{1070}{1168}МИКИ СИНЬОТО ОКО {2785}{2845}2000 долара за господина|с раираната вратовръзка. {2847}{2932}3000$ от Ивон на телефона.|$4,000. $5,000. {2937}{3014}$6,000. $7,000. $8,000. {3076}{3143}Някой дава ли повече? {3150}{3198}Благодаря ви. $9,000. $10],000. {3203}{3278}$11,000. $12,000.|Някой да предложи повече? {3283}{3353}Ивон вече говори с майка си. {3355}{3405}Картината е за вас. господине. {3407}{3485}Вие сте номер 909. {3499}{3561}Минаваме към номер 84. {3566}{3619}Маслен портрет от 1870 г. {3624}{3684}Нарича се ''Ла фам ше уб'',|което се превежда като... {3753}{3795}''Жената с големия задник'' {3797}{3859}Подписана е от Рудолф Валдемар. {3864}{3928}Автентичността е потвърдена. {3930}{4017}Начална цена - 14 000 долара. {4022}{4098}$15 000 отзад.|$16 000 - жената до пътеката. {4100}{4135}$17,000. $18,000. {4144}{4179}$19,000. $20,000. {4181}{4220}$21,000. $22,000. {4257}{4282}$23,000. {4290}{4315}Вие? {4340}{4369}Това ли беше? {4376}{4442}Е, в такъв случай... {4447}{4531}Да. Сър. 24 000 долара|за господина до пътеката. {4539}{4590}Беше само една жестока шега. {4605}{4657}Продадено на вас за 23 000 долара {4662}{4727}или по 11 500 долара на бут. {4751}{4781}Номер 85. {4783}{4883}Германска школа.|''Од унд клар ист дас мер''. {5068}{5117}Изключително неприятно. {5123}{5211}Явно експонати от номер 85|до края на каталога не са тук. {5213}{5295}Проблем с доставката. {5299}{5393}Ако това е някаква утеха,|чувстваме се толкова глупаво, {5399}{5436}колкото сигурно аз изглеждам.|Благодаря ви много. {5523}{5582}Кошмар.|Станах за смях! {5584}{5627}Камионът? {5629}{5709}Навреме за края на аукциона.|Напомни ми да им благодаря. {5711}{5763}Всичко наред ли е за довечера? {5765}{5834}Резервацията? Цветята? {5838}{5865}Погрижих се за всичко. {5867}{5930}Великолепно. Благодаря ти. {5956}{6063}Не мислиш. че 3 месеца|са прекалено малко. нали? {6069}{6155}А и не познавам семейството и.|Какво ще кажеш? {6157}{6221}Доста е рисковано. {6227}{6324}Благодаря ти. Много ме успокои. {6375}{6471}Докарахте половината картини|с 2 седмици закъснение {6475}{6541}за пети път тази година. {6548}{6608}Ще подпишеш ли или да товарим? {6611}{6676}Само това ли ще ми кажете? {6727}{6773}Товарете. момчета. {6779}{6827}Добре. Ще подпиша. {6833}{6892}Много сте любезен. {6894}{6947}Бележка: Да се оплача от доставчиците. {6985}{7038}Друга бележка: Ще ме набият. {7043}{7101}Майкъл. да те закараме? {7115}{7196}Ще взема Джина от училище. {7198}{7262}Чудесно! И ние сме натам. {7273}{7343}Познаваш ли г-н Моргансън?|Майкъл Фелгейт. {7355}{7405}Приятно ми е. {7407}{7495}Чух, че може да ни предоставите|колекцията на баща си. {7511}{7563}Г-н Моргансън бе днес на търга. {7614}{7671}Той не беше типичен. {7678}{7772}Всички галерии в Ню Йорк|имат проблеми с доставките. {7784}{7838}Не и ''Сотби'с''. {7905}{7933}Правилно. {8173}{8244}Чух за довечера. Късмет! {8251}{8281}Благодаря. {9217}{9273}Къде отиваме? {9278}{9347}Не мога да ви кажа,|но е много специално място. {9349}{9382}Довиждане. {9407}{9433}Довиждане, г-це Витале. {9435}{9473}Закъсняваме. Тичай! {9727}{9770}Моля те. Недей! {9815}{9863}Какво? {9875}{9912}Просто престани! {9939}{10016}Моля те. Тичай си нормално. {10079}{10118}Аз тичам нормално. {10177}{10246}Съжалявам. Помислих... {10251}{10348}Не съм те виждала как тичаш|и мислех, че го правиш нарочно. {10359}{10437}Че аз така си тичам! {10485}{10518}Колко е часът? {10561}{10620}Закъсняваме с 25 минути. {10625}{10681}Край с резервацията ни. А сега? {10683}{10749}Не мога да мисля докато тичам. {10754}{10823}Ще отидем на друго място. Ходом! {11031}{11061}Добре ли си? {11077}{11135}Изглеждаш ми малко пребледнял.|- Добре съм. {11183}{11219}Как мина снощи? {11227}{11261}Както обикновено. {11271}{11301}Баща ти добре ли е? {11325}{11353}Да. {11407}{11512}Искам да те запозная с него|и с Ричи. но просто... {11517}{11604}Срам те е от мен. Имам акцент.|косата ми е много чуплива... {11606}{11641}Дай ми малко време. {11650}{11741}Кажи ми как се казва ресторантът|и ще се промъкна там маскиран. {11775}{11824}Казва се ''Ла Тратория''-та. {11843}{11885}Искаш да кажеш ''Ла Тратория''. {11910}{11934}Не. {11961}{12023}''Ла Тратория'' е членувано. {12027}{12058}Знам. {12075}{12111}Интересно. {12145}{12243}Ще отида до ''ла тоалетна''-та|и веднага се връщам. {12501}{12526}Извинете. {12544}{12636}Бих искал да ми помогнете|за едно много важно нещо. {12671}{12778}Ще сложите ли едно специално|късметче в едната ни курабийка? {12800}{12827}Благодаря ви. {12843}{12883}Няма защо. {12927}{12954}Благодаря ви. {12971}{13020}Моля. {13121}{13154}Сигурно иска да и платиш. {13156}{13235}Не! Изяж курабийка. {13352}{13408}Явно ще трябва|да си изядем курабийките. {13537}{13578}''Обичате китайска храна.'' {13580}{13610}Направо невероятно! {13627}{13661}Ти няма ли да погледнеш? {13663}{13719}По-късно. {13724}{13755}Яж курабийка. {13760}{13821}Ще я изяде по-късно. {13823}{13859}Не! Яж курабийка! {13885}{13918}Не искам. {14030}{14072}Яж!|- Не съм гладна! {14074}{14114}По-добре я изяж. {14116}{14157}Няма да ми заповядва сервитьорка. {14159}{14221}Не сервитьорка! Собственик! Яж! {14223}{14254}Тази жена е луда! {14256}{14286}Обичаш ли ме? {14289}{14308}Да. {14311}{14343}Вярваш ли ми?|Да. {14356}{14393}Тогава изяж курабийката. {14676}{14735}''Добри огради - добри съседи.'' {14751}{14789}Господи. Джефри! {14835}{14895}Отговорът ми е ''да''!|- Какво? {14932}{14987}Извини ме. {14989}{15068}Съжалявам. Станала е грешка.|Ето вашето късметче. {15070}{15114}То също е съвсем вярно. {15160}{15214}Това трябваше да е за теб. {15258}{15290}Това... {15300}{15327}...също. {15427}{15457}Господи! {15498}{15525}Два карата. {15527}{15565}Колко струва? {15567}{15633}Бихте ли ни оставили насаме? {15655}{15688}Поне за малко! {15690}{15747}Не сервитьорка! Мой ресторант! {15749}{15781}Махни се! {15910}{15947}За бога. Майкъл! {16027}{16069}Не знам какво да кажа. {16071}{16134}Нейният отговор беше добър. {16160}{16226}Естествено.|Може и да не ме наричаш Джефри. {16297}{16338}Съжалявам. Не мога. {16612}{16655}Много съжалявам. {16666}{16697}Просто... {17211}{17285}Джими. Здравей.|Джина прибра ли се? {17290}{17350}Прибра се и плачеше. {17352}{17451}Взе един куфар и избяга.|Какво си и направил? {17532}{17568}Помолих я да се омъжи за мен. {17570}{17595}Стига бе! {17604}{17649}Майтапиш ли се? {17751}{17803}Това е страхотно! {17807}{17879}Каза ли ти къде отива? {17888}{17922}Отиде в къщата на баща си. {17924}{17977}Случайно да знаеш адреса? {17979}{18024}Не. Но можеш да попиташ него. {18026}{18104}Ресторантът му е зад ъгъла. {18106}{18152}Да. ''Ла Тратория''-та. {18162}{18193}Точно така. {18231}{18261}Ах. Ти. Куче такова! {18275}{18340}Да. Падам си малко куче. {18371}{18413}Всичко най-хубаво! {18626}{18683}Г-н Витале там ли е? {18687}{18764}Имам страхотни новини за него. {19615}{19691}Извинете. Бихте ли ми казали... {19694}{19731}Ти си Майкъл. {19762}{19791}Аз съм Ричи. {19865}{19899}Приятно ми е. {19904}{19947}Много приличаш на Джина. {19959}{20008}А ти - никак. {20027}{20063}Отивам да извикам татко. {20068}{20106}Няма нужда. {20111}{20165}Трябва ми само адреса ви. {20266}{20301}Ти си приятелят на Джина. {20311}{20335}Да. {20351}{20398}И имаш галерия. {20403}{20453}Не. Само я управлявам. {20487}{20534}Интересен бизнес. {20547}{20626}Ти ли забърсваш картините? {20637}{20712}Преди правех и това. Сега|само се боря с доставчиците. {20739}{20789}Проблеми с доставките?