{1}{1}23.976 {63}{115}{Y:i}Аз съм на принципа на|"наполовина пълната чаша". {121}{197}Открихме лек за Приорската чума, но|след като на планетите им трябваше. {198}{255}И беше след последната|регистрирана епидемия. {256}{305}Точно, затова го отбелязвам|като стъпка напред. {306}{346}Вижте, казвам само|да не се отнасяме. {347}{416}Да, този път ги спряхме, но може|да сте абсолютно сигурни, че вече {417}{500}са намерили други начини да всяват|страх и унищожение в галактиката. {501}{548}Да, затова ги наричаме гадняри. {549}{603}И както изглежда, следващото|ще е нещо голямо. {604}{675}Приорите вече проповядват за|"Денят на страшният съд", {676}{743}"в който всички ще видят|битката между Светлината и Мракът." {745}{821}Това казаха и за Тайсън - Холифилд.|Винаги има реванш. {908}{943}Добре, да вървим. {948}{999}Тези Древни руини|няма да се проучат сами. {1001}{1033}{Y:i}Задръжте, SG-1. {1054}{1079}Изключи я. {1097}{1147}Мисията ви се отменя. {1163}{1183}Защо? {1188}{1232}Защото сте нужни другаде. {1448}{1472}Генерале, какво става? {1473}{1615}Екип от представители на Международната|Комисия искат оглед на база "Гама". {1617}{1715}Пентагонът иска SG-1 да ги придружи|като официалният им ескорт. {1718}{1827}{y:i}Това е доста необичайна молба.|- МНК ще са за пръв път навън. {1828}{1902}Президентът иска да е сигурен,|че ще мине без спънки. {1911}{2004}Осъзнал е, че кой би бил по-добър|от най-добрият ни екип? {2011}{2082}Сър, не искам да се оплаквам...|- Говори свободно. {2086}{2192}Бавачки ли ще ставаме?|- Не подценявай важността на мисията. {2206}{2245}Става въпрос за МНК. {2247}{2320}Имат огромно влияние|за Старгейт програмата... {2321}{2400}За работата, за финансирането.|Чувствайте се поласкани. {2453}{2526}Само нека се приберат преди 10:00. {2528}{2635}И да им прочетете приказка,|преди да ги завиете. {2850}{3290}{Y:b}Превод и субтитри|ГАВРИЛ ГАВРИЛОВ {3324}{3400}{C:$aaccff}{Y:b}::: СТАРГЕЙТ SG-1 ::: {3405}{3470}{C:$aaccff}{Y:b}Сезон 9, епизод 17|"БИЧЪТ" {3472}{3541}{Y:b}Бен Браудър {3595}{3654}{Y:b}Аманда Тапинг {3693}{3756}{Y:b}Кристофър Джъдж {3856}{3906}{Y:b}Бо Бриджис {3963}{4024}{Y:b}Майкъл Шанкс {4170}{4252}{Y:b}Телевизионна адаптация|БРАД РАЙТ|ДЖОНАТАН ГЛАСНЪР {4448}{4476}Това е... {4504}{4584}По-голямо е, отколкото мислех.|- Минаваме постоянно. {4689}{4709}Г-н Чапмън, {4715}{4745}Г-н Лапиер, {4748}{4774}Г-це Чен, {4775}{4860}запознайте се с ескортът|ни до база "Гама"... SG-1. {4864}{4902}Подполковник Камерън Мичъл. {4952}{4989}{Y:i}Подполковник Саманта Картър. {5013}{5035}{Y:i}Тийл'к. {5046}{5087}И д-р Даниел Джаксън. {5092}{5175}{Y:i}Доктор по археология,|антропология и филология. {5178}{5253}Човекът, разгадал Старгейт. {5288}{5309}Чен Шаоуи. {5310}{5429}Институт за чуждестранни студенти в Пекин,|Лондонски колеж за политика и икономика, {5430}{5520}Китайски аташе в мисията|в Съединените Щати. {5550}{5634}{Y:i}Китайският Ви трябва да е добър.|- Не колкото Вашият английски. {5639}{5690}{Y:i}Разбира се. Ами той? {5727}{5768}{Y:i}Все още го обучаваме. {5826}{5898}Да, много смешно.|{Y:i}Върви по дяволите. {5939}{5974}{Y:i}Седми символ - заключен. {6196}{6277}База "Гама" е на 24,000|светлинни години оттук, {6289}{6390}но щом прекрачим хоризонтът,|ще ни отнеме секунда до там. {6398}{6425}След Вас. {6765}{6796}Само да си изясня. {6797}{6869}Ще се разпадна на|молекулярно ниво, {6870}{6949}после ще се събера отново?|- Точно така. {6953}{7061}И вариантът да се сглобя направилно е...