{832}{894}СМЪРТОНОСНО ОРЪЖИЕ 2 {982}{1051}Обожавам тази работа!|Не можеш ли по-бързо? {1056}{1103}-Дай газ до ламарината!|-Колата е на жена ми. {1108}{1174}-Няма да карам по-бързо.|-Сега караш със 105. {1179}{1216}105?! Глупости! {1222}{1288}Махни си крака от педала!|Натискаш ми мазола! {1353}{1432}Караме на изток по Четвърто,|преследваме червено бе-ем-ве, {1437}{1475}с бял шофьор, рус. {1480}{1535}Номер: ''2-Баба-Адам-Хенри-174.'' {1581}{1660}Карате на запад по Второ.|20-Уилям-12 кара на юг, {1665}{1749}приближава Второ.|Карате право един срещу друг. {1754}{1800}-Някой да спре.|-Ясно! {1805}{1868}-Какво каза тя?|-Че сме на ръба на катастрофа. {1892}{1965}-Ще ни убиеш!|-По дяволите! Аз... {2329}{2424}Ние ще гоним червения|кучи син. Ти гони синия. {2430}{2516}20-Уилям-15, потвърдено.|Вземаш червения, ние - синия. {2522}{2625}-Кои са преследвачите?|-20-Уилям-15 и 20-Уилям-12. {2636}{2680}-Ригс, Мъртау.|-И отряда. {2685}{2747}-20 дол. за Ригс и Мъртау.|-Кой кара? {2752}{2791}Мъртау, колата на жена си. {2797}{2872}Не знаех, че кара комбито на|жена си. Отменям баса! {2877}{2902}Млъкнете!? {3128}{3160}Какво по дяволите е това? {3165}{3224}Що за идиотски език е този? {3229}{3257}Немски. {3270}{3293}Японски? {3298}{3369}Радиото е японско.|Може би са купили полицията ни. {3374}{3399}Те притежават всичко. {3537}{3570}Пушка! {3785}{3826}Стреля се. {3842}{3881}Благодаря за информацията. {3889}{3953}Кучият син простреля|предното стъкло на жена ми. {3958}{3988}Включваме се в преследването. {4310}{4375}По дяволите, човече!|Разделяме се! {4481}{4534}Кучи сине!|Сега я втасахме! {4633}{4653}Дай газ! {4969}{4993}Внимавай! {5164}{5192}До скоро! {5701}{5768}Бих искал да видя книжката ви|и застраховката! {6145}{6204}Хванахме един.|Вашият върви нагоре по хълма. {6209}{6240}Също и Ригс, пеш! {6332}{6408}Хей, Ригс!|Бавен си, влизай в колата! {6413}{6454}Влизай. Веднага! {6462}{6486}Само ако аз карам. {6491}{6531}Мърдай, аз ще карам. {6536}{6593}Не, обиколи. Аз карам. {6600}{6633}Аз ще карам. {6674}{6733}Взе ли информация за оня|червен баварец? {6740}{6774}Нито драскотина, чуваш ли? {6901}{6937}Няма да можеш. {6944}{6976}Няма място! {6981}{7018}Няма да можеш! {7045}{7105}Погледни лявата ми страна! {7344}{7404}По дяволите, прав беше. {7412}{7462}Нямаше достатъчно място. {7841}{7898}Залегни! Залегни! {7937}{7984}Залегни и стой така! {8960}{8994}Прави остър десен. {9220}{9264}Дръпнете се! {9620}{9657}Колата беше нова, Ригс. {9668}{9693}Все още е. {9877}{9905}На три. {9922}{9945}Едно, {9960}{10006}две, три! {10041}{10069}По дяволите! {10110}{10162}Забравил си левия мигач. {10167}{10225}Къде по дяволите е той?|Този човек е неуловим! {10230}{10301}Къде беше, човече?!|По дяволите! {10307}{10341}Аз?! Къде ли отиде той?! {10347}{10410}-Отиде си проклетникът!|-Виждам! {10417}{10487}-Тръгваш на ''три''!|-''Три'', давай! {10493}{10535}Не! Винаги тръгваме на ''три''! {10541}{10633}Понякога тръгваме на|''едно, две, три'', давай! {10644}{10698}Върви провери там отзад! {10801}{10829}Какво беше това? {10881}{10936}-Той е в багажника.|-Покривам те. {11098}{11136}Исусе! {11153}{11199}Това са много пари. {11286}{11323}Какво е това? {11344}{11383}Злато! {11393}{11425}Злато, по дяволите! {11430}{11457}Крюгерранди. {11462}{11533}Незаконни. Забранени|са за внос в страната. {11540}{11562}Прав си. {11573}{11657}Причинените щети ще се|плащат от бюджета на отдела. {11662}{11756}-Плати ги в крюгерранди.|-Не се шегувай, арестувай. {11761}{11812}Връщаш се празен,|искам обяснение. {11817}{11907}-Нещата излязоха от контрол.|-Каза, че е рутинна операция. {11913}{12030}Не спомена хеликоптери,|автомати, крюгерранди... {12040}{12092}Беше по-голяма,|отколкото мислехме. {12098}{12132}Ще говорим по-късно. {12286}{12382}Работил съм в психо отделение, Ригс.|Никога няма да излезеш. {12392}{12449}Една минута, 15 секунди. {12455}{12502}Шапиро, почеши ми носа. {12535}{12644}Какво става? Това детска градина|ли е или полицейски участък? {12652}{12693}Да свършим някоя работа, а? {12705}{12768}Обзалага се, че ще се|освободи за 5 минути. {12774}{12797}Аз също. {12923}{12973}Не опитвайте това вкъщи, деца. {13210}{13242}Вече свърши. {13251}{13326}Оставете парите си|на масата и на работа. {13374}{13406}Баламурници! {13506}{13552}Някой да провери това. {13557}{13616}Как по дяволите го направи? {13649}{13736}Веднъж откачих рамото си.