|- Да. {20796}{20852}Обичам изкуството. {20912}{20953}Какво искаше да кажеш? {20955}{20990}Нищо. Джони. {20992}{21029}Вини!|- Какво съм казала? {21031}{21121}Тоя тип ти харесва. А? {21123}{21159}За бога, Джони! {21164}{21232}Тук нещо ми намирисва. {21560}{21632}Извинете ни.|Синът ми е много емоционален. {21675}{21705}Артистична натура. {21723}{21764}Мисля. че разбирате. {21790}{21818}Напълно. {21857}{21902}Не исках да безпокоя г-н Витале. {21904}{21973}Дали някой знае... {22006}{22034}Г-н Витале... {22037}{22104}Господи! Майкъл. Най-сетне! {22114}{22186}Джина непрекъснато повтаря|колко си зает. {22200}{22239}Но по-добре късно,|отколкото никога. {22280}{22337}Запозна ли се с всички?|- Мисля. че да. {22342}{22365}Вини. {22367}{22399}Кармайн. Луй. {22408}{22437}А това е чичо Вито. {22439}{22477}Приятно ми е. {22479}{22544}Всички роднини ли сте? {22628}{22655}Повечето. {22723}{22760}Вие двамата трябва да си поговорите. {22762}{22787}Да. {22823}{22876}Успех с камионите. {22881}{22955}Благодаря. Г-н Витале|радвам се, че Ви срещнах. {22957}{23017}Всъщност дойдох да Ви задам един въпрос. {23019}{23137}Въпрос. А? Мисля, че знам|какво искаш да ме попиташ. {23144}{23167}Така ли? {23169}{23273}Но не мислиш ли, че е редно|първо да се опознаем малко? {23321}{23363}Да. Предполагам... {23409}{23457}Знаеш ли какво, Майкъл? {23479}{23527}Мисля, че ще ми харесаш. {23544}{23601}Аз вярвам в първото впечатление. {23603}{23698}В жена си се влюбих за секунди.|Веднага щом показаха онзи {23700}{23810}Чарлс Менсън по телевизията|усетих, че е намислил нещо лошо. {23839}{23951}Виждам те за първи път,|но знам, че обичаш дъщеря ми. {23983}{24039}Г-н Витале, вижте... {24044}{24071}Франк. {24094}{24133}Искам да ти покажа нещо. {24135}{24207}Стига, Ричи! Не си чувам мислите! {24218}{24252}Какво ти става? {24254}{24293}Не знам! {24395}{24471}Коефициент за интелигентност174,|а всъщност е пълен идиот. {24478}{24546}Той ми е син и аз го обичам. {24563}{24629}Но това не го прави|по-малък идиот. {24632}{24690}Тук има ли тоалетна, г-н Витале? {24695}{24788}Ей там е. После се качи горе. {25871}{25908}Виж това. {25999}{26042}В хладилната камера има човек. {26044}{26087}Знам. Той е техник. {26119}{26171}Ела насам. {26201}{26267}Познаваш ли я? {26277}{26359}Най-добрата им ученичка.|А тук е с майка си. {26430}{26481}Джина има нейните очи. {26483}{26567}Около седмица след тази снимка|майка и почина. {26571}{26675}Седмица след това|Джина отново тръгна на училище. {26695}{26791}А вечер се връщаше вкъщи|и се грижеше за мен и Ричи. {26827}{26867}Все още го прави. {26875}{26915}Извинявай. {27007}{27082}Както може би си забелязал, {27102}{27141}аз обожавам моята Джина. {27143}{27196}Толкова се радвам, {27201}{27293}че е срещнала някого,който да |се отнася с нея както трябва. {27325}{27365}Като с истинска принцеса. {27402}{27510}Г-н Витале. Трябва да ви кажа|какво се случи тази вечер. {27579}{27659}Искам да ти призная нещо.|Аз вече знам. {27673}{27735}Така ли?|- Портиерът ми се обади. {27773}{27886}Той ми каза добрата новина,|но аз знаех, че ти си джентълмен. {27891}{27953}Знаех, че ще дойдеш да ми|поискаш ръката на дъщеря ми. {28005}{28036}Е, давай. {28213}{28243}Бихте ли... {28263}{28344}... ми дали ръката на дъщеря си. {28371}{28403}г-н Витале? {28476}{28508}Франк? {28566}{28591}Татко. {28600}{28625}Да. {28652}{28687}Какво хлапе! {29089}{29135}Вече спя, татко. {29207}{29232}Аз съм. {29438}{29479}Толкова те обичам! {29496}{29536}Аз също. {29543}{29595}Защо го направи тогава? {29625}{29686}Трябваше ли да разваляш всичко? {29693}{29735}Не съм искал такова нещо. {29755}{29786}Просто помислих... {29788}{29844}Знам! И го искам! {29854}{29911}Наистина го искам! {29927}{29960}Но това е чудесно! {29962}{30016}Направо страхотно! {30021}{30072}Но не мога! {30091}{30119}Наистина не мога! {30121}{30164}Не те разбирам, Джина. {30223}{30302}Какво има?|- Не можем да говорим тук. {30335}{30377}Къде отиваме? {30392}{30412}Излизаме. {30438}{30492}Там, където отиваме не искат|официално облекло, нали? {30775}{30839}Не мога да се омъжа за теб|заради баща ми. {30870}{30899}Баща ти ли? {30972}{31015}Ние току-що се запознахме. {31032}{31063}Много го харесах. {31087}{31183}Трябваше ми този адрес|и отидох в ''Ла Тратория''-та. {31188}{31235}Запознах се с някои|от роднините ти. {31278}{31315}Не спирай. {31358}{31439}И с кого се запозна?|С добричкия чичо Вито? {31451}{31527}Вито Грациози. Не се ли сещаш? {31543}{31575}Боксьор ли беше? {31580}{31683}Вито ''Касапина'' Грациози.|Глава на фамилията Грациози. {31688}{31724}Запозна ли се с Джони? {31726}{31830}Той излежа 8 години|в ''Синг-синг'' за лихварство. {31835}{31862}Вини? {31870}{31963}Вини ''Скаридата'' д'Агостино.|20 години за двойно убийство. {31975}{32014}Схващаш ли вече? {32016}{32071}Не разбирам.|Да не искаш да кажеш, {32073}{32138}че баща ти храни мафиоти? {32169}{32259}Баща ми излезе от затвора,|когато станах на 8 години. {32277}{32320}Той е един от тях. {32495}{32520}Уау! {32579}{32627}Не спирай. {32690}{32788}Трябваше да ти кажа отдавна|или просто да си отида. {32797}{32880}Всеки друг път бих го направила.|но с теб бях много щастлива. {32885}{32937}Не искам да се женя за баща ти. {32939}{33039}Ще се ожениш. Дори да не искаш.|За него и за приятелите му. {33044}{33096}Няма да позволя това,|защото те обичам. {33098}{33164}Те развалят всичко,|до което се доближат. {33166}{33284}Това са пълни глупости!|Мен не могат да ме развалят. {33302}{33372}Една малка услуга.|Малка лъжа и вече си техен. {33389}{33431}Повярвай ми.|Виждала съм как става. {33433}{33483}Не, съжалявам. {33495}{33547}Всичко свърши, Майкъл. {33634}{33666}Не! {33703}{33819}Не съм обичал никого така.|Както обичам теб. {33823}{33939}И няма да позволя на никого|да застане между нас. {33944}{34041}Нито на Вито Касапина,|нито на Вини Пекаря. {34046}{34145}нито на някой друг,|който се занимава с храна. {34150}{34195}Но те са много хитри. {34197}{34297}Ти ги познаваш и ще ми помогнеш.|Ще се справим заедно. {34372}{34410}Заедно докрай? {34415}{34467}Кълна се. {34501}{34544}Престани вече да се опъваш. {34568}{34601}Омъжи се за мен. {34709}{34732}Добре. {34840}{34903}Усмихнете се, годеници сте! {34920}{35002}А сега само Джина и Майкъл.|Ето тук. {35007}{35061}Честито. {35081}{35125}Така ли?|- Усмихнете се! {35151}{35211}Права си. Много смешно говори. {35213}{35275}Много си запалена, Карол. {35280}{35397}Психотерапевтът ми го препоръча,|за да преодолея трудностите си. {35421}{35515}Мисля, че върши работа.|Днес се чувствам страхотно. {35520}{35592}Толкова се радвам за вас! {35601}{35633}Извинете ме. {35707}{35763}Тежка раздяла. {35782}{35855}Хайде да поздравим чичо Вито. {35872}{35905}Започва се. {36175}{36217}Чичо Вито! {36265}{36315}Прекрасна си. {36387}{36464}Красива си като цвете. {36469}{36511}Ти също, чичо Вито. {36521}{36584}Не очаквахме такъв голям годеж. {36586}{36617}Да. Благодаря ти. {36667}{36703}Как вървят нещата в училище? {36745}{36837}Засега е доста добре. Миналата|седмица имаше само двама убити. {36842}{36886}Много се тревожа за нея. {36888}{36941}Защо тревожиш баща си? {36946}{37042}Искаш ли да те преместим?