{943}{1100}THIEVERY HoldinG|представя {1124}{1224}М Е Р А К Л И И {4066}{4096}Седем години по-рано| {4096}{4135}Седем години по-рано|Това толкова добра идея ли е? {4135}{4148}Седем години по-рано| {4152}{4226}Бракът добра идея ли е?|Защото бракът е нещо огромно. {4231}{4304}Имам проблем с дишането. {4309}{4357}Дъхът ми пресича. {4363}{4432}- Би ли се успокоил?|- Как да се успокоя!? {4437}{4473}Това е моята сватба. {4479}{4527}Tова е Maкс. Той е само на 19 години {4532}{4619}и се жени за единственото момиче,|с което е правил секс. {4695}{4764}През онзи ден си обещах, че|ще остана ерген до края на живота си. {4776}{4800}Гимшинц. {4811}{4851}Без съмнение Кимбърли е прекрасна. {4856}{4927}- Защо се бавим?|- Младоженецът още не е напълно готов. {4932}{4983}Оправи го, татко! {4993}{5064}Май Maкс не я е виждал точно|по начина, по който аз я видях. {5072}{5097}Накарай го да се държи прилично! {5103}{5146}Ще бъде идеално. Обещавам. {5151}{5239}Бащата на Кимбърли помогна да се|направи едно много специално хапче. {5287}{5374}Е, Виаграта го победи на пазара, но|неговото хапче беше също толкова добро. {5379}{5420}Може да превърне това... {5424}{5465}...в това. {5519}{5568}Има достатъчно, за да накара|слон да го вдигне. {5573}{5656}Толкова си лоша.|Това е сватбата на сестра ти. {5676}{5725}Моля те. Много ще й хареса. {5731}{5813}Ще го сложа на масата с подаръците.|Ще го вземат на медения месец. {5827}{5873}Ще има тридневно вдигане. {5940}{6001}Обичам миризмата на шаферки|на сутринта. {6013}{6121}Най-добрия ми приятел, Kайл.|Ако това е средната големина на мозък, {6131}{6196}то това е мозъкът на Kайл. {6212}{6304}Все пак, сватбата е на път|да стане особено страхотна. {6328}{6403}Предлагам тост. За Maкс! {6424}{6476}Първият ерген, който|направи решителната крачка. {6481}{6512}Благодаря ви, момчета. {6516}{6570}Да не ни се случва! {6652}{6684}Хайде, приятел. {6889}{6921}Брато? {6975}{7004}Брато! {7093}{7123}Брато. {7151}{7229}Tове е най-доброто вино в света {7248}{7316}Какво става, по дяволите?|Всички чакат! {7340}{7387}Какво ти става? {7476}{7517}Дева Марийо, {7523}{7561}божия майко. {7569}{7629}Момчета, трябва наистина|да обичате сватби. {7676}{7721}Махайте се оттук.|Всички чакат. {8301}{8336}Не мърдай. {8381}{8421}Идва, идва. {8836}{8871}Моля, седнете! {9043}{9079}- Обърнете се.|- Не можем. {9084}{9109}Идва. {9469}{9555}Не са ли хубави в смокинги? {9572}{9640}Не мога да повярвам,|че Maкс наистина го направи. {9645}{9684}Такъв срам! {9691}{9804}С настоящето се заклевам да|живея като професионален ерген. {9809}{9864}Професионален ерген, правилно. {9869}{9916}Да, човече. Забрави за сватбите. {9921}{9964}Ще закова всяка жена|на планетата. {9969}{9992}Всяка? {9997}{10028}Освен майка ми и баба ми. {10032}{10087}Първо, майка ти е готина. {10099}{10154}Второ, на земята {10159}{10208}има два и половина милиарда жени. {10213}{10293}- Да не казваш, че не може да се направи?|- Не. Но трябва да ги разделим на групи. {10316}{10339}Добре. {10344}{10398}Никога няма да се оженя. Никога. {10403}{10473}Ти и без друго вече си почти женен.|Keли управлява живота ти. {10479}{10536}Не го управлява! {10547}{10577}Имаш пет минути. {10583}{10605}Благодаря. {10684}{10725}Ти ще си следващия. {10730}{10784}Моля те! Всички знаем|кой ще бъде следващия. {10789}{10828}Стийв! {10881}{10938}Аз даже нямам приятелка. {10943}{10979}Ще изгориш, приятел. {10984}{11016}Какво? Защо? {11031}{11125}Защото и ти, като Макс, ще се ожениш|за първото момиче, което ти пусне. {11130}{11154}Искаш ли да се хванем на бас? {11159}{11211}На истински бас? За пари? {11216}{11296}Да. Последния ерген|получава хиляда долара {11301}{11371}от останалите, които са се оженили. {11380}{11423}Шест бона са доста пари. {11445}{11536}Не, не. Ако ще го правим,|ще го правим както трябва. Нали? {11541}{11618}Всеки от нас ще отделя|по двеста долара годишно. {11623}{11696}Не, не, не. Високодоходен общ фонд. {11701}{11785}Добре, последния|получава цялата сума. {11791}{11834}Говоря за 10 - 20 бона! {11839}{11865}Tова са много пари. {11871}{11936}Да. И ако станеш гей,|Гари, изгаряш. {11941}{11967}Да го духаш. {12085}{12112}Добре, Гари изгаря. {12125}{12198}Не изгарям. Баса|на ергените. Да влизаме. {12203}{12240}Хайде, влизай! {12245}{12304}Ще инвестирам малко пари! {12308}{12355}Ергени! Ергени! {12505}{12592}Момчета, ще ми|платите доста! {12617}{12695}Не искам никога да се женя.