|Вече мога, когато искам. {13741}{13778}По дяволите, не боли ли? {13785}{13831}Да, боли. {13848}{13887}Но не толкова, колкото {13892}{13934}когато го закачам. {14188}{14234}Самата г-жа Зигмунд Фройд. {14248}{14311}Вратата ми винаги е|отворена, сержант. {14328}{14420}Мисля, че трябва да го държим|на професионално равнище, нали? {14442}{14510}Защо по дяволите постъпваш|така със себе си? {14517}{14586}На кого друг да го правя?|Никой няма да ми даде. {14593}{14628}А и ми трябват пари. {14633}{14653}Кихайте! {14719}{14787}Не е събрано всичко.|Искам цялата сума. Цялата. {14958}{15004}Откъде дойде това? {15025}{15077}Не можете да вземате от това. {15082}{15141}Това е доказателство. Това е|крюгерранд. {15153}{15216}-Мой е. Спечелих го.|-Не е. {15222}{15279}Да не искаш да те арестувам? {15306}{15354}Да хапнем нещо, а? {15359}{15432}Не тази вечер.|Дават рекламата на Риан. {15437}{15505}-Риан е в реклама?|-Не викай! {15510}{15578}Какво има? На твое място|щях да се гордея с нея. {15598}{15682}Още не съм я видял. Не знам.|Ами ако е боклук? {15687}{15734}Майтапиш се.|Ще бъде супер! {15739}{15773}Всички, чуйте! {15801}{15850}Довечера в...|В колко часа? {15858}{15879}Хайде! {15886}{15922}В колко? {15936}{15958}8:00. {15963}{16006}В 8:00 по канал...? {16064}{16137}Осем. Красивата дъщеря|на сержант Риан... {16142}{16183}Ето снимката й. {16204}{16288}Ще дебютира в ТV реклама. {16442}{16513}При такава публика, бебче,|по-добре да си супер. {16833}{16926}-Няма ли да имам ново стъкло.|-Не се тревожи, ще бъде наред. {16931}{16986}-Капака.|-Поръчахме нов. {16991}{17042}-Няма броня.|-Бронята е поръчана. {17047}{17094}Ще се видим у вас, Родж. {17100}{17180}-Ако изобщо се добереш до там.|-Благодаря. Благодаря много. {17185}{17249}Внимавай. Огледалото|е с лепенка. {17254}{17310}О, Боже. По дяволите. {17626}{17708}Какво се е случило? Новата кола!|Мама ще се разстрои! {17713}{17780}-Все още е нова.|-Не е! Потрошена е! {17785}{17844}Не искам майка ти да разбере. {17874}{17912}И си напиши домашното. {17917}{17988}-Хей! Тези не съм ги чел.|-Риан ги остави там. {17993}{18052}Защо не гледаш вместо мен? {18057}{18160}Хей, Рики! Искам понякога|да използвам алеята си. {18167}{18211}Хубава кислородна палатка. {18216}{18300}-Приличам ли ти на Майкъл Джексън?|-Не, но си лош. {18309}{18410}Това е гараж за 2 коли, а горе е|стаята за хобито ми. Да ги видим. {18415}{18508}Пенсионирам се на 52, и когато|стана на 55, ще получа надбавка. {18513}{18575}Престани.|Нали не се пенсионираш? {18580}{18649}-Мисля за това, откакто те срещнах.|-Благодаря. {18658}{18740}Това е хубава стая за хоби.|А сега ти трябва хоби. {18813}{18833}Исусе Христе! {18844}{18888}Какво ви има, момчета? {18893}{18944}Съжалявам. Твърде нелюбезно е. {18950}{19019}Съжаляваш?|Провери ми гащите, за Бога! {19025}{19091}-Вече не се ли ползват чукове?|-Какво е това чук? {19102}{19136}Спокойно, спокойно. {19141}{19223}Това не е|специален ревовер. {19255}{19298}Добре, върни го. {19342}{19387}Човек не е сигурен и в къщата си. {19392}{19438}Тогава стой вън оттук. {19453}{19493}Имаш ли фишове за глоба? {19498}{19529}Защо? Можеш ли да ги уредиш? {19703}{19757}Почти е време.|Записваме ли това? {19763}{19833}Да, за да можем да го гледаме|отново и отново. {19838}{19869}Слез по стълбите. {19875}{19952}Ник, свали си краката от масата.|Ти също, Мартин. {19957}{20028}-Цветът не е добре.|-Добре е. Ще го развалиш. {20033}{20073}Искам бебчето ми|да изглежда добре. {20078}{20097}Изключи го. {20102}{20132}Това е сестра ти! {20137}{20166}Картината е перфектна. {20176}{20205}Така ли мислиш? {20231}{20260}Познавам ли ви? {20265}{20286}Да, сър. {20291}{20357}Преди седмица имахме дълъг|разговор. Помните ли? {20362}{20397}Така ли? За какво? {20402}{20475}-За новата ви стая за хоби.|-Това е Джордж! {20526}{20592}-Приятно ми е.|-Да си усетил, че те харесах? {20622}{20647}Да, сър. {20670}{20718}Тогава седни и кротувай. {20793}{20866}-Какво ядеш?|-Сандвича си с риба тон. {20872}{20895}Тон?! {20912}{20960}Татко, не можеш да ядеш тон. {20965}{21000}Татко уби Флипър. {21005}{21046}Бойкотираме рибата тон. {21051}{21144}Те убиват делфините, които|попадат в мрежите. Само албакор. {21161}{21185}Яж шунка. {21193}{21223}Яж Прасчо. {21254}{21305}-Съжалявам!