{2060}{2100}Патрул? {2185}{2242}Патрул! {2280}{2328}Как разбра за нея? {2354}{2398}Почти ти имах доверие. {2607}{2645}Секунда. {2957}{3060}Няма да повярвате,|но не исках да убия Дик. {3066}{3122}Не знаех, че е зареден. {3150}{3280}-Водата достатъчно гореща ли е за теб?|-О, екстра е, благодаря. {3391}{3415}Глупаво! {3558}{3635}Само зареден пистолет|може да е ефикасен. {3867}{3915}-До скоро.|-Добре. {3922}{4005}Никога не съм държала патрони|в пистолета, честно. {4145}{4171}Опаа! {4814}{4844}О, не. {5118}{5262}НЕНУЖЕН СЪПРУГ {5372}{5435}Не мога да повярвам, че убих Дик. {5441}{5519}Имахме проблеми,|но коя двойка няма? {5526}{5623}Дик по същество беше много мил.|Понякога. {5687}{5775}-Да ти кажа ли какво харесвам у нея?|-Недей. {5780}{5863}Тя ме кара да я наричам|'' Морски Бричиз'' в леглото. {5870}{5915}Това... Това не е вярно. {5922}{6041}Мило е. Ти си мила. Т олкова мила,|просто мога да те схрускам. {6064}{6105}Моля ви, току-що ядох. {6112}{6191}Преди да ме схрускаш,|ми трябва тоалетната. {6226}{6301}Е, Тина, мога ли да се върна|в жилището ти? {6307}{6368}Колко пияна мислиш, че съм? {6430}{6455}Предполагам, че не. {6794}{6819}Ало? {6861}{6920}Дик! Ало? {7005}{7052}Какво ще правя с теб? {7218}{7255}Опа! {7337}{7367}Опа! {7376}{7404}Съжалявам. {7541}{7602}Ало, 911? {7609}{7693}Току-що застрелях приятеля си.|Беше случайно, {7698}{7770}затова не мисля, че затворът|е добра идея. {7776}{7820}Не, не трябва така. {7887}{7935}Ало, 911 ли е? {7940}{8061}О, здравейте. Хей, слушайте,|непознат току-що нахлу в дома ми. {8067}{8141}Грабна чантата ми,|извади пистолета ми, {8146}{8245}застреля приятеля ми и|го скри в мазето. {8250}{8300}Не, това няма да даде резултат. {8642}{8697}-Ало?|-Мамо, трябва да говоря с теб. {8704}{8820}-И аз трябва да говоря с теб!|-Добре, но е много важно. {8829}{8910}Е, Колийн, и моето е важно. {8915}{9015}-Това Колийн ли е?|-Да. Току-що казах: '' Е, Колийн.'' {9022}{9100}Кажи й да внимава за червеи. {9116}{9140}Е, мамо, {9145}{9259}трябва да ти кажа нещо|много важно за Дик. {9266}{9388}Изпратих ти изрезки от списания.|Знаеш, различни прически. {9395}{9474}Някои ще изглеждат|много приятно на теб. {9481}{9610}-И някои диети също.|-Кажи й за червеите! {9616}{9676}Напоследък имаш ли|новини от Питър? {9695}{9759}Не, нямам нищо от Питър, {9764}{9866}защото се ожени за най-добрата|ми бивша приятелка, не помниш ли? {9878}{9934}Може би ако|смениш прическата си... {9962}{10054}Добре, добре,|благодаря за съвета. Чао. {10064}{10118}О, добре. {10150}{10188}Мисля, че е луда. {10250}{10301}Денят наистина вървеше зле. {10307}{10428}И всичко започна с посещение при|медиума ми, мадам Хюгонот. {10465}{10490}Добре. {10575}{10648}-Трябва да повярваш.|-О, вярвам. {10667}{10754}-Виждам мъж, съпруг.|-Приятел? {10761}{10873}Да, да, това е. Тръгва на много|дълго пътуване. {10907}{10954}-Не.|-Да. {10975}{11070}Потаен е. Не ти казва неща.|Той е, {11075}{11132}ами отива в Рим! {11144}{11226}-Грешиш. Дик мрази макарони.|-Греша? {11232}{11301}Мадам Хюгонот никога не греши! {11307}{11368}-И съпругът ти...|-Приятел. {11376}{11506}Както и да е, не отива сам.|Води млада жена. {11587}{11631}Патрул. {11652}{11728}Патрул?|Не, съмнявам се, че Дик ще... {11734}{11800}Да, да. Патрул. {11827}{11916}Наричам ги сирени|от училищната система {11922}{12001}с дългите им крака и|сините им очи {12007}{12075}и начина, по който махат|с тези знаци. {12080}{12138}''О, спрете. Спрете. Спрете.'' {12247}{12284}Мадам Хюгонот? {12381}{12452}Преди няколко дни {12484}{12560}той е претърпял злополука с кола. {12569}{12691}Да! Смачкана броня на паркинга! {12698}{12812}Виждаш ли другия мъж?|Красивия мъж в черната кола? {12864}{12927}Идиот! Аз ще се оправям с това. {13022}{13081}Какво, по дяволите, правите? {13087}{13170}Спазвах закона. Вие какво правихте? {13176}{13240}Давах назад, бързак такъв! {13246}{13326}-Уау! Чудна кола!|-Гледай си работата. {13332}{13431}-Вие сте вманиачен бързак.|-Защо не извикате ченгетата да видят? {13438}{13506}Няма нужда от ченгета.|Огъната броня. {13513}{13633}О, не, вижте. Вашето...|Вижте, отишли са ви фаровете. {13639}{13723}'' Гледай си работата'' значи|'' Млъкни.'' {13729}{13833}Не я намесвайте. Т я е невинна.|И е мила. {13932}{14015}-Не сменяйте темата.|-Няма тема. {14020}{14083}Качвам се в колата си и тръгвам. {14160}{14210}Приятно ми беше да се запознаем. {14239}{14305}Надявам се пак да ви срещна. {14362}{14465}Виждам, че съпругът ти|и патрулът {14470}{14513}имат връзка. {14519}{14609}Отиват заедно в Рим.|Ако се прибереш, {14616}{14726}ще го видиш със стегнати|куфари. Запомни думите ми. {14732}{14774}Върви. Върви... {15142}{15185}Хей! {15194}{15285}Т ози някой си вземаше дрехите ми! {15320}{15420}Предполагам, малкото му патрулче|има моите размери. {15444}{15493}Бих могла пак да го убия! {15568}{15593}Ало? {15614}{15689}Знам кой е,|ти си много подла дама! {15694}{15766}Повече никога няма да|говориш с приятеля ми! {15956}{16048}-Кого търсите?|-Жена, която срещнах вчера. {16082}{16140}Надявам се пак да ви срещна. {17020}{17067}-Дани!|-Здравей, сестричке. {17140}{17243}Дани? Имам нещо да ти кажа.|Аз... {17262}{17316}-Джаред, той е...|-Дани! {17323}{17439}Ела при мен в двора.|Момчетата играят футбол. {17476}{17529}Добре. Ще се видим, сестричке. {17585}{17672}Патрик! Патрик! Патрик! {17678}{17745}Майкъл! Майкъл, давай! {17751}{17818}-Патрик!|-Здравей, Дани! {17910}{17968}Би ли ни удостоил с песен? {17974}{18015}-Не днес, Майк.|-Хайде. {18021}{18114}-Знаеш, че вече не пея.|-Връщайте се да играете. {18151}{18235}-Вече очисти ли Расмусон?|-Той налетя на мен. {18245}{18295}-Какво?|-Преследвах го. {18301}{18416}Опитвах се да се прицеля добре|и той се удари в колата ми. {18429}{18502}-Очисти ли го?|-Нямах шанс. {18508}{18550}Беше с жена. {18557}{18621}Помолих те да го опукаш|преди седмица. {18627}{18685}Нужно ми е това да стане сега. {18691}{18781}Знам. Ще го направя.|Утре ще го думна. {18835}{18860}Дани. {18887}{19006}Прехвърлих те в отдела за убийци,|кога, преди две години? {19012}{19071}-Да. Е, и?|-За това време {19077}{19146}колко души си убил? {19152}{19215}-На практика ли?|-Да, на практика. {19220}{19265}-Не знам.|-Нито един. {19271}{19375}Няма, нищо, нула.|Не си насинил и око. {19381}{19478}Разочарован съм.|Очаквах повече от американец. {19484}{19598}-Сенатор Доув. Ами той?|-Умря от сърдечен пристъп. {19604}{19691}Получи сърдечен пристъп,|докато чаках да го убия. {19697}{19726}Не е истинско убийство. {19732}{19830}-Казваш, че съм жълт?|-Ти не си никакъв цвят. {19836}{19951}Сърцето ти не е в този бизнес.|Трябва да се върнеш в счетоводството. {19957}{20031}-Мога да убивам като всеки.|-Дани? {20038}{20161}-Ще ни удостоиш ли с песен днес?