3900}( ЧАРЛИ КОФМАН - сценарист ) {3900}{4025}Ей ти! В кадър си!|Моля те, махни се от павилиона. {4144}{4285}Какво правя тука? Само бих път...|Никой не ми знае и името. {4285}{4392}40 години съм на тази планета|и още нищо не проумявам. {4392}{4468}Защо съм тук?|Как се озовах тука? {4505}{4560}Холивуд, Калифорния {4560}{4640}Холивуд, Калифорния|Преди 4 милиарда и 40 години {5824}{5924}Кракът ме боли. Дали е рак?|Имам бучка... {5924}{5998}Изпотявам се,..|трябва да спра да се потя. {6010}{6147}Дали вижда потта на челото ми?|Погледна ме, смята че съм плешив.|Мисли, че... {6147}{6216}...че си чудесен. {6216}{6266}Благодаря,.. радвам се... {6266}{6358}Всички обожаваме сценария на "Малкович".|- Благодаря... {6358}{6477}Толкова уникален глас си. Бих искала|да намеря тунел към ТВОЯ мозък. {6477}{6549}Вярвай ми, че не е готино. {6555}{6647}Е, кажи ми нещо|за нашият луд проект. {6648}{6710}( "КРАДЕЦЪТ НА ОРХИДЕИ"|По истински случай...)| {6710}{6750}Книгата е добра. {6750}{6856}Ларош е готин герой, нали?|- Категорично. И Орлийн изобразява {6856}{6970}орхидеите толкова увлекателно.|И нейните размишления за Флорида,.. {6970}{7082}за бракониерството на орхидеи...Всичко|по необикновения начин на "Ню Йоркър". {7082}{7193}И искам да съм верен на този стил,|да позволя на филма да съществува,.. {7193}{7300}а не да е...изкуствено наблъскан.|- Страхотно! {7300}{7405}Но май не съм сигурна|какво имаш предвид. {7407}{7560}Ами...и аз не съм сигурен.|Не искам да проваля сценария... {7560}{7685}като го направя Холивудски...|трилър за кражбата на орхидеи или... {7685}{7830}ги заместя с мак и превърна филма|в екшън за трафика на опиум.|- Разбира се. {7830}{7910}Защо не може да има филм|просто за цветя? {7920}{8045}Ние си мислихме Сюзан и Ларош|да се влюбят и... {8045}{8220}Добре но...не искам да вписвам|секс, оръжия...автомобилни каскади {8220}{8397}или...герои които...извличат поуки,|или...се развиват...сближават,.. {8397}{8520}или се преборват с препятствията|и накрая успяват! {8520}{8608}Та,..та книгата не е такава|...и животът не е такъв. {8608}{8670}Просто не е така.|И... {8730}{8790}Сигурен съм. {8800}{8885}( Списание "Ню Йоркър"|Преди 3 години ) {8885}{9004}Джон Ларош е висок, слаб мъж...|прегърбен, със светли очи... {9004}{9110}Красив,..въпреки липсата на|предните му зъби. {9110}{9199}Отидох във Флорида да пиша|статия за "Ню Йоркър",.. {9200}{9326}за арестуването на един|бял мъж и трима индианци, {9326}{9475}за крадене на орхидеи от|резервата Факахачи. {9475}{9565}( Държавно Шосе 29, Флорида|2 години по-рано ) {9565}{9680}"Естественият подбор работи|за доброто на всяко същество." {9680}{9800}( Аудио касета:|Писанията на Чарлс Дарвин ) {9800}{9885}"Всички дарби ще се усъвършенсват..." {10330}{10400}Полириза линдинай. {10402}{10460}Призрак. {10520}{10613}Отрежи я, Ръсъл! {10695}{10825}( Държавен резерват - Факахачи ) {11600}{11664}Добро утро.|- Здрасти. {11666}{11762}Може ли да попитам какво|имате в тези чували? {11762}{11810}Да, разбира се, че можете. {11810}{11930}Добре тогава, питам.|- Ами...нека видим. {11930}{12130}Има 5 вида бромилияд,|1 пеперомия, 9 вида орхидеи {12150}{12315}Около 130 растения общо,.. които моите|КОЛЕГИ изнесоха от блатото. {12315}{12440}Значи знаете, че е незаконно да изнасяте|растения или животни от държавна земя. {12440}{12542}И не забравяйте, че тези са|застрашени, сър. Всичките. {12542}{12650}Точно. Точно това е проблемът.|Това е държавен резерват. {12650}{12820}Да сър. Така е. Споменах ли, че всичките|ми колеги са индианци-Семиноли. {12820}{12926}Запознат ли сте със съдебното|решение за Джеймс Били? {12926}{13046}Значи знаете, че индианският вожд|Били е убил 1 пума от... {13046}{13135}Колко? 40-те останали в света?!|- Да 40. {13135}{13262}Щата не можа да го осъди, защото|той е индианец и е негово право. {13262}{13400}Колкото и да е противно на|природозащитниците като теб и мен. {13400}{13548}Да не споменавам три други|неуспешни дела срещу индианци|за крадене на палмови листа. {13548}{13715}С които...мисля, че си правят|покривите на колибите. {13715}{13870}Нали правилно...за колибите?|- Той е прав. Точно за това ги ползваме... {13870}{13904}Да.|- Точно. {13930}{14015}Да?|- Да де, но не искам... {14015}{14216}а...