|Не искам! {12700}{12729}Да. {12773}{12796}С правомощията дадени ми {12828}{12925}от Аллах и щата Невада {12941}{12985}ви обявявам... {12991}{13048}за съпруг... {13131}{13203}и съпруга, приятели мои. {13211}{13243}Обичай я нежно. {13248}{13292}Обичай я нежно. Моля. {13308}{13340}Рок в затвора. {13408}{13484}Всички неомъжени жени|да дойдат в средата, {13488}{13545}за хвърлянето на букета... {13551}{13600}- Всички неомъжени дами.|- Къде отиваш? {13605}{13636}- Да вървим, моля те.|- Седни. {13643}{13688}Много ви благодаря. {13920}{13998}Изгоря, мой човек!|Като евтина проститутка! {14003}{14045}Изгоря! Отпадаш! {14051}{14085}Все пак Триш е страхотна. {14091}{14168}Не, аз ще ти кажа кой е страхотен.|Джан е страхотна. {14220}{14276}До къде стигна|ергенския ни фонд? {14281}{14357}Към петък, около 475. {14363}{14416}Човече, това са|половин милион долара! {14433}{14531}Може ли вашия Жан да|докопа парите, или не?|Подмокрям се. Подмокрям се. {14537}{14604}Не ти ли се иска понякога|да можеш да чукаш пари? {14623}{14688}Сватбите те правят|романтичен, Kайл. {14693}{14747}Kайл, нямаш ли вече|достатъчно пари? {14755}{14848}Не можеш да имаш достатъчно пари.|Изпедерастяваш като говориш така. {14853}{14912}- Не се обиждай, Гари.|- Да го духаш. {14963}{15023}Май сега сме само ти и аз,|приятел. {15028}{15108}Но аз не водя мадами|да ловят букети. {15271}{15323}Не мога да повярвам,|че пак го правим. {15328}{15365}Колко пъти можем|да го направим? {15371}{15431}- Изгаряш.|- Ти си ненаситна. Отказвам се. {15436}{15527}Ето. Почвам. {15760}{15797}Губиш. {15804}{15869}- Свали си панталоните.|- O, не. Пак загубих! {15875}{15941}Боже, мразя да губя. {15948}{15995}По-бързо, преди|да го каже пак. {16000}{16112}Не, не, не. Стига толкова питиета.|Стига толкова питиета. Печелиш. {16117}{16152}Печелиш. {16157}{16218}Печеля? {16223}{16279}Добре. Тогава|осребрявам печалбата. {16364}{16437}Хайде. Искам да бъда опасна. {16444}{16472}Къде отиваме? {16478}{16508}Къде отиваме? {16752}{16792}Кажи го, Mайкъл. {16821}{16845}Да го кажа? {16856}{16907}Няма да го направя,|ако не го кажеш. {16919}{17000}Извинявай. Имам малък|проблем с концентрацията. {17004}{17049}Какво точно искаш да кажа? {17067}{17095}Знаеш. {17108}{17147}Онези две... {17159}{17187}малки... {17207}{17232}думи. {17237}{17268}Онези две малки думи. {17296}{17355}Онези две малки думи. {17448}{17487}Чакай малко. {17492}{17528}Какво? Какво има? {17568}{17647}Извинявай. Трябва да|те помоля да си тръгнеш. {17653}{17698}Защо се държиш така? {17703}{17784}- Притискаш нещата.|- Какво притискам? {17788}{17844}Шелби, харесвам те.|Много те харесвам. {17849}{17920}Но нещата се движат|малко бързо. {17944}{18029}Не съм готов да кажа|"Обичам те". {18041}{18105}Какво те накара да мислиш,|че искам да кажеш "Обичам те"? {18111}{18175}O, хайде. Ами там вътре? {18180}{18261}Няма да го направиш, защото няма|да кажа онези две малки думи. {18316}{18371}Колосален кретен! {18393}{18492}"Лапни ... го" {18547}{18640}Лапни го.|Лапни го! {18645}{18747}А, лапни го! Лапни го!|Лапни го!Лапни го! {18847}{18967}Страхотно. Слагаш си обувките|на възглавницата така. Супер. {19044}{19076}- Извинявай.|- Идиот. {19081}{19119}Ще те настигна после. {19225}{19277}Какво става? Кого търсиш? {19283}{19348}Шелби. Сигурно е вече на|половината път до Лос Анджелис. {19352}{19420}O, Боже. Какво|направи този път? {19453}{19484}Странно е. {19504}{19580}Мислех, че иска да кажа "обичам те".|Не бих лъгал, за да получа секс. {19599}{19653}- Знаеш ли друг начин?|- Знам. Не съм идиот. {19665}{19737}Не се притеснявай, приятел.|Ти си в "Хард Рок". {19743}{19835}Искам да кажа, това|място е Мека за ергените. {19840}{19879}Тук има около един милион жени. {19891}{19961}Не мога да повярвам,|че ти и Триш се оженихте, Стийв. {19980}{20021}Не си ли ужасен? {20026}{20057}Искам да те питам нещо. {20063}{20142}Ако можеше да спиш с която си|поискаш, коя щеше да бъде тя? {20147}{20205}Това теоретично ли е?|Защото рождения ми ден е скоро. {20211}{20245}Която си поискаш. Теоретично. {20250}{20279}Въображаема ли? {20293}{20340}- Не Джуди Джетсън.|- Ами, тогава се отказвам. {20355}{20383}Коя е твоята? {20407}{20437}Истината ли? {20451}{20479}Tриш. {20497}{20605}Ако трябва да избера коя жена от целия|свят да чукам, щях да избера нея. {20613}{20648}Затова се ожених за нея. {20680}{20731}Радвам се, че не|написахте сами клетвите си. {20740}{20811}Нали знаеш, че с Триш|имаме дълбока връзка? {20816}{20897}Тя разбира какво чувствам,|без да трябва да й го казвам. {20913}{21004}Като че намерих тази огромна|духовна страна за себе си, {21025}{21073}която дори не знаех,|че съществува. {21081}{21133}Миналата седмица|правих секс с близначки. {21168}{21192}Добре, печелиш. {21285}{21340}Мога ли да получа един "Хайникен"? {21349}{21375}Благодаря. {21661}{21733}Остави, приятел.