|-Не съм пял от две години. {20168}{20266}Знаеш, че не е пял,|откакто Мери разби сърцето му. {20272}{20341}А, да, случаят Мери. {20852}{20935}Бихме ли могли|да забравим случая Мери? {20942}{20988}Не ни отрязвай главите! {20994}{21061}Можеш да бъдеш велик певец. {21067}{21165}Всички величия са италианци:|Франк, Дино, Тони. {21172}{21241}-Това е твое мнение.|-Затвори си плювалника! {21247}{21326}-Всички величия са италианци!|-Като гангстерите. {21333}{21397}-Внимавай, Томи.|-Аз съм Патрик. {21404}{21456}-Внимавай, Патрик!|-Защо? {21462}{21579}-Не ти, Патрик. Патрик!|-Ами Бинг Кросби? Той е ирландец. {21586}{21670}При този човек всяка песен|е приказки, не пеене. {21676}{21733}Ами Джон МакКормак? {21740}{21847}-Дани може да пее не по-лошо.|-Трябва да бъде на сцената и да пее. {21854}{21970}Не съм певец. Аз съм убиец.|Ще убия Дик Расмусон. {21975}{22050}-Изпълнявам плана си утре.|-Какъв е той? {22067}{22127}Ще го пипна чрез момичето му. {22133}{22220}Ууп-ди-ду!|Звучи като страхотен план. {22743}{22850}-Нали няма да повдигате обвинение?|-Какво съвпадение. {22857}{22973}Вие и приятелят ви налетяхте|на мен в Таргет. {22980}{23074}Всъщност той ми е бивш приятел. {23087}{23138}-Бивш приятел?|-Да. {23147}{23234}Нещата не вървяха добре. {23241}{23318}-Вие сте Колийн Гибсън, нали?|-Да. {23325}{23396}-Художничката?|-Да. {23445}{23500}Аз съм Даниел Галахър. {23506}{23624}Търгувам с творби на изкуството.|Мислех да огледам нещата ви. {23676}{23764}-Може ли да отидем до студиото ви?|-Нямам студио. {23771}{23894}-Рисувате долу в мазето си?|-Да. Но сега не може да слезем там. {23906}{23936}Защо не? {23952}{24044}Просто защото е хаос|и има плъхове. {24051}{24181}Вижте какво, имам някои картини|в гаража, които може да видите. {24186}{24216}Разбира се. {24332}{24426}-Добре дошли в колекцията Гибсън.|-Това е хубаво. {24484}{24553}Е... наричам го '' Червено'' . {24559}{24584}Разбирам. {24675}{24749}-Това е ''Зелено'' .|-Има смисъл. {24772}{24825}Нека позная. {24837}{24862}'' Синьо'' . {24868}{24950}-Да. Как познахте?|-О, налучках. {24955}{25061}-Имате много характерен стил.|-Е, да, {25089}{25210}но както виждате,|май оставам без идеи. {25217}{25319}Защо не си купите кутия|с 64 бои '' Крейола''? {25397}{25511}Разбирам от изкуство. И тези са...|Е, те са страхотни. {25517}{25585}Наистина са хубави. {25592}{25686}И супер,|Те са... Те наистина са супер. {25730}{25803}-'' Синьо'' е любимото ми.|-И на мен. {25809}{25877}Тaм има много синьо. {25884}{25953}Мисля, че съм го правила|в Синия си период. {25995}{26110}-Както Пикасо е имал Син период.|-Харесвам и неговата работа. {26115}{26140}Да. {26212}{26278}Колко искате за тази? {26285}{26372}Не знам.|Никога не съм продавала картина. {26402}{26451}Да кажем... {26469}{26512}Двеста долара. {26527}{26570}Звучи добре. {26745}{26827}-Благодаря.|-Искам да ви помоля за още нещо. {26833}{26866}-Какво?|-Да излезем. {26873}{26906}-Да излезем?|-Да излезем. {26914}{27005}Искам да ви поканя,|след като приятелят ви е бивш. {27010}{27045}Ами, {27050}{27154}просто, знаете, раздялата|е още съвсем прясна. {27182}{27268}Просто някак не съм свикнала. {27273}{27337}Е, имате два часа. {27362}{27455}Ще се върна около 6.|Т рябва да свърша това-онова. {27461}{27486}-Разбрахме ли се?|-Да. {27786}{27833}-Чао.|-До скоро. {27892}{27934}У. Б. УЕЙТС {28131}{28167}-Кой е?|-Аз. {28172}{28210}-Кой?|-Аз, Колин. {28215}{28240}О, добре. {28292}{28326}-Здравей.|-Как си? {28332}{28371}-Добре съм.|-Хубаво. {28574}{28655}Хей! Откъде взе тази картина? {28667}{28707}Т оку-що я купих. {28714}{28770}-Със сигурност е синя.|-Да. {28778}{28856}Не исках да я оставя навън|в този квартал. {28861}{28982}Ще изглежда добре над канапето|на Моли. Колко искаш за нея? {28989}{29035}-Искаш да я купиш?|-Да. {29046}{29155}-Мисля да я задържа.|-Ще ти дам 500 долара. {29161}{29204}-Петстотин?|-Да. {29216}{29306}-В нея има много синьо.|-Не знам. {29312}{29400}-Ще я задържа.|-Подарък за пенсионирането ми. {29407}{29464}-Какво, пенсионираш се?|-Да. {29485}{29563}За да си получа|степента по генеалогия. {29569}{29699}-По-безопасно е от мафията.|-Знаеш, че ние не сме в мафията. {29720}{29765}Ирландци сме. {29822}{29918}Знаеш ли какво?|Просто вземи картината. Ей така. {29924}{30005}Знам къде да намеря друга|точно като нея. {30012}{30084}-Да?|-Да, да, да. Няма нищо. {30127}{30195}Няма как. Търгувам с изкуство. {30200}{30261}-И аз съм колекционер.|-Добре. {30267}{30363}-Моли много ще я хареса. Обожава синьо.|-Супер. {30392}{30463}Залепил си го на стола с лепенки? {30470}{30528}Можеш ли да повярваш,|забравих въжето! {30533}{30586}Виж колко са лепкави. {30592}{30646}-Мога да го залепя на стената.|-Лепкаво. {30700}{30784}Хей, Прасчо!|Съжалявам, че се увлякохме {30791}{30852}в празен гангстерски разговор. {30882}{30912}Как е? {30990}{31016}Добре. Колин! {31022}{31095}-Нека... Нека го направим.|-Добре. {31106}{31142}Нека го направим. {31170}{31200}Да действаме! {31292}{31371}Днес ходих на църква, ясно?|Носих пистолета си. {31377}{31455}И когато ти влезе с картината си, {31461}{31553}погледнах пак, нямаше го.|Можеш ли да го повярваш? {31582}{31704}Пускаме те, Прасчо.|Просто не го прави пак, защото... {31722}{31835}Не. Чакай секунда. Джаред каза,|че днес трябва да го очистим! {31841}{31918}-Нямаме пистолет.|-Знам. Мога просто... {31924}{32013}Ще намеря нещо,|с което да усмъртим {32019}{32092}приятеля ни, Прасчото. {32306}{32386}Знам, че звучи ужасно, Дик, {32392}{32511}но твоята смърт наистина|ме открехна. {32527}{32570}Творчески, искам да кажа. {32634}{32669}Патрул? {32707}{32780}Къде си срещнал патрул? {32803}{32836}Танцьорки на пилон|НАПЪЛНО ГОЛИ {32924}{33021}Патрул. Помниш ли ме?|Миналата седмица, колата ми. {33028}{33105}Пружината отнесе парче|от задника ти. {33156}{33208}О, малка сирено. {33381}{33496}-Вие, приятели, сте ченгета, нали?|-Ние сме цивилни детективи. {33502}{33600}Подушвам ченгета дори с една|завързана на гърба ми ноздра. {33605}{33681}Аз съм частен детектив.|Казвам се Дик Расмусон. {33688}{33746}Виждали сте ТВ рекламите ми. {33751}{33814}Опитвате се да намерите някой? {33819}{33896}Някой изгубен? Изчезнал?|Или укриващ се? {33902}{34032}Аз съм Дик, частен детектив и намирам|хора, които не искат да бъдат намерени. {34038}{34128}Опитвате се да откриете|стар любовник? Приятел? {34133}{34208}Съпруг? Съпруга? Дете?|Аз съм вашият човек. {34214}{34329}Мислите, че жена ви ви изневерява?|Може би сте прав. {34334}{34381}Търсете ме на 1 -200-IМА-DIСK. {34387}{34476}Още веднъж 1 -200-IМА-DIСK.|И запомнете този номер, {34482}{34576}там съм аз, частният детектив. {34582}{34666}Приятели, проститутки ли следите? {34673}{34701}Просто плакнем очи. {34707}{34768}-Като всички.|-Аз съм по работа. {34782}{34904}Следя прелюбодеец.