|-Само окото ми е. {21426}{21470}О, Боже мой! Започва! {21541}{21570}Бебчето ми! {21598}{21650}Не изглежда ли супер, Мартин? {21869}{21913}Когато му дойде времето {21927}{21980}и моментът е подходящ, {22001}{22033}помнете: {22041}{22103}използвайте кондоми|Рамзис екстра. {22121}{22143}Като нас! {22148}{22188}Рамзис екстра. {22193}{22273}Да обичаш, значи и да пазиш. {22497}{22549}Качи децата горе. {22554}{22598}Учим това по развитие на човека. {22603}{22662}Какво на човека?!|Какво развитие на човека?! {22667}{22707}Развитие. Успокой се. {22713}{22741}Качвайте се горе. {22747}{22783}Ник, горе. {22797}{22848}Знаеш какъв е баща ти. {22855}{22914}-Изглеждах дебела.|-Харесах те. {22968}{23001}Върви си. Вън. {23023}{23047}Джордж, имам пистолет. {23178}{23232}Какво ти става?|Тя изглеждаше красива. {23237}{23326}Хареса ми. Кара ме веднага|да си купя презервативи. {23493}{23567}Мисля, че беше супер.|Риан, това просто беше... {23588}{23647}-Мисля, че беше страхотна.|-Наистина? {23652}{23698}Мисля, че тя има бъдеще.|А ти? {23703}{23767}-Да, беше добра.|-Джордж се бои от татко. {23774}{23801}Навъртай се наоколо. {23812}{23844}Г-н Мъртау има пистолет. {23849}{23929}Да, но стар, а и той не е|много добър стрелец. {23950}{24010}Това е добре. Все пак|тръгвам. Лека нощ. {24015}{24080}-Ще те черпя бира.|-Нека той черпи. {24085}{24114}Ти нямаш 21 години. {24119}{24161}Прибери се до полунощ. {24186}{24246}Чакай и ще видиш. Нали знаеш,|ченгетата нищо не оставят така? {24251}{24340}Ще имам презервативи на бюрото си,|в пощата, в кафето... {24345}{24455}Да си беше замълчал. Каза на|всички. Отивам на разходка. {24460}{24535}Недей така. През едното ухо|влязло, през другото излязло. {24852}{24901}Как е, Ханс? {24906}{24965}Добре. А при теб, Питър? {24983}{25057}Достатъчно.|Ела тук, Ханс. {25103}{25189}Внимавай с найлона.|Боядисвам. {25208}{25275}Важното е ти как си? {25286}{25330}Има ли счупени кости? {25345}{25377}Добре съм, благодаря. {25382}{25423}Просто травми и драскотини, а? {25442}{25475}Да, това е всичко. {25481}{25518}Добре, добре. {25602}{25670}Все пак изгубихме над 1 млн.|долара в крюгерранди. {25706}{25778}Знам. Съжалявам, г-н Рад. {25793}{25825}Случва се. {25832}{25877}Вината не е твоя. {25886}{25958}Понякога тези неща|не вървят по план. {25975}{26059}Както казваш, просто|се случват, а, Питър? {26255}{26331}Давате съвсем ново значение|на думата ''парцал''. {26353}{26449}Някои полицаи в този град са|станали нетърпима досада. {26465}{26573}Очевидно отново ни преследват.|Как предлагаш да се справим? {26578}{26614}Да ги предупредим. {26655}{26694}От опит знам, че {26714}{26788}изплашеното ченге е|по-полезно от мъртвото. {26793}{26827}Предупреждение? {26833}{26877}Това не е ли малко меко? {26890}{26921}Зависи как е направено. {26966}{27013}Тогава по-добре виж това. {27167}{27251}Това е полицаят по случая. {27314}{27344}Проклета чернилка. {27384}{27412}Прекрасно. {27438}{27476}Помни да ги вземаш под ред. {27501}{27569}Има пакет за всеки|ден от седмицата. {27585}{27606}Благодаря. {27611}{27642}Твоя ли е? {27665}{27701}Намерих я в прането. {27816}{27837}Благодаря. {27863}{27900}Непрекъснато я губя. {27927}{27953}Нещо не е наред. {27959}{28045}Не, всъщност не.|Просто проклета писалка. {28116}{28148}Какво за писалката? {28159}{28206}Просто ми напомня за нещо. {28230}{28257}За какво? {28277}{28314}Напомня ми за нощта, {28322}{28366}когато беше убита Вики. {28395}{28426}Не знаех. {28463}{28528}Няма нищо. Всъщност никога|не сме говорили за това. {28648}{28753}Трябваше да се видим за вечеря,|от онези романтичните за двама. {28759}{28792}Имах много работа. {28850}{28895}Напълно забравих. {28936}{29039}Чакала в ресторанта цял час|и потеглила за вкъщи. {29077}{29177}Прибрах се в полунощ,|телефонът звънеше, обадих се. {29183}{29241}Казаха, че е загинала|в автомобилна злополука. {29374}{29453}Трябваше да карам аз.