{3595}{3690}Не съм прелетяла целия път от Ню Йорк {3695}{3769}до където и да сме сега,|за да се кача на това. {3775}{3879}На колко почивки си се наслаждавала?|Искаше да опиташ нещо ново. {3884}{4004}Колко ново ти изглежда това?|Прилича на параход, Антъни. {4011}{4119}Скъпа, дошли сме тук, нека се|опитаме да се забавляваме. {4125}{4209}Ще се съглася, ако имам напълно|оборудвана фитнес-зала. {4215}{4278}Има, убедих се. {4291}{4374}- Приветстваме ви на борда, професоре.|- Всъщност не съм професор. {4380}{4434}Аз чух друго. {4499}{4539}Много ви благодаря. {4591}{4708}- Аз съм вашия капитан. Викайте ми капитане.|- Истински капитан ли сте, капитане? {4835}{4868}Госпожо? {4903}{4967}Не ми трябва да пипам|някакъв си моряк. {4975}{5059}Ще покажете ли каютата на жена ми? {5065}{5109}Разбира се, професоре. {5115}{5229}- Какво е това щракане с пръсти?|- Не ме карай да говоря за това, Пепе. {5235}{5295}Не ми харесва щракането с пръсти. {5300}{5385}Клиентите очакват капитана|да щрака с пръсти. {5391}{5463}Джузепе ще ви покаже стаята ви. {5495}{5583}Това е каютата ви,|господине, госпожо. {5616}{5712}- Каквото не се събере,|дайте го в моята стая.|- Да, благодаря. {5718}{5811}Това е всичко. Аз се казвам|Джузепе, за по кратко Пепе. {5815}{5895}Аз съм рибаря, но ако ви трябва|нещо, обръщайте се към мен. {5908}{5963}Питай го за фитнес-залата. {5980}{6064}- Ще покажеш ли фитнеса на жена ми?|- Разбира се. {6073}{6107}Какъв беше този писък? {6112}{6163}- Какво се случи?|- Тя е луда. {6169}{6228}- Какъв беше този вик?|- Почакайте тук. {6234}{6306}Помислих си, че ще й хареса|да й донеса уредите. {6309}{6415}Не бях особено доволна. Що за|салон би могъл да се носи? {6420}{6474}- И после какво?|- Показах й уредите. {6479}{6534}- Той ми показа уредите.|- И? {6539}{6573}И? {6585}{6672}- Уредът ви. И тя започна да крещи.|- Разбирах. {6687}{6711}Антъни! {6750}{6783}И тогава, {6789}{6879}този рошльо донесе въже {6885}{6967}и ми каза, че мога да скачам на него.|- За скачане. {6996}{7021}Скок-подскок. {7055}{7141}Каза, че ще те обеси|на него, капитане. {7146}{7188}Мен? {7283}{7355}Прекрасна идея, пътуване|от Италия до Гърция! {7360}{7410}Всъщност от Гърция към Италия. {7415}{7492}Дали има необитаеми острови,|които можем да посетим? {7496}{7576}В Карибите не може да го направиш. {7611}{7701}Какво би правила на|необитаем остров, Деби? {7756}{7818}Ще измисля нещо. {7929}{7963}Какво? {7986}{8034}Какво "какво"? {8039}{8108}Какво е това, което ще измислиш? {8197}{8267}Обърка ме. {8301}{8332}Ето го и него. {8351}{8442}- Хубаво облекло! Много подходящо.|- Благодаря. {8499}{8629}- На кого приличаш? На Попай?|- Не го прави, скъпа. {8635}{8730}- Харесва ми. Като Ерол Флин.|- Да, като Ерол Флин. {8739}{8793}Кой е Ерол Флин? {8799}{8883}Нали се разбрахме да се|облечем официално за вечеря. {8889}{8991}Доведе ни на кораб, строен за пирати,|поне да не се обличаме като такива? {8997}{9102}Промених си мнението.|Исках да ми е по-удобно. {9111}{9183}Какво означава това?|Ами нашите гости? {9187}{9292}Докъде ще стигнем, ако правим|това, което почувстваме? {9296}{9348}Почивка? {9354}{9420}Тази жена е много странна. {9426}{9499}- Защо говориш гръцки?|Да ти приличам на грък?|- Приличаш на идиот. {9503}{9607}- Тони не е имал много почивни дни.|- Внимавайте за тази скапана жена. {9611}{9685}Внимавай какво говориш.|Помни за какво ти се плаща. {9690}{9765}Ти ме помоли да ти помогна. {9769}{9841}Мога да живея без пари.|Бях си щастлив и преди. {9846}{9971}Щастлив? Хубаво е да си щастлив.|Но колко пари ти дава щастието? {10139}{10195}Няма да вали, госпожо. {10213}{10259}Това шега ли е? {10339}{10443}- Хайде. Чисто е като свирка.|- Зависи кой я е надувал. {10447}{10542}Не се притеснявай да влезеш.|Много е топла. Къде е Деби? {10547}{10660}- Може би се е удавила.|- Някой пита ли я може ли да плува? {10674}{10715}Солено! {10735}{10816}Сложете си маската и поплувайте|с рибите. Ще ви хареса. {10820}{10863}Защо? {10879}{10911}Защото е хубаво да|плуваш с рибите. {10915}{11026}Когато имаш свободно време,|ти поплувай с рибите. {11169}{11218}Риба си е множествено|число за риба. {11223}{11319}Направи нещо за Марина и Амбър.|Разкъсват Деби на парченца. {11323}{11451}Какво да направя? Знаеш какво обичат.|Освен това тя не е най-остроумната, {11466}{11507}най-хитрата... {11511}{11603}- Кажи сега, че не е тъпа, Тод!|- Ами, тя е... {11616}{11744}- Тя не забелязва какво правят.|- Бъди мил, Тони, тя е само на 14. {11793}{11929}Не ми пробутвай този либерализъм.|Това е същността на капитализма. {11934}{12059}По-успешен от комунизма. Не си|виждал хора да емигрират в Куба. {12063}{12162}- Съзирам проблеми в капитализма.