{928}{957}Привет на всички! {959}{1005}Искаме да приветстваме|много важен гост {1006}{1032}в нашият парк днес {1034}{1079}дъщерята на президента {1081}{1128}Усмихни се, усмихни се {1129}{1165}Привет Александра {1166}{1192}Къде е баща ти? {1193}{1236}Ще дойде. {1238}{1298}Ще се погрижа да дойде. {1300}{1354}Е, привет на вас|малката мис, на първата дама. {1356}{1422}Аз съм Малчо Смиглов, собственик|на това прекрасно място {1424}{1491}Готова ли си за препускане - спускане|пискане - кискане и смачкване - качване? {1493}{1523}Да, готова съм! {1525}{1564}Право насам. {1605}{1691}Разбира се, това зад мен е|световно известния Гърчомърчо. {1693}{1764}Гаранция, че ще викаш с все сила. {1765}{1811}като малко мече|без цицката на майка си. {1813}{1845}А отляво е.... {1866}{1950}Нервенбурен|ох-ох, болезнено. {1977}{2006}Чудесна веселба. {2008}{2048}А, още по на ляво {2050}{2127}е, моят любимец {2129}{2158}Повръщача. {2160}{2188}Все им повтаряме {2190}{2240}"не се качвайте|с пълен стомах", {2242}{2278}но ги знаеш какви са. {2280}{2318}Просто не искат да слушат. {2372}{2405}Но... {2407}{2458}защо да те занимавам|с тия глупости? {2460}{2525}Ти си тук|за най-доброто. {2527}{2592}За твоето весели и| пълно удоволствие {2594}{2658}Моето скромно предложение е... {2660}{2706}Жонгльора! {2825}{2865}А, бърз ли е? {2867}{2909}Бърз ли? {2911}{2955}Е, нека видим. {2957}{3015}Слагат те по ръбчето на сверата {3086}{3151}Машинката вдига сверите нависоко|чак до небето. {3230}{3261}И ги развърта бързо насам натам {3263}{3303}Като в Белия дом. {3396}{3492}Сверите се въртят , обръщат,|подскачат развъртат. {3525}{3599}И после...жонглират с теб. {3850}{3900}Искам да се кача! {3915}{3955}Знаех си. {3957}{4016}Това е управлението, предпазните,|мерки са ни на първо място {4018}{4064}за твоята сигурност. {4065}{4106}Очаквах и баща и да е тук. {4108}{4160}Президента има по неотложни дела {4162}{4194}от това да похаби цяла неделя {4196}{4239}в забавления. {4241}{4280}Никой не е чак толкова зает . {4349}{4384}Забавлявай се хлапе. {4417}{4468}След малко, {4470}{4502}веселбата започва {4718}{4787}Не можеш ли да я свалиш? {4820}{4863}Някой е повредил пулта. {4865}{4936}Значи така,|малка пакостнице? {4985}{5031}Запазете спокойствие|Запазете спокойствие {5033}{5106}Ние сме от Спец. Службите|Всичко е под контрол {5108}{5148}Нищо не можем да сторим, сър.|-Какво? {5149}{5194}Агентите ви далеч надхвърлят|позволеното тегло {5196}{5241}едно поклащане в повече|и тя... {5242}{5282}ще падне. {5284}{5332}Не ни ли се намират|по-леки агенти? {5393}{5471}Доведете ми агенти ДШ1 и ДШ2 {5473}{5526}Пазете се|Пазете се {5702}{5736}В готовност сме {5737}{5787}Използвайте това|най-новият уред. {5789}{5826}Остават ли си за нас? {5828}{5860}Не {5861}{5886}Да {5888}{5923}Разбира се. {5925}{5960}Хайде на купона. {6018}{6078}Сигурен ли си,|че ще се справят? {6123}{6172}Ако не,|имаме и други под ръка. {6208}{6289}Доведете ми агенти ДШ3 и ДШ4|за всеки случай. {6356}{6401}Имаме си компанийка. {6505}{6575}Гари и Герти|какво правят тук? {6841}{6869}Извинете ме, спортувам {7013}{7075}Откъде го взе? {7077}{7123}Последният хит на|електро-вертикалната технология {7125}{7184}с нов чип от изкуствен интелект {7185}{7215}Виждам че, нямаш представа|за какво говоря нали? {7265}{7312}Гари, това си е моя мисия! {7313}{7351}Е, значи ти я отнемам. {7353}{7437}"Най-новият уред"- грънци! {7465}{7499}Не, не , не. {7501}{7536}Ще стане по-лошо! {7598}{7632}Ето казах ви. {7633}{7674}Насам. {7676}{7703}Рзкарай се от мен. {7705}{7774}Александра, хвани ръката ми {7776}{7804}Назад! {7806}{7864}Искам баща ми да дойде|и да ме свали лично {7865}{7918}Но той е Президента|на Америка. {7920}{7948}Не, той е мой баща. {7950}{8011}Беше, преди да стане "Президента" {8013}{8063}и ще стане отново баща ми! {8065}{8103}Искам го тук горе! {8105}{8143}Сър, имаме проблем. {8145}{8184}Взела е Транслатора. {8185}{8240}Oбявявам|Код-Червен! {8241}{8268}Свалете я веднага! {8270}{8295}Работата е в това,че {8297}{8356}ти и баща ти,|трябва да си поговорите. {8357}{8405}Тук горе не е|най-подходящото място {8407}{8455}Ела с мен,|и ти обещавам {8457}{8514},че непременно|ще си поговорите! {8516}{8578}Как може,|да ми обещаваш такова нещо? {8580}{8618}Аз съм от ниво 2 {8620}{8686}Аз мога да му заповядам|да поговори с теб! {8805}{8837}Здрасти, Герти. {8839}{8879}Кво праиш? {8881}{8913}Опитвам се да спра въртележката. {8914}{8975}Без, упълномощен достъп?|-Именно. {8977}{9022}И като спре кво? {9024}{9106}Виждаш ли, въртележката е|на принципа на гигантски магнит. {9108}{9146}и ако обърнеш полярността, {9148}{9229}сбогом президентска дъще. {9366}{9402}Чао до скив. {9472}{9516}Така {9517}{9547}Чакай {9549}{9608}Взех това от офиса на баща ми|тази сутрин. {9609}{9651}Сигурна съм, че си го иска|обратно. {9670}{9704}Леко де! {9705}{9765}Виж сега Кортес, ти ще я свалиш долу|а аз ще сваля това. {9767}{9801}Така и двамата ще сме герои. {9802}{9867}Не го правя за слава, Гери. {10000}{10068}Благодаря на бога!|Добре ли сте Александра? {10069}{10103}Така се притеснихме. {10105}{10156}Ей, момчета. {10176}{10236}Мисля, че това търсите. {10293}{10349}Гепила го е от Президента {10350}{10409}Този път загази, госпожичке! {10437}{10467}Я чакай малко {10469}{10515}Аз и обещах,|че ще поговори с баща си {10517}{10563}Ще си поговори, {10565}{10592}Бъди сигурен! {11304}{11359}Обещай ми нещо...|-Какво? {11380}{11424}без такива надувания|с разрешителното си {11510}{11560}.: didodido :.| Представя {11568}{11630}един филм на| Робърт Родригес {11650}{11700}ДЕЦА шпиони 2 {11720}{11800}ОСТРОВЪТ|НА ИЗГУБЕНИТЕ|М Е Ч Т И {12049}{12122}Та, значи искаш да получиш|Ултра-ниво мисия? {12124}{12190}Задачите ти се определят|от агенцията {12192}{12235}както на всички,|така и на мен. {12237}{12301}Знам, но така бихме|научили толкова много. {12303}{12367}Джуни и аз мислим, че можем да поемем|по-отговорни и самостоятелни мисии. {12369}{12404}Но това,|не го решаваш ти. {12406}{12444}Деца Шпиони е сравнително|нова организация {12446}{12486}и ако си Ниво 3,|дори Ниво 2 {12488}{12552}не можеш сама|да поемеш мисия. {12554}{12599}Нужен ти е повече опит. {12626}{12654}Хайде де. {12656}{12710}Гледай сега, ако търсиш|свръх секретна информация, {12712}{12745}то трябва да я търсиш на|правилното място {12772}{12808}Добре дошли в|ПЕНТАГОНА {12809}{12877}Как го направи?|Не бива да го правиш! {12878}{12912}Ние не сме някакви хакери. {12913}{12948}Знам, извинявай. {12997}{13039}Покажи ми пак. {13100}{13205}Знам всяка слабост на косата|тя една от важните неща. {13206}{13240}Стой мирно. {13241}{13308}Ще станеш пич. {13310}{13392}Всъщност изглеждаш гъзарски,|като на мен. {13394}{13437}Като цветче. {13438}{13537}Някак си ми действа|е-мо-цио-нално. {13539}{13578}Знаеш ли {13580}{13614}Сплела се е {13616}{13652}Ще те... {13686}{13709}наконтиме... {13711}{13764}Готово {13766}{13806}Това е момчето ми. {13808}{13842}Последно. {13844}{13892}Искаш ли да ти я вържа? {13947}{13997}Не, няма проблем|Р.А.Л.Ф. ще я върже {14077}{14125}Папионка вържи, Р.А.Л.Ф. {14127}{14173}и не стегнато. {14462}{14496}Мерси, Р.А.Л.Ф. {14589}{14612}Интересно. {14614}{14637}Но... {14638}{14742}той никога|не би могъл да замени... {14744}{14782}мен. {14784}{14811}Финито. {14813}{14838}Все още не, но след {14840}{14894}ъпгрейда идната седмица. {15004}{15064}Гъбаркам се. {15066}{15108}Ей! {15159}{15200}Деца...деца....деца.... {15202}{15252}Де... {15254}{15309}Гъбаркам се. {15341}{15369}Благодаря ви. {15370}{15400}Мадам. {15402}{15431}Добре, и помнете деца {15433}{15496}това е много важна вечер|за баща ви. {15498}{15561}И ако го издигнат в|директор на О.С.С , {15563}{15621}се изправете|и го прегърнете силно. {15622}{15653}Ясно? {15655}{15705}А, какво,|ако не го приемат? {15707}{15783}Е, тогава го прегърнете|още по-силно. {15886}{15918}Йао Линг, Ва Линг , {15920}{15967}това е Даниел|и Деян Делук. {15969}{15999}Здравейте.