|Всичко щеше да е наред. {29511}{29606}Спомням си, че паднах на колене|и целият се разтресох. {29611}{29680}Спомням си, че си помислих:|''Просто губя.'' {29705}{29768}И бях там, проснат на пода|във всекидневната. {29798}{29890}Лежа си там, поглеждам под|канапето и виждам {29917}{29948}тази златна писалка. {29953}{30043}От два месеца я търсех навсякъде. {30085}{30136}Тя не беше голяма домакиня. {30176}{30261}И този глас в главата ми|като на старшина. {30285}{30343}Казваше: ''Стани! Веднага!'' {30376}{30432}Не ми се ставаше, но станах. {30437}{30483}Мускулите ми все още работеха. {30490}{30549}И отидох в болницата, {30561}{30634}идентифицирах я и я изписах|със златната си писалка. {30639}{30718}Златна писалка? Триш намери|златна писалка в прането. {30943}{31003}Огледай около себе си, Сам.|Огледай се. {31034}{31077}Един ден, Сам, {31094}{31137}всичко това ще е твое. {31220}{31295}Намери хубава кучка,|отгледай няколко кученца. {31314}{31368}Тук може да се живее щастливо. {31470}{31562}Ако дълго седиш на студен камък,|получаваш хемороиди? {31567}{31610}Да погледаме телевизия. {33749}{33781}Чернилки! {33860}{33897}Чудите се за децата си? {33926}{33977}Чудите се какво направихме с тях? {34001}{34061}На ваше място бих се побъркал. {34089}{34143}Направо бих откачил. {34166}{34207}Искате ли да знаете? {34220}{34240}Да ви кажа ли? {34289}{34353}Просто оставете въображението|си да се развихри. {34371}{34417}Това беше предупреждение. {34425}{34516}След това става кърваво.|Кажи на хората си да отстъпят. {34521}{34562}Не бъди умна чернилка. {34578}{34645}Да те оставим да живееш, а?|Хайде, да вървим. {35121}{35193}-Не видя ли някакво лице?|-Никакво. Всички бяха с качулки. {35198}{35228}Ами глас? {35233}{35343}Гаднярът, който говореше, беше със|странен, непознат за мен акцент. {35348}{35388}Не немски, не английски. {35393}{35461}Нещо гърлено.|Знаеш, шибан акцент. {35466}{35549}Нещо като това, което|преследвахме онази нощ? {35556}{35614}Да, нещо такова. {35624}{35658}А Триш и децата? {35663}{35732}Те са в къщата на|сестра й, в Белфлауър. {35737}{35841}Внимание. Всички ли чухте|какво се случи с Родж снощи? {35848}{35896}Има ли нещо от медиците? {35901}{35952}Все още не.|Ще ни държат в течение. {35960}{36040}Важното е взаимно да си пазим|задниците и предниците. {36045}{36138}Всички сте поканени да ми пазите|гърба на покер утре. Съгласни? {36143}{36215}-Ако заловим тези задници.|-Мен ме брой. {36349}{36413}Имам нещо специално|за вас, момчета. {36418}{36489}Лио Гец е под защитна опека. {36494}{36584}Вие ще се грижите за него,|докато дойдат федералните. {36592}{36667}-Колко време?|-Докато се обработят бумагите. {36672}{36701}Три дена. {36709}{36808}Този Гец ще свидетелства|пред следствената комисия. {36813}{36865}Наркотици, прани пари и пр. {36877}{36923}Идвам след 10 минути. {36961}{37001}Това не е идиотска задача. {37009}{37058}-Да, идиотска е.|-Не, не е. {37063}{37109}-Не е.|-Идиотска е. {37114}{37150}Млъкнете, и двамата. {37156}{37182}Заповядайте, сър. {37187}{37245}-Гарантирах сигурността му.|-Защо ние? {37250}{37330}Защо сте най-квалифицирани. {37336}{37405}А след снощи бихте могли|да използвате почивката. {37410}{37442}Миналата нощ не ми е проблем. {37471}{37501}Какво да правим с Гец? {37507}{37562}Откъде да знам?|Заведете го в Дисниленд. {37567}{37610}Това вони. Наистина. {37615}{37644}Пет пари не давам. {37649}{37724}Нямам язва, защото знам|кога да кажа това. {37730}{37789}Ето къде е отседнал.|Хубав хотел. {37794}{37874}Разходите се поемат от|Министерството, забавлявайте се. {37903}{37937}И още нещо. {38009}{38031}Знаеш ли какво значи това? {38041}{38106}Същото като това.|Но пет пари не давам. {38201}{38270}Имаш късмет.|Аз трябва да живея с това. {38581}{38616}Какво място! {38652}{38710}Извинете, мадам, къде е фоайето? {38740}{38769}Оттук. {38790}{38839}Хей, хайде. Хайде. {38853}{38921}Какво ли не бих дал, за такъв|басейн в задния ми двор. {38926}{38948}Ти не можеш да плуваш. {38953}{38996}Бих могъл да джапам. {39043}{39088}-Как е водата?|-Супер. {39093}{39162}-Как е температурата?|-Супер. Защо не влезеш? {39167}{39277}Служител съм, не може.|Пипнат ли ме, уволнен съм. {39283}{39338}Всичко наред ли ви е в хотела? {39343}{39394}Някакъв проблем?|Нещо да направя за вас? {39399}{39475}Извинявай. Виждам те да|излизаш от черупката си. {39481}{39529}-Психиатърът на хотела.|-И вие елате при нас. {39534}{39623}Пациентът ни, г-н Гец,|ни чака горе. {39628}{39661}Искаш ли да говориш|с г-н Мърфи? {39666}{39721}Да, трябва да работя. Чао. {39737}{39781}-Върни се.|-Ще чакаме. {39786}{39845}Някоя от вас да може да готви? {39881}{39923}Да вървим. Мърфи. {39928}{40005}Мацките на заведението.