|Имам познат в министерството. {37044}{37095}Ако реша ще ти кажа. {37249}{37308}Семейството ти|ще дойде ли за сватбата? {37311}{37331}Не. {37334}{37361}Майкъл е сираче. {37363}{37390}Беше. {37443}{37485}Съжалявам. {37505}{37583}Кажи ми Майкъл! Интересно ми е... {37591}{37644}...ти си чужденец|и имаш други разбирания. {37649}{37735}Какво е мнението ти|за всички тези убийства? {37930}{38027}Честно казано.|Не ги одобрявам напълно, {38032}{38110}но като знам, че това е начинът,|по който движите бизнеса си... {38112}{38223}и че загиват само тези,|които си търсят белята... {38314}{38367}Става въпрос за убийствата в|училището на Джина? {38475}{38511}Против тях съм. {38595}{38670}Какво ще кажеш|да се поразходим из къщата? {38820}{38904}$250 000.|Мислиш ли, че струва толкова? {38915}{38981}Това му е хубавото на търга. {38983}{39068}Една картина струва толкова,|колкото някой даде за нея. {39080}{39135}Интересна гледна точка. {39196}{39249}Какво ще кажеш за тази картина? {39335}{39368}Харесва ли ти? {39495}{39532}Наистина е много... интригуваща. {39590}{39632}Бихте ли ми казали... {39645}{39691}...защо Исус държи автомат? {39696}{39815}Символично е. Попитай Джони.|Това е част от терапията му. {39833}{39914}Имаш много надарен син, Вито. {39919}{39971}Много ми харесва начинът, {39977}{40063}по който кръвта|се стича по черепа му. {40128}{40179}Много е талантлив, нали? {40181}{40241}Да, има нещо в него. {40301}{40354}Поласкан съм, че ти харесва. {40386}{40455}Трябва да поговорим, Майкъл. {40462}{40527}Аз имам много приятели, {40531}{40612}които биха се радвали|да помогнат на един мой приятел. {40653}{40740}Много мило от ваша страна. {40778}{40896}но винаги съм обичал|да се оправям сам с бизнеса си. {40940}{41017}Надявам се, че ме разбирате. {41166}{41203}Разбира се. {41239}{41287}Уважавам чувствата ти. {41803}{41847}Толкова се гордея с теб. {41855}{41926}Не, аз се гордея с теб.|- Не, аз. {41931}{41971}Не, аз.|- Млъкни! {41973}{42002}Добре. {42044}{42069}Чудесно! {42096}{42159}Толкова се радвам за вас! {42178}{42215}Още една! {42717}{42790}Да поговоря с Хелън за каталога. {42799}{42868}Да гледам ''Добри момчета'',|''Казино'', ''Кръстникът'' 1, 2 и 3. {42928}{42997}Мога ли да Ви помогна? {43031}{43083}Колко струва тази картина? {43103}{43179}Мисля, че оценката и|е около 30 000 долара. {43231}{43314}Това, естествено,|ще е началната и цена днес. {43347}{43417}Имате ли опит в купуването|на произведения на изкуството? {43419}{43446}Не. {43451}{43528}Но чух, че е добра инвестиция. {43547}{43570}Да. {43573}{43615}Баща ми... {43619}{43664}...почина наскоро... {43708}{43754}...и ми остави малко пари. {43759}{43788}Баща ви? {43791}{43847}Сигурно е било страхотен шок. {43872}{43955}Ако търсите нещо красиво,|което да си окачите на стената, {43957}{44019}просто си купете огледало. {44118}{44150}Ах, ти! {44156}{44220}Наистина искам|да си купя картина. {44262}{44311}Може ли да поговорим? {44319}{44434}Ако довечера някоя картина|се продава на ниска цена. {44439}{44511}ще измислим някакъв начин|да ви уведомя за това. {44516}{44563}Някакъв сигнал? {44567}{44595}Точно така. {44600}{44676}Трябва да говоря с един клиент, {44679}{44765}затова ви оставям на Хелън|за да уточните подробностите. {44767}{44811}Къде е той?|- Няма го. {44819}{44864}Но камионът дойде. {44873}{44912}Значи са подранили?! {44914}{44947}Невероятно, а? {44963}{44997}Чиста фантастика! {45071}{45097}Здравейте. {45108}{45130}Какво? {45287}{45360}Е, това е всичко.|- 44 парчета, сър. {45378}{45441}Искам само да кажа, {45443}{45529}че ако някога в миналото|съм ви обидил с нещо, {45547}{45589}наистина много съжалявам. {45670}{45699}Благодаря. {45978}{46015}Добре ли си? {46017}{46083}Да, просто... {46100}{46185}Камионът дойде навреме|и съм малко шокиран. {46217}{46257}Моргансън е тук. {46262}{46359}Искам от теб да го размекнеш,|а после аз ще го довърша. {46375}{46401}Абсолютно. {46484}{46574}Не отстъпваме на ''Сотби'с''|в най-важните неща. {46576}{46659}Едно от тях са сериозните|и неоспорими традиции. {46661}{46743}А другото, поради липса| на по-точна дума {46747}{46805}...бих нарекъл класа. {46986}{47044}Г-н Кромуел ви очаква. {47186}{47248}Какъв е проблемът? {47250}{47337}Г-н Грациози иска|да я предложа за 50 000 долара! {47347}{47442}Хората биха платили 50 000,|само за да не я виждат. {47444}{47467}Виж, Майкъл, {47469}{47566}Камионите ти подраниха|за първи път от много време. {47571}{47653}А и ще доставиш малко радост|на един много важен приятел. {47655}{47714}Мислех, че ще ти е приятно. {47716}{47745}Не, г-н Витале... {47747}{47771}Не, татко. {47773}{47855}Джина каза, че ще стане така. {47857}{47943}Ако разбере че това нещо е тук... {47960}{47990}Подранила си. {47996}{48035}Говоря с баща ти. {48037}{48070}Дай ми го. {48172}{48205}Чу ли съобщението ми? {48207}{48269}Всичко наред ли е за утре? {48288}{48353}А по обед сме на проби, нали? {48363}{48427}Значи аз ще отида там, {48432}{48509}а Карол ще дойде да снима. {48524}{48586}Тя ще снима цялата сватба. {48620}{48683}Трябва да поговорим за приема. {48727}{48790}Знам, че с мама|сте се оженили при Луи... {48855}{48879}Почакай за момент. {49011}{49117}Имаме две основни качества,|незаменими за този бизнес. {49122}{49217}Първото е неоспоримата ни|и безукорна традиция. {49219}{49304}А второто,|поради липса на по-добра дума... {49405}{49444}Ще се върнем по-късно. {49492}{49539}Добре. {49546}{49586}Трябва да затварям, татко. {49591}{49622}И аз те обичам. {49659}{49697}Иска да ти каже довиждане. {49771}{49811}Няма никакви проблеми. {49815}{49910}Ти я изкарваш на търга, тя не се|продава и Джина не разбира нищо. {49915}{49960}Не мога да го направя. {50007}{50119}Ако не направиш тази услуга,|няма да е много добре. {50124}{50189}Нито за теб, нито пък за мен. {50191}{50260}Направи го само веднъж. {50262}{50372}а аз ще обясня на Вито,|че предпочиташ да работиш сам. {50403}{50438}Обещаваш ли, татко? {50440}{50474}Обещавам. {50530}{50614}Чудесно. До утре на обед тогава. {50640}{50680}Какво ти става? {50707}{50748}Ела тук! {50891}{50965}Кълна се в Бога, Франки!|Нямам пари! {50984}{51046}Ще трябва да увелича още малко. {51386}{51439}Уточнихме сигналите.|- Какво? {51446}{51484}Със старата дама. {51495}{51552}Искаш ли да наддава - кашляш. {51554}{51577}Лесна работа. {51579}{51654}А когато искаш да спре,|просто казваш ''ха''. {51659}{51726}Какво да кажа? {51737}{51762}"Ха" {51884}{51929}Добър вечер дами и господа. {51931}{52006}Днес нашият търг е|''Портретите от 1450 г. до 1750 г.'' {52295}{52381}Продадено за 25 000 долара|на участник номер 977. {52418}{52486}А сега последната картина|за вечерта. {52507}{52598}Тя пристигна в последния момент. {52603}{52667}Обект номер 277А. {52672}{52751}Маслен портрет. {52759}{52854}''Пътят към Дамаск''|от Джонатан Грациози. {52893}{52923}Първоначалната цена е {52925}{53010}50 000 долара.|Някой да дава 50 000? {53027}{53048}Не. {53050}{53111}Е, жалко. Благодаря ви.