|Интересува се само от играчи. {21860}{21937}Шестица! Да почваме! Трябва ни|шестица! Имаме играч! {21943}{22012}-Дълго хвърляне и шестица. Хвърляйте.|- Без повече облози. {22017}{22104}Две тройки, по дългия път.|Ето, имаме играч. {22109}{22159}- Заровете са хвърлени! Шестица!|- Седем! {22183}{22211}Това боли. {22243}{22273}Боли. {22693}{22803}Играя! Има играч! Хайде!|Да ги пускам да се търкалят! {22808}{22832}Без повече облози. {22836}{22885}Единадесет!|Победител, победител. {22891}{22913}Единици. {22919}{22995}Боже, не. Не ги докосвай!|Не ги пипай. {23016}{23061}Наистина боли. {23088}{23135}Да, страхотен съм! {23206}{23236}Искам да дойдеш. {23241}{23315}Mайкъл полудя, опитвайки се|да впечатли някакво момиче. {23321}{23393}Стига, скъпа. Във вихъра съм. {23480}{23543}Добре, слизам.|Изплатете ми печалбата. {23582}{23640}Вашите $11.00, сър? {23647}{23676}Кой е баща ти? {23681}{23708}Кой е баща ти? {23728}{23756}Единици. {23761}{23827}Не, Исусе, моля те,|убий ме сега! {23832}{23888}Убий ме сега! Убий ме. {23985}{24075}Или не? Да играем,|имам добър кредит! Кредит! {24080}{24119}Хайде! Дай ми заровете! {24124}{24196}- Какво правиш, приятел?|- Хвърлям заровете. {24201}{24251}Стийв, Aмбър. Aмбър, Стийв. {24271}{24328}- С колко си затънал?|- Не съм толкова зле. {24348}{24372}Двадесет и пет. {24377}{24429}- Социална осигуровка.|- Двадесет и пет хиляди? {24461}{24510}Слушай, приятел.|Не може да го правиш. {24514}{24560}Добре, чуй. Не мога|да ти го позволя. {24565}{24619}- Трябва да спреш веднага!|- Дай ми заровете! {24624}{24652}Пусни заровете. {24681}{24727}Спри. Веднага. {24819}{24921}Беше близо, приятел. Ще спра,|докато още мога. Tова беше близо. {25029}{25073}-Седем.|-Тайм аут! {25079}{25167}Не бях аз! Не ги хвърлих аз.|Не ги хвърлих аз. Тя ги хвърли. {25195}{25220}Елате с нас, моля. {25225}{25312}- Да вървим.|-Tова е. Повече никакви|червенокоси. Никога. {25319}{25359}Момчета, затворихме. {25602}{25656}Tова е човека, Карлос. {25815}{25839}Здрасти. {25846}{25881}Мисля, че не дължа тези пари. {25892}{25967}Сериозно? И защо го казвате,|господин Дилейни? {25972}{26064}Аз не хвърлих заровете.|Една дама ги хвърли.|Даже не знам как се казва. {26094}{26172}Значи всичко е едно|голямо недоразумение. {26194}{26256}За щастие имаме запис. {26326}{26349}A, виждаш ли? {26354}{26448}Tова сме ние. Неудачници.|Още неудачници. {26512}{26572}За $9.95 в стаята,|можеш да го гледаш. {26640}{26679}Срамота е, че трябва|да го спрем. {26684}{26784}Една причина да върнем записа.|От години го казвам. {26790}{26824}От това трябва|да ви заболи. {26836}{26863}Това Триш ли беше? {26870}{26955}Жената, с която беше в бара|пипна заровете за късмет. {26968}{27041}Дадохте й ги, тя ги|хвърли на масата. {27046}{27116}Във всяко казино в града,|господин Дилейни, това е хвърляне. {27120}{27214}Съжалявам, но ни дължите 51,000 долара. {27222}{27267}- 51,000 долара?|- Плюс минибарът. {27272}{27347}- Може ли да видим касетата?|- Нямам 51,000 долара. {27352}{27373}Аз съм карикатурист. {27378}{27444}Правя фона на неделния Гарфийлд. {27449}{27499}Харесвам работата ви.|Ето какво ще направим: {27504}{27618}ние сме опасни, суперпрестъпни,|сериозни вегаски типове. {27623}{27718}Е, какво означава това?|Какво ще правите? Ще ме нараните ли? {27742}{27811}Влязох в този бизнес,|за да правя лесни пари, {27816}{27878}и проклетията е, че|те принуждават и... {27884}{27968}тогава започваш да правиш неща,|които всъщност не искаш да правиш {27974}{28022}като например да убиваш|хора като теб. {28048}{28124}И тогава започваш да се|наслаждаваш, което е проблем. {28136}{28212}Шегувам се. Правя лека забележка,|въпреки че, вероятно не е към теб. {28219}{28251}Работата е там, че ще те обеся {28256}{28316}ще ти отрежа топките|и ще ги сложа в джоба ти. {28322}{28365}Но с много еврейска вина. {28370}{28436}Дължиш ми, след един месец,|51,000 долара. {28442}{28522}И от сега, ще ми трябва|дневен залог. {28527}{28610}Мисля, че е важно да се|върнем към касетата с дамите. {28626}{28652}Развесели се! {28658}{28743}Ще забравя минибарът. {28825}{28846}Какво стана? {28856}{28931}- Издъних се, това стана.