|- Много малко вероятен. {7201}{7245}Но не е невъзможен? {7255}{7352}Спрях да използвам тази дума преди 9|години, когато се присъединих към SGC. {7718}{7766}Планетата бе избрана по няколко причини, {7767}{7815}включително и за уникалната й|радиоактивна йоносфера, {7816}{7892}която затруднява прихващането|на земни цели от орбита. {7893}{7945}Значи никой не може да|открадне Старгейтът. {7946}{7982}Вече не може да сме|толкова убедени. {7985}{8082}Включили сме над 30 учени по|проекти от всякакъв вид. {8083}{8143}Това е д-р Майерс,|водещ ентомолог. {8150}{8230}Д-ре, ще ни разкажете ли|малко за проучванията Ви? {8237}{8257}Да. {8265}{8354}Изучавам безполово, бързо|възпроизвеждащо се насекомо, {8355}{8454}{Y:i}отговорно за опустошаването|на много чуждоземни добиви. {8455}{8480}Космически бубулечки? {8490}{8540}Точно така. Космически бубулечки. {8555}{8669}Обаче, за целите на проучването|си ги наричам R75. {8675}{8720}{Y:i}Сега, фактът, че тези {8721}{8784}{Y:i}насекоми са маркирали|присъствие само на планети, {8785}{8885}наскоро посетени от Приори прявят|анализът им топ приоритетен. {8887}{8960}Има ли индикации, че това е|нещо повече от съвпадение? {8961}{8989}Не, още не. {8994}{9082}Първоначалното ни проучване показа|невероятно предизвикателство заради {9083}{9166}краткият живот на R75, {9177}{9320}докато успешно увеличихме цикълът|им на живот, лишавайки ги от храна. {9324}{9389}Хранят се и умират в рамките на часове. {9390}{9478}Гладуват ли, живеят. До момента са|минали три дни и продължават. {9479}{9524}Ще спрете ли, моля? {9555}{9597}Доста са летаргични, нали? {9809}{9845}Нощни твари са. {9856}{9877}Не. {9887}{9967}Оперативни са и през деня.|Просто предпочитат тъмнината. {9970}{10086}Окопават се в земята и консумират|добивите от корените нагоре. {10089}{10239}R75 показват интересен защитен|механизъм, който все още изучаваме. {10245}{10270}Наблюдавайте. {10418}{10450}Ехолокация. {10475}{10497}Именно. {10508}{10609}Смятам, че откриват враговете|си като птиците, например... {10610}{10640}{Y:i}Добре. {10651}{10683}Д-р Майерс. {10684}{10742}Да вървим.|- Ами, още не съм приключил. {10746}{10790}{Y:i}Схванахме идеята. Благодаря. {10791}{10886}Следващата ни спирка е д-р|Шарма, водещият ни ботаник. {10977}{11097}Ама честно, какво правим тук?|- Честно ли? PR за SGC. {11098}{11208}Днес водим чужди делегации,|а утре ще презентираме комикси {11209}{11305}и ще откриваме супермаркети.|- Разбирам те, но ако покажем на МНК {11306}{11404}как работи SGC...|- Джаксън, проблемът не е МНК. {11406}{11462}Oк, ако не можем някак да|успокоим китайското правителство... {11463}{11517}O, мисля, че те търсят нещо|повече от успокоения. {11520}{11547}Ами, как да ги виниш? В смисъл, {11548}{11610}преди три години обещахме да|да споделим технологиите си... {11611}{11650}От невоенно естество. {11651}{11689}Не такава беше първоначалната|формулировка на споразумението.. {11691}{11728}Виж, не искам да споря за това. {11729}{11809}Прав съм. Да оставим това.|- Аргументирай се. Тийл'к, какво мислиш? {11810}{11875}Мисля, че трябваше да|остана с групата. {11890}{11928}Научното изложение свърши. {11931}{12033}Изглежда, че магнитният резонанс на|д-р Тошиаки е любим за тълпата. {12035}{12078}Браво на него. {12127}{12153}Какво има за обяд? {12180}{12224}Понеделник е... шницел. {12241}{12314}Ще възразиш ли, ако си взема нещо?|- Няма проблем. {12324}{12365}Ще пусна някой тестове. {12767}{12793}Хайде на обяд. {12958}{12987}{Y:i}Не сте ли гладни? {13680}{13760}Не може да ви хареса... {13900}{13940}Шницел? {14372}{14430}Няма ли да се присъедините|към другата маса? {14440}{14504}Просто съм по средата на...