не мога още да ви пусна...|...само...изчакайте една минута.|- Добре. {14250}{14325}Чарлс, ти ли си? {14345}{14400}Обядва ли? {14406}{14550}Изядох скаридите от хладилника.|Твои ли бяха? Надявам се, че не. {14550}{14675}Не знаех, та ги изядох. Май трябва|да си надписваме храната. {14675}{14751}Защо лежиш?|- Гърбът ми. {14751}{14872}Чарлс ще се зарадваш. Имам план|да се изнеса от къщата ти. {14872}{15000}Ще е план, ако си търсиш работа.|- Отговорът е... {15000}{15070}Ще стана сценарист...като теб! {15070}{15245}Сигурно мислиш, че пак са глупости,|но този път съм сериозен...|ще отида на семинар. {15245}{15288}Струва само $ 500! {15288}{15435}Семинарите за сценаристи са безсмислени.|- Бих се съгласил, но този е различен. {15435}{15557}Мак Кий е много уважаван от индустрията.|- Доналд, не казвай "индустрия". {15557}{15715}Извинявай, забравих. Чарлс, този е велик.|Отвсякъде идват да учат при него. {15715}{15796}Ще ти върна парите...|- Нека ти кажа нещо. {15796}{15925}Който твърди, че има разрешително,|привлича само отчаяни типове... {15925}{16041}Само да легна докато ми обясняваш.|Извинявай. {16041}{16180}Добре... продължавай.|Чакай...давай. {16180}{16268}Няма правила, Доналд.|И който твърди, че има просто... {16268}{16455}Не правила, а принципи. Мак Кий пише,|че правилото е нещо задължително, {16455}{16565}а с принципа се постига резултат. {16565}{16780}Сценарият, който започвам е за цветя...|Никой не е писал филм за цветя,|т...тъй, че няма указания. {16780}{16895}Ами "Цветя за Алгернон'?|- Не е за цветя...и не е филм. {16895}{16970}Извинявай...не съм го гледал.|Добре продължавай. {16970}{17100}Слушай идеята ми е, че тези учители|са опасни, ако пишеш нещо ново. {17100}{17190}А това трябва да е целта на|всеки писател. Писането е... {17190}{17323}пътешествие към неизвестното.|Не е сглобяване на макет. {17365}{17515}Мак Кий е бивш учен на Фулбрайт, Чарлс.|Ти такъв ли си? {17580}{17729}Кажи нещо. Довлякох я тук, а сега мълча.|Разсмей я, кажи нещо смешно... {17735}{17870}Мразя партита Амелия, защо дойдохме?|- Защото сме млади и готини... {17870}{18025}Май сме като стари нещастници...|- Боже Чарли! Говори само от твое име.. {18030}{18263}Добре. Ще оправим завинаги тази|Чарли Кофман бъркотия.|- Добре. {18263}{18385}Нека видя...от какво се нуждаеш?|Какво... какво... {18385}{18465}Радвам се, че пое сценария|за орхидеите. {18465}{18645}Мисля, че ще е добре да погледнеш|извън себе си...да мислиш за природата... {18645}{18770}Не мога да повярвам, че ми дадоха задачата.|Особено след онзи обяд... {18770}{18885}лудо се потих...|бях объркан. {18885}{18997}Просто си се притеснил,|защото е била хубавичка.|- Откъде знаеш? {18997}{19098}Познавам те от 8 месеца.|Мисля, че знам от какво се потиш. {19098}{19360}Е, какво друго? Трябва да смениш модата.|Тези фланелени ризи не ти помагат. {19425}{19538}Благодаря ти, че дойде с мен|тази вечер Амелия. {19875}{20035}За начало... Да започна с...|Как да започна? {20055}{20180}Гладен съм. Трябва ми кафе.|Кафето ще ми помогне да мисля. {20180}{20274}Първо да напиша нещо,|след това да се наградя с кафе. {20274}{20445}Кафе и кифла.|Добре...трябва да основа темите. {20445}{20555}Може би с банан и фъстъци.|Това е хубава кифла. {20617}{20713}Ловът на орхидеи е|смъртоносна професия. {20713}{20875}Ловецът на орхидеи Уилиам Арнолд|се е удавил на експедиция. {20875}{20977}Азмурс, изчезнал безследно в Азия. {20999}{21190}Авгъстъс Маргъри надживял|ревматизъм, възпаления и дизентерия. {21202}{21320}Само за да бъде убит|след като постигнал целта си. {21410}{21660}Ларош обожаваше орхидеите, но вярвах,|че обичаше опасностите колкото тях. {21732}{21833}( Маями, Флорида|6 месеца по-късно ) {21833}{21985}Бил съм професионален градинар 12 години.|Разсадникът ми бе унищожен от ураган. {21985}{22125}Професионален лектор съм по култивиране.|Публикуван съм в списания и в книги. {22125}{22345}И имам широк опит с орхидеи и с|безполовото развъждане на орхидеи|в асептично земеделие. {22345}{22430}Това е лабораторна работа...|въобще не е като градинарството. {22455}{22540}Сигурно съм най-умният човек,|който познавам. {22540}{22606}Благодаря ви.|- Няма защо. {22700}{22829}Г-н Ларош! Казвам се Сюзан Орлийн.