|- Какви проблеми? {12165}{12256}Баща ти е управител на|фармацевтична компания, нали? {12260}{12354}Трябва да има печалба, за да|може акционерите да са щастливи. {12357}{12477}- Това не е в интерес на обществото.|- Тогава то няма да купува. {12481}{12587}Представи си, че има лекарство,|което да лекува слепота. {12591}{12659}Представи си, че производството му|не струва нищо, {12663}{12743}но му слагат висока цена.|Това е капитализъм. {12747}{12830}Ако хората не могат да си позволят|лекарството, остават си слепи. {12835}{12894}Без фармацевтичните компании,|пак си остават слепи. {12899}{12987}Защо да не си намерят работа|и да си купят лекарството? {13039}{13087}- Те са слепи.|- И какво? {13117}{13207}- Ограничава възможностите им за работа.|- Могат да пекат сладкиши. {13211}{13269}Не ти трябват очи,|за да печеш сладкиши. {13319}{13453}- Но става въпрос за етика.|- Законът на капитализма е: {13459}{13548}Производителят на блага може|да определя подходяща цена {13552}{13671}и не трябва да се съобразява с|никакви морални и етични норми. {13681}{13727}Чий е този закон? {13731}{13759}Мой. {13763}{13803}Не виждам да си опекла|много сладкиши. {13847}{13912}Тази жена няма сърце.|Тя е влечуго. {13916}{13979}Престани да мрънкаш.|Не си женен за нея. {13983}{14084}Влечуго, което може да се скрие в|чантата ти, обувките или дрехите! {14088}{14115}Гуидо! {14228}{14263}Пепе? {14300}{14391}- Да, господине?|- Госпожата. Вода и кърпа. {14526}{14607}- Да, госпожо.|- Пипи, искам я студена. {14611}{14698}Разбра ли? Не хладна, а студена. {14703}{14750}Студена като кръвта|във вените ти. {14863}{14977}- Отегчена съм.|- Знаех си. Какво ще правим? {14983}{15092}Ще пийна мартини, ще взема хапче|и ще се чукам с мъжа си. {15097}{15160}Всички ще го направят. {15307}{15370}Нямате ли достойнство? {15920}{15960}Какво е това? {15964}{16019}- Кое?|- Това. {16035}{16110}- Това е кана.|- Всъщност е кафеник. {16113}{16171}Какво има в кафеника, Пипи? {16175}{16254}- Кафе, госпожо.|- Студено кафе? {16257}{16345}- Да.|- И какво да го правя? {16398}{16436}Да го изпиете? {16440}{16526}- Вината не е негова.|- Чия е тогава, Тод? {16539}{16621}Кой му плаща, за да работи? {16739}{16869}- Кажи нещо, Антъни.|- Ще задоволиш ли жена ми? {16873}{16987}Да я задоволя? Това означава ли,|че трябва да я заведа в каютата си? {16991}{17073}- Това ли имахте предвид?|- Мисля, че това беше шега. {17077}{17166}- Той беше груб, Антъни.|- Аз ще се оправя. {17183}{17307}Бихте ли направил прясно|кафе, г-н Еспозито? {17312}{17368}Разбира се, професоре. {17519}{17622}Ще убия тази кучка|с кухненския нож! {17718}{17862}Изненадваш ме. Каза ми, че дълг|на мъжа е да пази достойнството си. {17867}{17976}Точно затова ще убия|кучката с кухненски нож! {17980}{18061}Щом е такъв проблем,|стой далеч от нея. {18066}{18132}На теб ти лесно!|Теб не те преследва. {18136}{18203}Накъдето и да се обърна, тя е там! {18210}{18306}Чувствам се като газела,|наблюдавана от гладен леопард! {18315}{18376}Много театрално. {18385}{18429}Сега почисти казана. {18553}{18620}Предимството на химикалите|е навсякъде около нас. {18632}{18711}- Трябва ли отново да го слушаме?|- 4000. {18726}{18805}Досега играехме на $20, а сега {18811}{18880}- стигаме до 4000?|- Не мислиш ли, че съм достатъчно добра? {18887}{18961}- Не може ли да контролираш жена си?|- А ти твоята? {18966}{19059}- Това разведри атмосферата.|- Нали си г-н Много пари? {19063}{19122}Сега съм в почивка. {19127}{19199}Не бъди страхливец, Майкъл. {19218}{19293}Ако нямате пари,|приемам бижута и обувки. {19299}{19429}Нямам интерес да играя на|"бързо прецакване" с Имелда Маркос. {19471}{19513}Гуидо! {19575}{19665}Когато оставиш това влечуго,|може ли да изхвърлиш пепелниците? {19671}{19748}- Благодаря.|- Давай, химикали, предимства. {19752}{19821}Закъде сме без изкуствени|торове и пестициди? {19825}{19920}Питай Пепе. Бил е рибар, преди|замърсяването да е сложило край на това. {19924}{20043}- Замърсяването е ужасно.|- Това не е ли тъжно? {20047}{20124}- Питай го какво мисли.|- Нищо лошо им няма на химикалите. {20131}{20256}- Какво мислиш за изкуствените|торове и пестицидите?|- Няма значение. {20260}{20397}- Остави го да си върши работата.|- Хайде, трябва да имаш мнение. {20411}{20524}Щом е направено от човека,|нямам му доверие. Не може|да влияеш на природата. {20531}{20634}Химикалите улесняват живота,|но не го правят по-добър. {20637}{20755}Парите покваряват принципите. Нямаш|реална преценка, щом са намесени парите. {20759}{20807}Няма пари и принципи. {20814}{20877}Това е интересно. Продължавай. {20943}{21016}Химикалите са направили|някои хора много богати. {21020}{21139}Но както се казва, няма безплатен|обяд. Рано или късно ще си платиш. {21145}{21246}Когато е по-късно,|не знаеш точната цена {21249}{21310}и кой ще я плаща. {21351}{21441}- Много добре, Пепе.