|През деня са тук. {40010}{40067}Тук отиват парите от данъците ми. {40072}{40109}Лио живее така. {40114}{40157}Къде е асансьорът? {40162}{40206}Надолу по коридора и вдясно. {40211}{40271}Вие, господа, гости на хотела ли сте? {40385}{40415}Извинете. {40426}{40465}За коя стая е това? {40472}{40494}612. {40563}{40606}Ето я. 612. {40669}{40701}-Кой е?|-Полиция. {40719}{40749}Откъде да знам това? {40758}{40841}След като те гръмна през вратата,|можеш да изследваш куршума. {40886}{40938}Не искаш ли да видиш значка? {40943}{40977}-Къде е значката ти?|-Млъкни. {40982}{41039}Разбирам.|Лошо ченге, добро ченге. {41048}{41081}Млъкни! {41111}{41165}Лошо ченге, лошо ченге.|Знам реда. {41170}{41241}-Ти ли си Лио Гец?|-Същият, Лио Гец. {41247}{41332}Каквото и да ви трябва, Лио го|доставя. Разбрано? {41343}{41410}Използвам това, за да разбивам|леда при срещи с хора. {41417}{41465}Аз съм сержант Мъртау.|Това е сержант Ригс. {41470}{41548}Приятно ми е.|Момчета, как да ви наричам? {41553}{41632}-Сержант Мъртау и сержант Ригс.|-Ще бъдем твоята сянка. {41685}{41733}Добре.|Ретро...! {41767}{41840}Добре. Просто отдавна|не съм виждал такова нещо. {41845}{41913}Не мислех, че някой|все още ги използва. {41918}{41992}На бас, че младокът е с|автоматичен. Така ли е? {41997}{42025}Да, Берета. {42030}{42060}Не го докосвай. {42081}{42117}Момчета, наистина ли сте ченгета? {42141}{42230}Внимавайте как се държите с мен.|Аз съм свидетелят звезда. {42267}{42308}Ще вземем тази стая. {42327}{42422}Ами, нещата ми вече са там.|Знаете ли, когато аз... {42571}{42615}Ваша е. Нещата ми са изнесени. {42620}{42673}Ще отидат в малката стая, окей? {42684}{42767}Аз съм най-малкият тук.|Вземам малката стая. {42772}{42869}Хайде, отпуснете се малко, момчета.|Дълго ще бъдем заедно. {42894}{42917}Аз ще отворя. {42944}{42999}Обслужване по стаите е. {43005}{43068}Гладни ли сте? Ще се обадя и|ще поръчам каквото искате. {43073}{43133}Виждате ли този копринен халат?|Копринена пижама? Безплатно! {43138}{43177}-Не е безплатно.|-Да, безплатно е! {43182}{43256}-С парите на данъкоплатците.|-О,Боже! Едно и също. {43343}{43380}Добро утро, господа. {43473}{43563}Това е моето ядене! Вие, момчета,|не искахте нищо. Донесете я тук. {43582}{43621}За мен е. Божичко! {43630}{43686}Можехте да имате каквото поискате. {43701}{43743}Поръчах яйца, не хамбургер. {43889}{43927}Мартин, не прозореца! {43995}{44021}По дяволите! {44638}{44672}Къде е този кучи син? {44717}{44782}Някой да спре този човек!|Спрете го! {44825}{44906}Не ме оставяй! Не мога да плувам! {44922}{44964}Пусни ме! {44969}{44993}Пусни ме! {45041}{45152}Почти на ръба на басейна сме.|Сега слез от гърба ми. {45162}{45217}Разчисти, движение!|Назад! Полиция! {45247}{45267}Добре ли си? {45272}{45339}Добре съм.|Защо не ме последва? {45344}{45402}-Защо?|-Бях 7 етажа по-горе! {45434}{45460}Той ме удари. {45465}{45490}Супер! {45541}{45611}Този човек рискува страхотно. {45616}{45659}Да не си очевидец на убийство? {45664}{45715}Не, нищо подобно. Честно. {45774}{45884}Само съм изпрал половин милиард|долара пари от наркотици. {45910}{45958}Половин милиард долара? {45963}{46050}Плюс минус няколко. Кой би могъл|да преброи такава сума? {46056}{46138}Моля, мога ли да получа|няколко тампона за носа си? {46149}{46190}Моля те, би ли млъкнал? {46206}{46273}-Трябва да се грижите за мен.|-Млък! {46292}{46392}Г-н Гец се измъкна. Най-добрата|ни възможност, а той се измъкна. {46397}{46511}Изплъзна ни се през пръстите|право в ръцете на полицията. {46526}{46557}Какво правиш? {46578}{46661}Просто проверявам дали|съм на найлон. {46679}{46724}Добре, разбрах. Ето. {46735}{46820}Аз съм си аз. Ти си наркодилър.|Аз работя в банка. {46825}{46888}Имаш пари за пране.|Какво правиш? {46896}{46924}Нося ги на теб. {46958}{47030}-Не, той ги носи.|-Аз? Не разбирам. Защо аз? {47039}{47067}Кой съм аз? {47073}{47109}Ще ви кажа. {47114}{47171}Ти си куриер. Работиш за него. {47177}{47221}Аз съм наркодилърът. {47299}{47390}Нямате ли чинии?|Ето. Хайде. На какво прилича? {47434}{47543}Вкарвам парите в сметката на|финансова компания фантом. {47573}{47649}След това издавам чек|на негово име, {47659}{47720}минус малка комисионна за мен. {47745}{47787}-Искаш да дишаш, нали?|-Колко? {47792}{47820}Два процента. {47834}{47909}Не е зле, Лио. Доста успешно. {47957}{48035}Връщаш ми ги като гаранция|към заема, който ти давам. {48040}{48125}Но ти не връщаш заема.