|Писателка съм за "Ню Йоркър"...списанието. {22829}{22955}Знам го. Като рекламата:|"Ню Йоркър ли? Да, Ню Йоркър." {22955}{23105}Да, точно така.|Много искам да пиша за вашия случай. {23105}{23250}Така ли? Ами напишете, че не ми пука|какво ще решат тука. {23250}{23429}Прав съм и ще отида чак до Върховния Съд.|Съдията да си го начука. {23550}{23684}Това наистина ли ще го напишете?|- Разбира се. {23860}{24063}Започваме на Държавно Шосе 29.|Разбит бял ван рязко завива към|държавения резерват Факахачи. {24063}{24247}Шофьорът е слаб мъж без предни зъби.|Това е Джон Ларош. {24275}{24331}Трябва ми почивка. {24340}{24515}Много ми хареса концерта.|- И на мен. Но краят беше малко странен. {24515}{24736}Не! Беше разгорещен.|Солистът също беше жесток... перфектен.|Подлуди ме. {24736}{24912}Искам да съм като него.|- Но ти си!|- В никакъв случай не съм. {24912}{25024}Обожавам да те слушам като свириш.|- Благоадря ти, Чарли. {25065}{25138}Ето ни и нас. {25165}{25393}Е...какво ще правиш сега?|- Ами, трябва да си лягам...|имам много работа утре. {25393}{25476}Е...лека нощ тогава. {25650}{25786}Не ми се прибира, но...просто|сценарият много ме затруднява. {25786}{25945}Пиша само за Ларош, а това не е достатъчно.|Искам да включа и цветя... {25945}{26050}Не мога да го измисля и|напоследък не съм спал... {26050}{26200}Мислех, че трябва да се прибера и да се|наспя, та да започна насвежо утре. {26200}{26264}Иначе не ми се прибира. {26264}{26425}Разбирам. Надявам се да успееш.|- Благодаря ти, че дойде с мен. {26425}{26495}Беше интересно. {26495}{26665}Следващият уикенд трябва да отида|в Санта Барбара за изложба на орхидеи|и си мислех да дойдеш. {26685}{26927}Не...аз... не мисля, че ще успея.|Не мога... заета съм...|извинявай. {26927}{27096}Добре...тогава... в такъв...лека нощ.|- Лека, Чарли. {27126}{27329}Защо не влязох? Ебаси идиота съм...|Трябва веднага да почукам на вратата|и да я целуна. {27329}{27456}Ще е романтично. Нещо което един ден|ще разкажем на децата ни. {27456}{27554}Ей сега ще го направя. {27687}{27770}( Флорида|3 години по-рано ) {27802}{27852}Здравей.|- Здрасти. {27867}{27998}Благодаря, че ме вземаш.|- Да знаеш, че ванът е бракма,|но щом оцеля джакпота... {27998}{28097}ще си купя жестока кола.|А ти какво караш? {28097}{28180}Ами...под наем е...|Лумина. {28180}{28295}Жестоко.|Ще си купя и нея. {28415}{28440}Айде... {28505}{28575}От де се учат тея да карат? {28580}{28648}Светът е полудял. {28648}{28740}Бях впечатлена колко си|постигнал с... {28740}{28920}Виж сега...целта ми е да открия|едно доходоносно разтение.|И то е Призракът. {28920}{29015}Защо Орхидеята Призрак?|( "...гадна миризма във вана..." ) {29015}{29163}Ами гадината е много рядка.|И аз съм единственият в света,|който знае как да я отглежда. {29163}{29255}Планът беше индианците|да я извадят от блатото. {29255}{29374}Проверих всичко. Не пипам ли цветята,|Флорида не може да пипне нас. {29374}{29495}И ще прекратя бракониерството|като я предлагам в магазините. {29495}{29690}Аз съм герой. Растението е спасено.|Ларош и природата печелят!|( "...мания за величие..." ) {29690}{29760}Записа ли последната част?|- Да, разбира се. {29775}{29995}Орхидеите са най-сексапилните цветя.|Името произлиза от латинското "Оркъс",|което означава "тестис". {29995}{30125}Хей, Чарлс. Подхвърлих сценария на майка.|- Не казвай "подхвърлих". {30125}{30248}Извинявай. Тя каза, че е като|"Мълчанието на Агнетата" събрано с "Психо". {30248}{30388}Може да си сътрудничите.|Чух, че майка е добра с "постройката"|на сценарии. {30388}{30548}Защо Амелия вече не наминава.|Да не си се натискал? {31090}{31175}Здравейте!|Търся Джон Ларош. {31189}{31340}Здравей. Здрасти.|Пиша статия за Джон. Отбих се да го видя. {31340}{31395}Джон не е тук. {31398}{31541}Ти...си бил с него в блатото нали?|Видях те в съдебната зала. {31541}{31645}Да...Матю Осиола.|- Сюзан Орлийн, приятно ми е. {31645}{31780}Тогава да поговоря с тебе.|Опитвам се да... {31780}{31880}Имаш много хубава коса. {31950}{32180}Ами...благодаря ти...аз...|сега си я мих...тази сутрин. {32180}{32270}Използвах нов балсам. {32330}{32470}Виждам тъгата ти.|Тя е прекрасна. {32504}{32610}Просто съм изморена...