|-Привет {16001}{16079}Създатели са на инфолинк|сортирайки онлайн търговията {16081}{16134}за размени на|международни тайни. {16204}{16242}Здрасти {16283}{16314}Привет. {16316}{16337}Шанпанско? {16338}{16388}Никога не бих си взел. {16389}{16405}Извинете. {16454}{16525}Нещо не му е наред. {16527}{16568}Не се коси,|приятелчето ти е тук. {16570}{16610}Приятелчето|с ехидния смях. {16612}{16641}Смеха си му е|много добре. {16642}{16721}Ние тъкмо...|си говорихме за теб. {16723}{16745}Наистина? {16802}{16849}Леле, изглеждаш чудесно|Кармен. {16851}{16908}Един танц?|-Разбира се. {16910}{16966}Не мисля,|че е добра идея Гари. {16968}{17033}Семейните правила гласят,че|трябва да поискаш разрешението от татко. {17034}{17100}Трябваше да го питаш да те посъветва|за добър шивач Джуни. {17102}{17141}Седи ти на бръчки около|стомаха... {17143}{17185}и те прави да изглеждаш|с много голяма глава {17186}{17254}Извини малкия ми брат. {17256}{17333}Все още е разстроен,|покрай случката с Жонгльора. {17335}{17372}Добрият агент трябва|да не показва емоциите си. {17456}{17493}Радвай се,|че баша ми не е тук. {17495}{17548}Наистина е куку|на тема шпионски работи {17578}{17619}Здрасти тате. {17621}{17669}Помниш Гари|Той е в твоята организация. {17671}{17728}Тъкмо каних|дъщеря ви на танц {17730}{17766}Можеш ли да танцуваш? {17768}{17792}Доста добре, сър. {17794}{17820}Какви танци умееш? {17822}{17852}Всичките. {17853}{17885}Ами танго?|- Да. {17887}{17914}Мамбо?|-Прекрасно. {17916}{17944}Румба?|- Да. {17946}{17972}Ча-ча?|- Седем стъпки. {17973}{17997}Боса нова?|-М'да. {17999}{18026}Минует?|-Разбира се. {18155}{18185}Ами валс? {18187}{18258}Ами да, мога и валс. {18260}{18293}Покажи ми. {18350}{18402}Добре. {18566}{18598}Нещо такова. {18632}{18690}Добре. {18691}{18733}Можете да танцувате. {18847}{18910}Върви и наглеждай|сестра си. {19421}{19445}Александра? {19447}{19469}Да? {19471}{19510}Какво правиш там? {19512}{19552}Танцувам. {19554}{19623}Винаги ли го правиш с|всички тези Спец Служби наоколо? {19625}{19668}Идеята е на баща ми. {19669}{19752}Малко взе да...|...изкуфава напоследък. {19754}{19861}Ами, би ли искала...|да танцуваш с мен? {19862}{19893}Не. {19924}{19976}Добре,|я задръжте малко момчета. {19978}{20014}Ниво 2 - разпръсни се! {20085}{20125}Защо не? {20165}{20224}Аз мога само... {20225}{20260}...балет. {20290}{20388}Какво невероятно съвпадение. {20431}{20469}И аз. {21179}{21216}Е, Джуни|мога само да кажа, {21218}{21270}че си мъж с много таланти. {21397}{21434}Воала! {21501}{21581}Заемете местата си|можем да започваме. {21658}{21708}Трябва да вървя. {21850}{21880}Дами и господа... {21882}{21932}Президентът на Съедининените|Щати. {22044}{22069}Благодаря ви. {22142}{22170}Горд съм с О.С.С {22172}{22225}и нейната новоорганизирана|част Деца Шпиони. {22226}{22293}За добре свършената и работа|вчеращния ден. {22294}{22346}Гари и Герти Гигълс. {22348}{22383}не само спасиха|дъщеря ми... {22385}{22449}Какви ги говори?|Аз я спасих. {22451}{22481}Джуни... {22482}{22565}Но по важно,|дори изключително важно е {22567}{22645}че опазиха непокътнат|Транслатора... {22647}{22708}...същият който дъщеря ми|взе от офиса ми {22710}{22736}по-рано в този ден. {22766}{22821}С голямо удоволствие|ви представям... {22822}{22881}новият директор на О.С.С. {22926}{22968}Грегор... {23055}{23092}Донагон Гигълс. {23327}{23365}Гари и Герти Гигълс. {23367}{23402}от такъв вид|агенти се нуждаем {23404}{23464}за да прославим О.С.С. {23466}{23521}Горд съм да ги наградя... {23523}{23613}...с ниво 1. {23615}{23716}Какво?|- с тях те ще поемат истински мисии... {23718}{23785}нещо по-предизвикателно,|като мисии на Ултра-ниво. {23787}{23821}Да! {23823}{23902}- Отдавна се боря за това назначение|Не е честно. {23904}{23960}Горд съм,|да разчитам на таланта им {23961}{24040}като оперативни агенти|в Топ службите на Деца Шпиони. {24042}{24073}Нещо не е наред. {24074}{24105}И аз съм изпълнен с гордост {24107}{24177}да разчитам на тях,|разбира се като {24179}{24225}на мои деца. {24227}{24256}Не е правилно. {24258}{24312}За нашите Деца Шпиони. {24314}{24353}За нашите Деца Шпиони. {24707}{24742}Това.... {25013}{25045}Подсигурете периметъра. {25083}{25109}Преспивателни. {25111}{25201}Ще отмъкнат Транслатора. {25614}{25637}Върнете го обратно. {25760}{25788}Дърпай {27158}{27200}Мърдай келеш. {27314}{27364}Върни ми го! {29327}{29356}Добре ли сте сър?|-Да. {29455}{29490}Ела ми. {29492}{29524}Джуни, слез от него. {29674}{29725}Не,не взели са Транслатора. {29727}{29796}Откраднали са Транслатора! {30280}{30360}Обединена Стратегическата Служба-деца| О.С.С. {30363}{30435}{y:i}Всички желаещи да се запишат|{y:i}като кадети в Деца Шпиони {30437}{30501}{y:i}моля да се запишат за психо|{y:i}семинара на {30502}{30561}{y:i}Майк Карденас|{y:i}и Даниел Дулут. {30566}{30610}Дете Шпионин| на годината. {30650}{30696}Мой ред е.|- Сигурна ли сте? {30697}{30751}Добре фамилия? {30863}{30906}Я чакай малко. {30908}{30953}Държах, Транслатора|в ръцете си {30955}{30981}но нали го знаеш Джуни {30983}{31030}все иска да се докаже. {31032}{31092}Добре, това ми стига,| благодаря ти сине. {31094}{31185}Ако, Транслатора попадне| в грешните ръце {31186}{31222}...сме обречени. {31224}{31278}Благодаря ви г-н Президент,| достатъчно. {31280}{31314}Обречени сме! {31316}{31368}Разбрано сър. {31887}{31921}Ето. {32261}{32325}{y:i}"Фуглите на Флуп" {32327}{32398}{y:i}Участват Миньон... {32400}{32457}и Карменита... {32564}{32607}Мерси {32828}{32886}Уволниха ме. {32888}{32920}Знам. {32921}{32981}Хакнах базата данни на О.С.С. {32983}{33032}с новините. {33033}{33084}И аз имам вина, предопалам. {33086}{33138}Съжалавям. {33140}{33193}И така да е нищо| не можеш да промениш. {33195}{33264}Да отидем в къщичката на дървото.|Имам една идея. {33343}{33377}Да бе, винаги съм искал {33379}{33461}да отворя малка детективска| агенция в нищото. {33462}{33517}Мисли по-мащабно, Джуни. {33519}{33574}Старата къщичка {33576}{33636}има само нужда от| нова площадка за кацане. {33637}{33690}Малко пребоядисване и готово. {33931}{33977}{y:i}Името ви? {33979}{34056}Кармен Елизабет Хуанита|Ехо Скай Брава Кортес. {34058}{34093}{y:i}Вашето име? {34094}{34164}Джуни Рокет Рейсър|Ребълби Кортес. {34370}{34400}Разбираш ли... {34401}{34468}уморих се от всички| тези безсмислени мисии, {34470}{34578}може би наистина| трябва да се пенсионирам . {34580}{34641}Уф, стига Джуни. {34717}{34776}Искаш ли си| работата обратно или не? {34777}{34833}Да си получиш обратно| разрешителното ниво 2? {34834}{34905}Просто трябва да |върнем обратно Транслатора. {34906}{34933}Как? {35233}{35304}Изглежда Гари и Герти| са на път да получат {35305}{35341}първата си мисия от Ултра-ниво. {35342}{35388}Ще ги подслушваме. {35439}{35489}Р.А.Л.Ф. още ли е в офиса ти? {35491}{35565}Ако не са го почистили все още. {35620}{35670}Офис-ицио де Джуни. . {35806}{35869}Р.А.Л.Ф.,|добери се до заседателната зала. {35871}{35954}Умаме нужда да шпионираш Гари и Герти. {35956}{36012}Внимавай да не те видят. {36946}{37017}Това е Бермудският Триъгълник {37019}{37050}както и крайбрежието на Мадагаскар. {37052}{37094}Може би си спомняш,|че тук е мястото, {37096}{37173}където някои от |товарните ни кораби изчезнаха. {37175}{37206}Добро момче Р.А.Л.Ф. {37208}{37245}Оцелелите след случая {37247}{37310}разказват щуровати истории {37312}{37388}за мистериозен остров| населен със странни същества. {37390}{37476}Очевидно е, че наоколо няма острови {37477}{37554}и тези истории се забравиха, а агентите уволниха. {37556}{37588}Обаче... {37590}{37652}магнитнитният кораб с |който бе отмъкнат Транслатора {37654}{37748}е за последно видян в този район. {37749}{37794}Та имаме нужда от малък кораб, {37796}{37848}пилотиран от двама малки агенти {37850}{37896}да отидеи разгледа отблизо. {37897}{37969}И, ако забележите нещо необичайно {37970}{38008}се връщате {38009}{38053}и докладвайте в базата. {38054}{38086}Разбрано. {38088}{38117}Разбрано, и още как. {38136}{38184}Връщай се Р.А.Л.