|Задържаш парите. {48131}{48155}Как става това? {48160}{48223}Как става ли? Казах ви точно!|Не разбрахте ли? {48228}{48322}Това са твои пари. Не ги връщаш.|Твои са и са чисти! {48327}{48380}Изпрани са. {48415}{48469}Вие, ченгетата,|май не сте много умни? {48513}{48565}Следва най-добрата част. {48580}{48647}Ползваш данъчна отстъпка {48662}{48743}върху плащания по лихви,|които дори не правиш. {48778}{48837}-Не съм ли гений?|-Ти си мошеник. {48842}{48865}Измамник! {48871}{48903}Хайде де. {48913}{48975}Всички мамят.|Вижте Пентагона. {48981}{49012}Значи загряхте? {49060}{49133}Добре, г-н Голяма клечка,|как така се предаде? {49145}{49199}От месеци щипех тези момчета. {49210}{49257}От всяка сделка задържах малко. {49262}{49284}Ти? {49295}{49347}Беше лесно.|Всички тези депозити в брой. {49355}{49433}Милиони долари на малки банкноти,|минаващи от ръка в ръка. {49438}{49514}Кой би забелязал липса от|10,000 тук, 20,000 там? {49536}{49569}Наркодилърите. {49584}{49623}Точно така. Те. {49632}{49696}Затова сега живея|на колела и с куфар. {49758}{49797}Можеш да дадеш това на Ник. {49811}{49885}На бас, че е по-меко.|Слагам омекотител за тъкани. {49890}{49915}Малко е, Лирой. {49920}{50020}Не съм Лирой, а Лио. И ако искаш,|ще ти купя друга риза! {50025}{50096}Направи ми услуга с имената|на наркодилърите. {50101}{50192}Не познавам никакви наркодилъри.|Работех само с куриери. {50197}{50293}-Триш къде държи прането ми?|-На етажерката зад машината. {50327}{50385}Срещал си се само с куриери? {50424}{50458}Никакви имена. {50536}{50609}Чакай малко, чакай малко.|Като си помисля... {50617}{50643}Добре, слушайте. {50651}{50744}Качиха ме горе в планината|в една наколна къща. {50749}{50819}Имах интервю за работа с|някакъв човек, {50825}{50873}казваше се {50896}{50933}Хейнс. Ханс! {50938}{50994}-Заведи ни там.|-Трябва да пазим този човек. {50999}{51043}Няма лошо да погледаме. {51052}{51103}-Знам адреса.|-Да вървим. {51108}{51131}Не трябва! {51136}{51185}Хайде, не бъди киселяк! {51190}{51252}Върнахме се, бяхме лоши!|Ти си черен, аз съм луд. {51257}{51300}Ще бъде супер! {51308}{51377}Ако ще ходим, не трябва|ли да съм въоръжен? {51436}{51496}Носът ми още ли кърви?|Наистина боли. {51501}{51541}Съжалявам. {51720}{51796}Центъра. Как би ти се|харесало да имаш къща тук? {51801}{51884}Би било чудесно 3 дни годишно,|когато наистина можеш да я видиш. {51889}{51927}Малко свеж въздух. {51966}{52041}Обикаляме 2 часа и 6 места.|Сигурен ли си за адреса? {52046}{52112}Казах ви, че не съм сигурен|за точния адрес. {52117}{52146}В какво си сигурен? {52151}{52198}Че сборът от числата е 28. {52203}{52304}Помня, защото на 28|станах счетоводител. {52324}{52363}Можем да сметнем. {52368}{52436}Има 4 числа.|Първото трябва да е 9. {52441}{52538}9 е щастливото ми число.|Роден съм на 9/9. {52559}{52641}-Това е смешно.|-Чакай. Може би не, може би не. {52687}{52762}В Белер няма много улици,|започващи с 9, {52767}{52816}с 4 числа в адреса. {52821}{52890}-Колко много не е много?|-Да видим. {53019}{53088}Е, имах предвид повече от|10-12 улици. {53093}{53151}Недостатъчно е, Ригс.|Твърде недостатъчно. {53157}{53192}Това е анорексично. {53205}{53290}...като 739, 658. {53295}{53328}Добре, това е. {53337}{53364}Готово. {53380}{53427}Вижте. Това е. Ясно? {53433}{53505}Последните 3 числа трябва да|са или 739 или 658. {53510}{53593}Първото число трябва да е 9, защото|9 е щастливото ми число. {53598}{53669}Роден съм на деветия ден...|Видяхте ли, готово?! {53674}{53713}Казах ви, мога. {53718}{53741}Заведи ни там. {53746}{53806}-Трябва ни улица, това е всичко.|-Така ли? {53844}{53905}-Тази как е?|-За мен достатъчно добра. {53926}{53973}Лио, това е 7-мото място. {53978}{54035}-Имаме числата.|-И 7-мият път. {54040}{54106}-Просто ги разиграй.|-Това е щастливо число. {54190}{54233}Трябва скоро да излезе. {54239}{54294}-9856.|-Това е. {54299}{54379}-Това е друга възможност.|-Това е 9-тата възможност. {54384}{54459}Това е! Девет.|Щастливото ми число. {54467}{54520}Остани в колата, чуваш ли? {54552}{54596}-Мога ли да дойда?|-Остани. {54651}{54683}Хубава кола. {54694}{54740}-Какво правите?|-Закачам я. {54745}{54795}Не гледате какво правите? {54800}{54897}Знам какво правя. Влача|колата ви, не детска количка. {54902}{54956}Лющите боята.