|- Oк, тогава аз ще седна тук. {14645}{14712}Съжалявам,|бяхте по средата на нещо. {14726}{14777}Водя бележки за|посещението си тук, {14778}{14844}докато подробностите са|още пресни в умът ми. {14850}{14926}Обиколката ми предостави някой|чудесни проникновения в {14927}{14982}отегчителното чуждоземно|проучване и {14996}{15056}за обедното меню тук, в база "Гама". {15066}{15131}Ами, ако щете вярвайте...|- Тук ли трябва да ми кажете, {15134}{15263}че SGC е нямало избор, освен да|поддържа секретността на операциите си? {15264}{15367}Че като външна, никога не бих|разбрала и оценила работата ви {15368}{15428}да спасите за пореден|път планетата ни? {15434}{15519}Ами, всъщност, щях да кажа, че ако|щете вярвайте, но шницелите са супер. {15590}{15683}Трите години, откатто нациите ни подписаха|съюзничският договор за Старгейт, {15686}{15794}правителството ви постигна огромни|успехи във военните технологии, {15803}{15869}но нас ни остави встрани. {15878}{15932}Ами, не ми се ще да го казвам,|но докато {15933}{16078}военните командват, така ще бъде.|- Може би е време това да се промени. {16106}{16200}Няма начин военните някога да предадат|контролът над Старгейт програмата. {16201}{16262}Може би няма да имат избор. {16349}{16403}Какво казват тестовете?|- Не знам. {16404}{16463}Поисках помощ от Сантяго|за ларвичестата ситуация. {16464}{16527}Знаеш ли, Пулмън, ако не бях|толкова праволинеен, кълна се... {16528}{16562}Боже мой. {17317}{17353}Чисто е. {17562}{17602}Проклетото нещо ме ухапа. {18025}{18058}{Y:i}Трябва да кажа, полковник, че {18059}{18129}нивото на базата надхвърли|очакванията ми. {18130}{18180}Да, забележително е. {18184}{18237}Що се отнася до мен,|малко съм разочарована. {18238}{18301}Надявах се обиколката да|бъде малко по-обстойна. {18303}{18372}База "Гама" е Американска|военна база, г-це Шен. {18373}{18450}Достъпът до някой от|научните кабинети е забранен. {18512}{18543}Д-р Майерс... {18550}{18578}добре ли сте? {18872}{18976}R75 пробиха контейнерът и се|наложи да прибегнем до протоколът. {18986}{19059}Д-р Майерс бе ухапан, но отиде|до лазарета за преглед и {19060}{19098}му казаха, че нищо му няма. {19099}{19151}Как, по дяволите, бубулечките|са пробили контейнерът? {19153}{19191}Ами, д-р Майерс мислеше,|че вероятно e {19192}{19284}активизирал масирана репродукция,|след като ги е нахранил с шницел. {19285}{19306}Чакай малко. {19320}{19414}R75 са всеядни?|- Месоядни, всъщност. {19415}{19478}Изглежда са загубили|апетитът си към растенията. {19486}{19545}Представителите стават|леко нетърпеливи. {19546}{19647}Опасявам се, че трябва да изискам|завръщането ни на Земята по график. {19648}{19699}Съжалявам, г-н Улси.|Никой няма да ходи никъде. {19700}{19814}Базата е затворена, докато не установим|източникът за състоянието на д-р Майерс. {19901}{19921}Къде ще ходи? {19922}{20011}На Земята, под карантина.|- Той ще се върне? {20012}{20059}Нямаме медицинско оборудване за това. {20060}{20097}Ако не го върнем, вероятно ще умре. {20100}{20161}{Y:i}Съжалявам,|но това е абсолютно неприемливо. {20162}{20283}Пентагонът ще чуе от МНК за това и бъдете|сигурен, че ще ви споменат, полковник. {20569}{20593}Месоядни. {20598}{20630}Движение, бързо! {20669}{20695}Това е възмутително. {20696}{20781}Г-н Улси ме увери, че ще|се махнем по график. {20890}{20958}В асансьора. Качваме се горе.