Ф.,| добра работа. {38216}{38252}Страхотна задача, {38253}{38320}но тя е на Гари и Герти,| а аз съм уволнен. {38322}{38376}Назначавам те отново на работа. {38378}{38440}Не ми казвай, пак си се хакнала|-Готово. {38467}{38490}Ниво 2 статуса ти е {38492}{38550}възвърнат. {38552}{38590}Кармен, неможеш да го направиш. {38592}{38664}Вече го направих.|И малко ни дадох привилегии. {38665}{38718}Сами да да се |разпределяме в Ултра-ниво мисии. {38720}{38797}Сега променям на Гари и Герти директивите. {38799}{38870}Екстра, аз ще го направя. {38972}{39016}Кажете името си, моля. {39018}{39068}Гари Гигълс. {39069}{39113}Достъпът Отказан. {39114}{39173}Разбира се, ти не си той. {39206}{39230}Прието. {39290}{39332}Ново предназначение? {39334}{39376}Ами, какво ще кажеш за... {39378}{39421}Пустинята Гоби? {39423}{39448}Стига Джуни. {39449}{39480}Какво? {39481}{39537}Не искаш гаджето ти| да ходи толкова далече? {39539}{39563}Той не ми е гадже? {39565}{39601}Да бе. {39603}{39638}Предназначението подвърдено. {39640}{39678}Там! Защо просто не ме|остави да го направя. {39680}{39725}Ще върнем Транслатора {39726}{39764}така ще възвърнем| доброто ти име. {39766}{39801}Трябва просто да разрешим случая {39802}{39848}преди някой да ни е усетил. {39850}{39909}С мен ли си? {39910}{39940}Добре. {39942}{39965}Тогава, да вървим. {40166}{40225}Ехо? {40275}{40348}Ехо? {40350}{40392}Ей, какво правите там горе?! {40394}{40436}Съжалявам, мислехме те за друг. {40438}{40462}Кой ти даде ключ? {40464}{40508}Забравихте ли кой| построи това място? {40578}{40617}Слизайте оттам. {40764}{40817}Нося ви много нови джуджурии. {40819}{40881}Скивай това|последния модел шпионски часовник. {40883}{40916}цял комуникативен център {40917}{40953}на ръката ти. {40954}{41015}Телефон, Интернет, Сателитна ТВ {41017}{41054}ше ви изкефи. {41056}{41102}Тва бебче e всичко друго| но не и часовник. {41104}{41140}Не показва часа? {41141}{41201}Не, с всичките му джаджи вътре, {41202}{41244}не остана място| да сложа часовник. {41245}{41277}Върха. {41278}{41309}Сугурен ли си,| че са нов модел? {41311}{41356}Не ми се иска да се размотаваме| с вехтории по себе си. {41357}{41412}Затвори очи, и си дай ръката. {41413}{41453}Ще ти дам {41454}{41532}една джаджа която винаги носих. {41533}{41581}Ластик за коса? {41582}{41630}Не, то е Мачете ластик-чудо. {41632}{41670}Е да де, ластик за коса. {41672}{41738}Да, но е и едно от |най-великите джаджи на света. {41740}{41797}999 приложения... {41799}{41833}при важни неща, що се отнася {41834}{41917}за външния ти вид|но иначе трябва си помагаш ...с това. {41919}{41946}Прав е. {41948}{42008}Използвай номер 1 приложение - модна гривна. {42010}{42045}Номер 2... {42123}{42166}Ще направя състояние с това. {42270}{42330}{y:i}Шпионин Пичага {42378}{42431}Сигурна ли си, че номера ще мине? {42433}{42463}Споко бе. {42465}{42548}Скоро всеки ще знае,| че си върнат на работа. {42549}{42580}Ей, чичо Феликс. {42624}{42670}Не съм ти никакъв чичо. {42672}{42713}Знам, просто е по кратко. {42715}{42764}Нали не възразяваш? {42766}{42813}Разбира се, че не. {42844}{42885}Е, добре дошъл отново Джуни. {42887}{42935}Значи те върнаха? {42937}{42984}Ми щом така пише. {42985}{43032}Уволниха го, и го назначиха| в един и същи ден. {43034}{43061}Добре. {43063}{43116}Само да донеса ключовете за ВодноШпионче5 {43172}{43214}Лесно. {43216}{43253}На 6 часа. {43350}{43414}Уау, изглеждаш добре| с новата екипировка Кармен. {43416}{43482}Най-новите джаджи|- Мноо са яки... {43484}{43529}...само дето са от миналата семица. {43531}{43581}Ето на какво му се вика ново. {43583}{43620}Нанотехнология... {43621}{43693}...всичко дето ти |трябва е на китката ти. {43726}{43785}Суперточни и мноо яко светят. {43810}{43845}Дори показват и часа. {43847}{43883}Как ги докопахте?! {43885}{43917}Ами, това са само| прототипите Джуни.. {43919}{43970}Не можеш да мъкнеш със себе си| всички тези тежки боклуци. {43972}{44004}Едно- замества всичките! {44006}{44053}Винаги нося само прототипи. {44055}{44103}Разбира се ако дадат| бъг в системата, {44105}{44137}Ги сменям. {44139}{44208}Без да искам го смачках {44209}{44258}на излизане от О.С.С.. {44284}{44316}Сори за което. {44317}{44374}Ама си беше демоде, така, че {44376}{44418}си e акт на милосърдие. {44508}{44543}Гари и Герти Гигълс {44545}{44611}задача ви|код-SElKJu9. {44613}{44646}Успех. {44675}{44741}Гледайте да не се нараните| с тая бабешка екипировка. {44743}{44815}И помнете, агентът е толкова добър,|колкото е добра екипировката му. {44861}{44889}Какво? {44891}{44941}Имате преразпределение на| Ултра-ново мисия?! {44943}{44996}Много добре. {44998}{45045}Ще ти хареса. {45133}{45175}Мерси, чичо Феликс. {45211}{45281}Не съм ти чичо. {45417}{45485}Мноо тарикатско. {45486}{45572}{y:i}Добре дошли на борда|{y:i} на ВодноШпионче DLX {45574}{45634}Правят ги по-интелигентни и по-изтънчени {45635}{45666}всеки месец. {45668}{45717}Всичко е автоматично! {45719}{45766}{y:i}Повдигнете носа. {45843}{45892}А така, малки мои. {46043}{46142}Я да видим мисия-обядкутиите,| дали са им подобрени. {46505}{46548}Съжалявам Р.А.Л.Ф. {46550}{46624}Ти бе най-добрият агент| сред редиците ни.. {46626}{46688}Джуни, остави го.|Мъртъв е. {46690}{46737}Благодарения на |твоето приятелче Гари. {46739}{46770}Не го е направил нарочно. {46772}{46818}Като го харесваш значи ли,| че трябва да му вярваш? {46851}{46904}Не го харесвам...чак толкова много. {47094}{47157}Гари е кофти човек, Кармен. {47159}{47208}Може би го знам. {47210}{47257}Но мисля, че мога до го променя. {47258}{47324}Не те разбирам. {47325}{47372}И не би ме разбрал. {47373}{47421}{y:i}Пържени картофки, сър? {47468}{47501}Я ми го дай! {47608}{47708}Странно. Разказите за мистериозният остров, {47709}{47775}изчезналите кораби, странните същества, {47777}{47829}не намирам информация за тях.| {47831}{47880}Kакто и за товара на кораба| на О.С.С. и магнитният кораб. {47882}{47932}Какво прави Донаган там? {47934}{47984}Все още не е директор на О.С.С.. {47986}{48040}Това са стари |засекретени данни на О.С.С.. {48041}{48127}И знам кого точно| можем да попитаме. {48169}{48205}Кого? {48208}{48261}{y:i}Кой? {48263}{48311}{y:i}Какво? {48313}{48364}{y:i}Кога? {48366}{48416}{y:i}Къде? {48418}{48455}{y:i}Кой?|{y:i}Какво? {y:i}Кога? {48457}{48488}{y:i}Къде?|{y:i}И защо? {48490}{48518}{y:i}Възхищавам им се {48520}{48588}{y:i}Какво... |{y:i}Възнамеряваш ли|{y:i} да ги намериш? Намериш! {48590}{48622}{y:i}Сега? {48624}{48647}{y:i}Виж наоколо!|{y:i}Скочи долу! {48649}{48679}{y:i}Скочи и намери... {48681}{48711}{y:i}друг път|{y:i}за криеница и игра {48713}{48735}{y:i}Това е острова на... {48737}{48791}{y:i}Мечтите {48919}{48958}Ало? {48960}{48990}Да. {48992}{49036}Един момент, моля. {49087}{49120}Режи!! {49238}{49297}Кой е пак? {49333}{49413}Джуни Кортес! {49415}{49456}С какво може да| съм ти полезен? {49458}{49512}Имам в предвид, |толкова си сторил за мен. {49514}{49546}Твоят робот двойник {49548}{49605}внесе толкова свежест в шоуто ми! {49606}{49645}Кажете здрасти. {49647}{49696}Здрасти.|Здрасти. {49724}{49793}Всъщност, |Кармен иска да говори с г-н Миньон. {49794}{49851}О, той е тук. {50007}{50058}Миньон постигна| хармония с 4-те си части. {50060}{50127}Имаш една минута. {50229}{50261}Алю? {50263}{50303}Как я караш, Миньон? {50305}{50369}Малките Флупита щъкащи |наоколо не са по вкуса ми но... {50371}{50420}преживявам го някак си. {50422}{50480}Имам нужда от информацийка| за любимият ти субект... {50481}{50512}О.С.С. организацията. {50513}{50544}Трябва да звънна. {50545}{50611}Добре, готов ли си? {50613}{50645}Ултра... {50647}{50696}Транслатора... {50697}{50742}{y:i}Дъщерята на президента|{y:i} не е на линия. {50744}{50766}Съобщение. {50768}{50797}{y:i}Натиснете "1" за запис. {50799}{50832}Говори ли ти нещо? {50834}{50906}Намирисва ми на работа| на Донагон Гигълс. {50940}{50988}{y:i}Той пръв изпробва |{y:i}Траслатор-технологията. {50989}{51041}Мислиш, че Донагонови стоят| зад всичко това? {51043}{51092}Ти разговаряш с човек| който има четири глави. {51094}{51132}Повярвай ми,|тоя е не е чист. {51133}{51169}И в каква посока да търсим? {51171}{51224}Първо, намерете острова. {51226}{51284}После намерете Островния човек... {51285}{51331}{y:i}...