|Един супер гангстер. {34911}{34985}Тук няма никого,|освен нас и тази сестра. {34992}{35051}Той не е тук. Обикновено е. {35057}{35156}Идва през ден за различна жена. {35162}{35274}Ходи в '' Розовото Фламинго'' за старото|''два крака горе, два крака долу'' . {35281}{35363}-Истински романтичен образ.|-Вие обвързани ли сте {35369}{35459}-с жени?|-Ако бяхме, щяхме ли да сме тук? {35466}{35583}Имам приятелка, но няма да|ми е приятелка за дълго. {35597}{35640}Защо не? {35646}{35695}Е, ще ви кажа... {35762}{35825}-Тъжно. Виждал съм рекламите му.|-Аз също. {35831}{35885}-Някак си ми харесваха.|-На мен също. {36072}{36124}-Ало?|-Преживя ли го вече? {36144}{36235}-Даниел Галахър, търговецът на картини?|-Позна. {36252}{36336}-Идвам до час.|-Намерих инструменти за убиване! {36341}{36414}-Трябва да затварям.|-Добре. {36595}{36625}Супер! {36641}{36674}Това е добро. {36750}{36840}Информаторите.|Винаги получават най-доброто. {36862}{36905}Но не за дълго. {36932}{36976}Добре. Сега. {37011}{37103}Всички трябва наистина да мълчат,|докато замахвам. {37151}{37176}Дан? {37184}{37303}Това е първото ти легитимно убийство.|Гордея с теб. Давай, свърши го. {37347}{37377}Чакай минутка. {37514}{37571}Имаш ли последно желание? {37577}{37682}Винаги съм харесвал как пееш|'' Когато ирландски очи се усмихват'' . {37687}{37720}-Хайде.|-Дан. {37726}{37766}-Аз не пея.|-Дан. {37772}{37833}-Хайде.|-Т ова е неговото последно желание! {37839}{37919}-Не! Не, не, не!|-Т ова е, което искам! {37926}{38024}-Моля те.|-Добре, добре, добре, добре! {38077}{38115}Само този път, става ли? {39367}{39388}Да! {39415}{39491}Беше чудно.|Просто красота. {39501}{39571}Благодаря ти. Благодаря. {39614}{39728}Извинявай, аз... Става късно.|Трябва да вървя. Имам среща. {39741}{39846}Ще бъде чудно, ако би могъл|да го довършиш вместо мен. {39852}{39940}А беше толкова близо.|Просто джасни главата му. {39945}{39996}Да, можеш да го направиш! {40046}{40110}Т рябва да свърша някои неща.|Тръгвам. {40140}{40225}Навярно би могъл да кажеш на|Джаред, че аз го направих. {40230}{40291}-Да наруша осмата?|-Осмата? {40297}{40385}Осмата! Осмата Божа заповед,|'' Не лъжи'' . {40390}{40450}Това не ми допада много. {40456}{40521}Добре. {40527}{40600}-Все пак ще го направиш, нали?|-Да. {40605}{40684}Добре. Ще...|Приятели, до скоро. {40710}{40745}Хей, Дани? {40767}{40809}Благодаря за песента. {40830}{40895}Да. Да, за нищо, Прасчо. {41087}{41119}Тези са хубави. {41124}{41180}-Благодаря.|-Моят комплект е боклук. {41231}{41317}Е, ако не можеш, не можеш.|Но ако можеш, {41332}{41393}кажи ми точно преди удара, {41399}{41462}дали ръката ми е изправена. {41551}{41686}Знаеш ли какво? Защо да хабя|съвършен стик заради теб? {42102}{42210}Знаеш, Моли не обича синьо толкова,|колкото аз обичам голф. {42590}{42657}Уау! Красиво е. {42677}{42761}Идваш тук за джогинг? За риба? {42771}{42877}-Семейството ми, идват тук и стрелят.|-Стрелят? {43027}{43104}Въоръжен търговец на картини. {43151}{43181}Да. {43197}{43265}-Виждаш ли онази мишена там долу?|-Да. {43275}{43345}-Ще ти покажа как става.|-Добре. {43510}{43554}Е, това... {43574}{43646}Това не е толкова лошо. {43660}{43764}-Искаш ли да опиташ?|-О, не, не, не. Наистина не. {43784}{43851}Някога стреляла си с пистолет? {43857}{43890}Всъщност не, не. {43895}{43970}Просто е.|Само се прицелваш и стреляш, това е. {43976}{44040}-Нещо като спрей за коса.|-Да. {44045}{44117}Ето. Опитай. Хайде! {44507}{44532}Заповядай. {44629}{44713}Е, къде си се учила да стреляш така? {44719}{44772}Не знам. {44787}{44883}От стрелбата огладнявам.|Знаеш ли какво бих хапнала? {44889}{44953}-Какво?|-Г оляма, червена, кървава пържола. {44959}{45037}Добре. Навярно мога да го уредя. {45042}{45076}-Добре.|-Добре. {45082}{45119}-Добре.|-Да. {45163}{45230}ШАЛОМ ХУНАН|Китайски ресторант {45382}{45431}Разкажи ми повече за Дик. {45454}{45571}-Къде е той?|-Дори не искам да мисля за него! {45578}{45680}Любопитен съм къде изпращаш|пощата и нещата му. {45694}{45820}Защо ми задаваш толкова въпроси?|Да не си ченге или нещо? {45825}{45906}Не. Обратното на ченге съм. {45956}{46067}Търговец на картини|е обратно на ченге? {46091}{46186}Любопитствах защо ли Дик|би те изоставил, разбираш? {46192}{46285}Искам да кажа, наистина|изглеждаш толкова мила. {46304}{46382}Благодаря. Много ласкаво. {46412}{46526}-Да отидем да се повеселим.|-О, да постреляме още! {46537}{46590}Не. Стига стрелба. {46611}{46667}Нещо по-романтично. {46712}{46741}Добре. {46847}{46900}Знаеш ли|какво не разбирам за Дик? {46905}{46960}О, забрави за Дик. Той си отиде. {46966}{47035}Говориш сякаш е умрял. {47046}{47091}Бих искала да е така. {47139}{47210}Хей, знаеш ли какво ни липсва?|Музика. {47215}{47288}-Разбира се, имам някои записи вътре.|-Добре. {47431}{47487}Какво е това? Пише ''Аз'' . {47557}{47621}-Какво е?|-Нищо. Тайна. {47628}{47686}Ако аз имах тайна, щях да ти я кажа. {47692}{47745}Искаш да кажеш, че нямаш тайни? {47750}{47863}-Говорим за този запис.|-О, не. Няма смисъл. {47869}{47950}-Ще те гъделичкам.|-Не! Моля те, моля те. {47997}{48022}Добре. {48082}{48185}-Някога исках да бъда певец.|-О, супер! Да чуем. {48191}{48250}-Не.|-Защо не? {48272}{48330}Сега не е част от живота ми. {48336}{48418}Просто е...|Глупава мечта, това е. {48425}{48496}Не казвай това.|Какво се случи? {48575}{48630}Имах приятелка. {48636}{48700}Наистина сериозна приятелка. {48706}{48748}Казваше се Мери. {48772}{48850}Мислеше, че пеенето ми|са глупости {48855}{48935}и накрая ме напусна заради|друго момче. {48956}{49006}Реших да си сменя работата. {49012}{49055}Да опитам нещо {49081}{49141}по-мъжествено, нали разбираш... {49241}{49271}Изкуство? {49341}{49375}Да. Е, аз... {49381}{49445}Търгувам главно с... {49451}{49507}... наистина мъжко изкуство. {49619}{49674}И не пея. {49680}{49743}Добре, но искам да чуя|този запис. {49748}{49798}Не. Съжалявам. {49913}{49983}Аз мисля, че пеенето|е много мъжествено. {50025}{50069}Наистина ли? {50075}{50113}Наистина. {50151}{50205}Затова, моля те, нека чуя записа! {50234}{50333}Добре, но ми обещай,|че няма да се смееш. {50338}{50389}Честен кръст,|да пукна, ако лъжа. {50395}{50488}Да се надяваме, че нищо толкова|драстично няма да се случи. {50553}{50608}О, Боже. {50648}{50708}О, човече. {50714}{50742}Тръгна тя. {51050}{51095}Уау! {51101}{51208}Добър си.|Наистина си добър, наистина. {51213}{51313}Не трябва да продаваш картини.|Трябва да си певец. {51318}{51428}-Мило от твоя страна.|-Не е мило. Сериозна съм. {51456}{51564}-Благодаря, но никога няма да стане.|-Никога не казвай никога. {51569}{51648}Добре, казах ти една от тайните си. {51653}{51773}Сега ти трябва да ми кажеш някоя|от тайните си, които нямаш. {51914}{51958}Е, ето една. {52054}{52113}Мисля, че хлътвам по теб. {52287}{52343}Имам друга тайна. {52402}{52498}По-трудна е от|вариацията '' Падам си по теб'' . {52586}{52628}Каква е? {52748}{52773}О, Боже. {52779}{52884}-Знам, че изглежда наистина лошо.