|- Какво става? {20959}{21005}Проблем с бубулечките. {21006}{21043}Не искате да сте последен. {21062}{21100}Всичко ще обясня. {21180}{21240}Не разбирам. Какво е станало с него? {21241}{21341}Ами, не съм сигурна, но предполагам,|че бубулечката е снесла яйца в него. {21342}{21398}Мътили са се,|а когато са се излюпили... {21421}{21479}Ами, знаем, че ядат месо. {21482}{21520}Съжалявам, че попитах. {21522}{21645}Не мисля, че е съвпадение. Бубулечките|са Приорски, следващо ниво след вирусът. {21646}{21753}И са направени да надхитрят всеки опит да|се предугади разрушителната им природа. {21756}{21832}Без добивите физиологията им се адаптира|към алтернативен източник на храна. {21833}{21863}Да, ние. {21865}{21900}Полковник Пиърсън? {21956}{21991}Полковник, чувате ли ме? {22034}{22083}Всичко е наред. Вероятно е само малък {22084}{22145}енергиен срив. Нищо тревожно. {22169}{22232}O, по дяволите.|- Стига толкова. {22283}{22321}Полковник, какво е положението? {22322}{22394}Не е розово.|Има хиляди от тях в капсулата. {22397}{22440}Убиха един от хората ми,|преди да отстъпим. {22441}{22472}Изгубихме ли залата с порталът? {22476}{22537}Трябва да си я върнем.|- Звучи ми като план. {22553}{22575}Г-н Улси,... {22576}{22665}хората ми ще придружат вас и|екипът ви до повърхността, {22666}{22706}доберете се до безопастно място, {22710}{22800}отдалечете се възможно най-далеч от|нас, докато не овладеем положението. {22801}{22832}Не мисля така. {22858}{22935}Моля?|- SG-1 ще ни придружи. {22936}{22991}Те са тук, за да обезпечат|безопастността на делегацията. {22992}{23076}Разбирате, че никой няма да напусне|планетата, докато не си върнем порталът. {23077}{23181}Сигурен съм, че полк. Пиърсън|и хората му ще се справят. {23182}{23256}Междувременно, вие ще|ни изведете на повърхността. {23259}{23343}Ще ни пазите, каквито са|заповедите ви от Пентагонът. {23354}{23374}Добре. {23395}{23427}Махайте ги оттук. {23996}{24023}{Y:i}Извинете. {24077}{24130}Можеше да вземем джип. {24131}{24180}Отправяме се към безлюдна|изследователска станция. {24181}{24254}Разположена е приблизително на|10 км оттук през гъста гора. {24256}{24318}Тогава трябва да попитам дали|наистина това е необходимо. {24319}{24405}Не можем ли да останем тук,|докато полк. Пиърсън се справи? {24406}{24497}Заповедите са да ви отведем до|изследователската станция. Там и отиваме. {24663}{24684}Tийл'к? {24846}{24870}Какво е това? {24884}{24913}Това са бубулечките. {24957}{24985}Какво става? {25355}{25411}Трябва да вървим! Веднага! {25574}{25593}{Y:i}Чакайте! {25622}{25643}Чакайте. {25689}{25770}Мисля, че можем да приемем,|че бубулечките са напуснали базата. {25773}{25840}Вероятно използват ехолокаторите,|за да търсят плячката си. {25841}{25905}Нас. Има предвид нас.|- Къде можем да отидем? {25907}{25943}Те се движат под земята. {25959}{26033}Трябва ни скалист терен, някъде,|където ще им е трудно да се движат. {26039}{26095}Можем да опитаме в пещерите. Оттук. {26360}{26391}Вкарай ги вътре. {26625}{26648}Идват. {26669}{26710}Много са чувствителни към звук. {26711}{26790}Трусовете на оръжията трябва да|са достатъчни, за да ги върне. {26795}{26822}Сериозно ли говориш? {26849}{26886}Добре. Къде да стреляме? {26888}{26933}Просто стреляй по земята! {27328}{27354}Страхотно. {27390}{27426}Добре, хора, слушайте. {27428}{27507}Обкръжени сме от скали, така че|бубулечките не могат да копаят вътре. {27508}{27582}Покрили сме изходът.|Всичко ще бъде наред. {27714}{27755}Докато ни свършат патроните. {27808}{27856}Патрони.|- Да. {27976}{28016}Какво ще ми кажеш, началник? {28018}{28155}Не успяхме да получим картина от|камерите в залата на база "Гама", но {28168}{28244}успях да прихвана телеметрия|от обемните сензори. {28454}{28495}Какво откри? {28506}{28561}Научих, че от бубулечките|ме полазват тръпки. {28562}{28694}Започна когато бях дете и бях с родителите|на пикник, а тази бубулечка ме полази... {28698}{28749}Може би предочитате да|чуете историята друг път. {28750}{28795}Съмнявам се.