той ще ви заведе до Донагон. {51333}{51356}Добре. {51358}{51386}Мерси, Миньон. {51388}{51440}Бъди добро момиче,| и напердаши брат си от мое име. {51441}{51476}Ще го направя. {51541}{51581}Нещо стана! Поеми управлението! {51583}{51629}Аре чао. Успех! {51631}{51690}Намали, наближаваме. {51692}{51754}Местоположението на| всички изчезвания е точно... {51779}{51803}Тук! {51901}{51942}Изключени сме! {51944}{52016}Дръж се! {52277}{52365}Цялата ни енергия е спряна,| дори и аварийната! {52400}{52452}Дори и фенерчето ми| не иска да работи. {52453}{52490}Заседнахме нали? {52541}{52581}Да се махаме оттук. {52622}{52679}Кислородни маски. {52681}{52722}Кислородни маски. {52724}{52768}Опитай ръчно. {52769}{52804}Какво следва? {52852}{52914}Нее,с ръце Кармен. {53017}{53056}Невероятно. {53058}{53112}Ниски-технологии! {53269}{53307}Тръгваме. {53930}{54001}Да взимаме ли всичко,| или да сме леки? {54003}{54050}Може и да не се върнем тук долу. {54052}{54108}Взимаме всичко. {54109}{54159}Шамандур-костюмите? {54161}{54212}Нямаме друг избор. {54309}{54332}Кислородните маски си работят. {54377}{54461}Мисля, че защото са на клапанов принцип| не sa елктрически зависими. {54463}{54497}Странно. {54499}{54545}Успех. {54546}{54581}И на теб! {54583}{54627}Стой близо до мен! {55134}{55196}Уф, страшно. {55198}{55232}Аз съм дебела! {55233}{55273}Изненадана ли си?! {55275}{55329}Би трябвало електронно да се изключат {55331}{55366}което естественно неработи. {55368}{55445}За щастие свърши въздуха| преди да гръмнат. {55447}{55515}Добре поне, че можем да се смеем. {55517}{55559}За какво? {55561}{55649}За това каквото,|преживяват Гари и Герти {55650}{55681}точно сега. {55933}{55964}Герти, къде сме? {55965}{55999}Ами... {56001}{56048}съгласно координатите ми, {56050}{56089}ние сме... {56091}{56128}Мисля,че... {56328}{56387}Камилско говно! {56416}{56484}Някой ще си плати за това!! {56486}{56537}Кортесови... {56662}{56696}Харесва ми, новият ти офис. {56697}{56754}По-малък...уютен. {56756}{56837}Най-вече...по-малък. {56908}{56948}Толкова успешни мисии. {56949}{56989}Невероятно е, нали? {56990}{57028}Помниш ли тази? {57030}{57081}О, коя беше? {57083}{57126}Мексико. {57128}{57174}Разбира се. {57225}{57269}Всъщност, една мисия {57271}{57310}която така и недовърши. {57312}{57334}Ингрид... {57336}{57398}не започвай пак с родителите си. {57400}{57450}Смешно е, че ги споменаваш. {57452}{57533}Не. Когато говоря за родителите,|то съм много сериозен. {57535}{57597}Не те ли притеснява, че никога| не получихме благословията им? {57599}{57660}Често казано, заслужаваш втори шанс пред тях|-Добре де, добре. {57662}{57726}Ако искаш ги кани, но без мен. {57728}{57797}Ще им кажеш , че съм на...някаква си там... {57798}{57864}...мисия, по голям проблем на луната. {57865}{57914}Баща ми обожава луната. {58070}{58145}Казала си им да се дотътрят, нали? {58147}{58195}Ами...не бих го дефинирала като "дотътрят" {58197}{58219}{y:i}Кортесови! {58220}{58239}Какво?! {58241}{58312}{y:i}Имам някои лоши новини.|{y:i}Може ли да дойда? {58344}{58368}Ама разбира се, сър.|- Да, сър. {58369}{58393}Добре. {58571}{58616}Ето го. {58794}{58849}Двама от нашите оперативни Деца Шпиони {58851}{58893}...са изчезнали по време на Ултра -ниво. {58895}{58933}Децата ти работиха| по Ултра-ново мисия. {58935}{58963}Съжалявам Донагон.|Как да помогнем? {58965}{59019}Всъщност, моите деца| са вън от опасност {59020}{59094}някъде в пустинята Гоби, мисля. {59096}{59149}Същалявам, че го казавам но Кармен и Джуни {59150}{59216}по някакъв начин са получили Ултра-ниво мисия {59218}{59256}компютърна грешка мисля. {59258}{59294}Връзка с тях?|-Не. {59296}{59338}Тяхното ВодноШпионче радара {59340}{59378}не го засича, на сателита {59380}{59414}Грег, Ингрид... {59416}{59480}вашите деца рискуваха живота си| веднъж за да спасят моя. {59482}{59516}Нека отида аз... {59518}{59601}...и лично върна децата ви. {59603}{59632}Не. Благодаря ти. {59634}{59668}Благодаря, Донагон, {59670}{59726}но това е само наше задължение. {59728}{59780}И, ако ни пратиш подкрепление... {59781}{59830}...дори само да ни проследиш, {59832}{59861}напускаме моментално. {59863}{59888}Добре, добре. {60090}{60146}Ингрид... {60148}{60213}Знам, че не сега е момента, но... {60243}{60285}Родителите ти са тук. {60575}{60610}МАМЧЕ ШПИОНЧЕ {60783}{60835}Но вие ми казахте, |да ви очакваме другия вторник. {60837}{60886}Това е много важна задача, {60888}{60923}и ще трябва да ни изчакате тук. {60925}{60954}Е, и ние искаме да помогнем. {60956}{61020}Не се тревожи. {61021}{61072}Научили сте ме на всичко,| което знаете. {61073}{61122}Да,... {61124}{61216}...но не на всичко. {61217}{61265}Разбира се, че не татко.|Ще се видим след няколко часа. {61267}{61308}Благодаря, скъпи. {61602}{61656}Все още не го харесвам. {61717}{61720}Джуни... {61720}{61768}Джуни... {61770}{61821}...това имаше ли го преди? {61900}{61986}Това го нямаше преди минута, нали? {61988}{62052}Ритна ли ме?! {62053}{62084}Как бе, аз съм тук. {62086}{62184}Усещам нещо под краката си. {62185}{62255}Има нещо под мен!|Погледни де! {62281}{62325}Не виждам нищо, Джуни. {62327}{62404}Нека наблегнем на това,| как ще стигнем до брега. {62445}{62509}Хубаво, ама това са| около от 200 метра. {62511}{62597}Ами, ако ритаме с здраво с крака, {62599}{62664}ще го достигнем за... {62665}{62758}25 минути? {62760}{62805}Де да знам. {62807}{62857}Калкулатора ми не работи. {62941}{62978}Джуни, кво направи бе?! {62980}{63036}Спукали са се костюмите! {63038}{63072}Право към брега! {63449}{63504}''Взимаме всичко''! {63553}{63594}Страшна идея. {63596}{63632}Добре де. {63634}{63691}Я престани. {63724}{63792}Така, ще си намерим удобно място, {63793}{63865}ще му сложим навес| и ще накладем огън. {63867}{63918}И ще си изпечем| въздух под налягане. {64085}{64124}Не мога да повярвам! {64125}{64161}Кво става? {64163}{64209}Нищо, там е проблема. {64210}{64251}Това се очаква да накладе лагерен огън, {64253}{64288}а онова - подслон. {64316}{64369}Нищо от тия джаджи не работи. {64371}{64441}И ся кво, |трябва да използваме главите си? {64442}{64481}Да {64675}{64725}Голям офис... {64773}{64872}Директорски офис. {64874}{64929}ГОЛЯМ. {65395}{65441}Откри ли по-мощен |източник на енергия? {65443}{65488}Да, лъчението идва |от северният край на острова. {65489}{65521}А, Островния човек. {65523}{65567}Някъде под земята е. {65569}{65628}Ми тогава започвайте да копаете.|Аз идвам. {65863}{65911}Хайде Джуни. {65913}{65952}Да проверим острова. {65954}{65989}Построих лагер. {65991}{66016}Виждаш ли? {66101}{66138}Щеше ми се Гари да е тук. {66140}{66212}Той би имам желанието да| открие кой стои зад всичко. {66319}{66390}Ай стига бе. {66392}{66452}Хубаво де, да вървим. {66532}{66580}Леле! {66582}{66644}Това място е страшно! {66645}{66694}Скивай тая скала. {66730}{66770}Прилича на хот-дог. {66810}{66888}Е, разгледахме.|Да се връщаме на плажа. {66915}{66948}Какво? {66949}{66984}Чуй! {66985}{67062}Чувам някакъво жужене. {67157}{67190}Някой имат енергия. {67192}{67263}Трябва да разберем защо и как. {67314}{67361}{y:i}Направление, Ултра-ниво мисия. {67362}{67445}{y:i}Време на пристигане около минута. {67501}{67537}С каква скорост сме? {67566}{67596}85 възела. {67597}{67657}Ами...