|Това беше всичко за тази вечер... {53211}{53239}Това беше ли... {53338}{53394}Имаме 50 000 долара. {53422}{53482}Петдесет хиляди долара. {53513}{53548}Някой да дава 55 000? {53588}{53642}Е, в такъв случай... {53647}{53735}Продадено за 50 000 долара|на участник номер 235. {53767}{53824}Това е рекорд за Грациози. {53826}{53917}Благодаря ви много|и приятна вечер, дами и господа. {54083}{54163}Вкара последната картина|зад гърба ми, а? {54167}{54216}Да, съжалявам. {54218}{54259}Прави го по-често. {54267}{54351}Честито!|Купихте си чудесна картина. {54359}{54402}Благодаря ви. {54404}{54475}Извинете. познаваме ли се? {54483}{54518}Не ми се вярва. {54526}{54589}Обичате ли пържоли, господа? {54593}{54627}Да. Много. {54639}{54707}Заповядайте в ресторанта ми. {54888}{54972}Аз съм много горд,|а Джони е много щастлив. {55008}{55058}Нещо ми намирисва тук! {55077}{55141}Нищо не става.|- Не ми харесва мутрата ти! {55306}{55373}Франк, обажда се Майкъл.|Търся те от снощи. {55375}{55464}Онази картина взе, че се продаде! {55469}{55521}Да, чух. Това е чудесно. {55529}{55589}Говори ли с приятеля си? {55594}{55657}Никакви услуги повече, нали? {55662}{55693}Довери ми се, Майкъл. {55695}{55744}Няма никакви проблеми. {55749}{55836}Почакай. Не разбрах|ще има ли още услуги? {55839}{55873}Ало? {55875}{55935}Трябва да тръгвам.|Ще се видим при шивача. {56087}{56152}Извинете, какво става? {56157}{56204}Пожар на 72-ра улица. {56211}{56245}Някой ресторант ли гори? {56247}{56278}Не. Някаква галерия. {56344}{56371}''Сотби'с''? {56383}{56409}Да. {57100}{57180}Поздравления В. {57210}{57278}Търсят те едни хора от ФБР. {57355}{57379}Хубаво. {57399}{57427}Много хубаво. {57520}{57570}Често продаваме картини|от начинаещи художници. {57630}{57709}Картината е купена от собственик|на ресторантq който е дължал {57714}{57779}на бащата на художника 50 000 долара. {57793}{57860}Те са я откупили от себе си. {57867}{57969}Ако някой купи картината ти|за 50 000$ значи печелиш 50 000$. {57974}{58032}В случая те не печелят нищо. {58034}{58081}Това се казва пране на пари. {58119}{58145}Може ли? {58155}{58186}Заповядайте. {58223}{58286}Перат ги чрез ресторанти, барове... {58288}{58351}А сега и чрез вас. {58363}{58419}Имали ли сте контакти с някого. {58423}{58504}който би могъл да е свързан|с организираната престъпност? {58599}{58630}Съвсем не. {58669}{58706}Сигурен ли сте? {58735}{58772}Напълно. {59268}{59309}Може ли да влезем при Майкъл? {59311}{59367}При него има хора от ФБР. {59399}{59425}Чудесно. {59446}{59483}Тогава ще дойдем по-късно. {59494}{59530}Обядвахте ли вече? {59651}{59701}Благодаря за предупреждението. {59703}{59787}Ако се повтори, ще ви се обадя. {59789}{59828}Надяваме се да го сторите. {59830}{59896}Става въпрос за престъпление. {59910}{59948}Ето визитната ми картичка. {59971}{59993}Благодаря. {59995}{60036}И аз ви благодаря. {60132}{60170}Джина е в приемната. {60181}{60215}Добре. {60257}{60323}Знам какво си мислиш.|Спокойно. Няма проблеми. {60341}{60375}Г-н Фелгейт. {60380}{60421}Къде да сложим това? {60539}{60602}В кабинета ми|и то възможно най-бързо. {60800}{60891}Явно на Вито и Джони|идеята им е допаднала повече. {60896}{60970}отколкото очаквахме. {60972}{61046}Нещата излязоха от контрол! {61051}{61111}Нищо не е излязло от контрол. {61120}{61161}Трябва да кажа на Джина. {61176}{61250}Днес е последния търг за сезона. {61259}{61306}Просто Джина не трябва да е там. {61308}{61354}Продай картината и замини. {61356}{61427}След това всичко ще е наред. {61432}{61505}Няма да лъжа Джина.|Трябва да и кажа. {61510}{61542}Моля те, Майкъл. {61544}{61647}Знаеш. че щастието на Джина|е най-важното нещо за мен. {61665}{61745}Ако и кажеш,|че вече си я излъгал. {61755}{61789}тогава всичко ще свърши. {61967}{62016}По дяволите! {62074}{62103}Ти си виновен за всичко! {62105}{62183}От самото начало бях до теб. {62188}{62271}Ако беше чистач|щяхме ли да водим този разговор? {62395}{62470}Красавци! {62475}{62516}Къде е Ричи? {62615}{62639}Усмихнете се! {62693}{62729}Какво ти става? {62731}{62761}Не знам. {62768}{62830}Заети ли сте довечера? {62839}{62928}Ще ходя на търга на Майкъл.|Искаш ли да дойдеш? {62941}{62965}Да. {62984}{63027}Трябва да поговорим за това. {63034}{63056}За какво? {63059}{63159}За довечера. Мислих по въпроса.|Това е много важен търг. {63164}{63224}Моргансън пак ще е там... {63248}{63332}и се страхувам,|че присъствието ти ще ме разсее. {63342}{63395}Знам, че звучи глупаво. {63399}{63500}Но може и да не видя офертите. {63527}{63588}защото ще гледам само в теб. {63648}{63697}Какво има? {63706}{63742}Какво има? {63755}{63795}Нищо. {63887}{63998}Той те обича безумно.|Много се радвам за теб. {64103}{64193}Прекрасно е. {64242}{64288}Толкова е хубаво. {64699}{64784}И накрая експонат номер 125А. {64792}{64872}Още едно от нашите платна|на Джонатан Грациози. {64885}{64951}Тази необичайна картина се казва: {64955}{64997}''Умри, малко прасенце. Умри!'' {64999}{65058}Първоначална цена 80 000 долара. {65085}{65138}80 000 долара. {65194}{65218}Някой? {65267}{65298}Наддавай! {65303}{65338}80 000 долара. {65547}{65574}Извинете ме. {65655}{65683}Това беше... {65726}{65753}Имаме 80 000 долара {65776}{65835}от дамата на първия ред. {65881}{65924}Някой ще даде ли 85 000? {65995}{66100}85 000 за господина отзад.|Е, това беше... {66147}{66204}90 000 долара. {66228}{66264}90 000 долара. {66285}{66310}Ха! {66317}{66365}Някой ще даде ли 95 000? {66370}{66426}Вземи и парите! Аз ще си платя. {66428}{66482}Трябва да купиш картината. {66485}{66561}Ще вземете два пъти повече пари.|- Просто си върша работата. {66563}{66615}95 000 долара... Ха! {66675}{66730}100 000 долара. {66745}{66800}Някой ще даде ли 105 000? {66844}{66907}105 000 за господина в дъното. {66911}{66975}Искам само да ви припомня, {66977}{67059}че най-високата цена платена|за Грациози досега е 50 000$. {67075}{67163}Явно тази вечер|наддаването ще е ХА-зартно. {67239}{67281}110 000 долара. {67286}{67337}Някой дава ли 115 000? {67396}{67422}Сър? {67482}{67516}Казах ти. {67542}{67651}Да дадем тази картина само за|110 хиляди ще бъде престъпление. {67765}{67823}115 000 за господина в дъното! {67828}{67911}Продадено за 115 000 долара|на участник номер 702. {67916}{68015}Това беше търгът ни за днес.|Благодаря ви, дами и господа. {68112}{68164}Трябва да се видя с Джина. {68377}{68453}Джина ми съобщи добрата новина.|Ще ви направя торта. {68484}{68526}Много мило от ваша страна. {68528}{68577}Ще се видим по-късно. {69099}{69143}Господи! Коя си ти? {69147}{69227}Днес се навършват 3 месеца|от първата ни среща. {69235}{69276}Аз съм пълен... {69291}{69325}...идиот! Съжалявам. {69331}{69372}Какво ще кажеш за още един гост? {69376}{69396}Кой? {69502}{69564}Хората и Горилите са примати. {69569}{69620}Напомня ми за теб. {69622}{69666}Честит празник. {69691}{69792}Чувствам се ужасно,|че не успях да ти купя нищо. {69832}{69866}Мили боже! {69892}{69915}Ще си ги разменим ли? {69932}{69983}Това е прекалено скъпо! {70022}{70052}Ела тук. {70126}{70178}Аз имам срещуположен палец. {70183}{70213}Джина, чуй ме! {70269}{70338}Мога да си го позволя. {70343}{70421}Бизнесът напоследък процъфтява. {70426}{70456}Само че... {70544}{70652}Има нещо друго,|за което искам да поговорим. {70826}{70858}Аз ще отворя. {71039}{71066}Кой е? {71120}{71193}Скапаните Свидетели на Йехова. {71200}{71269}Разкарайте се.