|- О, ами... {28836}{28975}След анализ на телеметрията|от база "Гама" открих, че {28980}{29055}нашият обвиняем е R75.|- Приорските бубулечки. {29056}{29111}Да, ами, тази връзка|още не е установена, но {29112}{29225}първоначалното изследване на този малък|поразник сочи, че е вероятно оръжие срещу {29226}{29327}абстинентната каса, произвеждана и|пласирана от Съюзът Лушън, а {29328}{29431}различните проби, които получихме от|неземни места са, че са много лакоми, {29432}{29514}толкова лакоми, че буквално биха|се изяли до смърт едни други, но {29515}{29549}когато са лишени от храна, {29550}{29658}тези насекоми претърпяват нещо като...|- Изумително. Как да ги убием? {29701}{29782}Ами, чрез обновените данни,|вероятно мога да спретна нещо. {29788}{29853}Много добре. Според протокол CR91, {29854}{29956}ще изпратим Одисей да достави|пратката от планетарната орбита. {29959}{29982}CR91? {29995}{30012}Сър? {30038}{30122}Токсинът ще е смъртоносен и за хората.|Искам да кажа... {30132}{30226}Трябва да сме сигурни, че база "Гама" ще|е евакуирана, преди да го разпръснем. {30227}{30299}Това е при положение,|че е останал някой за евакуиране. {30868}{30900}Хубавото на това е, {30913}{31011}че се притеснявах, че докладът|ми ще е скучен за четене. {31025}{31055}Значи, аз... {31065}{31150}Предполагам, че ще загубим точки|заради този малък инцидент. {31197}{31279}Честно казано, докладът ми|е по-скоро формален. {31289}{31423}Безспорно няма да засегне планът|на правителството ми във връзка с SGC. {31464}{31533}Какво точно трябва да очакваме? {31539}{31583}Д-р Джаксън...|- Даниел. {31634}{31663}Даниел... {31674}{31771}Сега вероятно не му е времето|да водим този разговор. {31778}{31821}А кога ще му дойде времето? {31854}{31933}Вероятно когато всички ние|се върнем на Земята {31943}{32046}и не се тревожим, че ще бъдем|изядени от извънземни насекоми. {32058}{32145}Виж, разбирам, че правителството|ти има проблеми със SGC, {32147}{32223}но не можеш да отречеш|постиженията, нито {32224}{32281}- значението...|- Това няма нищо общо. {32311}{32363}Даниел, нека те попитам нещо. {32381}{32399}Ако, {32409}{32469}преди девет години, родината ми, не {32472}{32507}американските военни, {32512}{32603}ти бяха дали възможността|да пътуваш до звездите, {32618}{32671}щеше ли да има някаква|разлика за теб? {32674}{32749}Щеше ли да се обърнеш срещу нас?|- Разбира се, че не. {32754}{32842}Приоритет като изучаването на външни|светове, които биха помогнали на Земята... {32846}{32969}С радост бих приел офертата.|- Някой ден може да ти го напомня. {33242}{33273}Свободно. {33382}{33426}Полк. Пиърсън, обадете се. {33475}{33517}Пиърсън, обади се. {33577}{33627}База "Гама", чувате ли ме? {33710}{33765}По дяволите.|- Ако не са отговорили досега... {33766}{33798}Да, знам. {33853}{33885}Добре ли си? {33897}{33933}Да, сър, добре съм. {33940}{33996}Просто съм малко напрегнат. {34640}{34712}Не сме чули нищо от база|"Гама", откакто тръгнахме. {34729}{34794}Опасявам се, че трябва да|приемем най-лошото и да съставим план. {34795}{34842}Да, и аз си мислех същото. {34845}{34890}{Y:i}Не можем да се задържим тук дълго. {34891}{34940}{Y:i}Тази позиция вероятно|ще бъде компрометирана. {34941}{34990}Да, трябва да се изнесем|възможно най-далече. {34991}{35095}Като се има предвид, че се множат,|съмнявам се да ги изпреварим пеша. {35115}{35170}Трябва да се върнем за F-302. {35214}{35245}{Y:i}Няма го! {35330}{35382}Редник Уокър е изчезнал.|{Y:i}- Как така е изчезнал? {35383}{35438}Отидох отпред да го проверя.|Вече не е там. {35439}{35505}Може би само е излязъл|да се облекчи. {35527}{35560}Ще се върнем. {35830}{35860}Уокър. {36880}{36960}Мисля, че открих нещо.