дай газ. {67659}{67695}С удоволствие. {67759}{67804}По-бързо. {67870}{67936}По-бързо. {67938}{67977}Не може по-бързо. {67979}{68005}По-бързо. {68007}{68040}Това чудо пощуря. {68065}{68100}По-бързо. {68323}{68379}Така... {68380}{68428}и сега какво? {68504}{68580}Това е супер. {68581}{68620}Направо страхотно. {68622}{68668}Този път прекали, Герти. {68669}{68720}Ритна ли ме? {68722}{68808}Не. Аз съм си тук| в кашкавалената пита. {69472}{69520}Ще разпердушиня тия сукалчета! {69522}{69578}Елате ми! {69692}{69725}Чакай! {69770}{69808}Запази гнева си за Кортесови. {69839}{69945}Прекрасна идея. {69947}{69917}Не разбирам! Какво ще прави там. {70018}{70065}Какво мислиш, Джуни? {70067}{70116}Ще разсъждавам по-добре| с пълен стомах. {70153}{70204}Мисля, че трябва да се качим| горе и да проверим. {70206}{70250}Горе, на върха на вулкана? {70252}{70282}М'да. {70284}{70348}Няма да стане, |дори микро-тегличите ми да работеха. {70349}{70386}Гари, би имал смелостта да го направи. {70388}{70420}Не. {70421}{70489}Говори си квото си щеш,| няма да ме накараш. {70574}{70634}Каза ли нещо? |- Не съм. {70703}{70760}Газ към върха! {71179}{71221}Я вулкан. {71252}{71321}Джуни, стой мирно. {71363}{71433}Не е активен. {71496}{71520}Джуни! {71624}{71669}Какво чакаш? {71670}{71706}Издърпай ме! {71708}{71766}Ако, авто-притегача работеше , {71768}{71808}щях и двамата да изтегля! {71810}{71872}Добре ще хвана ръката ти. {72009}{72037}Добре. {72154}{72197}Телефона ми! {72243}{72285}Защо спря?! {72287}{72315}Нещо не е наред ли? {72317}{72348}Затвори си очите. {72349}{72392}Защо? {72466}{72492}Джуни! {72493}{72519}Какво?! {72521}{72565}Съжалявам! {72937}{72999}Откога падаме? {73001}{73038}Де да знам. {73040}{73094}Часовника ми не показва часа. {73096}{73137}Предположение? {73139}{73201}Бих казал около три часа. {73203}{73257}На мен ми се сториха четири. {73536}{73608}Как може да се тъпчеш| в такъв момент?! {73610}{73677}Нали знаеш какви мисли| ти минават когато падаш? {73678}{73704}Разбира се. {73705}{73772}Хубаво ама ми отминаха| още след първия час. {73925}{73980}Какво стана?! {73981}{74046}Незнам. Плуваме си! {74108}{74153}Кой си ти? {74155}{74208}Видя ли нещо?|- Там крие се. {74210}{74240}Какво искаш? {74241}{74280}Да ни свалиш. {74281}{74364}Аз съм Кармен Кортес,|специален агент на О.С.С. {74365}{74396}Аз съм Ромеро, {74398}{74497}единствения жител| на този остров... в нищото... {74534}{74587}...по-точно единственият| човек живеещ тук. {74614}{74646}А вие сте? {74648}{74685}Уморени и гладни. {74687}{74739}Приятно ми да се запознаем,|Уморени и Гладни. {74788}{74836}Внимателно!| Вие сте попаднали на моя остров! {74838}{74874}Извинявай. {74876}{74940}Просто от това четиричасово падане| сме малко тромави. {74941}{75008}Всъщност това не е падане.|А илюзия. {75081}{75124}Магия? {75229}{75269}Наука. {75358}{75422}Бързо трябва да се скрием! {75639}{75684}Аз съм генетичен специалист. {75685}{75761}Нуждаех се от изолирана среда|за опитите си. {75763}{75817}Съществата които чухме? {75819}{75873}Експериментите ми... {75874}{75908}побесняха. {75909}{75949}Какво се случи? {76045}{76093}Мислех да направя състояние от това. {76095}{76164}Децата по света щяха да си имат| собствени мини-зоопаркове, {76165}{76232}направо в спалните си. {76234}{76298}Мини-зоопаркове? {76300}{76381}Божиите творения...|в умален мащаб. {76537}{76588}Невероятно. {76590}{76650}Нарекох го "Ромеров Зоопарк" {76652}{76708}-генетично умалени животни. {76709}{76784}Лъвове, тигри, мечки,| пингвини... {76846}{76872}Маймунки. {76918}{76956}Маймунки в бъчва. {76957}{76981}Внимателно. {77011}{77048}Внимателно. {77144}{77184}Един ден, случайно смесих {77186}{77228}две или три различни епруветки {77230}{77296}и създадох изцяло...нов вид. {77519}{77598}"Ромеров Зоопарк" се превърна... {77600}{77693}в напълно.... нов мини-зоопарк {77695}{77762}където всяко същество е уникално {77764}{77826}и невиждано само по себе си. {77828}{77860}Кон-муха? {77923}{77966}Ау...котка-риба. {78001}{78023}Паяк-маймуна? {78088}{78114}Бик-жаба. {78170}{78197}Диногущери. {78199}{78252}Пази се от тези. {78253}{78309}Та се замислих, {78311}{78400}...ако можех само мъничетата| да ги направя по-големи {78401}{78473}Някои деца имат по-големи ръце. {78535}{78590}И така нещата излязоха| извън контрол. {78592}{78632}Приложих рястящ серум , {78633}{78690}ефекта бе поразяващ. {78888}{78921}Неее! {78922}{78985}Не! {78987}{79052}И от тогава съм затворен тук. {79094}{79141}Страх ме е да изляза| отново навън. {79210}{79300}При първи удобен случай,| биха ме излапали. {79302}{79376}Защо ме мразят толкова? {79378}{79436}Та аз ги създадох. {79505}{79551}Мислите ли... {79553}{79606}че и Господ си стои на небето, {79608}{79668}защото го е страх.. {79670}{79714}от това което е създал... {79716}{79764}тук на Земята? {79766}{79844}Стига сте ме гледали така. {79845}{79877}Аз не съм смахнат. {79879}{79910}Това което не мога да си обясня {79912}{79955}е защо този остров остава скрит... {79957}{80004}дори за най-новите ни сателити. {80006}{80081}Създадох защитно поле, около острова ми,| срещу любопитните погледи. {80083}{80152}Всичко електрическо в |радиус от километър и половина {80153}{80184}престава да работи. {80185}{80248}Всеки радар минавaйки над мен|се измества автоматично , {80249}{80322}създавайки илюзията, |че моят остров не съществува. {80324}{80368}Транслатора. {80370}{80412}Как разбрахте? {80413}{80461}Твоето прикриващо устройство| е много желана играчка. {80462}{80518}Всеки би искал да го има. {80612}{80709}Сигурен ли си, |че сме единствените хора наоколо? {80827}{80860}Ето следите. {80861}{80922}Две деца,|съдейки по размерите им. {80924}{80957}Какво е това? {80958}{81020}Това е макет на острова. {81097}{81159}Центъра на вулкана |създава гравитация поставяйки {81161}{81225}всяко от моите |миниатюрни същества {81227}{81286}точно на определеното разположение| на техните по-големи клонинги. {81288}{81359}Та значи, където са твоите мъничета| сега на този модел , {81361}{81409}там и се намират големите отвън? {81410}{81483}Правилно. |Така ги държа изкъсо. {81485}{81529}Виждате ли? {81531}{81593}Двама малки нарушителя| са преследвани от моя диногущер. {81595}{81626}Гари и Герти!|- Зарежи ги. {81628}{81668}Трябва да им помогнем! {81670}{81728}Просто не е трябвало |да шпионират на острова ми! {81729}{81784}С теб съм пичага.|-Трябва да им помогнем. {81785}{81832}Няма да изляза навън|за да ме изядат! {81906}{81993}Странен човек. {81995}{82044}Помогнете!|- Помощ! {82047}{82078}Някой! {82080}{82108}Какво правите там?! {82110}{82140}Много смещно, палячо.|Измъкнете ни! {82141}{82200}Опитах се да активирам микро-тегличите, {82201}{82236}но не искат да се изстрелят! {82238}{82276}Нищо не работи тук! {82278}{82344}Вече го разбрахме|Мерси за информацията тикво. {82345}{82408}Джуни, върни се. Имат нужда от помоща ти|Ще им дам аз една помощ! {82410}{82466}Искам ги тук горе... {82468}{82532}и собственоръчно да ги бутна обратно. {82533}{82564}Побързай!| Хайде. {82566}{82604}Ето, Гари. {82606}{82642}Подай ми ръка. {82679}{82716}Мерси, Кармен. {82822}{82852}Тук, Герти... {82853}{82900}дай ръка. {82901}{82944}Само почакай баща ми да дойде. {82945}{83009}Баща ти ще идва тук? {83098}{83157}На къде ме мъкнеш, Кармен? {83159}{83193}Чакай. {83305}{83373}Защо се криеш?|Ние сме деца, не чудовища. {83375}{83396}Каква е разликата? {83398}{83462}Споко.|Те също са агенти на О.С.С.. {83464}{83512}Ниво 1|- Деца са на Донагон. {83513}{83550}Агент Донагон? {83552}{83586}Работиш за О.С.С., нали? {83588}{83629}Работя за мъж на име Донагон. {83631}{83656}Къв е тоя образ? {83658}{83729}Донагон не се интересува от твоите създания|- Защо? {83731}{83772}Транслатора, |този който укрива острова {83774}{83804}това Донагон наистина иска. {83806}{83856}Това е тъпо. {83858}{83902}Сега когато пое управата на О.С.С, Донагон, {83904}{83952}има силата да ти го отнеме. {83954}{83993}Какви ги дрънкаш, Джуни? {83995}{84028}Транслатора който взе {84029}{84076}от дъщерята на президента, Гари. {84077}{84110}Беше просто прототип. {84112}{84162}Истинският е на този остров. {84164}{84197}Той има мощта {84199}{84240}да срине всички |технологии на планетата. {84242}{84280}Спомена, |че баща ти пътува насам. {84282}{84325}Мисля, че идва да го вземе. {84326}{84360}Всички сте лъжци. {84362}{84424}Нима мислите,| че ще ни настроите против баща ни?! {84425}{84472}А баща ти казвал ли ти е, че тази мисия {84474}{84528}е била предназначена за мен и Кармен? {84529}{84564}Защо не е?