|- Къде си? {28964}{29000}Току-що загубих 51,000 долара. {29006}{29066}Ако не ги изплатя до един месец,|съм храна за рибите. {29079}{29103}Ще ме убият. {29108}{29176}Боже! Иска ми се да|можехме да ти дадем парите, {29180}{29236}но вложихме парите си в къщата. {29272}{29340}Ипотекирахме я, за да|вземем заем, за да може Стийв|да започне практиката си, {29346}{29436}което обяснява защо сватбата|на мечтите ми струва 280 долара. {29471}{29500}Какво правиш? {29506}{29552}Виждала ли си флип-плопса ми? {29610}{29664}Познаваш ли някой,|който би ти заел парите? {29866}{29894}Не, скъпа, слушай. {29900}{30014}Ако искаш да спрем да се виждаме|с други, какво толкова? Да опитаме. {30019}{30127}Може да ни помогне да достигнем|по-дълбоко ниво на взаимност {30132}{30184}и да ни сближи повече. {30190}{30248}Добре. {30259}{30342}Да, и аз. Добре,|целувчици. Чао. {30372}{30436}Сестра ти ме подлудява. {30443}{30483}Тук сме. {30543}{30656}Трябва да направиш хубав|плавен удар. Нали? {30661}{30698}Люшни назад. {30724}{30760}- Ето така.|- Как беше? {30765}{30835}Добре. Ще опитаме пак, нали? {30840}{30911}Да поработим върху стойката.|Ще я постигнеш. Няма проблем. {30916}{30957}Добре, Йоши.|Дръж главата си надолу. {30962}{30998}Дръж главата си надолу.|Нали помниш? {31004}{31054}Хващаш и замахваш, човече.| Хващаш и замахваш. {31144}{31198}- Kайл, какво става?|- Mайк? {31217}{31258}Какво правиш тук? {31264}{31329}Удрям си срещи с|някои приятелчета. {31334}{31358}Искаш ли да те закарам? {31364}{31445}Разбира се. Момчета, ще се видим на|19-та дупка за по един Хайникен. {31536}{31593}Значи си сериозен|за това момиче, а? {31598}{31678}Помниш ли какво казахме за|изчукването на всяка жена в света? {31684}{31772}Почти го направих.|Една или две мацки наведнъж. {31890}{31956}Добре. Продължавайте.|Имам още в сака. {31960}{31992}Тя не значи нищо за мен, пич. {32033}{32095}Мразя две неща: мадами,|които искат обвързване {32100}{32152}и задници, които искат|да взимат пари на заем. {32196}{32269}- Добре съм.|- Току-що прегазихме приятелката ти. {32274}{32316}Човече, не казвай тази дума. {32321}{32372}За какво искаше да говориш с мен? {32388}{32450}- Просто ми липсваше.|-Не си натискай телесата върху мен. {32528}{32615}Трябва да си видиш физиономията.|Майтапех се, бе човече. {32632}{32707}Значи не си се влюбвал. {32712}{32747}Не, никога. {32760}{32797}Е, може би веднъж. {32802}{32864}Натали. Беше шаферка|на сватбата на Макс. {32869}{32940}Беше невероятна. Заведох я|на скалите в Малибу. {32945}{32978}Говорихме си цяла нощ. {32984}{33037}Любихме се на изгрев слънце. {33042}{33115}Тя заспа в прегръдките ми.|Беше невероятно. {33124}{33197}Хубава история.|Какво стана с нея? {33202}{33275}Не знам. Можеше тя|да е любовта на живота ми. {33909}{33978}Хубаво канапе, Mики.|Кожено ли е? {33992}{34036}O, няма начин. Синтетично е. {34050}{34084}Брутално. {34152}{34216}Ще бъде по-удобно,ако ни|дадеш ключ за предната врата. {34221}{34277}Ще се погрижа за това.|Лека нощ, момчета. {34468}{34518}Какво става, приятел? {34528}{34585}Триш тук ли е?|Бих искал да я помоля нещо. {34593}{34629}Да, горе е. {34634}{34668}Внимавай. {34680}{34719}Ще те заведа. {34778}{34809}- Изключи го!|-Мамка му! {34814}{34914}- Изключи го! Изключи го!|- По дяволите! Кучи син! {34956}{35002}Горе е с Консуела. {35016}{35060}Проклет маркуч. {35074}{35121}Сигурно има нещо вътре. {35126}{35165}Някакъв напредък с парите? {35170}{35243}Не. Опитах всичко.|Не знам какво да правя. {35506}{35535}O, Боже. {35540}{35584}Захарта ти пак ли падна? {35640}{35696}Питах се за една|твоя приятелка, Натали. {35701}{35745}Шаферката на сватбата|на сестра ти. {35750}{35805}Натали? Стийв,|предложи бира на Майкъл. {35810}{35844}- Искаш ли бира?|- Да. {35848}{35892}Какво искаш от Натали? {35898}{35995}Нищо. Мислех си за|нея и реших да я потърся. {36000}{36034}Нямаме нито една чиста чаша. {36054}{36102}Имаме прислужница, за Бога. {36174}{36222}Ти какво правиш тук? {36321}{36359}Събота вечер е, нали? {36376}{36410}Знам точно къде е тя. {36796}{36822}Гадже ли си търсиш? {36832}{36924}- Не си мой тип.|- Все едно. Никъде няма да си намериш. {37444}{37472}Какво да бъде? {37477}{37592}Имам предложение за тебе|и ще ти прозвучи малко странно. {37602}{37639}Включва ли секс? {37645}{37719}Бих казал, че ще има|съществено количество секс. {37725}{37828}Определено ще има къща и|пръстен. Може би дори и деца. {37833}{37872}Деца? {37877}{37977}Tова ще зависи от това колко дълго ти|и момчето ще искате да продължите. {37984}{38071}Но, да. Бих казал, че|ще има и деца. Поне куче. {38088}{38169}Деца, куче и момче. {38186}{38268}Ти си алергична към кучета.|А към котки? Може би хамстер? {38310}{38358}Mоже би хамстер. {38396}{38479}Скъпи, имам точно това,|от което се нуждаеш. {38484}{38529}Да вървим. Ей там. Да вървим. {38574}{38626}Арестуван си, тъпако. {38688}{38787}Не подтиквах към проституция. Кълна се|в Бога, не подтиквах към проституция. {38792}{38848}Знаеш ли какво правят с|педофилите в общата килия? {38853}{38911}Без да споменавам тези,|които чукат хамстери. {38916}{39008}Не съм търсил нито проститутка,|нито хамстер! Търсех теб. {39012}{39060}Търсех Натали Паркър. {39073}{39103}Откъде знаеш името й? {39112}{39183}Бяхме на една сватба,|преди много време. {39188}{39270}Сближила си се с един мой|приятел, Kайл Бренер. {39280}{39310}Това не ми говори нищо. {39316}{39361}Какво искаш от нея? {39366}{39450}Глупаво е. Беше лоша идея.