|- Идвам. {37230}{37265}Закъснели сме. {37450}{37475}Уокър! {37515}{37535}Хей! {37545}{37575}Спокойно. {37780}{37810}Чакайте. {37820}{37845}Не мърдайте. {38098}{38125}Джаксън,... {38130}{38240}върни се в пещерата и кажи на|Картър, че с Тийл'к отиваме за 302. {38248}{38287}Къде планираш да ги приземите? {38288}{38340}Ще направим въздушно|наблюдение и ще открием място, {38341}{38425}ще се върнем, ще вземем всички и|ще ги изведем на безопастно място. {38426}{38475}Oк, и къде ще е това? {38485}{38530}По-далеч оттук. {38558}{38610}Ясно, добре, ами... {38624}{38660}Успех. {38915}{38960}Нека те питам нещо. {38975}{39020}През всичките години,|в които си се борил с Гоа'улдите, {39021}{39087}отстъпвал ли си с думите:" Рано или|късно късметът ще ми изневери." {39088}{39152}"Ще ни сритат задниците?"|- Никога. {39153}{39185}Никога? Дори веднъж? {39195}{39315}Въпреки численото превъзходство на|опонент, превъзхождащ те технологично? {39316}{39425}Може и така да е, но ние|притежавахме нещо много по-голямо. {39426}{39500}Например?|- Справедлива кауза. {39501}{39567}Знаех,|че Гоа'улдите ще бъдат победени. {39568}{39612}Вероятно не в моят живот, {39613}{39655}но знаех, че ще се провалят, {39656}{39735}и нямам съмнение,|че същата съдба очаква и Орай. {39736}{39775}Виждаш ли, ето това ти харесвам. {39776}{39810}Винаги си позитивен. {39811}{39883}По дяволите, сигурно вече си|превъзмогнал бръмбарското положение {39884}{39955}и мислиш, за филма, който|искаш да гледаш утре вечер. {39956}{40005}Мислех си за "Старото училище". {40035}{40080}Симпатяга. {40170}{40230}Какво беше това?|- Чакайте тук. {40370}{40420}Тийл'к, Камерън, как сте? {40537}{40570}Добре сме, Картър. {40571}{40600}{Y:i}Какво стана? {40630}{40695}Изглежда се е включила|системата за самоунищожение. {40745}{40795}База "Гама" я няма. {41010}{41065}{Y:i}Как се е включило самоунищожението? {41066}{41120}Бубулечките вероятно|са проникнали в системата. {41121}{41158}Какво значение има сега това? {41159}{41240}Базата е била унищожена!|- Моля ви, успокойте се. {41243}{41289}{Y:i}Не ми казвай да се успокоя! {41290}{41390}Ако бяхме тръгнали по график...|- Моля, говорете по-тихо. {41400}{41510}Писна ми да ми нареждат какво|да правя. Защо да ви слушам? {41511}{41555}Защо някой от нас да ви слуша? {41556}{41645}Защото алармирате бубулечките|за присъствието ни. {41755}{41772}Полковник, {41775}{41810}да поговорим. {41940}{42017}Разбирам, че правите всичко възможно,|за да ни помогнете и го оценявам, {42018}{42110}но мисля, че сте малко хладна към|нашите потребности в момента. {42111}{42140}Всичко, което искам {42141}{42185}е малко окуражаване, {42186}{42245}няколко думи, за да разберат,|че всичко ще е наред. {42246}{42325}Не мисля, че искам много,|предвид обстоятелствата. {42350}{42390}Г-н Улси, {42391}{42439}ако можех да се върна|във времето, {42440}{42530}което, разбира се, е възможност,|с която случайно съм се сблъсквала, {42531}{42610}щях да се уверя, че ще|напуснем базата по график, {42611}{42680}но реалността за момента е,|че сме заседнали тук, {42681}{42800}заклещени в пещера, обкръжени от хищни|насекоми, без достъп Старгейт. {42801}{42840}Съжалявам, {42841}{42935}но имам затруднения с воденето|на позитивен разговор, {42936}{42985}предвид обстоятелствата. {43000}{43025}Разбирам. {43075}{43200}Тогава ще изтъкна, че тази рутинна|екскурзия се превърна в бедствие {43201}{43278}и последствията за SGC|ще бъдат огромни. {43279}{43337}Спасяването на животите|ни е дълъг път {43338}{43400}към намаляване на вредите. {43410}{43460}Ще го