|само това е... {32615}{32728}Може би да поговорим|за какво се е... {32728}{32845}Няма да говоря с теб.|Не е нищо лично. {32852}{32950}Това е индианският начин. {33175}{33260}Ангрекъм сископедали. {33260}{33385}Красавица!|Дарвин е писал за тази. {33385}{33495}Чарлс Дарвин, пича с еволюцията.|Ало?! {33497}{33620}Виждаш ли тази нектарна жлеза?|Хипотезата на Дарвин е била, че {33620}{33725}съществува молец с 30 см хоботче|за да го опрашава. {33725}{33865}Всички са го сметнали за откачалка.|Разбира се, откриват един|с 30 см пробосъс. {33865}{33955}Пробосъс означава нос.|- Знам какво означава. {33955}{34046}Айде да не се разсейваме...|това не е конкурс. {34046}{34235}Важното е, че всяко цвете има характерно|отношение с насекомото, което го опрашава. {34235}{34378}За всяка орхидея съществува насекомо|подобяващо на нея. {34378}{34565}Така то се привлича към нея.|Тя е неговия двойник...неговата половинка|и иска само да се люби с нея. {34565}{34725}След това излита и си намира друга|половинка. Люби се и с нея.|Така я опрашва. {34725}{34880}Никой от двамата няма да разбере|важността на тяхното любене. {34880}{35010}Как да знаят, че заради техния танц|светът съществува? {35010}{35175}Само защото правят това,|за което са предназначени...|нещо великолепно се случва. {35175}{35308}Така те ни показват как да живеем.|Как единственият барометър е твоето сърце. {35308}{35460}Как щом забележиш твоето цвете,|нищо не може да ти попречи. {35600}{35725}Наистина е голям образ.|Без никакви предни зъби и не му пука. {35725}{35855}Защо не ги оправи? Антисоциално е|да принуждаваш всички да ги гледат. {35855}{35927}Сигурно прави страхотни свирки. {35967}{36085}Той е необичайно интересен.|- Звучи като златна мина. {36085}{36284}Може и да бъде...не знам. Той е...|Живее с баща си.|Вманиячен е в мъртвата си майка. {36284}{36450}А...и слънчевите му очила постоянно|се клатушкат насам - натам.|- Идеално. {36450}{36585}Кажи им за вана.|- Добре...вана...не мога да разкажа,|защото ми се пишка. {36585}{36680}Стига де. Какво за вана?|- Моля ви се...трябва. {36681}{36835}Правили сте го във вана.|- Млъкни бе! Ти им кажи...не не...|не им казвай. {36835}{36935}Добре. Ами вана...|- Дейвид! {36985}{37075}Тоя ван бил препълнен с боклуци...|- Стига. {37075}{37243}...лопати, тор.|Сюзан се надява, че е тор. {37243}{37515}Ларош също понамирисвал.|Тя каза, че сигурно защото е маняк,|не му оставало време за хигиена. {37515}{37625}Може би орхидеите използват|цялата вода. {37625}{37772}Исках да се нуждая от нещо толкова|колкото хората искаха тези растения. {37772}{37922}Но...|това не е част от моята конституция. {37922}{38045}Предполагам,|че имам една своеволна страст. {38078}{38245}Искам да знам какво е да|се отдадеш напълно на нещо. {38480}{38650}"Ако имаш късмет да видиш Орхидеята Призрак,|всичко останало ще е незначително." {38704}{38880}Макар и да е призрак, тя е способна да|омагьоса хората да я преследват... {38880}{38980}година след година и|километър след километър. {38980}{39053}Ако наистина съществува,|исках да я видя. {39053}{39170}Не защото обичах орхидеите,|аз дори не ги харесвам толкова. {39170}{39315}Исках да видя това нещо...|към което хората бяха привлечени {39315}{39450}по такъв силен и учудващ начин. {39458}{39633}И колко костенурки събра?|- Загубих интерес веднага след това. {39659}{39838}Спрях с костенурките щом|се влюбих във фосилите.|Изколекционирах ги всичките! {39838}{39949}Бяха единственото смислено нещо|на този шибан свят. {39949}{40028}Изоставих ги за|пресребряване на стари огледала. {40028}{40162}С майка ми имахме най-голямата|колекция на огледала|на тази планета! {40162}{40318}Може би си чела за нас в|"Светът на Огледалото" Окт. '88.|Имам копие някъде тука. {40318}{40495}Искам да разбера как можеш да се|откачиш от нещо, в което си вложил|толкова много от душата си. {40495}{40680}Не ти ли липсваха костенурките,|"единственото, за което си живял"? {40680}{40770}Ще ти разкажа нещо.|Добре? {40770}{40910}Влюбих се...|дълбоко...|в тропическите риби. {40910}{41040}Имах 60 аквариума в къщи.|Сам се гмурках да ги търся. {41040}{41227}Анисотремус вирджиникус, Холакантъс силиарис,|Чатедон капастратъс...|Всякакви. {41227}{41300}Един ден си казах,|майната им на рибите. {41300}{41488}Отричам се от риби.