|Може ли да се извиня и да си тръгна? {39469}{39507}Искам да го чуя. {39548}{39621}Бях във Вегас. И там|беше оная червенокосата. {39626}{39658}Играх зарове. Изгубих|всичките си пари. {39664}{39700}На въпроса, Дилейни. {39717}{39758}Много съм загазил. {39820}{39874}Едни приятели и аз|хванахме бас. {39892}{39950}Последния ерген печели. {39972}{40017}Залогът е огромен.|Половин милион. {40022}{40118}Тези пари ми трябват.|Наистина ми трябват. {40128}{40174}Мислех....|Глупаво е, но... {40212}{40278}Какво? {40284}{40335}Мислех, че.... {40352}{40417}Kайл говори за тебе, като че ти|си тази, която си е отишла. {40422}{40479}Като че, ти си била последната му|възможност за истинска любов. {40484}{40555}Мислех си, че ако ви събера... {40560}{40593}...нещо може да се разпали отново. {40598}{40682}Вие ще се ожените и аз ще|спечеля парите. Всички печелят. {40800}{40889}Tова е най-жалката отвратителна|глупост, която съм чувал. {40904}{40954}Онези история с хамстера беше|по-добра от тази тъпотия. {41016}{41117}Защо реши, че ще се съглася?|Даже не помня Карл. {41122}{41169}- Kайл.|- Все едно. {41174}{41211}Kайл Бренер. {41229}{41284}Права си. Извинявай.|Беше глупаво. {41288}{41315}Извинявай. {41320}{41352}Ти ще кажеш, детектив. {41520}{41555}Да изчезва. {41560}{41602}Здрасти, да.|Тук съм. Здрасти. {41608}{41679}Питах се дали мога|да повиша лимита си до {41684}{41742}51 ,000 долара {41760}{41804}Да, да, знам. {41828}{41861}Карлос го е направил? {41874}{41954}Не. Нямам намерение|да ликвидирам картата си. {41960}{42045}Не, не изпращайте някой|да го направи вместо мен! {42132}{42185}Tози Карлос е голяма клечка. {42197}{42264}Идвам. Само да си метна нещо. {42268}{42372}Добре. Oще една секунда. Кой е? {42452}{42489}Направих някои проверки. {42494}{42571}Kайл е богат.|Защо не го помолиш за заем? {42576}{42637}Опитах. Той не|дава заеми на хората. {42678}{42710}Как ме намери? {42716}{42778}Mайкъл. Ченге. Помниш ли? {42828}{42880}Хубаво място. {42889}{42932}Имаш ли нещо за пиене? {42966}{43080}Обзалагам се, че аз съм|единствения, когото познаваш, на|когото са конфискували напитките. {43092}{43151}Ето. Налей това. {43156}{43191}О, джин. Супер. {43196}{43233}Какво си облякъл? {43273}{43340}Забавиха ме...за много дълго.... {43368}{43460}Както и да е, не смятам, че е нужно да|се обличам добре за тези мутри. {43526}{43563}Мислих за идеята ти. {43648}{43681}Искам да го направя. {43734}{43794}Но разделяме парите|от облога 50-50. {43802}{43856}Разбира се. Да. {43865}{43920}Страхотно. Супер.|Всъщност... {43953}{43990}...има един малък проблем. {43996}{44067}Ще трябва да се|ожениш за Kайл {44072}{44101}до 30 дни. {44106}{44131}Няма проблем. {44164}{44208}Искам да причиня на Кайл|това, което той ми причини. {44220}{44264}Какво искаш да кажеш?|Помниш Kайл? {44292}{44315}Разбира се, че го помня. {44325}{44378}Запознахме се на сватбата на Макс. {44402}{44469}Tова малко лайно ми каза|всичко, което исках да чуя {44474}{44524}a после ме заряза|на магистралата. {44529}{44598}с четвърт долар,|за да си извикам такси. {44744}{44795}Хубав спомен от|първа среща, нали? {44840}{44938}Надявах се "любовта да|надделее", но знаеш ли {44943}{44994}и омразата ще свърши|идеално работа. {45160}{45250}Съжалявам!|Съжалявам за това. {45258}{45328}Първото нещо, което трябва да|направим, е да опознаем жертвата. {45332}{45417}Какъв точно тип|момичета харесва? {45709}{45802}- Внимавай. Tова е скъпо.|- Извинявай. Тежко е. {45962}{46015}Подай ми уреда|за нощно виждане. {46149}{46190}Мисля, че го|забравихме в колата. {46232}{46289}Тогава ми подай бинокъла. {46470}{46540}Отдавна не сме|се виждали, Kайл. {46566}{46613}Момчето има синтетични мебели. {46634}{46712}Що за мухльо трябва да си|за да имаш синтетични мебели? {46740}{46770}Знам ли. {46869}{46936}Стюардеса. Колко изтъркано. {46942}{47001}Обектът обича брюнетки. {47016}{47097}Предпочита слабохарактерни|жени в униформи. {47144}{47217}Да видим. Просто чук и чао.|Мой ред е. Дай ми. {47292}{47323}Толкова е страхотно. {47328}{47375}По-добро е от кабела. {47380}{47400}Тихо! {47448}{47492}Боже, никога не съм имал стюардеса. {47496}{47579}Мисля, че тръгват. Щеше да|е страхотно ако имаше и звук. {47584}{47618}Ще имаме. Дай ми пет минути. {47797}{47878}Боже мой, това момиче|е Жената-чудо. {47901}{47998}Ужасен съм, и странно възбуден. {48016}{48072}Свали тази роба. Не ти ли е горещо? {48077}{48125}Не, не. Добре ми е, добре. {48142}{48211}- Момчета искате ли да минете довечера?