имам предвид. {43580}{43600}Не се притеснявайте. {43601}{43655}Каза, че всичко ще бъде наред. {43700}{43775}Казвам ти, трябва да се установиш. {43790}{43865}Установих се извън|базата миналата година. {43874}{43949}Дори се сдобих със|свой собствен апартамент. {43950}{44013}За съжаление на се получи. {44014}{44060}Да, знам, че си бил|набеден за убийство, {44061}{44138}но лошото преживяване|не бива да те отказва. {44139}{44183}По дяволите, първият|път, когато се преместих, {44184}{44270}живеех в съседство с момче,|което барабанеше по цяла нощ. {44295}{44325}Когато се върнем, {44326}{44400}ще ти помогна да избереш място.|- Няма да е необходимо. {44401}{44430}Пич, за какво са приятелите? {44431}{44505}От това, което чувам,|няма да е необходимо. {45335}{45380}Какво ги бави, по дяволите? {45608}{45695}{y:i}Къде сте, момчета?|- Пази радиомълчание. {46170}{46220}Мисля, че можем да вървим. {46253}{46360}Трябва да сведем всякакви|ненужни разговори до минимум. {46370}{46400}Oк. {46738}{46759}Сър? {46760}{46830}Получих субкосмична|трансмисия от Одисей. {46831}{46875}От приблизително пет часа е... {46897}{46975}и от Пентагонът са на втора линия. {46995}{47035}Благодаря, началник. {47200}{47230}Ландри. {47430}{47510}Ок, задействаме план "Б".|{Y:i}- Какво ще правим? {47519}{47590}Ако порталът е погребан, няма|как да изпратят спасителен екип. {47591}{47624}Което значи, че ще изпратят Одисей. {47625}{47733}Дори, вероятно вече е тук,|така че седнете, отпуснете се. {47734}{47767}Всичко ще е наред. {47785}{47816}Теоретично. {47878}{47904}Tеоретично? {47917}{48028}Теоретично, да, Одисей може|да ни телепортира от планетата. {48029}{48053}Но? {48110}{48192}Вижте, съжалявам, но няма|защо да се осланяме на това. {48193}{48329}Ако SGC смята, че базата е|загубена, ще задействат протокол CR91. {48330}{48359}Какво е това? {48360}{48416}Щом е в орбита,|Одисей ще изстреля заряд, {48417}{48500}вероятно невротксин,|който ще затрие R75. {48501}{48584}Това ще позволи на SGC да|задейства спасителна операция на "Гама". {48585}{48631}Но първо ще ни телепортират. {48632}{48708}Предавателите ни не работят|заради смущенията в атмосферата. {48709}{48750}Ами признаците на живот? {48764}{48887}Заради множенето на бубулечките|и фактът, че сме напълно обкръжени, {48889}{48988}Одисей няма да може да прихване|индивидуалните ни признаци на живот. {48989}{49016}O, Боже мой. {49017}{49079}Казвате, че ще минат целият път, {49080}{49159}но вместо да ни спасят,|ще ни убият с отровен газ? {49160}{49225}Понеже няма как да разберат,|че все още сме тук. {49229}{49280}Тогава ще умрем на тази планета, {49281}{49325}на 25,000 светлинни години|от Земята. {49326}{49426}Хей, успокой се. Първо, ние|сме само на 24,000 светлинни години. {49454}{49502}Какво е приблизителното време|за пристигане на Одисей? {49511}{49582}Ами, нямам представа кога|точно е бил изпратен, {49591}{49671}{Y:i}но според приблизителното време,|когато SGC е загубил връзка с "Гама" {49672}{49727}{Y:i}и произвеждането на токсина, {49732}{49780}бих казала, че е в|рамките на няколко часа. {49823}{49906}Трябва да намерим начин да се свържем|с Одисей, за да знаят, че сме живи. {49907}{49983}Само че начинът да се свържем с|кораба потъна заедно с базата. {49984}{50041}А може би не.|Изследователската станция. {50044}{50123}Трябва да има някакъв масив, чрез който|да се предадат данни към база "Гама". {50124}{50188}Но дали ще е способен да достигне|кораб в планетарна орбита? {50189}{50234}Би могъл, ако имам време да|поработя над това. {50235}{50297}Тогава само трябва да|стигнем до станцията. {50298}{50321}{Y:i}Вярно, {50325}{50378}а единственото нещо между нас и това... {50379}{50451}са девет километра гора|и бая бубулечки. {50542}{50575}Лесна работа. {50979}{51040}Движи се.