|- Да, много добре. {21445}{21563}Благодаря ти, туземецо.|Сега би ли изпразнил пепелника? {21731}{21890}- Ако не беше толкова топло,|щях да поплувам.|- Нямаше, водата щеше да е студена. {21959}{22022}- Това не става за ядене.|- Какво му има? {22028}{22075}Туземецо! {22079}{22155}Ти, Пипи! {22221}{22304}- Да, госпожо?|- Рибата е лоша. Развалена е. {22316}{22353}Лоша? {22357}{22476}Щом не искате да я ядете,|може би искате да я поносите! {22491}{22550}Сега не е толкова лошо. {22555}{22635}- Ти ме ослепи!|- Сега може да печете сладкиши. {22639}{22712}- Антъни, помогни ми!|- Сядай долу, богаташче {22716}{22824}или ще са ти необходими много|лекарства, за да облекчиш болката. {22836}{22908}- Млъкни! Кажи го на рибите.|- Помощ! {22979}{23053}Сега Пепе командва. {23059}{23113}Чуваш ли ме, туземецо? {23156}{23228}- Да.|- Защо си сервирал развалена риба? {23257}{23323}Трябва й лекар!|Преглед оттук нагоре! {23329}{23407}- Млъкни и вземи това.|- Не ми казвай да млъкна. {23412}{23474}Ти си го направил лошо,|ти го занеси! {23492}{23550}- Какво каза?|- Ти го занеси! {23553}{23619}Не, другото, за лошото. {23671}{23761}- Какво каза тя? На английски.|- Каза, че рибата е развалена. {23771}{23808}Развалена? {24012}{24052}- Много си е добра.|- Разбира се, че е добра. {24056}{24116}Няма значение, сготви друга. {24124}{24174}- Защо?|- Защото са богати, {24179}{24316}а всички богати са еднакви. Играят си|игрички. Постоянно го виждам. {24323}{24415}Не се ядосвай. Ще се отегчат|и ще променят играта. {24429}{24535}Работата ни е да се усмихваме.|Като идиоти. {24599}{24703}Готвачът се извинява, че рибата|не е била добра. Сготви нова. {24707}{24765}Наказвате ни, защото сме богати ли? {24771}{24819}Не, госпожо, обичам парите. {24835}{24913}Ако не бяхте богати,|нямаше да сте тук. {24918}{24990}Не ви наказваме.|Ние ви обичаме. {24995}{25067}А още повече обичаме парите ви. {25091}{25177}Точно така, гръцки идиот. Усмивка. {25351}{25422}Честит рожден ден, г-жо Марина.|Изглеждате прекрасно. {25427}{25507}- Винаги се радвам да ви видя.|- Удоволствието е мое. {25511}{25584}- Добре дошъл, професоре.|- Не съм професор. {25588}{25627}Разбира се, че сте. {25631}{25707}Добре ли изкарахте? {25711}{25767}- Може ли да ви помогна.|- Благодаря. {25771}{25855}- Тези руини стари ли са?|- Да. {25920}{25986}Добре. Хванах го. {26024}{26116}- Денят беше ли приятен?|- Да, благодаря. {26120}{26181}Купих прясна риба. {26195}{26352}- Пепе лови риба.|- Не ми трябва рибата на Джузепе! {26361}{26469}Какво каза пък сега? От какво|се оплаква сега шибаната кучка? {26479}{26578}Капитане, член от екипажа ви|да не би да ме напсува? {26611}{26676}Не, не. Имате предвид "шибана"? {26680}{26781}На италиански така се казва тази риба.|Той не я смята за много добра. {26785}{26832}- "Шибана" е риба?|- Да. {26836}{26958}Не ме интересува дали е шибана,|скапана или лигава! {26961}{27039}Искам тази риба и я искам довечера. {27043}{27087}- Добре, госпожо.|- Благодаря. {27128}{27246}Шибана, скапана, искам я|сготвена довечера. {27251}{27312}Млъкнете, идиоти. {27391}{27457}Не мога да я сготвя.|Тази риба е скапана. {27462}{27504}Това изобщо риба ли е? {27519}{27558}Сготви рибата на Пепе вместо нея {27563}{27596}и се преструвай, че е нейната. {27601}{27632}Разбра ли? {27685}{27764}- На това му викам риба.|- Да. {27771}{27836}- За рибата.|- Да. {27840}{27896}Наистина е хубава, нали Майкъл? {27900}{27952}Да, вкусна е. {27956}{28041}- Точно така. Страхотно.|- Благодаря. {28045}{28099}Има вкус на пиле. {28107}{28245}Отсега нататък не ни трябва рибата|на туземеца. Аз ще купувам риба. {28489}{28528}Няма нищо, госпожо. {28569}{28639}- Това е отвратително.|- Нима? {28643}{28682}Мисля, че е прекрасно. {28687}{28775}Защо обикаляш из коридорите|с г-жа Прекрасна? {28782}{28875}Екипажът все още желае рибата ми,|затова я нося в кухнята. {28879}{28965}- Надявам се не съм наранила чувствата ти.|- Чувства? {28969}{29058}- Да не намесваме чувствата ми.|- Не бъди толкова обидчив. {29063}{29168}- Не може ли да забравим?|- Не, госпожо, не можем. {29172}{29293}Виждам, че си с обувките си за|танци. Едно, две. Едно, две, три. {29388}{29435}Моля ви, госпожо. {29442}{29517}Какво има? Не искаш ли|да танцуваш с мен? {29526}{29603}Не искам да танцувам с хора,|които не харесвам. {29821}{29867}Вино. {29883}{29939}- Сок от грейпфрут, госпожо.|- Благодаря. {29960}{30015}Имаш ли деца, Пипи, {30027}{30079}или само си с акъл на дете? {30083}{30164}- Какво?|- Тази блуза, която носиш. {30291}{30354}Искате да си сменим блузите ли? {30359}{30465}Блузата ти ме дразни.|Противна е. Смени я. {30597}{30676}- Коварно.|- Млъкни, дърта алкохоличке. {30801}{30844}Лягаш ли си? {30906}{30973}- Идвам след минутка.|- Лека нощ. {30978}{31064}- Няма ли да играеш?