|Не се интересуваме! {71322}{71365}Много са неотстъпчиви. {71369}{71393}Момент, моля. {71395}{71422}Извинете! {71430}{71483}Искам си парите! {71488}{71592}Не мога да говоря сега.|- Не искам приказки, а пари! {71640}{71663}Джони!|- Здравей. Джина. {71674}{71716}Какво става, Майкъл? {71721}{71803}Тази вечер твоят принц Чарлс|ми струва 130 бона. {71808}{71897}Ще трябва да плати от джоба си. {71899}{71969}Те продават картините на Джони,|за да перат пари. {71971}{71997}Не "Те". {71999}{72021}"Ние" {72026}{72106}Една колекционерка|искаше да купи картината. {72108}{72175}Една сляпа 90-годишна баба. {72177}{72247}А тъпият ти годеник я спря. {72251}{72314}Сделката не бе да лъжем хората. {72316}{72347}Сделка значи, а? {72359}{72382}Не. {72384}{72444}Когато съм ядосан,|издавам този звук... {72456}{72547}А взе комисионна от картината,|която продаде снощи, а? {72549}{72605}Затова не трябваше да идвам? {72607}{72680}Не можел да свали очи от мен! {72682}{72725}Много хитро. {72727}{72794}С тази комисионна ли го купи? {72796}{72861}Ти да не мислиш,|че си някаква аристократка? {72907}{72956}Махай се!|- Не ме докосвай! {72958}{72997}Добре. Добре. {72999}{73049}Другите примати се боят|от Горилата. {73052}{73095}Не ставай идиот, Джони. {73104}{73176}Само спокойно! {73183}{73247}Хайде, Джони.|Този пистолет не ти трябва. {73267}{73308}Права си. {73405}{73477}Апартаментът ти е готин, но {73479}{73535}трябва да се научиш да плащаш. {73563}{73585}Спри! {73620}{73646}Престани! {73794}{73859}Обичам да ям пресни плодове. {73871}{73899}Господи! {73907}{73967}Какво стана? Рикошет ли? {74051}{74079}Той е мъртъв. {74146}{74217}Мили боже! {74248}{74297}Ти не си виновна. Само спокойно. {74299}{74372}Сега ще извикам полицията. {74392}{74430}Недей! {74435}{74486}Половината полиция е тяхна. {74513}{74539}Какво направих? {74541}{74574}Успокой се. {74581}{74645}Ще извикам баща ти. {74647}{74686}С него ще се оправим. {74722}{74759}Ти вече си един от тях. {74761}{74816}Това не е вярно. {74821}{74891}Прав си. Това е работа за мъже. {74898}{74947}Ти не разбираш... {74949}{75031}Разбирам всичко чудесно. {75039}{75146}Ти ми се закле,|че това никога няма да се случи. {75151}{75182}Нека ти обясня! {75187}{75248}Ще сложа това в кухнята... {75267}{75359}Не. Благодаря ви. Току-що|разбрах, че съм диабетик. {75367}{75427}Благодаря ви за жеста. {75728}{75781}Интересно как животът|имитира изкуството. {75839}{75877}Така... {75890}{75955}Спокойно! Няма проблеми. {75979}{76015}Всичко ще се оправи. {76059}{76157}Имаш ли найлонови пликове? {76171}{76202}Разбира се. {76303}{76367}Мили Боже! {76395}{76418}Ето. {76478}{76530}И какво да правя с това? {76551}{76583}Не знам. {76593}{76630}Мислех,... {76640}{76668}...че е за пистолета. {76748}{76787}Значи по-големи, а? {76980}{77015}Съжалявам! {77020}{77081}Хвани го под мишниците. {77224}{77266}Още веднъж добър вечер,|г-жо Хортън. {77268}{77350}Просто изхвърляме|всичката храна със захар. {79249}{79299}Не се надигай!|- Добре. {79327}{79356}Франки? {79398}{79422}Ал? {79429}{79453}Това е Франки. {79523}{79548}Това е Ал. {79648}{79684}Невероятно. {79721}{79761}Господи! Санте! {79766}{79795}Ранихме ли те? {79797}{79856}Не. Добре че сме страхливци. {79858}{79924}Ако бяхме по-смели,|щяхме да се прицелваме. {79938}{79997}Кой е приятелят ти? {80053}{80118}Това е Големия Мики|от Канзас Сити. {80123}{80171}Големия Мики нали умря? {80186}{80234}Това е Големия Малък Мики. {80236}{80299}Нямаше ли един|Големият Малък Мики от Чикаго? {80301}{80390}Това е Големия Малък Мики|Синьото Око. {80392}{80440}Значи работиш за Тони Два Тона? {80521}{80589}Кого заравяте?|Това Сони Марсалино ли е? {80591}{80630}Нали ФБР го бяха скрили? {80632}{80701}Отне ни седем години.|Светнахме се и го свитнахме. {80721}{80769}''Светнахме се и го свитнахме.'' {80771}{80814}Кой е вашият човек? {80840}{80870}Никой. {80875}{80937}Хайде! Ние ви показахме нашия. {80941}{80989}Да не сме във втори клас? {80998}{81064}Това е просто един свидетел. {81081}{81135}Е, тогава да ги заровим. {81137}{81170}Радвам се, че се видяхме. {81217}{81257}Всичко хубаво. {81298}{81339}Трябва да го преместим. {81341}{81390}Хайде, хайде. {81433}{81483}Аз ли ще копая? {81485}{81548}Ти го уби.|- Точно така. Сега е твой ред. {81588}{81642}Да бях аз на негово място. {81647}{81677}Не, не искаш. {81680}{81733}Прав си. Искам ти да си|на негово място. {81848}{81881}Ето! Избърши се. {81957}{82015}Имаш ли 100-доларова банкнота?|- Защо? {82020}{82075}Спокойно, качвай се в колата. {82077}{82130}Само едно нещо... {82150}{82198}Ако това се разчуе, {82213}{82270}да знаеш, че аз съм убил Джони. {82281}{82329}Разбрахме ли се? {82376}{82412}Да. {82625}{82657}Добре ли си? {82671}{82709}Получи ли съобщенията ми? {82758}{82821}Закопали сте го и|после сте го изровили? {82833}{82886}А сега не знаете къде е? {82913}{82945}Не съвсем. {82947}{83000}Да, получих съобщенията ти. {83090}{83123}Как си? {83171}{83221}Е, това е първото ми убийство. {83228}{83325}Имам чувството, че полудявам.|Умирам от страх. А човекът {83330}{83379}от когото очаквам помощ... {83381}{83445}...се оказва долен мошеник. {83462}{83489}Освен това... {83491}{83521}Аз не съм лъжец! {83523}{83577}Вярно. Лъжец съм. {83581}{83612}Но просто... {83653}{83715}Съжалявам, но сега нямам време.|Трябва да тръгвам. {83717}{83746}Чакай. {83775}{83813}Дай си ръката. {83861}{83889}Ето. {83897}{83990}Задръж го, докато не получа|възможност да ти обясня. {84078}{84172}Ела да обядваме утре|и ще те изслушам. {84271}{84343}Аз съм Патрик Ричардс с репортаж|от Сентрал Парк. {84345}{84450}Полицията откри тялото на|З1-Годишния Джонатан Грациози, {84455}{84525}син на мафиотския бос|Вито Грациози. {84542}{84653}Тялото е било открито със|100-доларова банкнота в носа. {84657}{84737}Това е запазен знак|на фамилията Ризоли. {84741}{84818}Блестяща кариера на художник|очакваше Джони Грациози. {85455}{85540}Тони Ризоли се обади. Иска среща. {85570}{85620}Добре. Уреди я. {85737}{85807}Трябва да ги застреляме|още щом спрат колата. {85871}{85927}Нека ги изслушаме. {86479}{86573}Г-н Ризоли се кълне|в душата на майка си. {86578}{86630}че няма нищо общо с това. {86633}{86661}Тогава кой е? {86830}{86883}Едно ченге от 20-и участък каза, {86885}{86985}че видял колата на Джони|пред една къща в Уест Сайд. {87007}{87049}Това е адресът. {87125}{87149}Хайде. {87177}{87205}Не. Почакай. {87267}{87378}Нима искаш да нахлуят като|слонове и да изплашат хората? {87410}{87478}Аз ще отида с полицейска значка. {87480}{87538}Ще поразпитам внимателно. {87556}{87627}Ще намерим убиеца|и ще го разкъсаме на парчета. {88057}{88104}Почеши ми коремчето. {88541}{88624}Къде живее бабата,|която ни видя с Джони? {88633}{88661}Защо? {88718}{88757}Те знаят, че той е бил тук. {88769}{88830}Трябва да поговорим с нея. {89035}{89083}Какво е това? Какво ще правиш? {89085}{89137}Нищо няма да и направя, Майкъл. {89141}{89172}Не можеш... {89174}{89243}Иначе и двамата ще умрем.|- Кой е? {89252}{89317}Майкъл Фелгейт.|И безобидният му приятел Франк. {89320}{89365}Не отваряйте, г-жо Хортън! {89370}{89390}Какво? {89393}{89457}Той каза: ''Отворете вратата!'' {89460}{89536}Вие сте приятел на Майкъл?