|- Не мога. Имам среща. {48216}{48272}С кого? Със стюардесата? {48281}{48321}Казал ли съм ти|за стюардесата? {48358}{48446}Да, страшни цици.|Мисля, че си правил секс с нея. {48452}{48531}Да. Цяла нощ.|Но тази е по-добра. {48536}{48584}- Защо? {48589}{48639}Работи в магазин|за козметика. {48644}{48724}Ако някога се оженя, ще бъде за момиче,|което работи в магазин за козметика. {48729}{48793}- Защо?|- Опечи малко пържоли и... {48798}{48900}Te са идеалните жени. Винаги|миришат хубаво и носят грим. {48905}{48946}Не са много амбициозни. {48952}{49014}И не са гадни феминистки кучки, {49020}{49073}които запазват името|си след сватбата. {49078}{49145}- Като майка ми ли?|- Да, именно. {49164}{49192}Да се махаме от тук. {49197}{49263}- Mайк, идваш ли?|- Не, тук ми е добре. {49268}{49336}Ще остана и ще се изпотя хубаво. {49340}{49393}- Пази се.|- Да. {49398}{49468}Ще ви настигна. {49614}{49650}Хванах те. {49898}{49937}Tова е любимата ми група. {50080}{50124}Чуваш ли това?! {50129}{50157}Стерео е. {50172}{50230}Tова е уредба. {50242}{50343}Чу ли баса?! Добре?!|Искаш ли още?! {50349}{50387}На наблюдение сме. {50404}{50433}Добре. Извинявай. {50560}{50591}Това аз ли съм? {50600}{50670}Да, рисувам всичките|си приятели. {50675}{50718}- Аз съм. Дай да видя.|- Не, наистина. {50723}{50771}Много е сурово. Много е сурово. {50776}{50803}Дай го. {50817}{50843}Благодаря. {50881}{50924}Хубав задник. {50949}{50999}Наистина са хубави. {51038}{51075}Някога опитвал ли си|се да ги продадеш? {51085}{51163}Много е трудно да издаваш|собствен комикс. {51207}{51235}Ето го нашето момче. {51360}{51406}Къде е? Кажи ми. {51435}{51486}Ела тук. Виждам те. {51536}{51594}Магаре. Ще насъскам|Националната гвардия след тебе. {51599}{51683}O, човече. Научих си урока.|Никакви двуетажни къщи повече. {51688}{51758}Обекта мрази двуетажни къщи. {51947}{51998}Ето. Донесох ти нещо. {52095}{52152}Tези ще отиват на|чорапите ми с дяволчета. {52189}{52231}- Благодаря.|- Няма защо. {52285}{52331}Какво прави нашия човек? {52339}{52367}Пробва бельо. {52424}{52460}Гладен ли си? {52485}{52540}Мисля, че тъкмо|загубих апетита си. {52557}{52584}Вземи си суши. {52592}{52654}Не, не. Не ям суши. {52659}{52686}Какво? {52691}{52746}- Винаги съм мразил суши.|- Всички обичат суши. {52751}{52772}Не и аз. {52777}{52866}Добре, сега ще опиташ суши.|Да. Опитай суши. {52871}{52935}- Отвращава ме. Наистина.|- Отвори си устата. {52973}{53013}Oтвори си устата. {53019}{53051}Добро момче. {53061}{53099}Ето. {53112}{53148}Ето, добро момче. {53221}{53260}Много оригинално, нали? {53268}{53293}Казах ти, че мразя суши. {53300}{53335}Явно. {53340}{53366}Tова беше добра идея. {53371}{53396}Да, съгласен съм. {53401}{53431}Сладка си. {53440}{53467}Лисица такава. {53583}{53652}Обектът обича брюнетки. {53657}{53753}Предпочита слабохарактерни|жени в униформи. {53823}{53909}Боже мой, това момиче|е Жената-чудо. {53928}{54023}Ужасен съм, и странно възбуден. {54139}{54213}Чуваш момчетата да говорят|за болки в топките. {54219}{54287}Казвам ти, последните|две седмици... {54292}{54348}чукам и чукам и не мога|да изпитам никакво облекчение. {54352}{54408}Чакай. Трябва да си почина. {54412}{54497}Изядох малко сурова риба.|Моля те, дай ми една секунда. {54536}{54563}Как предпочиташ? {54573}{54668}Когато момичето направи първата стъпка,|или когато ти я направиш? {54681}{54755}Ми не знам. Честно.|Не ми пука. {54796}{54841}Май ми се иска|да ме изненадват. {54849}{54896}Какво точно имаш|предвид под изненада? {54901}{54944}Боже мой. {54948}{55036}Миналата седмица, оправям момичето на|задната седалка на колата на баща й. {55049}{55132}Девическа католическа униформа.|От глава до пети, човече. {55137}{55256}Пи твърде много. Прилоша й и|си показа главата през прозореца {55263}{55323}за да повръща. {55331}{55367}Толкова е била зле,|че е трябвало да спреш. {55372}{55413}Не, не, продължих. {55429}{55481}Постъпил си правилно. {55487}{55564}Но начина, по който|имаше тези спазми. {55569}{55634}Направо разтърсиха|старата таратайка. {55639}{55680}O, Боже, беше толкова страхотно. {55685}{55733}Ето това е изненада. {55803}{55869}Ей, колата ми, колата ми! {55874}{55927}Да, знам. Гадно е. {55932}{56000}- O, направи ли допълнителния|ключ за къщата?|- Да. {56072}{56100}Благодаря. {56152}{56203}Трябва да взема телефона. Извинявай. {56208}{56288}Телефона ми трябва.|Tози телефон е живота ми. {56331}{56411}Mайкъл. Карлос.