|- Имелда ме изхвърли. {31068}{31111}Идвам с теб. {31127}{31192}Може да те завия. {31207}{31254}- Лека нощ.|- Лека нощ. {31272}{31327}Лека нощ. {31379}{31456}- Какво са намислили сега?|- Мъжете отидоха да си легнат, {31461}{31578}а жените останаха да играят|карти и да пият. {31602}{31650}Що за мъже са те? {31653}{31725}Правят всичко не както трябва. {31794}{31903}Виж какво забрави брюнетката в|тоалетната. Мисля, че е кокаин. {31952}{32019}Ще ти покажа как се взима. {32056}{32094}Чакай, капитане. {32099}{32173}Сигурно професора го е|правил в лабораторията си. {32178}{32271}- Отнася те за минути на луната!|- Никога не съм бил на луната. {32275}{32344}Какво ти става?|Ти си капитана. {32348}{32436}Как ще стигнем до Италия,|ако ти си на луната? {32442}{32533}Лягай си! Ще забравя, че си|загубил самообладание! {32539}{32637}Майната ти! Можехме да отидем до|луната и да си направим оргия. {32641}{32740}Не искам оргия с теб.|Върви да си лягаш, идиот. {32759}{32855}Побъркал си се само като си си|помислил да вземеш. {33068}{33121}Стига толкова, дами. {33126}{33201}Без мен. Отивам да подишам въздух. {35838}{35884}Къде са всички? {35888}{35955}Отидоха до пещерите с гумена лодка. {35959}{36025}- Защо не ми казаха?|- Знам защо. {36031}{36119}Гуидо, спусни друга, искам|да отида до пещерите. {36124}{36191}- Много е късно.|- Аз ще преценя това. {36196}{36282}Има течение и времето|може да се промени. {36285}{36328}И какво? {36349}{36439}Пещерите не са много близо.|Съветвам ви да не тръгваме. {36443}{36561}Нима? Аз те съветвам да спуснеш|шибаната гумена лодка. {36679}{36769}За мен е все едно,|но става късно, {36775}{36847}- а пътуването е дълго.|- Ще се справим. {36865}{36911}Предупредих ви. {36927}{37011}- Какво има? Страх ли те е?|- Страх? {37015}{37112}Аз съм рибар, заченат съм на|гребена на вълната и роден в лодка. {37116}{37194}Какво означава страх? {37638}{37746}Това още една шега ли е?|Може ли да пуснем мотора? {37749}{37845}- Моторът е малко деликатен.|- Ще ти дам аз една деликатност, Гуидо. {37849}{37890}Пали двигателя. {37895}{37987}Първо: Казвам се Пепе,|а не Гуидо или Пипи! {37991}{38120}Второ: Не мога да запаля двигател,|който не иска да запали. {38307}{38358}Може ли да се придържаш|към един език, Пепе? {38363}{38506}Ще взема мотора, който движи устата ти,|тогава няма да имаме проблеми. {38511}{38587}- Имаме ли достатъчно гориво?|- Да. {38603}{38639}Имаме... {38643}{38706}- гориво.|- Тогава ще чакаме. {38712}{38767}Сигурна съм, че няма|да се забавят. {38919}{39023}- Не се ли отдалечаваме много?|- Предупредих те за течението. {39031}{39079}Дай ми пуловера ти. {39123}{39157}Господи! {39162}{39265}- Какво си го правил?|- Аз съм рибар и това е пуловера ми. {39271}{39363}Ходя за риба с него,|затова мирише на риба. {39381}{39429}Прекрасно. {39736}{39812}Ако са се връщали,|вече са ни отминали. {39819}{39882}Може би са решили да|обиколят около острова. {39887}{39990}Вече не ми е забавно!|Искам да се върна на яхтата. {39999}{40091}Не може да се върнем само|защото ти искаш така. {40098}{40199}- Трябва да ни спасят|или да оправим мотора.|- Оправи го тогава! {40984}{41017}Страхотно! {41022}{41067}В каква каша се забърках. {41217}{41267}Защо това се случи на мен? {42100}{42143}Господи! Пепе? {42212}{42253}Джузепе? {42277}{42349}Г-н Еспозито? Г-н Еспозито! {42513}{42555}Липсвах ли ти? {42579}{42618}Исках... {42640}{42702}Исках да знам дали|се задава буря. {42807}{42888}Вече не виждам земя.|Защо не дойдоха за мен? {42895}{42957}Морето е голямо.|Може да отнеме малко. {42963}{43027}Малко. И колко малко? {43031}{43117}Все трябва да се намери нещо|в тази гумена играчка. {43125}{43214}Не мога да повярвам,|че си излязъл без телефон! {43326}{43402}Какво, по дяволите е|това, Попай? Подводница? {43408}{43467}Внимателно. Не стреляй. {43471}{43551}- Защо имаш пистолет?|- Това е сигнален пистолет. {43555}{43636}Сигнален пистолет?|Нещо друго да криеш? {43640}{43728}- Това не е моята лодка. Дай ми го.|- Не. {43753}{43820}Къде е Господ,|когато ти трябва? {44368}{44421}Какво правиш? {44425}{44510}Опитвам се да ни спася|да не умрем от жажда и глад. {44586}{44619}- Какво?|- Изяж го. {44649}{44731}Не можеш ли да го гарнираш с ориз? {44803}{44852}Ето малко сол. {44856}{44899}Как е така? {45180}{45229}Отвратително е! {45252}{45294}Защо го направи? {45299}{45391}Аз можех да го изям!|Отне ми часове да го хване! {45395}{45480}Успокой се.|Унижаваш се. {45484}{45589}Освен това, за теб е добре|да постиш. Това е нещо духовно. {45594}{45679}Духове? Сериозно ли?|Ние не постим. {45685}{45732}Направо си гладуваме, майната му! {45743}{45789}Не псувай пред мен. {45891}{45942}Господи! {45949}{46046}Господи. Пази се!|Махни се от пътя ми! {46056}{46117}Хайде, стреляй! {46123}{46219}- Дай ми го.