|-Това е Дик. Т ой е... {52889}{52978}-Щеше да кажеш, че е мъртъв?|-Да. {53012}{53085}Просто ще ти кажа цялата истина. {53091}{53124}Аз го убих. {53130}{53193}Но беше самоотбрана. {53198}{53275}'' Самоотбрана'' всъщност|не е точната дума, {53281}{53344}а беше злополука. {53350}{53465}Значи, просто си насочила пистолет|към него и бум? {53471}{53529}Е, не беше толкова просто. {53535}{53583}Това е... Това е удивително. {53588}{53646}Това е... Удивително. {53652}{53725}Уау, какво съвпадение!|Не мога... {53731}{53861}-Защо казваш, че е съвпадение?|-Ами, ти и Дик, знаеш. {53871}{53928}И ти убиваш Дик. {53944}{54023}Като го казваш така,|звучи толкова грозно. {54028}{54084}Слушай сега... {54113}{54193}Дик беше|първокласен гадняр, Колийн. {54234}{54298}-Предполагам, че си прав.|-Разбира се. {54639}{54710}Колийн? Това е... {54716}{54788}Това наистина е супер, {54807}{54888}но може би не точно тук. {54945}{54989}Добре. {55233}{55259}Даниел? {55399}{55509}'' Съжалявам, че си тръгвам така рано,|но имам работа. {55515}{55583}Връщам се скоро. Даниел {55588}{55633}П.П. Взех Дик с мен.'' {56319}{56368}Водя отчет. {56407}{56463}-Здравей, Хърли.|-Водя отчет. {56469}{56573}Това е 37-ият труп, който Джаред|и братята О'Райли хвърлят тук, {56579}{56617}и не се гордея с това. {56622}{56694}Не ми казвай, че имаш угризения? {56700}{56823}Напоследък имам чувството,|че някой {56828}{56929}или нещо ме наблюдава,|наблюдава всичко, което правя. {56935}{56977}Може би е Бог. {56983}{57069}Не се втелявай заради мен|или семейство О'Райли. Бива ли? {57075}{57154}Плащаме ти добри пари,|за да погребваме тук трупове. {57160}{57265}Знам, просто мисля на глас,|това е всичко. {57271}{57353}Що за тип е този?|Доносник? {57358}{57468}Трикратен губещ,|който няма пари? {57515}{57573}Частен детектив. {57599}{57680}Това е за първи път.|Защо ще очистваш детектив? {57702}{57784}Не знам.|Джаред искаше. {57790}{57833}Не питаш ли? {57840}{57930}Ако иска да застреляш баба си,|нямаше ли да питаш защо? {57936}{57970}Какво искаш да кажеш? {57976}{58096}Вярвам, колкото на способността си да|метна джубокс на голямо разстояние. {58102}{58158}Е, защо ще иска|да бъде убит детектив? {58164}{58226}Не знам. Просто си върша работата. {58232}{58293}Май по-добре|да се замислиш за това. {58341}{58378}Добре. {58384}{58436}Ще помисля за това. {58442}{58488}Приятен ден. {58503}{58624}И ако зърнеш Бог наоколо,|пожелай и на него приятен ден. {59115}{59188}По-спокойно, мамка му. {59273}{59301}Здравей, Джаред. {59307}{59348}О, това си ти. {59406}{59472}Готово. Свърших с Дик. {59515}{59573}Не ми вярваш? Попитай Дик. {59578}{59648}С удоволствие.|Заведи ме при скъпия покойник. {59654}{59708}-Съмняваш се в мен?|-В нищо не се съмнявам. {59715}{59823}Ще отидем да погледнем мъртвеца,|след това ще хапнем. {59849}{59933}Добре, но искам да знаеш,|че съм ранен тук. {59939}{60000}Ранен си. Чувствам болката ти. {60007}{60041}Сега... {60087}{60163}Да вървим да видим трупа. {60267}{60355}Отишъл е при светците, несъмнено.|Добра работа. {60361}{60438}Благодаря. Време беше|да получа малко уважение. {60443}{60504}Знаеш, че те обичам като брат! {60510}{60578}Не ми обръщай внимание.|Просто си чеша езика. {60583}{60660}Хайде, да вървим.|Трябва да разкарам колата на Дик. {60666}{60728}Чакай, провери ли го за мангизи? {60751}{60788}-Мангизи?|-В моето време {60795}{60884}изкарвах по 100 долара седмично,|преравяйки портфейлите. {60890}{60943}Т ипичен детектив, никакви пари. {60957}{61038}Някои изплезват език|от работа за нищо. {61049}{61143}Виж това. На една дупка|от безплатно кафе лате. {61158}{61244}Някои нямат късмет.|Обичаш ли кафе лате? {61250}{61293}Не. {61298}{61351}Да, само идиоти обичат такива неща. {61363}{61403}Какво друго имаме? {61408}{61453}Самият Исус. {61467}{61510}Годежен пръстен. {61516}{61558}Глупакът. {61563}{61653}Този е направо брашнен чувал.|Какво друго имаме? {61658}{61732}Самолетни билети. Отивал е някъде. {61764}{61824}-Рим.|-Рим, Джорджия? {61830}{61890}Не, папския Рим. {61896}{61958}Хайде, измъкни ме оттук. {62130}{62220}Е, така или иначе, защо|искаше Дик да бъде убит? {62226}{62295}Защото го исках убит. {62301}{62407}Това задоволява ли те,|момче с въпросите? Ела тук. {62513}{62597}-Какво е това?|-Плик, мозък. {62602}{62668}Вътре е наградата: три имена. {62673}{62740}''Уиндзър, Стюарт, Тюдор.''|Кои са те? {62746}{62783}Г олеми наркодилъри. {62789}{62825}-Те са лоши.|-Да, лоши. {62831}{62908}Изгорях заради тях,|така че огън по тях. {62914}{63000}Играят карти в склад|край пети док. {63006}{63058}Убий ги до уикенда. {63065}{63134}Не мога, имам работа. {63140}{63185}Каква например? Ти си убиец. {63206}{63256}Да, но... {63279}{63328}Не. Съжалявам. {63334}{63453}Дани, да се разберем.|Разви нюх към бизнеса. {63459}{63545}Трябваш ми, Дани.|Не приемам не за отговор. {63580}{63618}Не. {63640}{63723}Преди година каква беше|голямата ти мечта? {63728}{63827}-Какво общо има...?|-Искаше да бъдеш велик певец. {63833}{63893}Ако убиеш петима заради мен, {63899}{64014}ще те уредя като звездата|на '' Шилейла рум'' . {64081}{64123}'' Шилейла рум''? {64170}{64230}Не, не искам да бъда певец. {64236}{64314}Разбира се, че искаш.|Когато казах '' Шилейла рум'', {64320}{64430}ти светнаха очичките.|Искаш да пееш. {64503}{64549}Добре, искам да пея. {64555}{64658}Разбира се, че искаш.|Тaка че пет трупа и имаш ангажимент. {64721}{64753}Ами ако не го направя? {64795}{64853}Ще трябва да те убия. {65286}{65328}Къде беше? {65339}{65368}Разкарах го. {65373}{65456}-Дик?|-Да, Дик. {65462}{65518}-Къде?|-Не се тревожи. {65524}{65560}Никой няма да го намери. {65628}{65718}Т ова е най-хубавото,|което някой някога е правил за мен. {65767}{65881}Никога не съм искала да го убия,|но наистина беше гадняр. {65898}{65938}Беше лъжец. {65998}{66058}Никога няма да ме лъжеш, нали? {66086}{66127}Не, никога. {66155}{66205}Какво да правя с Дик? {66211}{66301}Ще се държим,|сякаш всичко е наред. {66307}{66370}Защото когато ченгетата дойдат,|и те ще дойдат, {66376}{66433}ще задават куп въпроси. {66464}{66550}Има ли някакво светско събитие,|на което сте щели да ходите, {66556}{66631}като пиеса или...? {66643}{66764}Довечера щях да му организирам|парти-изненада, но сега отпада. {66770}{66866}Не, това е отлично.|Давай, организирай го. {66872}{66923}-Но Дик е мъртъв.|-Знам. {66929}{67035}Би ли организирала парти за Дик,|ако знаеше, че е мъртъв? Не. {67041}{67143}Организирай парти,|и отпадаш от списъка на заподозрените. {67854}{67893}Сега, до къде бях стигнал? {67898}{67983}О, да, Колийн.