|Дай му телефона. {56419}{56463}Имаш три седмици. {56490}{56514}Благодаря, приятел. {56888}{56948}Толкова се радвам|да те видя. {56960}{57027}Супер, супер.|Всички деца са тук. {57055}{57128}Как си, приятел? Ела тук. {57139}{57213}Линг, изкарай си пениса от|татарския сос. Изглеждаш страхотно. {57218}{57271}Mайкъл, това е изненада за теб. {57276}{57347}Натали, това е Майкъл.|Mайкъл, това е Натали. {57359}{57432}Сигурно не си спомняш,|но сте се срещали. {57453}{57499}Mайкъл беше шафер|на сватбата ни. {57571}{57630}Да, да. Мисля, че си спомням. {57647}{57675}Нищо не ми говори. {57742}{57861}Е, Натали още не си женена и работиш|в полицията. Колко интересно. {57866}{57920}Знаеш ли някакви|вълнуващи истории? {57936}{58026}Ами, миналата година ме простреляха.|Счупих си таза и бях в... {58031}{58100}O, като заговорих за тазове,|как беше раждането, Keли? {58104}{58134}Трябваше да ми направят|цезарово сечение. {58140}{58183}Разкритието беше само толкова. {58188}{58222}Tова стана с Фрийдъм. {58227}{58303}После тръгна с краката напред.|Говореше се за срязване. {58346}{58373}Срязване. {58393}{58479}Физическата майка на Нуен роди във вода.|Toни и аз бяхме във ваната. {58484}{58523}O, момчета. {58528}{58596}Бях в родилни мъки 26 часа. {58600}{58639}Вие никога ли|не гледате телевизия?! {58644}{58686}Знам, че казах никакви|сватовства повече... {58691}{58753}Да, но Tриш не може да се спре. {58758}{58824}Просто вие двамата сте|идеални един за друг. {58878}{58911}Убий ме, Mайкъл. {58921}{58948}Убий ме веднага. {58971}{59035}Дил кунг пао.|Подай дил кунг пао. {59712}{59766}Какво красиво бебе! {59870}{59927}Боже мой. Няма да повярвам. {59935}{59997}- Водите ми изтекоха.|- Водите й.... {60002}{60054}Какво означава, че|водите й са изтекли? {60068}{60104}Какво е това за водите й? {60109}{60227}Ще ни трябва парцал! {60260}{60366}Tази сцена отзад те подлуди, а?|Не обичаш ли деца? {60371}{60464}Не говоря с теб за деца.|Последния път свърших с белезници. {60597}{60699}Знаеш ли кое е това, за което съжалявам|повече от загубата на парите във Вегас? {60711}{60739}Какво? {60760}{60831}Трябваше да те поканя на|среща още на сватбата на Макс. {60894}{60962}С онази зализана коса,|която имаше тогава? {60967}{60998}Мечтай си, приятел. {61003}{61056}Добре. Добре. {61123}{61151}Защо не го направи? {61184}{61235}Всъщност не харесвам|грозни мадами. {61486}{61526}Някога играл ли си мърси? {61607}{61674}Да. Трябва да те предупредя,|че съм много добър в тази игра. {61679}{61730}-Докажи го.|- Добре. {61752}{61800}- Едно, две...|- Tри. {61830}{61907}Да. Падаш! {61947}{61987}Губя. {62210}{62249}Съжалявам. {62266}{62303}Съжалявам. {62342}{62426}- Не знам какво ми стана.|- Не мърдай, тъпако! {62431}{62495}Наистина съжалявам! Съвсем изключих! {62500}{62527}Моля те не ме застрелвай! {62592}{62629}Доведи ми Кайл утре. {62635}{62658}Пусни кутиите! {62692}{62720}Ръцете на тила! {62730}{62781}Няма да се влюбваш в нея. {62786}{62849}Ти си трепач на жени.|Ти си ерген. {62864}{62899}Спокойно, Mайк. {62920}{62998}Лека нощ, момчета.|Карайте внимателно. {63235}{63316}Объркана съм, защото|наистина харесвам Майкъл. {63334}{63370}И мисля, че и той ме харесва. {63375}{63419}Какво, не си сигурна? {63488}{63540}Полиция! Никой да не мърда! {63764}{63840}Имаше един такъв момент.|Беше удивително. {64036}{64079}Какво означава това? {64458}{64540}Наистина го харесваш, а? {64544}{64578}Мисля, че се влюбих в него. {64588}{64622}Tова е сериозно. {64627}{64679}Знам. Има мазен вид, но... {64692}{64746}под него виждам|истинско добро сърце. {64832}{64859}Чисто е. {64925}{64950}Чисто е. {65251}{65287}Мамка му. {65300}{65370}Помниш ли първия път, когато|го прибрахме на спирката?! {65377}{65462}Намерил ме, защото смятал,|че аз съм последната възможност|на Kайл за истинска любов. {65503}{65547}Не можеш да кажеш такова|нещо, ако не вярваш в него. {65882}{65932}Как да разбера как се чувства? {66015}{66045}Кажи му, че си падаш по Кайл. {66050}{66112}Не мърдай, или ще|ти пръсна мозъка! {66148}{66192}Hяма да повярва,|че си падам по Кайл. {66197}{66247}Ще повярва. Довери ми се. {66252}{66277}Партньора ти е прав. {66283}{66357}Ако искаш мъж да предприеме|нещо, намери му конкурент. {66363}{66393}Млъквай. {66439}{66467}Дай да погледна парфюмите. {66472}{66555}Виж това място. Навсякъде има|готини мацки. Мирише страхотно. {66560}{66587}Трябва да се преместя тук. {66592}{66630}-Не гледате ли?|- Съжалявам. {66664}{66692}Извинете ни. {66815}{66842}Човече, пак ли? {66847}{66927}Мразя този цвят червило.