|Онзи с боклука? {89544}{89589}Да. Онзи с боклука. {89604}{89639}Няма ли да престанеш? {89865}{89912}Какво правите тук, момчета? {89917}{89981}Господин Ризоли ни изпрати. {90012}{90052}Здрасти, Мики. {90084}{90121}Благодаря ви много. {90124}{90197}Ако разберете нещо,|обадете се на този номер! {90252}{90332}Претърсихме целия блок,|но почти всички са на работа. {90337}{90436}Хайде да хапнем по една пържола|и да се върнем по-късно. {90441}{90501}Мислиш ли, че ще откажа месо? {90506}{90550}Знам един страхотен ресторант. {90552}{90582}Хайде, Франк, много ще ти хареса. {90584}{90618}Карай след нас. {90890}{90932}Забра'и тая работа! {90938}{90986}Забрави тази работа! {91004}{91058}Не. произнася се без ''В''. {91065}{91103}Забра'и тази работа! {91108}{91150}А сега махни и ''З''-то. {91152}{91192}Абра'и тая работа. {91202}{91225}''Абра'и''?! {91230}{91280}Нали каза без ''З''! {91285}{91318}Не и първото! {91320}{91370}Ясно, без първото. {91372}{91410}Добре, забра'и... {91412}{91434}Стига! {91437}{91472}Опитай това: {91492}{91532}''Разка'ай се!'' {91534}{91585}Разка'ай сей! {91590}{91624}Не ''сей''. а ''се''. {91729}{91830}Затваряй си устата|и сложи това в панталона си. {91832}{91888}Може би ако бях застрелял г-жа Хортън, {91890}{91952}щях да ти спестя труда с въжето. {91957}{92027}Мислиш, че съм искал да я удуша?|- А какво? {92029}{92137}Исках да я завържа|и да я закарам на вилата си. {92142}{92186}За какъв ме мислиш? {92188}{92277}За човек, който|знае как се носи труп. {92309}{92337}Господи! {92356}{92392}Разка'ай се! {92397}{92450}Не, забра'и тая работа! {92452}{92500}Просто престани! {92505}{92561}Моля те, млъкни! {92568}{92598}Абра'и тая работа. {93136}{93214}Аз му продадох картината.|Той знае кой съм. {93232}{93273}Не мога да повярвам. {93320}{93367}Готови ли сте да поръчате? {93388}{93490}Само салата и минерална вода.|Холестеролът ми е висок. {93510}{93612}Една средно изпечена пържола|с пържен лук, картофи и всичко. {93628}{93656}И една бира. {93660}{93685}Същото. {93705}{93733}А за вас? {93744}{93765}Същото. {93772}{93821}Колко изпечена да е пържолата? {93937}{93969}Алан'ле. {93974}{94000}Моля? {94020}{94045}По'усу'ова. {94052}{94076}Какво? {94081}{94101}Су'ова. {94105}{94130}Сурова? {94180}{94204}Алангле? {94213}{94241}Алангле. {94340}{94380}А за пиене? {94416}{94439}Би'а. {94444}{94480}Още една бира. {94504}{94540}Много странно говориш. {94604}{94664}Имаш ли си гадже тук в града? {94736}{94769}Хей, Антоанет. {94776}{94803}Ела тук. {94889}{94931}Това е много добър наш приятел. {94933}{94980}Големия Малък Мики Синьото Око. {94982}{95026}Само името ти ли е дълго? {95038}{95094}Кажи му здрасти. {95159}{95184}Здрасти. {95372}{95425}От коя част на Канзас си? {95516}{95584}Добре ли се грижат за вас?|- Влизай веднага в кухнята! {95586}{95630}Ако имам нужда от нещо ще кажа. {95828}{95874}Канзас Сити, пътувам към теб. {95900}{95968}Да гледам: ''Добри момчета'',|''Казино'', ''Кръстникът'' 1, 2 и 3. {95970}{96011}Я гледай! Говори! {96013}{96059}И то с акцент! {96064}{96094}Какво е това? {96096}{96189}Някакво касетофонче.|Взех го от един английски задник. {96208}{96254}Каква среща! {96273}{96332}Дойдохте да опитате пържолите? {96372}{96418}Нещо интересно ли става? {96434}{96508}Има ли някаква връзка с ФБР? {96514}{96588}В момента не мога да ти обясня. {96596}{96654}Какво стана снощи на търга? {96656}{96736}Защо постоянно повтаряше ''Ха''?|Разтревожихме се. {96749}{96792}Ще ти обясня по-късно. {96841}{96874}Господи, съжалявам. {96879}{96910}Вината е изцяло моя. {97004}{97069}Ста'а малка издънка. {97076}{97116}Голя'а ра'ота. {97121}{97155}Забрави тая ра'ота. {97172}{97198}Защо говориш така? {97200}{97261}Писна ми от теб, задник. {97265}{97327}Казах млъкни! Разка'ай се! {97332}{97371}Всички англичани сте еднакви! {97373}{97436}Всички сте задници! Разка'ай се! {97615}{97641}Задник! {97775}{97832}Какво правят?|- Говорят с Канзас. {97834}{97909}Но не могат да ни свържат| с Джони без бабата. {97911}{98017}Следобед тя играе карти|и се връща към 15 ч. {98064}{98116}Какво? {98137}{98183}Забравих за срещата с Джина. {98185}{98267}Обади и се и обясни какво става.|Няма проблеми. {98273}{98334}Има проблеми, Франк! {98336}{98441}Обидих шефа си, годеницата ми|ме остави, искат да ме убият! {98451}{98541}Ако нещо не ми липсва,|това са именно проблеми! {98546}{98584}Трябва да се концентрираш. {98586}{98662}Джина никога няма да ми прости. {98668}{98778}Аз я излъгах. Баща и я лъже|цял живот. Тя страда. {98830}{98865}Тя ли ти го каза? {98869}{98978}Да, а аз губя единствената жена,|която някога съм обичал. {98983}{99064}Има безброй проклети проблеми! {99214}{99252}Не се прибирай вкъщи! {99288}{99322}Отивам при Джина. {99490}{99558}Трябваше да ти кажа всичко|още в началото. {99564}{99650}Но всичко тръгна като лавина|и преди да се усетя {99656}{99736}бях тотално затрупан. {99741}{99781}Но направих всичко това, {99786}{99838}само от страх да не те загубя. {99856}{99938}Моля те, пусни ме да вляза.|Това са глупости. {99949}{100009}Защо не дойде на обяд? {100020}{100056}Истината, моля. {100061}{100150}С баща ти обядвахме с едни хора. {100156}{100184}Беше истински кошмар. {100186}{100261}Вие с татко много се сближихте. {100325}{100362}Какво означава това? {100373}{100461}Това е краят. Майкъл.|Аз вече не те познавам. {100642}{100680}Спукана ти е работата! {100897}{100937}Майкъл, ела за малко. {100941}{100975}Не се тормози. {100977}{101013}Няма проблеми. {101069}{101108}Хайде! {101129}{101177}Благодаря ти, Джими. {101985}{102032}Тя излезе, Франки. {102201}{102245}Майкъл... {102278}{102342}стрелял предупредително в тавана. {102384}{102420}Било е нещастен случай. {102452}{102492}Сядай, Франк. {102596}{102664}Ню Йорк е великолепен град.|Всички са толкова мили. {102669}{102769}Не знам защо говорят така за тях. {102774}{102826}Разкарай се оттук! {103036}{103100}Махай се оттам веднага! {103137}{103179}Какво става? {103181}{103230}Вито смята за виновни Ризоли. {103232}{103290}Нещата са доста оплетени. {103296}{103328}Добре съм. {103344}{103425}Вито е изпратил|чичо Вини да ме пази. {103492}{103516}Татко? {103533}{103562}Чуваш ли ме? {103589}{103624}Слушай ме внимателно. {103640}{103711}Не мога да ти обясня сега, {103716}{103800}но не казвай на никого,|че с Майкъл сте скарани. {103802}{103870}Това е много важно. {103912}{103978}Дай да говоря с Вини.|- Добре. {103984}{104012}Татко е. {104108}{104169}Само да я докоснеш {104174}{104207}и ще ме молиш да те убия! {104209}{104289}Аз просто си върша работата,|Франк. {104295}{104393}Направи каквото трябва|и няма да има проблеми. {104398}{104425}Ти... {105289}{105317}Е? {105448}{105489}Те знаят всичко. {105548}{105587}Знаят, че Джина е стреляла? {105649}{105688}Мислят, че си бил ти. {105756}{105793}И какво ще стане? {105810}{105865}Ще се погрижат за теб, Майкъл. {105885}{105922}Какво означава това? {105932}{105966}Означава... {105972}{106020}...че ще заповядат на някого да... {106073}{106101}Да ме очисти? {106211}{106246}Знаем ли на кого? {106295}{106320}На мен. {106333}{106357}На теб? {106398}{106443}Значи ти ще ме очистиш? {106448}{106512}Стига го повтаря като идиот. {106564}{106674}Вито иска да го направя|по време на речта ти на сватбата. {106693}{106749}Иска да отмъсти и на двама ни. {106754}{106869}Ти ще умреш, а на мен|Джина никога няма да ми прости. {106886}{106939}Но сватба няма да има. {106969}{107008}Значи не мога|да го направя тогава. {107029}{107101}Не можеш да го направиш или {107109}{107151}тогава не можеш да го направиш? {107182}{107217}Първото. {107268}{107292}Така... {107334}{107429}Ако не го направя.