|Заклевам се да не стъпвам в океана.|Толкова "майната им". {41488}{41710}Това беше преди 17 години. И оттогава|малкото ми пръстче не е докосвало океана.|А, аз го обожавам. {41710}{41878}Но защо?|- Приключих с рибите. {41878}{41977}Ако наистина обичаш нещо,|не трябва ли нещо да остане? {41977}{42113}За Ларош, краят е ясен и окончателен.|Той просто продължава напред. {42113}{42252}Понякога искам да съм|способна на същото. {42300}{42385}Добър ден.|Какво ще желаете? {42385}{42470}Лимонов пай, моля.|Малко парче. {42470}{42585}И кафе.|С обезмаслено мляко. {42585}{42735}Орхидеи! Обожавам орхидеите.|- Супер. Това е... {42780}{42871}Ами, ще ви донеса пая. {43099}{43225}Толкова се вълнувам. Винаги съм|искала да видя изложба на орхидеи. {43225}{43310}Смятам, че са много секси. {43310}{43430}Нека проверим какво има отзад. {43895}{43993}Какво?!|- Искаш ли да ми чуеш сценария? {43993}{44056}Разкарай се бе, по дяволите. {44056}{44177}Просто се опитвам да направя нещо. {44220}{44365}Жестоко, благодаря ти.|Добре...има един сериен убиец. {44365}{44492}Не чакай. Един полицай го преследва.|Той започва да се гаври с куката. {44492}{44605}Изпраща му улики за следващата жертва,|а тя е заложница в мазето му. {44605}{44750}Та куката, се вманиачава коя може да е тя|и се влюбва в нея. {44750}{44871}Нищо, че не знае коя е.|Тя е недостижима. {44871}{44980}Не смяташ ли, че е банално.|- Да, но има изненада. {44980}{45175}Оказва се, че убиецът е луд и|старда от раздвоение на личността.|Той е и момичето, и полицая. {45175}{45290}Всичките те са той!|Това не е ли яко? {45290}{45429}Освен серийни убийци, най-голямото клише|е раздвоена личност. {45429}{45580}Плюс това казваш, че престъпникът|и полицаят, са наистина две страни|на един човек. {45580}{45715}Има безбройни филми за това.|- Майка го нарече "психологически напрегнат". {45715}{45829}Другото е, че не може да го напишеш.|Помисли ли? {45829}{46015}Как може някой да е заложник в мазе и|едновременно да работи в полицейски участък? {46015}{46115}Фотографски трик?|- Не те питам това. {46115}{46280}Слушай внимателно. Питам те...|В светът на филма, където|съществува само един герой. {46280}{46515}Нали? Как можеш...|Какво точно ще... {46515}{46655}Майка е права... много напрегнат.|Като "Психо" събрано|с "Облечен за Обийство". {46655}{46768}Добре...обичам "Облечен за",|но не и "сиеприза" накрая. {46768}{46900}Не се произнася така.|- Извинявай... {46980}{47082}Здрасти.|- Здравей! Искаш ли лимонов пай? {47082}{47195}Да, добре ще е.|- Щом си редовен клиент ще|е по-голямо парче. {47195}{47295}Благодаря ти, много си мила.|- Ами такава съм. {47295}{47365}Още четеш за орхидеите, нали?|- Да. {47365}{47543}Мой познат има едно розово,|което разте на клон ей така.|Не мога да си спомня... {47543}{47685}Това се нарича Епифай.|- Точно така! Ти наистина си знаеш работата. {47685}{47828}Не много. Още се уча.|Епифайите растат по дърветата,|но не са парасити. {47828}{48017}Прехранват се от въздуха и дъждат.|- Аз пък съм впечатлена. {48017}{48135}В света има над 30,000 вида орхидеи.|- Това май е множко. {48135}{48325}Да.|- Сега ще се върна с голямо парче|лимонов пай, за моят спец на орхидеи. {48325}{48400}Аз... също си мислех... {48440}{48575}Тази събота ще ходя на|една изложба за орхидеи и... {48575}{48790}Извинявай...|- Ей сега ще донеса пая... {48981}{49105}Съществуват над 30,000 вида орхидеи. {49105}{49226}Една прилича като костенурка.|Друга прилича на маймуна. {49226}{49270}А друга като глава лук. {49285}{49355}Една прилича като учителка. {49355}{49480}Една като гимнастичка.|Друга като ученичка от гимназия. {49480}{49626}Друга като интелектуалка от Ню Йорк,|с която можеш да решаваш|кръстословици в леглото. {49626}{49750}А друга като бивша Мис Красота.|Една прилича на Амелия. {49750}{49938}Една има танцуващи очи.|А друга, очи съдържащи тъгата на света. {49990}{50225}Та се ожених. И с моята жена,|сега бивша жена...тая кучка...|отворихме разсадник. {50225}{50395}Хората постепенно почнаха да идват.|Възхищаваха се на цветята|и на мен. {50435}{50595}Мисля, че някои прекарваха времето си|с мен защото бяха самотни. {50690}{50747}Знаеш ли защо обичам цветята? {50815}{50920}Защото умеят да се приспособяват. {50920}{51160}Адаптацията е неясен процес.