|Ще се оженя за нея. {67989}{68046}Бих искал да имам|ориз да хвърлям по теб. {68052}{68103}Погледнете това. {68127}{68178}Виждали ли сте|толкова голям камък? {68183}{68251}Възможно ли е галош|като теб да си позволи това? {68257}{68331}Да не си си продавал тялото, Дик? {68336}{68403}Гангстера, за когото ви споменах,|че следя? {68409}{68473}Жена му ще плати скъпо|за истината {68478}{68561}и аз нямам нищо против това. {68566}{68610}Купих този пръстен на Колийн. {68616}{68653}Звучи като истинска любов. {68659}{68726}Наричам го осигуряване|на инвестицията ми. {68732}{68770}Не те разбирам. {68776}{68873}Някой ден, много скоро,|Колийн ще струва купища пари. {68878}{68968}Старецът й е изобретил|розово-червения грейпфрут. {68973}{69029}-Обожавам ги.|-Хвърли ли топа, {69034}{69123}стойността й ще отскочи до небето.|Искам да съм там. {69128}{69199}Ще се оженим,|след това летим за Рим. {69204}{69291}-Рим, Италия?|-Къде другаде има Рим? {69297}{69373}-Има Рим в Джорджия.|-Кой би прекарал меден месец там? {69379}{69418}Обзалагам се, че се случва. {69424}{69544}Така или иначе, утре се прибирам,|когато не ме очаква, и ще свиря {69550}{69653}''Заминавам с реактивен самолет''|на китара. {69658}{69718}След това ще й предложа брак. {69723}{69835}''Заминавам с реактивен самолет.''|Това е класика. Обожавам тази песен. {69841}{69896}Тъжна песен за щастлив случай. {69902}{69954}Това е единствената песен, която знам. {69960}{70016}Може да си помисли,|че имаш друга жена. {70022}{70119}Не е толкова умна, пък и да беше,|какво щеше да направи? {70124}{70188}Ще побегне в плач.|Не я познаваш. {70194}{70232}Жените са непредсказуеми. {70251}{70298}Сега, ще ме извините, {70303}{70378}трябва да изпратя някои|компрометиращи снимки. {70495}{70538}Записах те. {70585}{70628}Моля? {70697}{70813}Видях афиш в магазина.|Знаеш ли тази радиостанция WХIU? {70819}{70944}Те имат конкурс за таланти,|и спечелилият получава 1000 долара {70950}{70998}и договор за запис. {71012}{71078}Колийн, аз не съм певец. {71083}{71138}Аз съм търговец на картини. {71144}{71227}Но имаш такъв хубав глас. {71257}{71308}Това е талант. {71314}{71373}Би било престъпно да не го използваш. {71378}{71433}Не мога. {71477}{71538}Забрави тази стара приятелка. {71562}{71592}Мери. {71598}{71643}Да, Мери. {71670}{71738}Забрави я. Тя е минало. {71897}{71943}Искам да пееш. {72002}{72132}Трябва да вярваш в себе си,|защото аз вярвам и не искам да греша. {72191}{72220}Добре. {72241}{72276}Добре. {72380}{72453}Сега, след като уредихме това,|да хапнем. {72487}{72543}-Не мога.|-Защо не? {72562}{72641}Трябва да се освободя|от оръжието на престъплението. {72811}{72913}Откъде да знам, че ще те открия|да пиеш следобед? {72919}{73040}Не знам, драги. Предполагам,|че си един от тези ясновидци. {73046}{73108}Как е бизнесът с убийствата? {73113}{73188}Би ли говорил по-тихо, моля те? {73217}{73258}Искам да помоля за услуга. {73263}{73363}Г-н Екстравагантност моли|г-н Закъсал за услуга. {73368}{73432}-Това ще е интересно.|-Млък. {73437}{73473}Ето. {73515}{73561}Пистолет. {73566}{73662}И тези проклети калугерки|не те пуснаха да минеш 7-и клас. {73684}{73724}Т ова е смешно. {73729}{73824}Чакай, не ми казвай,|че най-после си убил някого. {73830}{73898}Трябва да изхвърлиш това заради мен. {73947}{73993}Ти го направи. Т и си убиецът. {73999}{74078}Аз просто продавам мивки,|за да живея. Помниш ли? {74084}{74200}Помагаш на човек, който продава мивки,|а днес имам толкова работа. {74205}{74279}Защо приятелите ти от мафията|не го изхвърлят заради теб? {74285}{74398}Колко пъти трябва да ти казвам,|че не сме мафията? {74404}{74432}Ние сме ирландци. {74437}{74498}Добре, добре, спокойно. {74504}{74593}Не искам да се замесвам|в такива гадости. {74598}{74663}Може би това|ще успокои страховете ти. {74685}{74728}Двеста долара? {74802}{74825}Добре. {74831}{74913}Просто го изхвърли в езерото.|Нищо няма да се случи. {74919}{74963}Освен ако не я оплескаш. {75099}{75137}-Колийн?|-Да? {75142}{75225}Мразя да развалям мига,|но краката ми изтръпнаха. {75231}{75338}-Няма нужда повече да се криете.|-Много добре. {75433}{75534}-Нещо трябва да се е случило на Дик.|-Може ли да ядем кейка? {75540}{75583}Разбира се. {75613}{75658}Ще се обадя. {75668}{75693}Ало? {75699}{75773}Каза ми да се обадя|на този номер в 9:00. {75778}{75803}Какво? {75808}{75865}Каза да се обадя в 9:00. {75871}{75903}Какви ги говориш! {75908}{75968}9:00 е и ти каза да се обадя. {75974}{76016}О, да! {76031}{76083}Майната ти и на теб, Дик! {76276}{76322}Няма да го повярвате. {76344}{76422}Това беше Дик.|На летището е. {76467}{76533}Бяга с друга жена. {76538}{76596}Предполагам партито-изненада|се отменя. {76750}{76788}Виж колко е часът. {76838}{76868}До скоро. {76996}{77053}-Лека нощ.|-Лека нощ на всички. {77171}{77238}-До скоро.|-Да. {77398}{77461}-Това беше наистина умно.|-Беше. {77466}{77538}Сега ченгетата|няма да подозират нищо. {77544}{77616}-Нещо може да се провали.|-Нищо няма. {77621}{77723}Всички ще е наред.|Отървахме се. {77828}{77863}Но аз съм убийца. {77869}{77924}Ама наистина си добра в това. {77930}{77958}Така ли? {77963}{78080}Родена си за това.|Мнозина не могат да го правят като теб. {78093}{78148}-Наистина ли?|-Да, наистина. {78158}{78233}-Кой ли е това?|-Може би някой е забравил нещо. {78238}{78265}Ще отворя. {78271}{78323}-Връщай се бързо.|-Добре. {78448}{78473}Да? {78478}{78516}Вие ли сте Колийн Гибсън? {78531}{78560}Да. {78577}{78623}-О'Халоран.|-Мърфи. {78633}{78663}Мога ли да ви помогна? {78668}{78758}Не сте от страната, от която|можете да задавате въпроси. {78763}{78796}От коя страна съм? {78828}{78892}-От другата.|-Познавате ли Прасчо? {78897}{78938}-Кого?|-Джон Грилиш. {78944}{79013}С прякор Прасчо|заради огромната му обиколка. {79032}{79126}-Не познавам никакъв Прасчо.|-Странно, той ви е познавал. {79132}{79209}Достатъчно добре, за да бъде|пребит до смърт с картината ви. {79215}{79276}-Какво?|-Изплюйте камъчето за него. {79281}{79331}Не разбирам. {79337}{79458}-Бил е убит с картината ви.|-Хвърлете малко светлина върху това. {79463}{79535}-Картината беше синя.|-Истински синя. {79560}{79627}О, продадох тази картина.|Продадох я {79634}{79689}много отдавна на панаир|на изкуството. {79695}{79772}-Е, сега стигаме до някъде.|-На кого? {79826}{79861}Не помня. {79867}{79924}Едно от нещата, които|мразя, е слаба памет. {79929}{79976}Беше голям мъж. {79982}{80009}С кафява коса? {80026}{80075}-Да.|-Кафяви очи? {80099}{80136}Вярвам, да. {80142}{80198}Съвършено кръгла глава? {80203}{80308}Да! Глава със сферична форма. {80313}{80348}-По дяволите!|-Това е Прасчо. {80353}{80459}-Описахте го абсолютно точно.