|Вини ще убие Джина. {107434}{107458}Господи! {107464}{107562}Това е въпрос на чест.|Живот за живот. {107626}{107657}Най-важното е, {107692}{107757}че Вито няма да се успокои,|докато не види труп. {107801}{107856}Труп, да... {108336}{108404}Това сигурно е глупав въпрос, {108420}{108476}но мислиш ли, че ще боли? {108525}{108551}Не. {108572}{108613}Няма да усетиш нищо. {108624}{108649}Готов ли си? {108676}{108702}Да. {108897}{108980}Изненадващо болезнено!|Нормално ли е? {108984}{109027}Нека проверя. {109057}{109138}Когато Майкъл започне речта си,|ти ще го гръмнеш 2 пъти, {109144}{109221}а после нашите ще те застрелят. {109225}{109304}Контролът на зарядите|ще е в джобовете ти. {109309}{109411}Ще трябва да ги синхронизирате|с изстрелите. {109413}{109444}Ще се справите ли? {109446}{109498}Ако има проблеми - говорете. {109514}{109571}Това е огромна възможност. {109628}{109679}Въпроси? Трябва ли ви нещо? {109681}{109725}Само един проблем. {109746}{109771}Булката. {109773}{109810}Няма да има ''люлка'', сър! {109812}{109843}Булка!|- Моля? {109848}{109902}Булка!|- Свали тия неща от главата си! {109904}{109930}Да, сър. {109942}{110000}''Завързвачката'' на практика|не може да се развърже. {110002}{110076}Можете да я използвате {110078}{110155}по стотици начини {110160}{110241}в работата си, вкъщи... {110417}{110486}Оттук ли ще купувате цветята? {110488}{110542}Да. Сигурно ще са страхотни. {110544}{110625}Благодаря ти, чичо Вини.|Вътре ще ме пази Майкъл. {111141}{111172}Какво става? {111174}{111236}Те не знаят нищо за теб. {111260}{111322}Мислят, че аз съм убил Джони. {111324}{111364}Дръжте се като влюбени. {111386}{111414}Кои сте вие? {111416}{111485}ФБР. Как сте? {111490}{111531}Вито не знае,|че аз знам това. {111533}{111613}Заповядали са на баща ти|да ме убие на сватбата. {111615}{111667}Майкъл ще носи микрофон. {111672}{111780}Вито ще проговори пред мен,|защото ще мисли, че ще умра. {111798}{111835}Когато им даде доказателство... {111837}{111897}Влизаме и го арестуваме. {111952}{111993}И това е всичко. {112036}{112091}Мислиш, че ще предам баща си? {112093}{112138}Баща ти е с нас. {112154}{112220}Ти си по-важна за него от тях. {112231}{112284}Само така ще останем живи. {112373}{112426}Явно нямам избор. {112449}{112484}Всичко наред ли е? {112496}{112557}Всичко е наред. Избираме. {112577}{112616}Вече свършихме. {112645}{112762}Ако имате някакви въпроси,|просто ми се обадете. {112768}{112833}''Само при Тони -|цветя и бонбони.'' {112846}{112878}Довиждане, скъпа. {113104}{113187}Трябва да и кажем,|че Франк ще стреля по мен. {113189}{113280}Не. Реакцията и|трябва да е естествена. {113932}{113969}Кухненският екип на позиция. {113990}{114032}Лимузината е на път. {114037}{114116}Дами и господа,|лимузината е на път. {114121}{114221}Имаш по един контрол за заряд|във всеки от джобовете. {114226}{114345}Просто ги стискаш|или ги потупваш и готово. {114368}{114437}Здравейте, аз съм кумът. {114442}{114517}Казвам се Питър. {114521}{114601}Работя в ''Маркс и Спенсър''|и обичам шоколадови бисквити. {114605}{114666}Мамо, искам лимонада! {114797}{114837}Ето я! {114854}{114918}Ето я булката! {114924}{114961}Господи! {115076}{115136}Работата ти е гадничка,|нали, Вини? {115344}{115384}Благодаря ви много. {115484}{115517}Кракът ми! {115645}{115716}Проба 1, 2, 3... Чувате ли ме? {115722}{115813}Проба 1, 2, 3... Чувате ли ме? {115818}{115881}Трябва да запишем|Грациози чисто. {115885}{115942}Имаш много време до речта. {115944}{115987}Тя е чак след десерта. {115989}{116081}Това е италианска сватба.|Речите са в началото. {116087}{116124}Знаеш това, нали? {116165}{116202}Въпреки това има време. {116204}{116290}Има време?! Максимум 10 мин. {116313}{116386}Няма проблеми. {116417}{116452}Имаме проблем. Защо не казахте,|че това е италианска сватба. {116532}{116586}Ти, Майкъл Андрю Фелгейт {116592}{116693}взимаш ли Джина Мария Витале|за своя съпруга {116700}{116742}от този ден нататък, {116749}{116828}в добро или зло, {116833}{116880}в богатство и бедност, {116885}{116976}докато смъртта ви раздели? {116982}{117009}Да. {117020}{117088}Вие потвърдихте желанието си. {117093}{117142}Нека милостивият Бог {117144}{117237}дари и двама ви|с благословията си. {117243}{117265}Амин. {117268}{117378}В името на Отца и Сина|и Светия дух {117384}{117452}ви обявявам за съпруг и съпруга. {117496}{117537}Можете да целунете булката. {117936}{117988}Усмихнете се! {118093}{118147}Имаме само една възможност. {118149}{118210}Остават 5 минути до речите. {118212}{118242}Разбрано. {118261}{118290}За онзи ден... {118292}{118363}Сигурно си имал причина. {118365}{118434}Сърдитковците нямат място тук. {118440}{118486}Много мило от твоя страна. {118488}{118537}Господи, ти пиеш! {118553}{118603}Дай ми чашата, скъпи. {118605}{118651}Но това ми е първото! {118653}{118706}Знаеш, че винаги се излагаш. {118842}{118881}Време е. {119058}{119093}Заемете позиции! {119113}{119217}Исках само да ви кажа,|че съжалявам за сина ви. {119240}{119271}Благодаря. {119320}{119361}Това е щастлив ден за теб. {119369}{119408}Желая ти много щастие. {119429}{119497}С нетърпение очаквам речта ти. {119597}{119669}Много съм ви задължен за това,|че ми отворихте очите {119692}{119747}за много нови възможности. {119749}{119789}Дойде ми една чудесна идея {119796}{119867}която може да донесе {119877}{119929}и на двама ни много пари. {119980}{120026}Неприлично много пари. {120037}{120085}Говорим за милиони. {120144}{120216}Но сега не е време за работа. {120220}{120256}Ще говорим някой друг път. {120258}{120310}Благодаря ви, че дойдохте. {120336}{120366}Той е полудял. {120368}{120432}Речите са след 4 мин. и 5 сек. {120474}{120511}Полудя ли? {120513}{120559}Той още не е готов. {120561}{120597}Честито! {120640}{120705}След 5 мин. и тримата ще умрем. {120712}{120749}Никога не преследвай офертата. {120752}{120775}Какво? {120780}{120835}Остави я тя да дойде при теб.|Правило номер едно. {120837}{120891}Какви ги дрънкаш? {120897}{120958}Г-н Грациози иска да те види. {120965}{121009}Разбира се. {121088}{121147}Номерът май ще стане. {121152}{121180}Речите са след 3 минути. {121249}{121309}Трябва да поздравим Мария. {121400}{121509}Ще продължавате да купувате|и продавате картини чрез нас, {121532}{121608}а аз ще правя оценките им|за застраховките. {121618}{121702}Като застраховки срещу пожар, например. {121721}{121763}Пожарите са често явление. {121768}{121804}Спомнете си ''Сотби'с''. {121861}{121956}Но за щастие вашите картини|ще са добре застраховани. {121989}{122024}Какво ще кажете? {122133}{122172}Ще свършим ли работата? {122230}{122266}Кажи го!