|Означава, че трябва да разгадаеш|как да оцелееш в света. {51233}{51383}Да, но е по-лесно за цветята.|Те нямат памет. {51383}{51530}Просто продължават на следващото нещо.|Но за човек... {51530}{51690}адаптацията е дори нещо срамно.|Сякаш се предаваш. {51760}{51900}( Кино-павилиона на:|"Да Бъдеш Джон Малкович" ) {52540}{52675}( Главна актриса на филма:|Катлийн Кийнер ) {52818}{52969}Как си брато?|- Доналд, не налитай на никой от екипа. {52969}{53070}Кой? Гримьорката ли?|Тя ме сваляше, не аз. {53070}{53195}Само не ме излагай,|трябва да работя с тези хора.|- Няма. {53195}{53355}Исках да те питам,|трябва ми готин начин да убивам хора. {53356}{53465}Спокойно, за сценарият ми.|- Не пиша такива неща. {53465}{53575}Моля те, ти си геният. {53580}{53695}Добре тогава.|Убиецът е професор по литература. {53695}{53868}Реже малки парчета от телата|на жертвите си, докато те умрат.|Нарича себе си "Деконструктивиста". {53868}{53980}Харесва ми.|- Аз се шегувах, Доналд. {53980}{54110}Добре. Извинявай.|Ха ха. {54150}{54275}Може ли да го използвам. {54390}{54556}Много е добре.|- Опитах се да го разделя|в началото и към края. {54556}{54695}Забелязах. Защо?|- Защото исках да има много напрежение. {54735}{54909}По този начин, ако зрителят|се загуби ще се ориентира.|- Много ми харесва. {55105}{55260}Адски си красива.|- Радвам се да го чуя. {55267}{55382}Брато, не е ли жестока?|- Ще се пребирам, Доналд. {55382}{55555}Стига де!|А...това е Амелия.|Амелия! {55555}{55755}Доналд! Чарли!|- От кога не сме те виждали! Как си? {55755}{55940}И аз се радвам да те видя.|- Това е моята приятелка, Каролайн.|Тя е кино-гримьорка. {55975}{56190}Това е Дейвид, мой приятел.|- Приятно ми е. Амелия е|говорила много за тебе. {56237}{56360}Как си?|- Бъркотия, нали ме знаеш. {56360}{56440}Наистина се радвам да те видя.|Работата върви ли? {56440}{56585}Пълен провал е. Не знам какво правя.|Но това е мой проблем, не искам|да ти досаждам. {56585}{56735}И ти си имаш твои, нали?|И двамата си имаме собствени неща.|Аз тъкмо си тръгвах... {56735}{56857}Идваш ли?|- Не, ще остана при Каролайн|за малко... {56857}{56960}Доналд, стига. {56960}{57005}Чао Чарли. {57110}{57195}Да пиша за цвете...|да го драматизирам, {57195}{57330}трябва да покажа историята му.|А тя започва с началото на живота. {57330}{57430}Как се е озовало тука?|Какъв е неговият жизнен път? {57430}{57590}Дарвин:|- Трябва да направя заключение по|аналогия, че произхода на всички {57590}{57830}органични същества на тази планета,|е от някакъв първоначален вид,|на който е даден живот. {57830}{57922}Съществува пътя на еволюзията,|на адаптацията. {57922}{58015}Път, който всички изминаваме и|който ни обиденява. {58015}{58123}Дарвин пише, че всички произлизаме|от първия едноклетъчен организъм. {58123}{58190}Но ето ме мене|и ето Ларош {58190}{58268}и Орлийн|и Орхидеята Призрак. {58268}{58363}Затворници на телата си|и на отрязък от времето. {58363}{58515}Точно това трябва да направя!|Трябва да обвържа цялата история. {58515}{58640}Започни точно преди началото на живота.|Всичко е...безжизнено. {58640}{58745}И тогава живота...започва...|с малките организми. {58750}{58832}А...и това е преди секса...|защото всичко е безполово. {58832}{58985}От там...започват по-големи...|и рибата която изпълзява на сушата. {58992}{59160}След тов виждаме... динозаври.|Те съществуват за дълго време...|и един астероид идва...и БУМ! {59160}{59350}примати...простите маймуни...|малките стават... на новите...|големите се превръщат на...човек! {59350}{59465}След това виждаме цялата история|на човешката цивилизация. {59465}{59570}Ловуване, земеделие, война, любов,|религия, болести, самота, технология... {59570}{59683}и завършваме при "Ню Йоркър", където|Сюзан Орлийн пише за цветя и... {59683}{59738}БУМ!|Филмът започва! {59738}{59828}Това е жестоко.|Никой не го е правил. Аз съм... {59828}{59891}...Мак Кий е гений! {59891}{60025}И е смешен.|Всички се попикаваха от смях. {60025}{60160}Но е и сериозен. Ще ти допадне.|Настоява да си оригинален, като теб. {60160}{60316}Но казва, че всички пишем в|конкретен жанр и трябва да намерим|оригиналност в него. {60353}{60482}Оказва се, че не е измислян нов|жанр от когато Фелини е създал|лъжливия документален филм. {60482}{60558}Моят жанър е трилъра.