| - Имал си е причини. {84565}{84624}Това прави добрия шпионин... {84625}{84669}да не се доверява на никой. {84671}{84726}КАК СЕ СТАВА ШПИОНИН - чели сме я. {84728}{84764}Ами, прочетия пак. {84765}{84828}"Добрият шпионин не задължително да |подържа връзка със семейството или приятели." {84829}{84877}Немога да повярвам - вярно? {84879}{84938}Ако искаш да си пекан шпионин,| по-добре повярвай. {84940}{85013}Баща ми е страхотен агент,|набихте ли си го в главата? {85015}{85053}Каквото и да е сторил, {85055}{85097}то е било за |доброто на целия свят... {85099}{85150}така е, нали?! {85152}{85181}Хайде, Герти.| Да вървим. {85215}{85252}Прав е. {85254}{85320}Защо поне веднъж |не застанеш на моя страна? {85322}{85375}Тук няма страни. Ти си прав,|и той е прав също. {85377}{85428}Това отличава шпионите,|-прямостта. {85429}{85461}Ами, не го харесвам. {85463}{85497}Ми напусни.|- Ще напусна. {85499}{85525}Да бе. {85630}{85700}КОРАБ-МАЙКА {85972}{86012}Донагон бе прав {86014}{86085}Тяхното ВодноШпионче |не се засича на радара. {86087}{86166}Не ме интересува |откриването кораба им. {86216}{86252}Помниш ли тази година... {86254}{86330}когато настоявах да пломбирам| зъбите на децата...собственоръчно? {86332}{86376}Как бих я забравила. {86377}{86423}Ами... {86425}{86491}инсталирах неелектрическо|проследяващо устройство {86493}{86520}в зъбите им... {86521}{86561}собственно изобретение. {86563}{86625}Но така и не съм го тествал, {86627}{86670}до... {86672}{86704}сега. {86752}{86793}Скъпа, работи!| {86795}{86860}Не е за вярване. {86862}{86897}Според него... {86932}{87004}те са някъде посредата на океана. {87006}{87036}Над морско равнище. {87037}{87122}Но къде са,| на картата няма земни маси. {87124}{87183}Как е възможно? {87236}{87260}Сега какво ? {87311}{87356}Нещо ни прихвана. {87886}{87936}Какво е това??! {87937}{87988}Майка ти. {87990}{88053}Мамо?|- Искаме да дойдем с вас. {88055}{88090}Луди ли сте? {88092}{88134}Трябва ни по-голяма лодка. {88136}{88179}Донесохме ви истинска храна... {88181}{88273}а не тия замразени |полуфабрикати които имате. {88275}{88320}Зетко|-М'да? {88321}{88358}Направи нещо полезно. {88360}{88394}Защо сте тук? {88396}{88460}Искаме да помогнем |в спасяването на внуците ни! {88516}{88572}Ще си ВЪРНЕМ внуците! {88573}{88612}Грасиас.|О, чакай. {88614}{88664}Имаш нещо на устната си.|-Какво? {88666}{88714}- Махнах го. {88716}{88761}А, мамо... {88763}{88852}Татко, голямо момиче съм, мога |сама да се грижа за себеси, нали? {88853}{88913}Ние с Грегорио , |можем сами да намерим децата си. {88914}{88968}Не, нещо не ме разбираш. {88970}{89064}Това да не му е на Грегорио поредното |спасяване на света. {89065}{89153}Този път залагаме много повече... {89155}{89198}живота на Кармен и Джуни. {89200}{89246}Не можете да дойдете. {89248}{89288}Прекалено опасно е. {89289}{89385}Искаш да кажеш,| че сами не можем да се справим? {89621}{89679}Може ли да си |получа мустака обратно... {89681}{89721}моля? {89752}{89811}Ако Донагон наистина идва насам... {89853}{89941}...трябва да разрушим Транслатора. {89943}{89979}Къде е той? {89980}{90062}От другата страна на острова.|Не е лесно да се докопаш дотам. {90064}{90104}Самото пътуване {90105}{90167}е по-опасно от самия Транслатор. {90169}{90209}Бъди сигурна. {90211}{90249}Покажи ни. {90251}{90312}Нали няма да отидете? {90313}{90369}Нямаме голям избор, нали? {90371}{90405}А чудовищата наоколо? {90407}{90448}Не вярвам да са чудовища. {90450}{90487}Може просто да| си търсят половинките. {90489}{90540}- А от мен какво искат?|- Незнам. {90542}{90579}Винаги се криеш наоколо. {90581}{90627}Може би те просто искат да бъдат с теб. {90629}{90657}С мен? {90659}{90706}Искат да им бъда между зъбите, {90708}{90736}това искат. {90738}{90789}Просто им покажи кой е шефа. {90791}{90818}Не те ли е страх? {90859}{90931}Първото нещо което трябва да направиш е... {90969}{91025}...да скочиш в тази яма. {91096}{91140}Как бачка това? {91141}{91199}Обикновенно, магнитите| се движат чрез полето си. {91247}{91310}Изглежда пътуват по |предварително начертан маршрут. {91549}{91624}Трябва да вземем Транлатора преди тях. {91625}{91664}Да. {91867}{91905}Диногущери {91907}{91955}О, не. {92174}{92208}Това е супер. {92373}{92396}Джуни! {92397}{92437}Джуни! {92439}{92497}Мисля, че трябва да слеземе веднага. {92499}{92524}Защо? {92526}{92556}Вервай ми! {92621}{92666}Сега! {92878}{92923}Гари и Герти. {92924}{93004}Казх ти, че ни следят. {93165}{93218}{y:i}Имате едно съобщение. {93220}{93249}{y:i}Съобщение едно... {93251}{93300}{y:i}Привет, Александра,|{y:i}това съм аз... {93302}{93338}{y:i}агент Джуни Кортес. {93340}{93376}{y:i}На мисия съм... {93378}{93421}{y:i}на която не трябваше да съм. {93422}{93490}{y:i}Но имам идея, отностно теб и баща ти. {93492}{93538}{y:i}Просто му кажи, че имаш|{y:i} нужда да си поговорите. {93540}{93598}{y:i}Кажи му, че не толкова важно, {93600}{93656}{y:i}но някой ден може да стане важно. {93657}{93741}{y:i}Затова трябва да започнете отсега. {93743}{93801}{y:i}Така че, обади му се.|{y:i}Ще се радва да те чуе. {93802}{93837}{y:i}А сега е около... {93838}{93902}{y:i}Леле, че съм глупав, забравих,|{y:i} че това не показва часа. {93904}{93927}{y:i}И... {93961}{94004}{y:i}Нещо стана! Поеми управлението! {94005}{94052}{y:i}Аре чао. Успех!! {94053}{94100}Джуни!|{y:i}Край на съобщението. {94234}{94324}Грегорио, според сигнала ги подминахме.|- Не го слушай. {94325}{94396}Няма да те слуша.|- Избери друга директи... {94397}{94480}Той иска да се увери,| че изгуби децата си пак! {94482}{94540}Ако беше се вслушал в думите ни| щеше да разбереш... {94542}{94584}че търсим в грешната посока. {94585}{94642}Ингрид, кажи му,| че търсим в погрешна посока. {94644}{94688}Мамо, Тате,|казвала съм ви го не веднъж, {94689}{94749}и пак ще повторя|не му пречете когато шофира. {94751}{94770}Мерси. {94774}{94850}Когато Грегорио е зад волана никой| няма да му казва какво да прави. {94881}{94924}Обърни тук, мило. {94953}{94976}Извини. {95015}{95109}Сигурен ли си , |че гледаме картата правилно? {95111}{95159}Координатите съвпадат с тези {95160}{95234}на Кармен и Джуни|на правилното място сме. {95236}{95277}Те са мои деца. {95279}{95342}И ще ги намерим по МОЯ начин!! {95385}{95404}Бла, бла.. {95405}{95465}Нищичко не мога да ти |разбера от дудненето. {95467}{95496}Нищичко. {95498}{95535}Не само, че бяхме прецакани, {95537}{95593}но се обзалагам, |че Донагон е знаел през цялото време {95595}{95677}че ти ще сe хакнеш |за да поемем тази задача. {95679}{95751}Аз си мислих, същото. {95796}{95825}Джуни, отвори. {95827}{95865}Какво? {95867}{95955}Татко ни инсталира предаватели| в случай, че се изгубим. {96096}{96174}Бързо, махни и моя. {96176}{96240}И защо ги махаме? {96343}{96392}И, ако се изгубим|кой ще ни спаси? {96394}{96436}Мама и Татко. {96438}{96480}Така, а ако Мама и Татко| също изчезнат, {96481}{96547}кой ще спре Донагон| да използва Транслатора? {96549}{96585}На Донагон му трябваме всичките тук, {96587}{96644}за да унищожи острова заедно с нас. {96645}{96713}Мама и Татко - дори Ромеро. {96715}{96785}Не бива да допускаме |Мама и Татко да ни намерят... {96786}{96838}иначе Донагон печели. {96840}{96909}Голяма жертва. {96910}{96948}Семейството се Е жертва. {97067}{97100}Какво става? {97101}{97150}Какво направи|какви ги вършиш? {97243}{97277}Изгубихме Кармен. {97325}{97385}А, Джуни? {97387}{97418}Джуни все още е на линия. {97487}{97538}Обичам те. {97638}{97692}Не може да бъде. {97736}{97828}Добре, добре.|А сега, какво? {97934}{97974}Де да знам. {98220}{98252}А може би, те просто... {98253}{98314}не искат да бъдат намерени?! {98344}{98374}Знай само че... {98376}{98440}ако те не искат да са намерени, {98441}{98513}значи не искат да разкриват| позицията си. {98700}{98823}Така, Грегорио, само не ми казвай,| че нямаш резервен план. {98852}{98942}Ингрид, Джуни носи ли този| прекрасен синджир... {98944}{99013}който му пратих за |Коледа миналата година? {99015}{99060}Никога не го сваля. {99061}{99088}Ми значи всичко е наред. {99090}{99198}Притеснявах се за |отглеждането на Джуни , {99200}{99341}за това сложих предавател. {99370}{99408}Ето го. {99409}{99444}Мерси тате. {99445}{99513}Сигурен ли си, |че не искаш аз да поема управлението? {99515}{99543}ХА....