|Чувам го! {54980}{55049}-Мирише ли ти като на мен?|-Мирише ми на нещо. {55054}{55091}Какво е това? Плъх? {55103}{55148}При това вонящ. {55232}{55262}Къде отиваш? {55267}{55331}Аз съм любопитен.|Това върви със значката. {55337}{55372}Понякога е и забавно. {55420}{55441}В десетката! {55544}{55579}Ларс, виж! {55584}{55628}Какво по дяволите? {55747}{55794}-Къде е басейнът?|-Няма басейн. {55804}{55827}Няма басейн. {55832}{55878}Къщата е наколна. {55883}{55935}Наколна? Не, сигурен съм,|че има басейн. {56220}{56253}Сложете си белезници. {56421}{56460}Не това пак. {56752}{56794}Ригс! Къде си? {56812}{56869}Стой където си. Не мърдай. {56884}{56915}Добре ли си? {56920}{56949}Мръднете оня камион. {56990}{57015}Давайте ключовете! {57074}{57104}Добре ли си? {57122}{57146}Къде отиваш? {57151}{57186}Беше сервитьорът от хотела. {57191}{57215}Чакай ме! {57232}{57260}Чупката! {57265}{57359}Какво правите? Не можете да ми|вземате камиона! Какво става? {57427}{57477}Не се тревожи.|Веднага ще ти го върнем. {57651}{57673}Пипнах те! {57678}{57734}Сержант, това е човекът от хотела! {57740}{57771}Къде отиде? {57791}{57834}Ригс виси на камиона! {57840}{57921}Защо си излязал от колата?|Влизай вътре! {57941}{57996}Връщай се! Това е наша работа! {58005}{58073}Високоскоростно преследване!|Не пречете! {58530}{58597}По-бързо! Трябва да застигнем|него и съдружника ти. {58967}{59002}Здравей, задник! {59720}{59774}Хайде, хайде. Дай ми го! {60158}{60220}Ето ги! Побързай! {60225}{60270}Хайде! Не можеш ли по-бързо? {60275}{60324}По дяволите, защо не млъкнеш? {60504}{60529}Внимавай! {61532}{61567}О, Боже! {62187}{62240}Всичко е под контрол. {62245}{62293}Казах ти да внимаваш! {62350}{62417}-Много си стар да караш тази кола.|-Млъкни! {62428}{62451}И стой вътре! {62456}{62498}За какво ме мислиш, за куче? {62840}{62878}Ръце отзад на врата! {63001}{63081}Какво правите тук?|Имаме много да си говорим. {63087}{63114}Какво става? {63119}{63146}На мърдай, копеле! {63176}{63239}Слизай долу, копеле.|Беше лош ден. {63244}{63272}Да виждам ръцете ви! {63277}{63324}Спокойно, офицер. {63331}{63408}Не съм въоръжен.|Няма да се съпротивлявам. {63430}{63502}Свалете долу оръжието, господа.|Всичко е наред. {63510}{63548}Подчинете ми се! {63656}{63697}Ръце на главата. {63705}{63743}Хванете ги зад главата си! {63748}{63790}Нямате идея какво правите. {63804}{63901}Ние сме професионални полицаи.|Така си изкарваме хляба. {63913}{63959}Казвам се Арджен Рад. {63965}{64073}И съм дипломат в|южноафриканското консулство. {64096}{64143}Южна Африка,|родината на крюгерранда. {64148}{64185}Между другото. {64192}{64258}Тези господа също работят|за консулството. {64263}{64318}Имаме дипломатически статут... {64366}{64405}Дръжте ръцете си високо. {64501}{64532}Дай ми това. {64612}{64680}Всички спокойно.|Особено ти, Ригс. {64685}{64753}Ригс? Вие сте Мартин Ригс? {64762}{64833}От семейство Ригс от Чикаго.|Вие как се казвате? {64845}{64877}Питър Фон... Фор... {64882}{64926}По дяволите, ще те наричам Адолф. {64949}{65017}Вие Арджен Рад ли сте? Ариец...? {65049}{65096}-Това сте вие.|-Длъжностни лица. {65128}{65159}Да, така е. {65180}{65235}Според Виенската конвенция {65243}{65328}дипломатически служител не може|да бъде задържан или арестуван... {65333}{65406}Щом като самоличността|му бъде установена. {65452}{65533}Тук имаме сериозен|инцидент с дипломати, {65542}{65625}който ще отнеса утре|до вашия Държавен департамент. {65630}{65703}Краката ми треперят,|но ще ви арестувам. {65729}{65772}Скъпи ми офицере, {65799}{65865}не можете дори да ме|глобите за паркиране. {65942}{65989}Кой е копелето сега? {66069}{66141}Къщата е собственост на|южноафриканското правителство. {66146}{66196}Това е южноафриканска земя. {66201}{66244}А сега вън оттук. {66271}{66297}Всички. {66413}{66450}Хайде, да вървим. {66509}{66541}Ей, човече, недей. {66546}{66658}По дяволите, недей. Проклет да|съм, ще те накарам да изядеш това. {66717}{66746}Чернилка! {66792}{66858}С тези документи и сериен|убиец се измъква. {66864}{66918}-Съученици сме.