|-Май подозрението ни беше погрешно. {80465}{80538}Няма нищо. {80544}{80601}Нищо, ако това е всичко. {80607}{80653}Лека нощ. {80868}{80954}Беше страхотна. Оправи се с|ченгетата като професионалист. {80959}{81038}Наистина ги подведе|по грешна следа. {81044}{81124}Можеш ли да ми кажеш защо|картината, която ти продадох, {81130}{81234}се оказва на главата на|някаква мъртва мутра? {81240}{81288}Продадох я в галерията си. {81293}{81384}-Къде е галерията ти?|-Където са и другите галерии. {81390}{81436}-Искам да отида.|-Сега? {81441}{81469}Искам да отида сега. {81475}{81543}Тя е...|Тя е затворена. {81556}{81653}-Но имаш ключ?|-Да, имам ключ. {81702}{81727}Не. {81754}{81843}-Ти не си собственик на галерия?|-Не искам да се вбесяваш. {81849}{81910}Имаш работа, която ме вбесява? {81916}{81996}Да отидем някъде на интимно място.|Там ще ти кажа. {82002}{82088}В моята къща сме, колко|още интимност може да има? {82255}{82304}Т ова е интимност? {82310}{82369}Долавям нещо не наред. {82375}{82489}Да, нещо не е наред.|Имах доста кофти седмица. {82495}{82598}Случайно убих приятеля си,|защото ми изневеряваше, {82603}{82698}и сега откривам, че не си търговец|на произведения на изкуството. {82703}{82743}Мога да обясня. {82749}{82795}-Порно звезда ли си?|-Не. {82801}{82853}-Републикански сенатор?|-Не. {82858}{82908}В мафията ли си? {82969}{82994}Да. {83008}{83033}Да? {83038}{83126}Да, но не сме мафията.|Ние сме ирландци! {83151}{83198}Шегуваш ли се? {83204}{83229}Аз съм убиец, {83234}{83304}но кълна се, никога никого не съм убил. {83310}{83372}Убиец, който никога не е убивал? {83377}{83468}Не е лесно да си призная,|че съм убиец, който не може да убива. {83474}{83563}Срамно е.|Надявам се, виждаш иронията. {83568}{83664}Аз съм убиец и никога|не съм нарушавал закона. {83670}{83778}А ти, невинна художничка,|току-що си убила приятеля си. {83783}{83888}Да сравним моето убийство,|което беше акт на любов... {83893}{83966}Чакай '' на любов''?|Ти не си обичала Дик. {83972}{84048}Той съвсем сигурно не те е обичал,|но аз те обичам! {84060}{84123}-Какво те?|-Обичам те. {84208}{84248}Обичам те. {84291}{84346}-Каза ''обичам те'' .|-Да. {84351}{84468}Обичам те, обичам те, обичам те.|Ето, казах го, обичам те. {84491}{84548}Наистина? {84554}{84624}Изхвърлих труп|и пистолет заради теб. {84630}{84698}Откъдето идвам,|това е любов. {84714}{84753}Обичам те. {85092}{85133}Извини ме. {85142}{85223}Трябва да отида да говоря|с откачен роднина. {85434}{85489}Какво правиш?|Разкарай го. {85495}{85618}Не, чувствам се привързан към него.|Мисля, че има специални качества. {85624}{85683}Разкарай го или ще те убия. {85689}{85803}Добре, но така Коледа ще стане|наистина неприятна за семействата. {85822}{85883}Престани да бъдеш такъв педераст! {85955}{85993}Кретен. {86066}{86157}Беше забавно. Бих могла да го правя|всяка вечер през живота си. {86162}{86240}Хубава мисъл,|но не е вероятно. {86246}{86295}Загазил съм с шефа ми. {86301}{86343}Колко? {86406}{86472}-Страшно много.|-Какво е това? {86477}{86595}Т е са наркодилъри. Боклуци.|Продават крек на ученици. {86641}{86725}О, и ти трябва да ги убиеш? {86731}{86763}Да. {86781}{86821}Но не мога да го направя. {86827}{86875}Да, можеш. {86881}{86941}Да, можеш.|Не е толкова трудно. {86947}{87051}Като да скочиш от кулата на басейна.|Просто го правиш. {87057}{87127}Лесно ти е да го кажеш,|ти си родена за това. {87132}{87207}Но аз вземам пистолета,|и насочвам пистолета {87212}{87323}и той издава този ужасен|звук на експлозия и... {87329}{87365}Всичко е наред. {87371}{87454}Спокойно,|все още си добър човек. {87460}{87529}Джаред ми е шеф и зет. {87536}{87600}Той ще ме убие,|ако аз не ги убия. {87622}{87691}Мислиш ли, че е сериозен? {87708}{87768}Веднъж уби човек|с лъжица за супа. {87774}{87904}Просто ще избягаме някъде,|където Джаред няма да ни намери. {87910}{87951}Имам малко семейни пари... {87956}{88049}Ще ни намери където и да отидем.|Просто трябва да приема, {88055}{88124}че ми остават|само няколко дни живот. {88129}{88208}Но ще бъдат най-хубавите|няколко дни в живота ти. {88223}{88273}Т рябва да има изход. {88340}{88376}Намерих го. {88388}{88438}-Какво?|-Аз ще изпълня поръчката. {88444}{88517}-Не, не.|-Да, аз ще я изпълня. {88528}{88630}-Няма да позволя да убиваш вместо мен.|-Бих направила всичко за теб. {88636}{88718}Всичко. Това е най-малкото,|което мога да направя за теб. {88761}{88798}Хайде. {88852}{88882}Обичам те. {88919}{88952}Наистина ли? {89105}{89206}-Проверяваш дали наистина са мъртви.|-Вече ми каза. {89212}{89321}-Вкарваш куршум в мозъка им.|-И това ми каза. {89327}{89399}-Ако нещо се провали...|-Излизай. Знам. {89404}{89473}Е, хайде. Дай ми пистолета. {89479}{89513}Дай ми пистолета. {89533}{89614}-Има заглушител...|-За да не разбудя квартала. {89619}{89684}Добре, знам. {89690}{89719}До скоро. {89725}{89751}Колийн? {89757}{89784}Да? {89816}{89853}Просто внимавай. {90610}{90668}-Да вечеряме.|-Какво? {90673}{90729}Не знам,|може би китайска храна? {90734}{90793}-Там ли бяха?|-О, да. {90815}{90840}Т и...? {90870}{90900}О, да. {90907}{90933}Сигурна ли си? {90938}{90993}Да, да. {91037}{91079}Да вървим, умирам от глад. {91085}{91128}Както кажеш. {91458}{91538}''Уоли Лемън,|детски порнограф.'' {92009}{92059}Секс Шоп {93121}{93173}Тук ли сложи Дик? {93210}{93243}Да. {93253}{93293}Става. {93348}{93378}Какво има? {93399}{93448}Погледни роклята ми. {93456}{93553}Това е третата ми хубава рокля,|която развалям с тази работа. {93558}{93603}Кръвта трудно се изпира. {93609}{93690}Не се тревожи за това.|Свършихме. Ти свърши. {93696}{93798}-Пет. Сделката, която сключих.|-Добре. {93828}{93949}Сега можеш да пееш в '' Шилейла рум''|и да спечелиш конкурса за таланти. {93965}{94031}Да, и ще си живеем {94037}{94088}като баровци. {94295}{94343}Знаеш ли какво мисля? {94349}{94413}Би ли престанал да правиш това? {94418}{94533}Мисля, че денят на разплатата|идва. Чувствам го. {94560}{94589}Кой е този мъж? {94595}{94663}Просто луд старец. Да вървим. {94684}{94719}Мръсен е. {94789}{94831}Ще дойде. {94971}{95008}Ще дойде! {95109}{95133}Т ова е. {95160}{95183}Пет. {95211}{95239}Свърших. {95283}{95324}Има номер шест. {95398}{95425}Джаред. {95431}{95489}Каза, след пет приключвам. {95507}{95545}Исках да кажа след шест. {95558}{95607}Знаеш ли цялата тази {95612}{95656}работа с убиването... {95661}{95744}Наистина, наистина започва|да ми ходи по нервите. {95772}{95849}Щом така искаш да играеш... {95905}{95959}Обичаш Айви, нали? {96005}{96119}-Какво намекваш?|-Жалко, ако нещо й се случи. {96130}{96188}Мислех, че ще искаш тази поръчка. {96193}{96304}Тъй като е мъжът, който открадна|сърцето на хубавата Мери. {96335}{96405}Искаш да ударя ''Тунера''? {96410}{96520}Тони ''Тунера'' се намеси в бизнеса ми|с бракониерство на сьомга {96526}{96569}и трябва да плати. {96600}{96620}Виждаш ли? {96636}{96704}Животът понякога|е справедлив, нали? {96720}{96769}Просто изпълни тази|последна поръчка. {96775}{96819}Вземи плика. {96840}{96889}Спаси сестра си. {97120}{97243}Обичам те. Не знам дали ще мога|да продължа да убивам заради теб. {97269}{97349}Колийн, последна поръчка. {97361}{97424}И свършваме. Джаред обеща. {97435}{97553}-Добре. Как се казва?