много смешно. {99544}{99604}Много смешно. {99789}{99832}Оново на служба. {99834}{99877}Къде сме? {99878}{99907}Ами... {99909}{100001}не далеч от входа. {100002}{100062}Мисля, че някъде зад нас. {100246}{100271}Не мърдай. {100273}{100317}Може пък да е дръжелюбно. {100366}{100416}А може и да не е. {100453}{100506}Да бягаме! {100891}{100932}В подводната пещера са. {100933}{100989}Ние ще заобиколим по друг път. {100991}{101036}Ще ни отнеме ден. {101037}{101080}Трябва да има по-... {101432}{101480}Леле... {101481}{101548}Какво е това място? {101620}{101692}Мислиш ли, че е истинско злато? {101694}{101745}Гадост! {101747}{101808}{y:i}Толкова е лигаво тук! {101809}{101857}{y:i}Мразя мухала. {101858}{101904}{y:i}Мога да чуя мислите ти. {101906}{101942}{y:i}Какво? {101944}{101988}{y:i}И ти можеш да чуеш моите! {101990}{102028}{y:i}Устата ти не се движи , {102030}{102088}{y:i}но аз мога да чуя какво си мислиш. {102089}{102125}{y:i}Кажи нещо. {102183}{102250}{y:i}Колко странно. {102252}{102320}{y:i}Можеме да комуникираме само,|{y:i} чрез телепатия. {102321}{102357}{y:i}Магия. {102359}{102395}{y:i}Намисли си нещо. {102397}{102454}{y:i}Амии...краката ти миришат. {102492}{102546}{y:i}Я стига бе. {102607}{102645}{y:i}Уф! {102694}{102784}{y:i}Добре, това място |{y:i}наистина е шантаво. {102785}{102811}{y:i}Да тръгваме. {102813}{102849}{y:i}Добра мисъл. {102966}{103050}{y:i}Това повече ми харесва. {103052}{103133}{y:i}Съкровищница. {103213}{103261}{y:i}Скелети. {103263}{103320}{y:i}Мъртви скелети. {103322}{103380}{y:i}Нещо интерестно? {103518}{103618}{y:i}Може да са плячките на пирати,|{y:i}тук да са си ги крили. {103854}{103930}{y:i}Това трябва да е бил|{y:i} много специален гердан. {103932}{103986}{y:i}щом да се избият за него. {103988}{104041}{y:i}Единствен гердан ги владее... {104043}{104072}{y:i}Остави го, Джуни! {104073}{104107}{y:i}Даже не съм го пипнал. {104109}{104160}{y:i}Мога да чета мислите ти|{y:i}забрави ли? {104162}{104216}{y:i}Това място е древно|{y:i}и прокълнато. {104217}{104277}{y:i}Само да вземеш нещо и|{y:i}ще ни навлечеш неприятности. {104278}{104324}{y:i}Да вървим! {104995}{105061}{y:i}Идвай, май намерих път навън! {105063}{105095}{y:i}По кой път? {105097}{105165}{y:i}Де да знам, ти избери|{y:i}дясно или ляво? {105167}{105221}{y:i}Дясно. {105327}{105375}{y:i}Я чакай малко. {105377}{105401}{y:i}О, не! {105403}{105463}{y:i}Вътиме се в кръг. {105465}{105489}{y:i}Какво? {105490}{105513}{y:i}Хайде. {105515}{105561}{y:i}Да опитаме пак. {105612}{105686}{y:i}Хайде, Джуни |{y:i}знам какво объркахме. {105688}{105761}{y:i}Ще хванем наляво. {105817}{105867}{y:i}Може би трябва да го върна. {105894}{105948}{y:i}Къде се дянаха |{y:i}мъртвите скелети? {106156}{106206}{y:i}Кармен! {106416}{106460}Джуни!! {106588}{106634}Помощ!! {106849}{106888}Ей, кокал грозен! {107302}{107340}Защо ни нападнаха?! {107342}{107368}Ми и аз се чудя! {107520}{107543}Я, чакай малко! {107545}{107598}Гепил си нещо, нали?! {107600}{107640}Не!На-а-али ми каза да не пипам! {107678}{107705}Защо бих го направил? {107777}{107836}Джуни! {107837}{107865}Кармен!! {108063}{108082}Чакай. {108218}{108250}Съжалявам. {108473}{108509}Кармен! {108511}{108571}Кармен! {108747}{108789}И ти ли? {108791}{108828}Аха. {108857}{108885}Къде е брат ти? {108915}{108936}Да не са го изяли? {108937}{109033}Не. Отиде да търси Джуни. {109035}{109093}Нали знаеш, че смачка|буболечката на Джуни нарочно. {109095}{109144}Да знам. {109146}{109193}Сега иска да смачка Джуни. {109330}{109360}Упс! {109195}{109236}Не мислиш ли, че трябва|да се слезнем оттук? {109409}{109517}Кармен! {109519}{109559}Аз сънувам. {109560}{109624}Аз направо си бълнувам. {109677}{109742}А и съм гладен. {110061}{110124}Обичаш сладко-кисела шунка| с доматки нали? {110126}{110182}Ще ти стане любимото. {110184}{110234}Много хранително. {110236}{110322}Фрашкано е| с протеини и въглехидрати. {110417}{110488}Всичко от което се нуждае| голям кентавър като тебе. {110506}{110533}Пак заповядай. {110750}{110831}Така, така, така.|Приятеля ти харесва бърза-закуска. {110833}{110863}И моя също. {111112}{111173}Добре, аверче.|Да им сритаме задниците. {111213}{111262}Чакаме ви. {111264}{111299}Елате де. {111301}{111368}Няма да позволя да унищожиш| машинката на баща ми Джуни. {111458}{111516}Затова просто ще унищожа теб. {111517}{111547}Можем да ги смачкаме. {111549}{111595}Хайде, приятелче.|Можем да ги бием. {111597}{111623}Май не можем! {111809}{111851}Трябва да се опитаме да| им помогнем. {111879}{111914}Трябва! {111916}{111977}Та, дори баща ти| да стоеше зад всичко това, {111979}{112045}пак би билa на негова страна,| независимо дали е правилно? {112047}{112114}Правилно? Откъде знаеш кое е| правилнo и кое не е? {112116}{112142}Повярвай, {112144}{112217}когато моментът настъпи,| и ти ще разбереш. {112323}{112370}Мисля, че момента настъпи. {112613}{112655}Хайде! {112656}{112728}Покажи им кой е шефа. {112729}{112791}Покажи им кой е шефа.. {112793}{112829}Аз съм шефа. {112953}{112986}Аз съм... {113344}{113388}Пази се! {113457}{113505}Обръщай, аре бе човече. {113708}{113764}Хайде, спайди.|Можеш да се справиш. {114129}{114189}Изрода ти е сакат. {114191}{114247}И ти след малко ще си сакатко. {114248}{114293}Свърши се, с тебе келешче. {114295}{114390}Жалко, че оная кокошка сестра ти,|не е тук за да ме поздрави с победата. {114445}{114489}Ей! {115146}{115193}Не искам да те нараня, Кармен. {115195}{115273}Да те видим, мухоморко грозна. {115355}{115385}Свали ги, Кармен. {115447}{115490}Свали ги. {115653}{115704}Добре. {115706}{115773}Добреее. {115775}{115824}Герти малко помощ тук?! {115826}{115882}Не гледай мен, брато.|Биеш се с момиче. {115884}{115917}И ще загубиш. {116046}{116096}Този път съм на твоя страна. {116097}{116140}Мерси. {116142}{116196}Но само този път. {116320}{116345}Кортесови. {116549}{116604}Ще ми помогнеш или не? {117156}{117214}Е, ето го. {117216}{117268}Откъде си сигурна? {117270}{117356}Защото е голямо и странно и е| по средатата на тази стая. {117357}{117394}Добро предположение. {117584}{117609}Внимавай, Джуни! {117611}{117647}Ако не го изключим правилно, {117649}{117692}може да затрием целия свят. {117694}{117719}Мерси, че ми каза. {117720}{117748}Сериозно говоря. {117750}{117796}Ами, значи трябва да го изключим. {117832}{117882}Това го изключваме. {117913}{117968}И това изключваме. {118013}{118087}Той каза, че имало някакъв трик| с третия ключ. {118173}{118201}Я да видим. {118237}{118300}Закъсня Гари.|Бяхме първи. {118302}{118348}Бъди добро момче, стой до стената... {118350}{118380}и ни остави намира. {118382}{118453}Добър опит, но този път| си водим подкрепление. {118480}{118504}Ромеро. {118506}{118553}Какво правиш тук? {118555}{118596}Нямам представа. {118656}{118681}Донагон. {118683}{118716}Привет, агенти. {118718}{118754}Пазите го, за мен? {118785}{118854}Готов ли си на |съдействие този път, Ромеро? {118856}{118889}Добре. {118891}{118996}Ще го направя бързо| и безболезнено. {119056}{119092}Какво стана? {119094}{119131}Активира Транслатора! {119133}{119196}Ти каза и трите ключа. {119198}{119270}Целият свят ще бъде| изключен мигновенно. {119272}{119306}Браво, недоносче. {119308}{119338}Какво ще правим?! {119340}{119417}Трябва да изключите| едновременно и трите лоста. {119489}{119538}Не искат да стоят! {119540}{119590}Мачете ластик-чудо.|- Мачете ластик-чудо! {119592}{119620}Ето вземи! {119772}{119830}Дай ми го.|Дай го! {119832}{119863}Тате... {119865}{119892}Дай ми го. {119925}{119949}Дай ми го... {120011}{120052}...или. {120054}{120112}Дай му го, Кармен. {120256}{120280}Къде се дяна? {120282}{120316}Къде се дяна?! {120317}{120351}Незнам. {120353}{120388}Птицо-прасето го отнесе. {120389}{120452}Към...