|- Знам какво правя! Пусни ме! {46635}{46775}- Поне няма да умрем от жажда!|- Страхотно. Вместо това ще се удавим! {47276}{47310}Земя! {47315}{47377}Събуди се, Гуидо!|Земя! {47382}{47416}Греби! Греби! {47904}{47959}Не бързай. Ще се нараниш. {47963}{48059}Прости ми, че бързам|да стигна до цивилизация. {48073}{48144}Не мода повярвам,|че открих земя. {48169}{48222}Приключението приключи. {48225}{48322}Приключението тепърва|започва за теб, приятел! {48327}{48395}Почакай адвоката ми да|поговори с твоя капитан. {48399}{48476}Какво има, госпожо?|Спасени сме, трябва да си щастлива. {48480}{48518}Сега е "Госпожо", така ли? {48523}{48616}Сменихме песента,|когато сме на земя. {48628}{48720}- Почакай тук, докато поогледам наоколо.|- За да забравиш за мен? {48724}{48779}Няма начин, моряко. {50120}{50223}Опасявам се, че адвоката ти|ще трябва да изчака малко! {50231}{50320}Какво? Не те чувам! {50329}{50382}Тук няма адвокати! {50388}{50467}Където има телефон,|има и адвокат! {50476}{50524}Няма и телефони! {50529}{50555}Защо? {50559}{50672}Защото сме попаднали|на необитаем остров! {50677}{50707}Необитаем? {50715}{50807}Няма нищо. Няма адвокати.|Няма телефони. Няма фитнес. Нищо. {50812}{50929}Невъзможно, идиот.|За бога, не е 1492 година. {50934}{50970}Само ме наречи още веднъж идиот. {50973}{51008}Грешиш! {51012}{51109}Не съм дете.|Щом казвам, че е безлюден, значи е. {51114}{51172}- Не ти вярвам.|- Факт е. {51176}{51253}Задника ми. Където|има живот, има и хора. {51258}{51366}Не и тук. Наоколо има|много необитаеми островчета. {51371}{51427}Ставай и провери пак! {51431}{51552}- Не. И преди добре огледах.|- Не трябва да спориш с мен. {51556}{51661}Прецака двигателя. Изгуби ни.|Накара ме да потопя лодката. {51666}{51720}Не можеш да управляваш! {51732}{51849}Майната му! Не мога да|убеждавам черен, космат дребосък. {51895}{51976}- Какво ме нарече?|- Нищо. {51980}{52044}- Искам да знам какво каза.|- Нищо. {52048}{52098}- Дребосък ли ме нарече?|- Не. {52101}{52159}А, какво ме нарече? {52191}{52252}Нарекох те черен,|космат дребосък. {52256}{52324}Езикът ти е с грацията|на помийна яма. {52328}{52389}- Внимавай какво говориш!|- Заплашваш ли ме? {52393}{52518}Точно така. Чуй ме хубаво, госпожо|Имам-съпруг-велик-нарко-барон. {52521}{52602}Писна ми! Ще правя каквото си искам|и ти ще правиш каквото си искаш. {52605}{52670}- Сега се разкарай!|- Господи. {52675}{52739}- Ще съжаляваш.|- Майната ти! {52753}{52821}- Изкопай по-дълбок гроб!|- Майната ти, кучко! {52825}{52907}- Хайде! Измисли нещо по-добро!|- Уличница! {52929}{53007}- Какво ме нарече?|- Курва, уличница! {53011}{53058}Ти си помияр! {53063}{53190}Смес от нещо тъмно,|отвратително и малко! {53195}{53335}Нека богатата кучка сама се|грижи за себе си! Сега помиярът|напуска нейната половина! {53339}{53449}Нека помиярът да напусне господарката си!|И да гледа да се загуби. {54572}{54606}Може да бъде и по-лошо. {56935}{57015}Вече не си толкова|самодоволен,нали? {57237}{57288}Ще накарам да те арестуват. {57319}{57404}Кой? Пясъчната полиция? {57444}{57566}Ако продължаваш да си толкова мила,|ще ме накараш да ти дам всички риби. {57582}{57654}Разбирам,|че си много умна жена. {57685}{57816}Мога ли да ти помогна с още нещо,|докато чакам да ме арестуват? {57835}{57886}- Продай ми рибата.|- Какво? {57891}{57933}Искам тази риба. {57939}{58027}Разкарай се и досаждай на|друг беден корабокруширал моряк. {58031}{58103}Ще ти дам 100 долара. {58131}{58187}200. {58211}{58339}Добре, ще ти дам 500|само за половината риба. {58347}{58407}Ако си гладна, опечи сладкиш. {58441}{58567}Това е последното ми предложение.|Ще ти дам 1000 долара|и златната ми гривна. {58571}{58666}Вземи я.|Сега ми дай малко риба. {58707}{58833}Не ме интересува. Има някой неща|в живота, които не можеш да купиш. {58839}{58915}И тези риби са едни от тях. {58938}{59010}Но аз съм ранена!|И имам нужда да ям! {59023}{59115}10 хиляди шибани долара! {59120}{59202}Госпожо, нека цитирам|закона на капитализма: {59207}{59308}"Собственика на стоките може да|определи цена, каквато желае {59312}{59376}и не трябва да проявява|жал или морал." {59380}{59468}Дай ми малко риба,|отрепка! {59527}{59601}Номер едно:|Никога повече не ме обиждай. {59607}{59731}Номер две: Сега аз съм шефа.|Номер три: Ако искаш храна, заслужи я. {59736}{59827}Номер четири: Ще ми изпереш дрехите. {59831}{59923}Не може да удряш жена,|шибан лунатик! {59943}{59984}Не забравяй номер едно! {60042}{60138}От сега нататък "риби"|е множествено число за риба. {60167}{60261}Ако ми изчистиш|дрехите до един час, {60267}{60388}Ще оставя риба за теб.|- Не мога ли първо да похапна? {60392}{60459}Давате ли лекарства на нуждаещите|се преди да са платили? {60463}{60538}И тук не приемаме кредити. {60551}{60626}И номер шест:|Наричай ме г-н Еспозито. {60651}{60750}Не. Наричай ме Господарю.