|- 2 минути. {122314}{122354}Майкъл! Ето те и теб! {122389}{122423}Изглеждате прекалено сериозни! {122432}{122458}Наздраве. {122461}{122519}Очилата ви са неописуеми, г-н... {122522}{122576}По-леко! {122641}{122676}Какво ще кажеш? {122678}{122745}Филип, това е чичо Вито. {122750}{122777}Изключително ми е приятно. {122779}{122820}От старата родина ли сте? {122881}{122922}Семейството ми е от Сицилия. {122977}{123011}Страната на козите. {123013}{123075}С жена ми бяхме на почивка там. {123077}{123157}Бяхме в едно чудесно хотелче. {123161}{123202}Собственикът изглеждаше като мафиот. {123204}{123265}Викахме му Ал Капоне,|помниш ли, скъпа? {123308}{123361}Господи, замота ми се главата. {123398}{123453}Извинете ме. {123500}{123539}Съжалявам, Филип. Чичо Вито! {123541}{123619}Не ти казах добрата новина. {123624}{123724}Г-н Моргансън реши, че ние|ще продаваме колекцията му. {123801}{123834}Това е прекрасна новина. {123836}{123884}После ще обсъдим подробностите. {123886}{123945}Само да си намеря... {124117}{124200}Ще кажа на Хелън|да ви се обади в понеделник. {124228}{124327}Каква ужасна случка.|Сигурно искаше да се пошегува. {124332}{124393}Може ли да ви го отнема малко? {124441}{124517}Страхотен номер!|Обичам такива шеги. {124556}{124648}Елате всички тук|от близо и далеч! {124665}{124704}Защото младоженецът... {124718}{124779}...ще произнася реч! {124781}{124829}Речите подраниха. {124964}{125016}Кълна се. че ще го направя.|но нека е след сватбата. {125031}{125132}Заради Джина. {125139}{125213}По време на речите!|Заради Джина. {125358}{125391}Трябва да побързаме. {125393}{125477}Бързам, но е много неудобно. {125484}{125547}Обърни се,|трябва да влезе по-добре. {125609}{125667}Английска им работа! {125679}{125776}Вкарвай по-навътре! По-бързо! {125820}{125856}Дай ми пистолета си. {125900}{125948}Дай си пистолета, Франк. {126124}{126154}Този беше на Джони. {126164}{126261}Неговият първи пистолет.|Искам да го убиеш с него. {126337}{126379}Даде на Франк пистолет с бойни патрони. {126381}{126434}Да прекратим акцията!|- Не. {126449}{126510}Ще успеем.|Занесете там микрофон! {126512}{126600}Екипът в готовност.|Влизате по моя команда. {126602}{126631}Сър...|- Млъкни! {126633}{126665}Разбрано. {126776}{126833}Аз съм кумът. Как сте? {126841}{126930}Цветенцето в бутониерата ти|е увехнало, приятелю. {126936}{126970}Така... {127044}{127074}Добре дошли отново. {127128}{127155}Ще се видим по-късно. {127157}{127205}Дами и господа, {127207}{127290}искам да чуя аплодисментите ви {127297}{127358}за Джина и Майк! {127581}{127648}Трябва да влезете. Ще го убие. {127661}{127723}Не! Чакаме този момент от 9 год.|Екипът. {127728}{127757}В готовност. {127760}{127793}Ще влезете, когато ви кажа! {128086}{128158}Все още имаме шанс.|Франк има микрофон. {128164}{128189}Но... {128207}{128231}Какво? {128256}{128301}Вито му даде истински пистолет. {128460}{128544}Да. Наистина знам|защо ръкопляскате. {128547}{128615}Ето го и младоженецът прекрасен! {128620}{128664}Хайде. {128666}{128720}Майки. {128740}{128779}Всички те очакваме! {128784}{128864}Ти си младоженецът. Само така! {129175}{129201}По-високо! {129235}{129267}Извинете. {129318}{129357}Притеснен съм. {129359}{129411}Последния път,|когато говорих на сватба {129413}{129490}трябваше да вдигна|тост за шаферките {129493}{129547}А аз направих търг. {129549}{129598}Най-лошото е,|че ги продадох и двете. {129621}{129663}В главата или в гърдите? {129665}{129721}Хайде! {129789}{129841}е говоря кратко.|- Браво! {129843}{129937}Ще ви обясня защо мисля, {129947}{130008}че днес аз съм този,|който се сдобива с шедьовър. {130065}{130149}Винаги съм бил голям почитател|на италианската школа. {130231}{130269}Кажи ми, Вито. {130303}{130337}Нищо не става. {130363}{130472}Истинският тест|за един шедьовър е това, {130480}{130551}дали веднага осъзнавате, {130561}{130603}че ще го пазите и обичате {130614}{130650}до края на живота си. {130737}{130797}Не мисли за това,|че ще имаш нов син. {130801}{130838}Ако не го направиш, {130840}{130874}няма да имаш и дъщеря. {130876}{130925}Сър?| - Не става. {130973}{131013}В някои случаи... {131034}{131076}В някои случаи... {131081}{131177}човек е готов дори да умре,|за да го запази. {131222}{131268}Моят случай е точно такъв. {131273}{131337}Бих умрял заради Джина. {131360}{131420}Обичам я повече от живота си. {131465}{131565}И искам да ме разберете|съвършено ясно. {131610}{131641}Дори бих приветствал {131648}{131693}смъртта. {131793}{131869}А сега, дами и господа -|бащата на булката. {132032}{132085}Сега е моментът, Боб! {132089}{132138}Кухненският екип да влиза! {132437}{132500}Извинете! ФБР! {133018}{133057}Измама! {133069}{133093}Направи го! {133103}{133125}Не. {133154}{133194}Направи го, Вини! {133216}{133256}Направи го! {133258}{133280}Недей. {133285}{133317}Направи го. Вини! {133330}{133368}Заповядвам ти да я убиеш! {133370}{133408}Хванахме го! {133433}{133488}ФБР! Никой да не мърда! {133534}{133555}Не. {133826}{133868}Извикайте линейка! {133873}{133903}Късно е. {134625}{134670}Тръгвайте.|Партито свърши. {135460}{135507}Наистина съжалявам.|- Не. аз съжалявам. {135548}{135605}И двамата трябва да съжалявате. {135684}{135741}От тези неща боли|изненадващо много. {135753}{135774}Боже господи! {135777}{135825}Имам си ново правило: {135829}{135894}Винаги приемам,|че криете нещо от мен. {135931}{135951}Защо? {135954}{136053}Представих си Майкъл с пистолет|и разбрах, че няма да стане. {136058}{136092}Добре се справи. {136189}{136216}Господи! {136225}{136255}Да ти кажа честно, Франк {136257}{136327}баща и може да върши|глупости понякога, но... {136377}{136406}Вини?|Пенсионирах се. {136416}{136447}Та ти разправях, Франки, {136449}{136484}Хлапето ти е гениално. {136486}{136522}Замисли се. {136524}{136593}Вито е в затвора и мисли,|че си е отмъстил. {136602}{136677}Фрас, прас и готово! {136684}{136741}Всичките сте на чисто. {136745}{136826}Как можа да ми причиниш това?|- Вие ми замисляхте същото. {136828}{136887}Защото те обичаме.| - Аз също. {136892}{136917}Какво? {136922}{136977}Обичаш и двама ни? {137080}{137123}Не мисля така, Майкъл. {137204}{137227}Господи! {137229}{137281}Това не е ли...|- Господи! {137549}{137614}Остави ме на мира. {137620}{137669}Чакай! На снимката не съм аз. {137674}{137740}Това е Малкия Голям Мики|Синьото Око от Канзас! {137745}{137815}Преструвах се на гангстер,|и се наложи да целуна сервитьорката {137817}{137889}защото иначе щяха да ни убият! {137891}{137933}Виж кой седи до мен! {137966}{138005}Не познаваш ли сакото? {138020}{138050}Това татко ли е? {138056}{138109}Тази снимка не означава нищо. {138173}{138225}И кой е Мики Синьото Око?|- Аз. {138238}{138307}Бях аз... Измислихме го. {138312}{138360}Върни се и ще ти обясня всичко. {138362}{138454}Значи когато ми каза,|че си бил с татко... {138460}{138512}Казах ти истината. {138560}{138634}Но ми сервира и куп лъжи.|- Знам. {138640}{138738}Мислех, че това е начинът|да те задържа. {138750}{138786}Но ти беше права. {138793}{138848}Това беше най-сигурният|начин да те загубя. {138998}{139049}Значи бях права.|- Да. {139053}{139117}И по-умна от теб,|- Да {139130}{139182}И по-смела.|- Много. {139200}{139244}И умирам по-убедително. {139249}{139280}Несравнимо. {139334}{139370}Омъжи се за мен, Джина. {139433}{139489}И ще стана г-жа Синьото око? {139538}{139567}Ела ту'а. {139586}{139610}Какво? {139621}{139650}Ела ту'а. {139685}{139721}Какво?|- Това съм аз. {139723}{139769}Мики Синьото Око. {139798}{139827}О, я стига! {140290}{140390}Превод и субтитри|ХРИСТО ХРИСТОВ {140410}{140500}Corrected by Dorian