|-Тони ''Тунера'' Морети. {97571}{97630}Защо иска да бъде убит? {97635}{97714}Не знам защо.|Просто иска. {97763}{97817}Никога ли не задаваш въпроси? {97841}{97945}Ако поискат да убиеш баба си,|няма ли да питаш защо? {97950}{98062}-Какво си, въпросохолик?|-Какво би трябвало това да значи? {98159}{98259}Джаред е. Айви претърпя|една от нейните ''злополуки'' . {98264}{98369}Докторът каза, че ще се оправи,|но ти по-добре ела. {98401}{98462}Идвам възможно най-бързо. {98838}{98858}Здравей, Айви. {98884}{98960}-Обичаш ли ме, Дани?|-Разбира се. {98967}{99019}Тогава убий Джаред. {99127}{99205}Това не би бил умен ход|в кариерата. {99210}{99289}Искам го мъртъв. Той ми изневерява. {99297}{99331}Не е така. {99336}{99445}Стига взема страната му.|Той се отнася с теб като с идиот. {99450}{99564}Наистина ли мислиш, че ще те|направи звезда в '' Шилейла рум''? {99596}{99652}Откъде знаеш, че ти изневерява? {99657}{99742}Наех детектив.|Клоун на име Расмусон. {99747}{99820}Мисля, че е напуснал града.|Не мога да го открия. {99825}{99850}Както и да е... {99857}{99970}Изпрати ми снимки, направени в|мотела '' Розовото Фламинго'' . {99975}{100039}Тогава взех приспивателните. {100188}{100294}-Оправя калугерка?|-Не е истинска калугерка. {100305}{100394}Расмусон каза, че Джаред отива в|ексцентричен клуб за стриптийз. {100399}{100482}Избира стриптизьорки, облечени|в ексцентрични костюми. {100500}{100539}Добре. {100556}{100669}Добре. Ще го направя.|Ще очистя Джаред. {100689}{100769}Т ова е най-хубавото, което някой|някога е правил за мен. {100843}{100964}Честно ли е да се каже, че сега не си|най-добрата ми компания за обяд? {101008}{101094}Пренебрегвах те, знам.|Наистина съжалявам. {101099}{101169}Да се опитаме да се насладим|на остатъка от обяда ни. {101285}{101349}-Даниел?|-Мери. {101381}{101420}-Мери.|-Да, аз съм Мери. {101425}{101494}Колийн, това е Мери,|старата ми приятелка. {101500}{101538}Знам. Знам. {101543}{101612}Сигурна съм, че познаваш ''Тунера'' . {101617}{101654}Здравей, как е? {101695}{101742}Защо не седнете? {101747}{101799}Току-що ядохме, но... {101805}{101831}Какво, Тунер? {101854}{101913}Искаш да отидеш в тоалетната? {101918}{101994}Телефон ли искаш?|Ползвай го. {102174}{102203}Тунера... {102208}{102319}Отива в тъмна, уединена част|на ресторанта. {102375}{102404}Сам. {102659}{102714}Мисля, че е най-добре {102719}{102764}да напудря носа си. {102890}{102944}Е, как си, Дани? {102959}{103026}Супер. Чудесно. Как си ти? {103109}{103164}Повече не се издържа. {103187}{103254}Ужасно е да живееш с ''Тунера'' . {103261}{103317}Не разбирам и дума, която казва. {103322}{103359}Т олкова е жесток. {103414}{103463}За разлика от теб, Дани. {103468}{103554}Винаги си бил толкова нежен. {103559}{103627}Май сбърках много,|когато те оставих. {103632}{103684}Да, мисля, че да. {103742}{103809}Има ли начин да те спечеля обратно? {104560}{104664}Съжалявам, това е грешният|уединен коридор. {104810}{104854}Съжалявам, Мери. {104882}{104949}Намерих наистина специално момиче. {104973}{105064}Разбирам.|Тогава, май това е сбогом. {105082}{105185}Местя се в Небраска да намеря себе си. {105190}{105216}Супер. Да. {105660}{105697}Ти...? {105702}{105755}Не. Не. Не съм. {105761}{105814}И искам да се прибера. {105870}{105990}-Има недоразумение.|-Няма недоразумение. {105995}{106069}Заминаваш и|няма да се върнеш. {106074}{106120}Никога няма да ме посетиш. {106125}{106204}Няма да се обадиш,|дори да помислиш за мен. {106215}{106299}Убиването те прави малко|темпераментна. {106304}{106414}Не съм темпераментна, луда съм!|Има разлика! {106438}{106539}Искаш да убия приятеля|на бившата ти приятелка. {106544}{106629}Това не е молба|при нормална връзка. {106647}{106734}-Просто съвпадение.|-Да, разбира се. {106742}{106864}Като останалите си, използваш ме,|за да получиш каквото искаш. {106884}{106939}Почти ти имах доверие. {106985}{107054}Сбогом. Късмет и се махай. {107224}{107257}И Даниел...? {107315}{107414}Дано наистина се провалиш|на шоуто за таланти довечера. {107544}{107613}НЕ ГЛЕДАЙТЕ КУЧЕТО|ПАЗЕТЕ СЕ ОТ СОБСТВЕНИКА {107672}{107711}Съжалявам, че ви безпокоя, {107716}{107832}но знаехте ли, че Исус Христос|наблюдава всяка ваша стъпка? {107894}{107976}-Т и си духовен брат като мен.|-42. {107981}{108103}Псалм 42 е също един от любимите ми.|Скъпият... {108108}{108214}42. Има 42 трупа, погребани|в този двор. {108219}{108298}Братко, мисля да се върна утре. {108303}{108354}-42 погребани тела.|-Пусни ме! {108359}{108405}-Трябва да изтрезнееш!|-Вземи ме. {108410}{108440}-Пусни ме!|-Вземи ме! {108446}{108534}Помощ! Пусни ме, тлъст негодник! {108552}{108595}РОЗОВОТО ФЛАМИНГО {108607}{108716}Т ака! Нарани ме! Удряй ме!|Наричай ме Сладко изкушение! {108721}{108746}Хайде! {108775}{108843}-Съжалявам, че прекъсвам.|-Защо си тук? {108848}{108942}Сега разбирам защо си искал|Дик Расмусон да бъде убит. {108947}{109028}Давам ти 2000 долара|да не казваш на Айви. {109033}{109129}Не разбираш: Ти си ми само шеф.|Айви ми е сестра! {109144}{109196}-О, боже мой!|-Остави пистолета. {109213}{109267}Заповядвам ти,|остави пистолета... {109272}{109361}-Човекът с пистолета заповядва!|-Той ще ни убие. {109366}{109460}-Не му стиска.|-Така си мислиш. {109465}{109509}Можеш да убиеш него. {109514}{109613}-Мен не убивай. Следвам медицина.|-Млъкни! {109618}{109730}-Какво е това с патрулите?|-Те са сирените на училищната система. {109758}{109840}Ти не виждаш какво има|точно пред теб! {109845}{109927}Точно пред мен има умрял мъж. {109932}{109997}Говоря за любов! Айви те обичаше! {110002}{110037}-Коя е Айви?|-Млъкни. {110042}{110131}Любовта е рядкост! Трябва здраво|да я държиш, когато я имаш. {110136}{110238}-Какво, по дяволите, говориш?|-Да те убия! {110243}{110284}И нея! {110365}{110461}Хайде. Натисни спусъка.|Нямаш смелост. {110466}{110495}-Натисни го.|-Ще го натисна. {110501}{110529}-Направи го!|-Ще го направя! {110534}{110579}Тогава давай! {110664}{110763}Знаех, че няма да се осмелиш.|Кой изпълнява поръчките ти? {111530}{111589}-Върнахме се.|-Помните ни. {111601}{111628}Разбира се, помня ви. {111633}{111719}-Получихме анонимна информация.|-От някакъв човек. {111735}{111796}Даниел намери начин да ми го върне. {111801}{111867}-Моля?|-Нищо. {111872}{111908}Заведоха ни на сметище. {111913}{111990}-Сметище с 42 тела в него.|-Всичките мъртви. {111995}{112070}-Едното беше на Дик Расмусон.|-Частен детектив. {112075}{112197}-На дупка от безплатно кафе лате.