|Да, наричай ме Господарю. {60755}{60835}- Стига!|- Хайде! Пери! {60839}{60911}Къде ще намеря пералня|на безлюден остров? {60915}{60962}Това не е мой проблем. {61187}{61221}Изплашена ли си? {61228}{61320}Г-н Еспозито, вие се|възползвате от мен напълно. {61324}{61407}Разбира се.|Сега аз съм господарят. {61593}{61639}Шибан селянин. {61836}{61983}Искам да кажеш, "Благодаря,|господарю за привилегията|да ви изпера дрехите." {62040}{62095}Благодаря, {62106}{62163}Господарю {62175}{62251}за привилегията да|ви изпера дрехите. {62353}{62414}- Къде си мислиш, че отиваш?|- Пепе, трябва да ям! {62419}{62467}Кой е този Пепе? {62472}{62522}Влез в пътя, жено. {62647}{62766}Искам да напълниш бутилката|с вода. И побързай. {63006}{63085}- Какво?|- Да, господарю. {63099}{63139}Браво. {63480}{63525}Къде отиваш? {63537}{63631}Чакай! How about an answer? {63640}{63695}Моля те, изчакай ме! {63823}{63901}Покрив. Благодаря на господ. {63939}{64010}И легло. Спасена съм. {64043}{64144}Какво правиш, г-н Еспозито?|Исках да кажа, господарю. {64148}{64225}Моля те, не ме оставяй навън. {64244}{64343}Студено е. Няма|да оцелея още една нощ. {64351}{64391}Не съм животно! {64413}{64495}Какво искаш? Искаш ли|да делиш леглото ми? {64511}{64615}Що за човек си ти?|Искаш да ме подкупиш. {64619}{64687}Аз съм господарят,|а ти си мой робиня! {64691}{64752}- Не се ласкай.|- Прасетата се топлят с листа. {64756}{64861}Прасета! По-добре да чукам|прасе, отколкото да те целуна. {64921}{64976}Отново се самозабравяш, жено. {64980}{65094}Нека нощния студ пребори|звяра останал в теб. {65577}{65614}Ставай. {65640}{65731}Искам стаята ми да|е чиста, докато се върна. {65742}{65809}Докато се върна. {66075}{66131}Все още мърда. {66195}{66272}Бързо, жено!|Рибите ще избягат! {66277}{66371}- Опитвам се господарю.|- Работи по-усилено! {66391}{66459}Не съм магаре. {66583}{66622}Господарю. {66651}{66690}Какво? {66735}{66836}Ако си почтен към мен,|ще накарам да те възнаградят. {66840}{66900}- Пари?|- Ако искаш. {66904}{66988}Обиждаш ме. Предлагаш ми|пари, за които не си работила. {66993}{67063}Дори курвата|работи за хляба си. {67084}{67187}И още нещо. От къде знаеш,|че ще ни спасят? {67191}{67251}Може да прекараме|години на острова. {67255}{67318}- Ще се самоубия.|- Давай. {67323}{67393}Ще празнувам цяла седмица. {67413}{67531}Но докато дишаш, ще работиш.|Донеси малко дърва! {67535}{67595}Защо продължаваш|да ме заплашваш? {67599}{67708}Купона свърши. Сега ти|ще ми прислужваш. Давай! {67773}{67846}- Причиняваш ми болка.|- Давай. {67866}{67942}- Първо, целуни ръката на господаря.|- Какво? {67980}{68027}Целуни я. Целувай! {68035}{68118}Ще бъдеш наказвана, когато не се|подчиняваш. Както ти правеше с мен. {68121}{68239}Накара ме да плюя кръв!|Вчера все още ме обиждаше. {68245}{68304}Целуни ръката на господаря.|Целуни я. {68310}{68360}Или си върви! Ти решаваш. {68364}{68490}Но, ако си тръгнеш, си тръгваш|завинаги! Приемаш или моите условия,|или условията на природата! {68495}{68546}Ръката! Целувай! {69171}{69265}- Какво правиш?|- Бързо, жено, вземай! {69270}{69307}Какво да взема? {69323}{69404}Не бъди идиот!|Вземи октопода. {69498}{69559}Какво правиш? {69635}{69675}Съжалявам, {69695}{69738}господарю. {70038}{70138}- Водата ти.|- Защо сядаш? {70158}{70303}- Защо не? Работих и си го заслужих.|- Искам да ми се сервира. {70504}{70590}Някога покани ли ме|на масата си на лодката? {70593}{70651}Сега ти ще ми сервираш. {70655}{70747}Шибаната госпожа. "Сокът|е топъл. Кафето е старо. {70751}{70846}Рибите са развалени.|Искам храна, гладна съм." {70854}{70941}Помниш ли обидите, които понасях|от теб? Ти ме презираш. {70955}{71036}"Потни фланелки, отвратително." {71084}{71170}Давай, впечатли ме.|Дай ми сок от грейпфрут. {71185}{71279}- Господарю, моля те.|- Сок от грейпфрут, намери ми. {71517}{71601}- Танцувай за мен.|- Какво? {71607}{71692}- Казах да танцуваш.|- Няма музика. {71696}{71775}Измисли. Пей. {71863}{71929}Ядосваш ме. Танцувай! {72429}{72469}Пей. {72707}{72824}Не искам да чувам шум от|настъпени котки. Искам пеене! {75659}{75697}Господарю? {75707}{75755}Г-н Еспозито? {75841}{75872}Достатъчно. {76231}{76304}Мислиш, че ти гледам задника? {76317}{76400}Голяма работа. Все едно бих. {76443}{76511}Ами когато се беше изтегнала {76515}{76579}и циците ти се бяха разплеснали? {76584}{76640}Да, казах "цици". {76645}{76732}Все едно не съществувахме.|Помниш ли? {76737}{76807}Разбира се, че помниш,|мръсна курво. {76847}{76909}Покажи ми сега циците си. {76916}{76953}Чу ли ме? {76975}{77046}Прави се на глуха тогава. {77071}{77191}Да не си срамежлива?|Госпожата е срамежлива. {77262}{77355}Как преди не те беше срам?