|Твоят кой е? {60558}{60730}Ти и аз делим същото ДНК.|Има ли по-съмотно нещо от това? {60730}{60795}Какво казваш брато? {60905}{61063}Да?|- Здравей.|- Сюзи Кю! Какво правиш? {61063}{61300}Имам нужда от още малко информция.|И мисля, че... понякога казваш|много разумни неща, Джон. {61300}{61410}Най-умният пич който познавам, нали? {61410}{61550}Та, какво се е случило|с разсадникът ти? {61605}{61815}Всичко вървеше доста добре...|но понякога се случват лоши неща.|"Пада тъмнината." {61815}{61907}( Северен Маями,|Преди 9 години ) {62023}{62190}Върви ли бизнеса с разсадника?|- Всичко е супер, чичо Джим.|Тази година е като мечта. {62190}{62360}Най-накрая си изплащаме дълговете.|- Амин мили. Толкова се гордея с теб и... {62880}{63010}Някой...умря ли?|Кой умря? {63120}{63248}Убих майка си.|И чичо си. {63263}{63355}Така си загубих зъбите. {63390}{63525}Жена ми беше в кома|за около 3 седмици. {63525}{63672}И се разведе с мен,|щом се върна в съзнание. {63940}{64115}Мисля, че ако почти умра,|и аз ще си прекратя брака. {64115}{64175}Защо? тел 089-706091 {64180}{64306}Защото ще мога.|Защото ще имам разрешението. {64310}{64423}Никой не може да те съди...|ако почти умреш. {64425}{64610}Аз пък прецених що за нещо е тя.|Но, може би, някой съдеше и мен. {64610}{64825}Защото един месец след това|урагана Андрю се спусна като|ангел на Бога и... {64825}{65000}унищожи всичко което ми беше останало.|Всичко. {65005}{65006}Нов... {65008}{65130}Сърцето ми не позволяваше да си|направя нов разсадник. {65132}{65325}И когато индианците търсиха специалист,|за да си направят техен,|аз се съгласих. {65325}{65573}Но нямаше да е нещо стандартно.|Щях да им дам нещо невероятно.|Разбираш ли? {65573}{65709}Разбирам, Джон. {65709}{65830}( От списанието "Ню Йоркър" )|- "Щях да им дам нещо невероятно." {65830}{65980}Написано е прекрасно.|С толкова уникален глас.|- Много ви благодаря. {65980}{66060}Големи фенове сме.|- Благодаря. {66060}{66147}Ларош е толкова готин герой. {66147}{66280}Да.|- Много е забавно и свежо.|И някак си тъжно. {66280}{66480}Питахме се, какво следва?|- Ами..."Рандом Хоуз" ме помоли да|го развия в книга. Така че ще правя това. {66480}{66600}Сюзан, искаме да откупим правата. {66600}{66706}Искате да го направите на филм?|- Да. {66706}{66830}Боже, Валари... това е...|- Как ти звучи? {66830}{66975}Много вълнуващо.|Просто...е смешно...в смисъл|никога не съм писала сценарий. {66975}{67106}Не се притеснявай.|За това имаме сценаристи. {67126}{67238}Телефонен секретар:|" Хей, Супер-звезда! |Марти е, супер-агент. {67238}{67390}Само да ти припомня, че минаха|13 седмици и Валари иска да види|сценария. Така че, ако ни го {67390}{67535}пратиш до понеделник, ще е готино.|Обади ми се, щом чуеш това.|Адиос амиго." {67535}{67654}( "Крадецът на Орхидеи"|сценарий на Чарли Кофман |адаптирано от книгата...) {67654}{67730}Защо се смееш? {67730}{67850}Ти си гений.|- Коя реплика?|- Ти си гений. {68465}{68637}"Виждаме ловецът на орхидеи|Авгъстъс Маргъри. Главата му|е превързана с мръсен парцал. {68637}{68800}Панталоните му са мазни и лекьосани|от анално изтичане поради дизентерия. {68800}{68908}Той пъшка с всяка стъпка|през безкрайната джунгла." {68908}{68960}Прецакан съм. {68960}{69020}Започваме с Ларош...|той е смешен... {69020}{69090}Добре, той казва...|"мутацията е готино нещо"... {69090}{69155}Показваме цветя...|Трябва да включим делото... {69155}{69282}Виждаме Ларош...|Той казва...|Това е смешно... {69282}{69410}Започваме с...|Ларош в блатото... {69540}{69702}Не знам как да я адаптирам.|Трябва само мои неща да пиша.|Не знам защо си помислих, че... {69702}{69885}Виждаш ли я тази.|Ебах я в гъза.|Не, шегувам се. {69895}{69977}Може би аз да съм от помощ. {70090}{70181}Ами за цветя е. {70181}{70440}Добре, но не е само за това, нали?|Имаш онзи луд пич с цветята.|Нали е смешен? {70486}{70583}"Не е достатъчно, за да се|запълни книгата." {70583}{70705}"Затова Орлийн се отплесва|с дълги пасажи..." дрън-дрън {70705}{70817}"...няма сюжет..."|Това е коментара на "Ню Йорк Таймс"|Не мога да построя тези... {70817}{70983}тези неразборни "Ню Йоркър" глупости.|- О мили боже...