|-Т ъжно, наистина. Смъртта му също. {112202}{112242}Но историята става странна. {112247}{112329}-Бяхме в стриптийз бар.|-И ние плакнем очи. {112335}{112396}-Запознахме се с този частен детектив.|-Клоун на име Расмусон. {112402}{112450}-Каза, че има момиче.|-На име Колийн. {112455}{112543}-Момиче, за което ще се жени.|-Какво? {112548}{112654}-Не събирахме 2 и 2 преди 5.|-Краят на работното ни време. {112659}{112709}Не сте изненадана, че е мъртъв. {112720}{112772}Изненадана съм.|Аз съм... {112777}{112846}Аз съм...|Аз съм просто шокирана. {112851}{112954}Странно... Един ден гангстер|е убит с ваша картина. {112960}{113051}И на другия ден изравяме годеника|ви от куп консервени кутии. {113057}{113089}Има и още. {113095}{113179}Намерихме този продавач|на мивки мъртъв в парка. {113184}{113250}Застрелян със същото оръжие|като частния детектив. {113255}{113319}Не сме намерили пистолета. {113331}{113419}Мисля, че има|специални качества... {113588}{113639}Не се издънвай. {113710}{113754}О, човече. {114179}{114232}Две тела. Един пистолет. {114237}{114349}-Искаме да претърсим къщата ви.|-Ще ви трябва заповед за претърсване. {114478}{114559}При всеки случай на убийство|първо проверяваме мазето. {114564}{114654}-Новаците крият жертвите в мазето.|-Като погребение. {114660}{114774}-Мисля, че то символизира ада.|-Погребение е. Скивай - китара. {114850}{114899}Разстроена е. {114920}{114962}Може би от тази дупка от куршум. {114967}{115044}От това е.|По китарата има кръв. {115049}{115114}-Ще се измие с оцет.|-Кухненски сапун. {115119}{115194}Чувам чайника да ври. {115364}{115446}-Вратата се заключи, нали?|-Да. {115452}{115489}Така мисля. {115955}{116045}-Направи ли го? Уби ли го?|-Не съвсем. {116050}{116114}Но го задържах. {116145}{116204}Когато се събуди, той... {116209}{116318}Той ще бъде вън от себе си.|Затова се махни от града. {116323}{116395}-Два билета за Рим.|-И ти ли идваш? {116400}{116480}Не, довечера отивам да пея|на шоуто за таланти. {116485}{116561}След това ще предложа на любимата си|да се омъжи за мен. {116945}{117024}Сбогом, Даниел Галахър. {117210}{117276}Добре дошли на шоуто за таланти. {117281}{117347}Аз съм Деш Дейвис, но вие го знаете. {117422}{117505}Личности ще ни забавляват. {117511}{117570}Някак си преча тук горе. {117576}{117647}Да ви представя някои|готини млади мъже. {117652}{117734}Маймуна, крещяща за кръв! {117855}{117880}Бутай! {117885}{117915}Хайде, бутай! {117936}{117961}Бутай! {118385}{118439}Сбогом, Даниел Галахър. {118862}{118970}Сега, извадете кърпичките си за нос|и бутилките си с уиски. {118975}{119069}Даниел Галахър,|ще изпее ''Дани бой'' . {120421}{120458}Момчето е добро. {120465}{120575}Да, добър е.|Защо не си хапнеш пастичка? {120581}{120669}Не мога да си взема почивка.|Аз съм Деш Дейвис, конферансието. {120674}{120725}Мисля, че се нуждаете от паста! {120730}{120783}Чупка или ще те застрелям. {121672}{121755}-Това не е ли Даниел Галахър?|-Момчето на Джаред О'Райли. {121760}{121785}Защо е тук? {121790}{121875}Да го арестуваме и след|това да задаваме въпроси. {121880}{121940}-Чакай минутка.|-Какво? {121945}{121989}Това е ''Дани Бой'' . {122852}{122971}Той не само иска да убия приятеля|на бившата му приятелка, {122977}{123048}но и ще ме предава на ченгетата. {123053}{123174}Вероятно, за да може вечно да|живее щастливо с ангела си Мери. {123183}{123246}-Отврат.|-Нали ви казах. {123671}{123714}Много ви благодаря. {123792}{123864}Това е голям финал.|По-добре да вървя да го убия. {123920}{123954}Много ви благодаря. {123963}{124065}Песента беше посветена|на жената, която обичам... {124070}{124102}Да, Мери. {124107}{124149}...Колийн Гибсън. {124275}{124367}Дръжте метала в джобовете си.|Тук съм за един човек. {124372}{124397}О, Дани бой, {124418}{124523}можеш да пееш, но не можеш да убиваш.|Нямаш дори едно убийство. {124540}{124616}Започвайки с Дик Расмусон.|О, добре. {124640}{124694}Кажи здрасти на Свети Патрик. {124791}{124836}Вие коя сте? {124845}{124899}Колийн Г ибсън. {124915}{124954}И съм наемен убиец. {124969}{125023}-Извинете.|-Пардон. {125028}{125100}И съм много, много опасна жена! {125105}{125188}-Моля, извинете ме.|-Съжалявам за това. {125211}{125296}-Арестуван сте.|-За убийство на Дик Расмусон. {125302}{125401}-Аз не съм го убил.|-Той го е убил. Така ми каза. {125435}{125469}Признание! {125474}{125589}Не, аз убих Дик Расмусон!|Аз съм много опасен убиец! {125594}{125649}Тя не е убила никого! {125654}{125720}-Тя е... Нищо!|-Правила съм го и по-рано! {125725}{125774}Какво е един повече? {125799}{125830}Защо си толкова ядосана? {125836}{125941}-Мери е добро място за начало.|-Тя не значи нищо за мен. {125946}{126040}Освен това се премести в Небраска|да намери себе си. {126045}{126071}Добре. {126085}{126193}А информацията, която ченгетата|са получили за телата на сметището. {126198}{126312}Съжалявам, че прекъсвам,|но тя дойде от човек на име Хърли. {126317}{126370}Предположението ми тук беше грешно. {126375}{126470}Добре, О'Райли,|да тръгваме към участъка. {126475}{126564}-Какво е станало с окото ви?|-Гладех. {126569}{126609}Някой телефонира... {126623}{126682}Никога не бих те предал.|Аз те обичам. {126689}{126748}-Не ме обичаш.|-Обичам те. {126753}{126819}Ако не те обичах,|щях ли да ти дам това? {126857}{126904}Не е пистолет. {127038}{127116}Колийн Гибсън,|ще се омъжиш ли за мен? {127271}{127324}Да те убия ли, {127337}{127395}-или да се омъжа за теб?|-Омъжи се за него! {127400}{127511}Омъжи се за мен. Обичам те.|Искрено те обичам. {127516}{127598}Каза, че най-важното нещо|е доверието. {127603}{127694}Върху него е изградена|всяка връзка. {127700}{127809}Вярвай ми.|Обичам те с цялото си сърце, Колийн. {127880}{127929}Т рябва да вярваш. {128109}{128193}Всъщност нямаше да те убия.|Просто бях бясна. {128198}{128299}-Разбираемо е.|-Победителят е Даниел Галахър! {128309}{128378}Спечелих! Спечелих! {128455}{128558}Благодаря. Благодаря. Благодаря! {128607}{128699}Т ова е нашето шоу.|За WХIU, аз съм Деш Дейвис. {128714}{128767}Паркирах тук за бягството. {128773}{128894}Колийн! Страхотна работа!|Толкова се гордея с теб! {128899}{128997}-Наистина имаш дарба да убиваш.|-Знам. {129120}{129209}Навярно би могла да насочиш|талантите си другаде. {129215}{129304}Нещо по-артистично,|по-малко смъртоносно. {129442}{129560}-Какво ще кажеш за магазин за рокли?|-Искам да продавам крадени стоки. {129565}{129635}-Хората обичат магазини за сапуни.|-Залагания. {129641}{129684}-Магазин за цветя?|-Рекет? {129689}{129755}-Знаеш ли какво е това?|-Какво е? {129761}{129850}-Не знам. Но вече никакво убиване!|-В това съм добра. {129855}{129959}-Повече никакво убиване!|-Добре, добре, никакво убиване. {129969}{130014}Какво ще кажеш за изнудване?