|Събличай се! {77377}{77463}- Мръсна свиня!|- Най-после се съпротивляваш. {77468}{77565}- Ела тук. Ще те науча.|- Пусни ме! {77591}{77664}- Помощ!|- Хайде, викай! {77670}{77792}- Някой да помогне!|- Вика за помощ, идиотката! {77838}{77904}Кой ще ти помогне? {78167}{78268}Бягай, малка лисичке. Бягай. {79207}{79314}Изнасилвач! Махни се от мен, свиня! {79317}{79360}Ще си платиш за всичко. {79427}{79515}Махни се, перверзник! Махни се! {79519}{79603}Защо трябва да плащам за|несправедливостите на живота? {79607}{79707}- Ти си обсебен!|- Обсебен от справедливостта. {79724}{79794}Маниак! Секс демон! {79797}{79872}Махни се, перверзник! {79879}{79918}Какво правиш? {79924}{80050}Ще те унищожа и ще те накарам|да видиш какво е истински мъж. {80071}{80122}Никога не си знаела|какво е истински мъж. {80215}{80272}Мразя те, но те харесвам. {80276}{80302}И ти го знаеш. {80308}{80350}Харесах те на кораба. {80371}{80447}Хайде, кажи го. Признай го. {80454}{80547}Кажи го. Признай|изгарящата те страст. {80583}{80631}Да ли казваш? {80677}{80732}Да ли казваш? {80754}{80866}Да. Казвам да. {80888}{80983}Но не, защото аз казвам не! {80987}{81044}Трябва да се влюбиш! {81048}{81092}Да се влюбиш безумно! {81099}{81186}Вече си моя робиня. Искам|да ми станеш робиня любовница. {81191}{81241}Ще се влачиш и ще молиш за милост. {81246}{81337}Ще изгаряш от желание,|от страст, като болест! {81343}{81474}Ще вляза под кожата ти, в главата ти,|в сърцето ти, в стомаха. {81479}{81558}Аз ще бъда твоя Бог! {81568}{81628}Ясно ли е? {81708}{81803}Все още не знаеш|кой е Джузепе Еспозито! {86958}{87090}Скъпа г-жо Амбър, на яхтата не|изглеждахте толкова щастлива. {87504}{87600}Пепе, защо не спиш? {87606}{87657}Трябва да ме наричаш господарю. {87664}{87723}Наричай ме господарю. {87731}{87814}Ще те наричам както ти искаш. {87819}{87896}Само ме остави да спя. {87951}{88016}Престани. {88335}{88425}Ставаш доста добра в|това, принцесо моя. {88617}{88683}Добре. По-силно.|Направи ги меки. {88759}{88798}Добре. {88974}{89051}Животът в града|по-добър ли е от този? {89915}{89987}Защо си толкова мълчалива тази вечер? {90019}{90075}Ела тук. {90129}{90213}Как може да си тъжна,|като си толкова красива? {90243}{90306}Не ти вярвам. {90323}{90400}Не би ли трябвало|да си с някое момиче? {90419}{90483}Някоя по-млада. {90504}{90572}- Някоя по-хубава.|- Какво им има на жените? {90579}{90635}Все искат да изглеждат|по-млади и по-слаби. {90647}{90754}Щеше ли да ме харесаш,|ако имаше избор? {90811}{90888}- Не може да ме сравниш с 18-годишните.|- Кой го казва? {90892}{90948}Обществото го казва. {90952}{91047}Кой те командва?|Мисли за нещо друго. {91051}{91098}Никога не се наслаждаваш|на момента. {91101}{91192}Не искам момиче.|Аз съм мъж и искам жена! {91255}{91283}Ела тук! {91818}{91887}Достатъчно. Трябва да го спра. {91915}{91975}Какво ще направиш? {91979}{92039}Искам да го поправя. {92442}{92494}Разхвърляш. {92715}{92740}Какво? {92749}{92819}- Не мога да повярвам.|- Какво има? {93066}{93143}- Пий.|- Няма да го пия. Ти пий. {93336}{93438}Знам ти проблема? Не се налага|да работиш, затова не си|благодарна за нищо. {93443}{93527}Откъде знаеш? Не знаеш|нищо за живота ми. {93531}{93597}Когато те срещнах, ти беше|таралеж в гащите. {93601}{93672}Може би не съм била щастлива. {93687}{93759}И защо не си била?|Имала си всичко. {93763}{93858}Може би което съм искала не е|това, което ми е трябвало. {93956}{93988}Пий. {94357}{94404}Брус Ли. {94456}{94483}Чарли Чаплин. {94627}{94687}Исус Христос.|Добра игра. {94693}{94739}- Глупава игра.|- Твой ред е. {94744}{94803}Колко думи? Една дума. {94827}{94857}Голяма глава. {94923}{94965}Папата. {95142}{95183}"Кръстникът", Марлон Брандо. {96931}{97020}Какво ти има, г-н Еспозито? {97031}{97091}Трябва да се научиш да шиеш,|вместо да говориш. {97127}{97155}Обичам те. {97200}{97240}Хубави думи. {97255}{97376}Ако не бяхме корабокруширали?|Щеше да си богата и нещастна|американска съпруга. {97381}{97494}Аз щях да си бъда беден,|щастлив, италиански рибар. {97593}{97650}Това е било тогава.|Сега е друго. {97680}{97716}Това приказка ли е? {97723}{97824}Случи се, защото сме тук.|Нестихващата страст е тук. {97828}{97943}Бих се радвал г-жа Амбър да се|разхожда с г-н Еспозито по Пето авеню. {97948}{97987}Хайде, представи си го. {98058}{98125}Колко любов съзираш в това? {98551}{98623}Какво правиш? Какво е това? {98629}{98667}Хладилник?! {98749}{98821}- Откъде го взе?|- Долетя. {98850}{98931}Я внимавай!|Аз тук си правя шеги. {98944}{99004}Откъде го взе? И без смешки. {99052}{99108}Улових го с копие. {99121}{99162}Голям е. {99213}{99300}Аз трябва да хващам рибата,|ти трябва да я готвиш. {99527}{99584}Пресни яйца? {99588}{99614}Яйца от чайка? {99637}{99666}Да. {99727}{99783}Моя работа е да ги събирам. {99937}{99999}Какво си ми направил? {100036}{100128}Каквото ти е трябвало.