Е тая бих е ебал в гъза. {70983}{71115}Книгата няма сюжет. Никакъв.|- Добре тогава, измисли някакъв. {71115}{71246}Никой не умее да измисля луди|сюжети като тебе. Ти си царят. {71246}{71400}Не исках да правя това този път.|Не е мой материал.|Имам отговорност към Сюзан. {71400}{71515}Исках да раста като писател|и да напиша нещо лесно. {71515}{71670}Да покажа на хората|колко чудни са цветята.|- Те такива ли са? {71692}{71815}Не знам. Мисля, че да. {71863}{71978}Марти, трябва да ме|измъкнеш от тази бъркотия. {71978}{72195}Чарли, подлъгвал си ги с месеци.|Ако не им дадеш нещо сега,|ще е лошо за кариерата ти. {72350}{72480}Сценарият ми върви по вода.|В момента работя върху "Система на образи". {72480}{72664}Заради моята тематика, избрах за мотив|счупените огледала. Така ще покажа|разделената личност на героят ми. {72664}{72800}Боб Мак Кий казва, че така се увеличава|сложността на естетичното чувство.|Боб казва че... {72800}{72900}Звучиш като че ли си в култ.|- Не, просто е добър метод за писане. {72900}{73075}Направих ти копие на десетте заповеди|на Мак Кий и ги закачих над|работните ни места. {73075}{73180}( "10 заповеди на Роберт Мак Кий" ) {73265}{73365}Не трябваше да го правиш. {73365}{73440}Защото е много полезно. {73440}{73640}Вписах и една песен. "Щастливи заедно"|Мислех, че ще е добър начин|да намаля напрежението. {73640}{73820}Притеснявах се да включа песен в|трилър, но Боб казва, че "Казабланка",|най-важният написан сценарий, {73820}{73922}е сторил точно това. Смесил жанровете. {73922}{74120}Не съм спал цялата седмица, Доналд.|Трябва да си лягам.|- Е, добре. Лека нощ. {74220}{74346}Да?|- Здравей... Джон пак е Сюзан. {74346}{74493}Хей, Сюзи Кю.|- Как е всичко? {74493}{74653}Върха! Започнах по Интернет.|Невероятно е. Занимавам се с порно. {74653}{74765}Изумително е колко плащат тия|нещастници за снимки на мацки. {74765}{74867}Няма значение дали са|дебели или грозни. Всякви. {74867}{74965}Звучи добре.|- Не жестоко е. {74965}{75125}Слушай, Джон. Не искам да те притеснявам|повече, но още не съм видяла Призръка. {75125}{75253}Да.|- И се надявах, че ти ще... {75253}{75543}Добре, ще те заведа. Утре.|- Наистина? Много, много ти благодаря. {75547}{75630}По дяволите. {75856}{76030}"Има прекалено много идеи и хора.|Прекалено много посоки за взимане. {76030}{76135}Започнах да вярвам, че причината|да обичаш нещо толкова страстно, {76135}{76312}е защото така се омаловажава света|до един по-управляем размер." {76312}{76505}Толкова тъжно-приятни проницателности.|Толкова истински. {76760}{76855}Харесва ми да те гледам. {76860}{77025}И на мен ми харесва да те гледам, Чарли. {77840}{77980}Не знам какво да правя.|Страх ме е, че ще те разочаровам. {77980}{78150}Написала си прекрастна книга.|Не мога да спя. {78150}{78365}Косата ми пада. Аз съм дебел и противен.|- Не, не си. {78365}{78540}Омаловажи всичко.|И се съсредоточи върху едно нещо. {78540}{78745}Намери това, за което си страстен.|И пиши за него. {78745}{78865}Виждаме Сюзан Орлийн...|нежна... самотна...|деликатна... красива... {78865}{78974}Тя лежи будна до нейният|спящ, безчуствен мъж. {78974}{79110}Нейният глас зад кадър започва:|"Предполагам, че имам една своеволна страст." {79110}{79255}"Искам да знам какво е да|се отдадеш напълно на нещо." {79355}{79500}Ранобудни за разнообразие.|- Ти май си в добро настроение. {79500}{79690}Доста. Имам нови идеи.|- Толкова сте умни. Тука е|като мозъчна фабрика. {79690}{79890}И аз имам някои идеи.|- Много добри...по неговия си начин. {79890}{80045}Какво?|Включих и гонидба. {80045}{80155}Убиецът е на кон с момичето и|полицаите ги презследват с мотори. {80155}{80295}Като борба между мотори и коне.|Като технология срещу коня. {80295}{80415}Все още са един човек, нали?|- Рисковано, но си струва. {80415}{80495}Звучи вълнуващо.|- Благодаря ти. {80495}{80575}Казах ти че ще го хареса. {80575}{80736}Ти си моята муза.|- Харесва ми да съм ти такава. {80785}{80880}Поръчката за Кофман. {81340}{81455}Голямо съвпадение да се срещнем тука.|- Съжелявам, че не ти се обадих.|Не бях вкъщи, но исках... {81455}{81575}Няма проблем...|- Исках защото всичко върви добре...|и исках да ти го кажа. {81575}{81600}- Това е добре. Нямам търпение да видя нещо.