|- Не мога. {51102}{51190}Почти стигнахме.|- Това каза и преди половин час. {51230}{51377}Това, което ще изпратим ще позволи|на Одисей да тиангулира позицията ни, {51378}{51485}но всички трябва да сме в този район.|- Вървим от часове. {51496}{51614}Нямаме време за почивка.|- Имаме споразумение. {51616}{51674}Знаеш ли какво? Стой си тук. {51684}{51719}Ще ни пазиш гърба, {51723}{51754}но бъди внимателен. {51755}{51841}Ще чуеш бубулечките да идват.|Дървениците не предупреждават. {51858}{51886}Дървеници? {51908}{51943}Да, гадни педалчета. {51944}{52035}Връхлитат и отделят главата на|човек от тялото преди да мигне. {52145}{52215}Ти... лъжеш. {52372}{52397}Чакайте! {52481}{52547}Почти стигнахме.|- Стига си го повтаряла. {52777}{52803}Ето я. {52832}{52870}Да ускорим крачка. {53330}{53365}{Y:i}По дяволите! {53471}{53502}{Y:i}Да вървим! {54231}{54268}Направете път! {54469}{54500}Ще се справиш ли? {54590}{54730}Полковник, ще стане ли?|- Късно е. Закъсняхме. {54731}{54795}Те са отвън.|- Ще стане ли? {54805}{54874}Мислиш ли, че ще успееш да...|- Млъквай, млъквай! {54882}{54919}Остави я да работи! {54964}{55006}Благодаря Ви, г-н Улси. {55031}{55065}Няма защо. {55363}{55389}Как върви? {55390}{55497}Трябва да подсиля енергията,|за да пробия през йоносферата. {55498}{55576}Добре, ами пробивай я вече.|- Да, мисля, че стана. {55987}{56075}Вибрациите от масивът|изглежда привличат бубулечките. {56076}{56104}Ще можеш ли да ги задържиш? {56105}{56178}Лош момент ли е, ако ти кажа,|че почти свършихме мунициите? {56416}{56461}Време е да импровизираме. {56963}{56997}Добре, давай. {57023}{57077}Кога ще получат предаването? {57078}{57133}Трябва да го получат веднага,|щом навлязат в орбита, {57134}{57202}но, както казах, няма как да|знаем кога ще стане това. {57205}{57251}Колко дълго могат да|задържат бубулечките? {57586}{57622}Приближават отдясно. {57660}{57701}Ами, сензорите за движение работят. {57814}{57853}Това ги изтика малко. {57910}{57941}Насам! {58626}{58667}Това беше последният заряд. {59483}{59534}{Y:i}Г-ца Шен е със счупен глезен {59535}{59588}и е в неплатен отпуск. {59600}{59738}Г-н Лапиер и г-н Чапмън се върнаха|на работа, независимо от дрехите. {59739}{59816}Каква градушка можем да|очакваме от всичко това? {59819}{59918}Учудващо минимална. Може да се|изправите пред официално мъмрене, но {59919}{60024}МНК осъзнава фактът, че ситуацията|е била извън вашият контрол. {60033}{60139}Може да изглежда, че много|се оплакват, но неофициално, {60150}{60244}МНК няма нищо друго освен похвали|за работата, която вършите тук. {60266}{60317}Но недейте да вирите носове. {60363}{60440}Ами, връщам се във Вашингтон. {60446}{60497}Още веднъж благодаря за екскурзията. {60503}{60531}Беше... {60538}{60584}преживяване, отварящо очите. {60747}{60830}Докато ви нямаше, получихме|доклади от още две планети, {60831}{60880}които са били атакувани|от тези бубулечки. {60881}{61022}R&D разработват решение за насекомите|без да се нараняват растения и животни. {61049}{61095}Помислих, че съм ви загубил там. {61147}{61186}Радвам се, че се върнахте. {61343}{61405}Е, още ли важи това за киното? {61408}{61480}Да, защо не.|- Чудесно. Вече съм си избрал нещо... {61481}{61540}"Старото училище"?|- "Звездни рейджъри" {61568}{61628}Хумористичен ли е?|- Има такива моменти. {61638}{61688}{Y:b}Превод и субтитри|ГАВРИЛ ГАВРИЛОВ {61690}{61740}{Y:i}Babilon at subs.sab.bz|{y:i}gavril_g@abv.bg {61750}{61800}{Y:b}Stargate Team®, 2006