|Не ти ли харесва? {100132}{100162}Става. {100168}{100196}Става? {100232}{100314}Да, става. {100593}{100729}Бягай, малка лисичке. Бягай! {105475}{105526}Да се скрием. {105535}{105591}- Недей, Пепе.|- Защо не? {105603}{105678}Каза, че ме обичаш.|Искам цялата истина. {105681}{105782}Какво друго доказателство искаш?|Никога не съм била толкова щастлива. {105792}{105865}Предопределени сме един|за друг, ти го каза. {105870}{105957}Не искам да се връщам. Не искам|да бъда поставена на изпитание. {105966}{106076}Ако ме обичаш, може да ме обичаш|навсякъде. Искам да знам! Трябва! {106086}{106169}Искам да знам дали богатата|съпруга мисли същото като теб. {106173}{106303}Има ли значение къде сме?|Моля те, да останем! {106307}{106350}Обичам те. {106355}{106432}Трябва ми доказателство. После|може да направим каквото казваш. {106439}{106522}- Трябва да знам можеш ли да устоиш.|- Повярвай ми. {106528}{106603}Ти си всичко, което искам. {106683}{106751}Страх те е, нали? {106818}{106869}Затова ми трябва доказателство. {107032}{107086}С какво се хранехте? {107091}{107142}Импровизирахме. {107145}{107232}Г-н Еспозито е много находчив. {107236}{107303}- Трябва да тръгвам.|- Не, седни. {107307}{107389}- Трябва да пийнеш нещо.|- Да. {107435}{107534}Даваха те цял месец по новините. {107543}{107598}Извинете, трябва да сляза долу. {107615}{107663}Разбира се. {107760}{107847}Съпругът ви е на линията.|Идва насам. {107853}{107950}Идва с хеликоптер и ще ни чака|на най-близкото пристанище, {107955}{108006}но иска да говори с вас. {108011}{108088}Телефонът е горе,|ще ви го покажа. {108215}{108267}Повече от месец на самотен остров, {108271}{108312}а и тя не е лоша {108316}{108351}и нищо не се е случило? {108379}{108428}Що за сицилианец си ти? {108495}{108553}Целият свят говореше за това. {108570}{108609}Съпругът й е много богат. {108613}{108651}Ще ти даде награда. {108691}{108754}Спасил си подходящата жена. {108909}{108955}Изпий още една чаша вино! {109161}{109196}Г-н Еспозито. {109224}{109302}Искам да ви благодаря,|че спасихте жена ми. {109316}{109370}Тя каза, че сте бил много мил. {109376}{109431}Благодаря. {109592}{109630}Г-н Еспозито? {109636}{109750}Г-н Еспозито? Много сме ви|благодарни за оказаната помощ. {109771}{109881}Приготвили сме стая в хотела ни,|за да се възстановите. {110303}{110359}Здравей, Пепе, къде се губиш? {110407}{110438}Пазиш ли ми нещата? {110475}{110500}Дай ми стая. {110526}{110550}Един момент. {110784}{110839}Г-н Еспозито? {110853}{110927}Има още нещо. {110947}{111022}Бихме ли могли да седнем? {111056}{111180}В знак на нашата благодарност,|искаме да ви дадем това. {111276}{111430}- Изчезвай и си вземи подкупа.|- Това не е подкуп, г-н Еспозито. {112003}{112041}Какво мога да си купя с това? {112528}{112624}Г-жо Лейтън, обаждане за вас. {112631}{112686}Ще изчакам отвън. {112723}{112778}Госпожо. {113000}{113035}Да? {113076}{113111}Аз съм. {113143}{113238}- Защо не се обади досега?|- Обаждах се. {113243}{113278}Не са ми казали. {113299}{113359}Сега няма значение. {113363}{113480}Няма значение, защото те обичам. {113487}{113548}Обичам те. {113552}{113644}Обичам те повече, отколкото съм|мислил, че е възможно. {113660}{113798}Не мислех, че ще е толкова силно. {113903}{113977}Сега отново ти командваш. {114043}{114120}Аз съм твой. {114133}{114204}Винаги ще бъда. {114236}{114296}И аз те обичам, скъпи. {114300}{114372}Обичам те повече от всичко. {114503}{114537}Съпругът ми идва. {114549}{114697}Остави ми съобщение на рецепцията.|Кажи какво да направя и ще го направя. {115027}{115115}В 9 сутринта ще ни чака лодка {115119}{115201}на края на кей 22. {115235}{115300}Много ми липсваш. {116139}{116168}Вие ли сте нощна смяна? {116187}{116214}И на сутринта. {116255}{116296}Дайте това на г-жа Лейтън. {116327}{116358}Русата дама. {116367}{116394}Знам коя е. {116423}{116469}Дайте й го, единствено ако е сама. {116473}{116500}Разбрахте ли? Сама. {116668}{116694}Скрийте го. {117453}{117527}Има ли съобщения за мен? {117579}{117654}Какво правиш, скъпа? {117657}{117758}- Защо не си облечена?|- Търсех те. {117787}{117884}Да тръгваме тогава.|Има ли съобщения за нас? {117966}{118014}Само това. {118377}{118484}За хеликоптера е.|Трябва да се обадя. {118491}{118547}Трябва да се качиш|и да се преоблечеш. {118611}{118686}- Може ли да използвам телефона?|- Разбира се. {120117}{120211}Скъпа, дай това на пиколото. {120367}{120435}Скъпа. {120575}{120635}Благодаря, госпожо. {121579}{121638}Мисля, че това е за вас. {121683}{121712}Кой ти го даде? {121716}{121765}Русата дама, г-жа Лейтън. {121950}{121993}Не може да бъде.|Съпругът й ти го е дал. {122000}{122038}Не, беше госпожата. {122049}{122074}Къде е тя?