гнездото си. {120481}{120520}Знам къде е тате. {120550}{120621}Също имам упътването на Ромеро. {120623}{120650}Ей. {120652}{120692}Изчадие. {120694}{120740}Хайде! {121078}{121142}Тоно зад големия хълм. {121176}{121245}Сигурна ли си, че това е пътя? {121247}{121306}Часовника ми има |GPS връзка, тъпчо. {121308}{121340}Я чакай малко. {121342}{121377}Как стана тоя трик? {121379}{121420}Като изключихте Транслатора, {121422}{121470}изключихте и защитата на острова. {121472}{121512}Ми тогава защо ходим? {121545}{121596}До скоро, Ромеро. {121931}{121955}Ето го! {121957}{121996}Качи се горе, татко!|Хайде! {121997}{122032}Добре, Магнитчо , {122033}{122120}имаме нужда от жива стълба...тук. {122122}{122159}Кармен! {122360}{122382}Какво?! {122384}{122428}Агентът е толкова добър,|колкото е добра екипировката му. {122669}{122704}Тръгнаха към плажа. {122974}{123016}Помощ! {123371}{123429}Хлапето беше право. {123919}{123967}Какви ги вършиш? {123969}{124011}Опитвам се дистанционно |да докарам подводницата ни {124012}{124045}за да се измъкнем от тук. {124047}{124101}Провери с GPS-а |и виж къде са Мама и Татко. {124181}{124215}Не може да е вярно. {124217}{124288}Показва, че са точно до нас. {124427}{124460}О, не! {124461}{124512}Така ли посрещате баба и дядо. {124514}{124544}Хайде {124546}{124576}Дядо! {124578}{124639}А, Джуни! {124640}{124696}Ела, ела. {124749}{124840}Винаги го носи, където и даходиш, {124842}{124889}и аз винаги ще съм там. {124891}{124920}Обещавам, дядо. {124961}{124985}И вие ли бе хора! {125017}{125060}Не искаш да те спасяваме. {125062}{125106}Не искаш да си спасяван. {125108}{125143}Ми добре тогава. {125145}{125200}Просто си помислихме,|че може и да ти потрябваме. {125201}{125241}Върви и му се извини. {125243}{125286}Татко!|- Ей, мамо. {125288}{125336}Хайде бе тате, стига.|- Шпиончета, които не искат да са намирани? {125338}{125372}Харесва ми как разсъждаваш. {125374}{125426}Но този шпиончета не ме |приемат за своя майка. {125428}{125460}Стига де.|- Благодаря ти. {125462}{125480}Хей. {125531}{125586}Винаги ще се нуждая от теб. {125632}{125657}Хайде. {125659}{125695}Кармен Елизабет Хуанита... {125697}{125739}Ела при баща си. {125741}{125770}Добре ли си, скъпо? {125772}{125813}Така, докладвайте.|Бързо. {125815}{125863}Взехме Траслатора, {125865}{125915}но трябва да изчезваме| от острова веднага. {125917}{125967}Нали за това сме тук,| хайде да тръгваме? {126013}{126056}Ще ви обясним всичко по пътя. {126058}{126112}Няма да повярвате| кой стои зад всичко. {126137}{126206}Нещата се наредиха перфектно. {126208}{126270}Дано не е каквото си мисля. {126272}{126337}Презцялото време си бил ти, нали? {126339}{126384}Вземи Транслатора, Феликс. {126385}{126436}Феликс? {126438}{126480}Съжалявам, Грегорио. {126712}{126748}Малко власт, |и стават чудесата, нали така? {126795}{126848}Препрограмирай го Герти. {126849}{126921}Като начало, |ще изтрия Кортес фамилията {126923}{126960}от лицето на земята. {126962}{126996}Чичо Феликс, как можа? {126997}{127040}Не съм ти чичо. {127042}{127084}Обичахме те като роднина. {127085}{127131}Донагон обеща ,| че ако се писъединя към него {127132}{127220}няма да ме премахне,| както ще направи с вас. {127221}{127256}Признай си, че загуби. {127258}{127302}Имаш ли още енергия| в часовника си? {127304}{127350}М'да.. {127352}{127398}Програмирането завърши, Татко. {127400}{127426}Благодаря ти, Герти. {127428}{127474}Опитай се да докараш |хеликоптерите. {127543}{127634}Е, Кортесови, някакви последни думи? {127636}{127677}Нищо, което |децата ми трябва да чуват. {127679}{127722}Нещо отностно майка му. {127929}{128016}Нека разрешим това| по старомодния изпитан начин. {128060}{128108}Сритай му задника!|-Да, сритай му задника! {128128}{128164}Не така. {128215}{128249}Главички. {128450}{128476}Приспивната хватка. {128550}{128589}Използвай тежеста му. {128591}{128614}Ахъ. {128736}{128768}Ставай. {128769}{128806}Направи каквото ти показах,| миналата вечер. {128832}{128855}Суплекс. {128993}{129049}Дори аз мога да се бия по-добре.|- Мамо! {129051}{129117}Тройно обръщане! {129822}{129870}Герти? {129872}{129900}Какво му направи... {129902}{129940}Защо? {129942}{129986}Само да си ме намесил. {129988}{130024}Чакай само мама да разбере, {130025}{130080}че пак си се |опитвал да завладееш света. {130081}{130125}Не.|Моля те, моля, моля. {130127}{130192}Н-н-не казвай на майка си. {130194}{130222}Моля? {130910}{130938}А, здрасти? {130940}{130988}Здравейте, г-н Президент. {131023}{131083}По заповед на президента, {131085}{131156}временно си отстранен от длъжност. {131313}{131348}Уволнен си. {131402}{131469}Изглежда, че изгубих този рунд| но аз ще се върна! {131471}{131510}Другият път първо се увери,| че си на добрата страна. {131512}{131553}Ще видим,... {131555}{131597}...нищо не се знае. . {131597}{131648}...нищо не се знае. "ЛОШО МОМЧЕ" {131649}{131688}Не се притеснявай. {131690}{131752}Пое по грешна посока, |трябва да го вкарам в правия път. {131754}{131793}ще успееш, Герти. {131916}{131976}Опита се да ни спасиш. {131978}{132006}Защо? {132171}{132216}Защото сте семейството ми. {132255}{132314}Нали знаеш... {132316}{132361}надали има баща на земята който, {132363}{132432}да не е искал най-доброто за дъщеря си, {132434}{132464}но, ти... {132466}{132528}Много се доближаваш. {132662}{132704}По заповед на президента, {132705}{132773}вие сте новият директор на О.С.С. {132775}{132841}Поздравления. {132843}{132868}Наистина.. {132869}{132912}успяха... {133042}{133097}Ниво 1. {133126}{133161}Не, благодаря. {133162}{133205}Не го искаш? {133207}{133242}Напускам О.С.С. {133244}{133320}Видях, какво означава да и топ-шпионин, {133322}{133404}и мисля, че ще съм по-полезен на света, {133406}{133500}ако си бъда просто...аз. {133501}{133553}Ами всичките супер-джунджурии? {133555}{133624}Имам най доброто, точно тук. {133625}{133747}Използвай номер 1 приложение - модна гривна. {133749}{133782}Ще се виждаме ли? {133784}{133829}Да. {133992}{134027}{y:i}Давай, кажи го. {134029}{134056}{y:i}Какво? {134058}{134134}{y:i}Нали ти казах. {134164}{134194}{y:i}Никога. {134240}{134273}Чакайте. {134401}{134432}Благодаря ти. {134434}{134470}Няма нищо шефе. {135744}{135788}Кармен!|Кармен!| {135954}{135992}Няма да изляза. {135994}{136021}О, и още как. {136023}{136060}Ти си шпионин под прикритие, {136062}{136117}и трябва да ги убедиш,| че си поп звезда. {136119}{136152}Не мога да пея. {136153}{136185}Че кой може в наши дни? {136187}{136251}Няма да ти казвам |колко много певци {136252}{136299}използват специалният ми| Мачете микрофон. {136300}{136363}{y:i}Аз не мога да пея {136365}{136420}С това ша заденсиш| като Бритни Лопез. {136422}{136459}Ей, ами за мен? {136461}{136539}С това ще можеш да |дрънкаш като Ян Ван Сантана. {136541}{136564}Жестоко. {136565}{136595}Сега излизай и почвай! {136643}{136693}{y:i}Кой? Какво? Кога?|{y:i} Къде? И защо? {136695}{136738}{y:i}Възхищавам им се {136740}{136823}{y:i}Какво ще сториш|{y:i}за да ги намериш? {136825}{136874}{y:i}Виж наоколо! Скочи долу!|{y:i}Скочи и намери... {136876}{136919}{y:i}друг път|{y:i}за криеница и игра {136921}{136964}{y:i}Това е острова на... {136966}{137015}{y:i}Мечтите. {137017}{137041}{y:i}Мечтите. {140294}{140358}От какво си изненадан,| че джажите ти работят? {140360}{140437}Просто ги включих,|забравил съм да им сложа батериите. {140550}{140670}Превод и субтитри:| "didodido"- E-mail: cezar_k@abv.bg. {141161}{141235}Безценното ми.... {142796}{142846}Човече, не си никак лесен за откриване , {142848}{142911}и твоя остров Ле-ле Ле-ле. {142913}{142973}Аз съм Малчо Смиглов,|самият той. {142975}{143024}Подочух, че си си спретнал| дивно местенце тук, {143026}{143064}Та си помислих, може би ще те заинтересува {143066}{143121}едно малко, а, бизнес предложение. {143123}{143159}Готов ли си? {143161}{143196}Начален парк. {143197}{143223}Помисли само. {143225}{143255}Семейства на сафари , {143257}{143299}щури същества, бягащи наоколо. {143350}{143399}Здрасти братче. {143516}{143558}Хвана се, нали? {143599}{143631}Ще сме страшен екип. {143633}{143677}Какво каза?