|-Да, точно така. {66962}{67043}Г-це, моля ви, бихте ли|излезли от колата? {67089}{67142}Приберете оръжието. Извинете. {67184}{67218}Съжалявам. Вие не сте ли...? {67264}{67289}Не я отваряйте. {67317}{67355}Това е дипломатическа поща {67360}{67448}под закрилата на Член 27|от Виенската конвенция. {67457}{67502}Сериозно ли говори? {67544}{67608}Това са полицаи,|г-це Ван Ден Хаас. {67617}{67649}Току-що си тръгваха. {67714}{67758}Тя е секретарка в консулството. {67782}{67824}Върнете й куфарчето. {67894}{67927}Дай й го. {67982}{68047}Заповядайте. Извинявайте,|г-це секретарка на консулството. {68089}{68127}Не говорете с тях! Елате тук. {68132}{68198}Той е добър човек.|Колко ви плаща на час? {68203}{68268}Искате ли по-висока заплата?|По-удобни часове? {68442}{68503}Ще трябва да свиквате|с тази гледка. {68721}{68772}-Отново е Триъгълната търговия.|-Какво? {68777}{68842}Никога ли не си учил американска|история в училище? {68847}{68892}Меласа-алкохол-роби. {68897}{68948}Сега е наркотици-долари-|крюгерранди. {68953}{69044}Знам, че има мъртвец с|дъска за сърф в лицето му {69049}{69132}и че Държавният департамент|ще е на нокти. {69137}{69244}Ще трябва да се извиня на|южноафриканското консулство. {69249}{69277}Извинение? {69283}{69337}Той е торба лайна!|Той е мръсен мошеник. {69342}{69408}Няма значение, че е нечист.|Той е дипломат. {69413}{69516}Има имунитет. Не можем да го|докосваме, арестуваме, преследваме. {69521}{69575}Ясно ли е?|Разбрано? {69580}{69601}Да, сър. {69606}{69693}-Кой по дяволите е този?|-Лио Гец. Приятно ми е, сър. {69739}{69851}Взели сте цивилен в акция?!|Цивилен, когото трябва да пазите! {69856}{69927}-жив е, нали?|-Наред е. Подписах писмен отказ. {69932}{70015}-Пък и обикновено чакам в колата.|-Обикновено? Обикновено? {70020}{70069}Те са непреклонни за това. {70074}{70151}-Пука ми.|-Те са добри ченгета. Най-добрите. {70156}{70210}Веднъж един размахваше пушка... {70216}{70246}Какво каза? {70298}{70324}Какво каза той? {70329}{70385}''Пука ми.''|Това е неговата мантра. {70390}{70465}Защо всички задници са паркирани|на бюрото ми? Ставайте! Ставайте! {70499}{70532}Това е завод за кондоми! {70540}{70608}Нямах нищо общо с това.|Май ще стигнат за седмица. {70614}{70637}Духай го. {70642}{70718}Съжалявам, забравих.|Стар си за тази работа. {70782}{70844}Ако не ти харесват,|можеш да ги размениш. {71242}{71281}Благодаря, г-н Рад. {71412}{71466}Момент, г-це Ван Ден Хаас. {71570}{71645}Надявам се да сте разбрала|какво ставаше днес тук. {71650}{71718}Предпочитам да не си вадя|грешни заключения. {71728}{71778}Защо не ми обясните? {71788}{71896}Политиката ни не е популярна|тук в Америка, както знаете. {71904}{71992}Полицията в този град|прелива от чернокожи. {72007}{72080}Имат значки и пистолети,|и ни мразят. {72095}{72146}Нашето консулство,|персоналът му {72154}{72257}и особено аз винаги ще|им бъдем на прицел. {72437}{72480}Лека нощ, г-н Рад. {72752}{72798}Нещата се изплъзват от контрол. {72804}{72857}Търпим твърде много загуби. {72867}{72932}Трябва да придвижим парите|в една голяма пратка. {72938}{72996}Трябва ни нещо по-голямо от куфар. {73001}{73094}Аз ще имам грижата за това.|Ти се погрижи за полицията. {73099}{73164}Предупреждението ти не помогна. {73353}{73400}-Хайде, Лио, да вървим!|-Идвам. {73405}{73457}Хайде! Движение! {73464}{73518}Окей! Ей, те са ченгета, ясно? {73523}{73591}-Голяма работа. И аз трябва да ям.|-Хайде, Лио. {73609}{73648}Дай ми храната. {73772}{73845}-Кой поръча супер сандвича?|-Насам. {73857}{73898}За мен сандвич с пържола. {73905}{73928}Кой поема Лио? {73937}{73980}Имаш голяма, празна къща. {73985}{74041}Имам каравана.|Какво да правя с него? {74046}{74101}жилището ми е малко.|Вземи го ти. {74106}{74139}Снощи беше с мен. {74144}{74180}Извинете ме, приятели! {74206}{74259}Това е тон. Мразя тон. {74266}{74333}Отказвам да увисна с тон.|Хайде сега. {74350}{74424}-Не яж тон.|-Ти къде беше? Току-що го казах! {74434}{74490}Не ям тон. Да се върнем. {74495}{74532}Няма да се връщаме. Млък! {74537}{74608}Добре, не се връщай.|Окей, недей. Толкоз. {74613}{74691}Мога ли да ви дам на двамката|приятелски съвет? {74696}{74783}Никога от гишето за коли.|Винаги се влиза вътре. {74789}{74834}Знаете ли защо? Нека ви кажа. {74843}{74927}От гишето за коли те|прецакват, ясно? {74932}{75028}Знаят, че ще си далеч, преди|да разбереш, че си прецакан. {75033}{75089}Знаят, че няма да се върнеш. {75094}{75162}Не им пука. Кого прецакват?|Лио Гец! Разбира се! {75167}{75210}Няма да ям този тон! {75216}{75252}Млъкни!