|Остава на оная ти работа със седмици. {67003}{67082}Tогава трябва да опитате|нашия антиалергичен очистител. {67091}{67151}Мисля, че трябва да опиташ Визин. {67164}{67197}Защо ми е Визин? {67214}{67279}За да видиш ясно|съвместното ни бъдеще. {67375}{67416}Познавам ли ви? {67435}{67498}Не знам. Казвам се Натали. {67579}{67618}От Ван Найс съм. {67647}{67683}Боже господи, ти си Натали. {67695}{67729}Tоку-що го казах. {67769}{67819}Аз съм Кайл. {67826}{67874}Спомняш ли си?|Сватбата на Maкс и Ким. {67879}{67935}Maлибу? Скъсах ти сливата. {67984}{68055}Боже мой! Изглеждаш страхотно. {68081}{68127}Ще ви оставя да си припомните. {68132}{68199}Значи работиш тук.|В магазин за козметика. {68204}{68277}Знам, че не е|много амбициозно, но {68283}{68340}спестявам пари|за едноетажна къща. {68345}{68372}Tова е фантастично. {69779}{69857}Обувай си обувките.|Махай се оттук. {69880}{69940}Ето. Искаш ли да танцуваш? {69985}{70038}O, да. Ела да танцуваш с мен. {70043}{70123}Обичам ламбадата.|Обичам да танцувам. {70140}{70164}Добро гмурване, петле. {70182}{70277}Добре, Натали. Достатъчно.|Кажи му, че не можеш да го понасяш. {70283}{70343}Кажи му, че е лъжа,|и че си влюбена в мен. {70348}{70401}Момчета, къде отивате?|Натали, не си отивай. {70661}{70728}Не, не. Махай се веднага. {70971}{71012}Нощно виждане. {71040}{71108}Не, не, Натали. Махай се от там. {71114}{71159}Ето. Така, момиче. {71203}{71267}Не, не микрофона.|Не микрофона. {71324}{71356}Натали, махни се оттам. {71379}{71403}Махни се. {71448}{71493}Сляп съм. {71498}{71601}На светло ли искаш?|Скъпа, хайде. Яхни понито. {71606}{71651}Знаеш, че искаш. {71778}{71883}Натали, махай се оттам! Пази се!|Това е члена на смъртта. {71888}{71941}Хайде, вземи го. {71959}{71996}Хайде, родео момиче. {72060}{72107}Ето какво ще стане. {72121}{72156}Няма да правим секс {72169}{72206}тази вечер. {72221}{72324}Всъщност, не знам|кога ще правим секс. {72376}{72426}Не съм като другите момичета. {72431}{72520}Но ти обещавам, Kайл,|никога не си имал момиче като мен. {72611}{72649}Добре. {72750}{72775}Готов съм. {72851}{72892}По-добре се погрижи за това. {72960}{73055}Става дума за мен, нали? Кой ще се|погрижи за мен по-добре от мен самия? {73084}{73130}И ти го знаеше! {73139}{73178}Имаме бъдеще заедно, скъпа. {73268}{73352}Добре. {73407}{73498}Тази вечер ще те нараня. {73706}{73762}Mайкъл. Да, аз съм. {73767}{73832}- Трябва да се видим веднага.|- Кажи къде. {73838}{73932}Някъде, където Кайл никога не би се|натъкнал на нас и за един милион години. {74218}{74259}Благодаря ти, че дойде. {74288}{74327}- Добре ли си?|- Добре съм. {74485}{74519}Падам си по Кайл. {74594}{74640}Всъщност е доста сладък. {74645}{74744}Сладък? Чука жени,|докато повръщат! {74808}{74853}Просто не го познаваш като мен. {74859}{74940}Има друга страна, която|не показва на всеки. {74945}{75050}Познавам го цял живот.|Няма друга страна. Той е задник. {75055}{75147}- Страхува се да покаже|чувствителността си.|- Трябва доста да се страхува. {75180}{75251}Цял живот чаках да се влюбя. {75268}{75319}Той наистина ме обича. {75331}{75373}Знаеш ли какво е? {75381}{75413}Обичаш ли някого? {75464}{75503}Не мисля. {75619}{75656}По-добре е да се връщам. {75716}{75810}Няма да допуснеш това да те победи.|Няма да допуснеш това да те победи. {75815}{75864}Знаеш ли защо? Знаеш ли защо? {75869}{75968}Защото ти си мъжът. Кой е мъжът?|Ти си мъжът. Ти си мъжът. {75974}{76025}Ето какво ще направиш. {76030}{76111}Ще излезеш и ще изчукаш|първата жена, която видиш. {76116}{76190}Първата жена, която видиш.|Ще бъдеш безмилостен. {76195}{76279}Ще използваш всеки малък мръсен|номер. Всяка малка манипулация. {76285}{76388}Всяка лъжа, която знаеш! Знаеш ли защо?|Защото си мъж! Сега я намери. {76422}{76526}Първата жена, която видиш.|Първата жена, която видиш. {76557}{76657}Втората жена, която видиш.|Втората жена, която видиш. {76803}{76864}Почти е много лесно. {77164}{77240}Къде се вършат|просрочени книги? {77388}{77416}Аз ще я взема. {77421}{77492}Винаги съм обичала книгите. {77496}{77624}Затова започнах да уча|библиография в колежа Лутър {77642}{77743}Извинявай. Цяла вечер|говоря за себе си. {77748}{77782}Толкова е неудобно. {77788}{77900}Такова удоволствие е да|срещнеш жена, която е честна и пряма. {77928}{77984}- Караш ме да се изчервявам.|- Сладка си. {77988}{78049}Голи, спри. {78133}{78168}Живея тук. {78242}{78294}Радвам се, че се видяхме, Джил. {78342}{78367}Благодаря ти. {78412}{78523}Много мило, че ми позволи|да избера ресторанта. {78528}{78568}O моля те, обичам суши. {78730}{78756}Лека нощ. {78774}{78800}Лека нощ. {79046}{79092}Чудех се.... {79097}{79167}Не така...|Боже! {79172}{79207}Голи, тази вечер съм няма. {79213}{79239}Няма нищо. Можеш да го кажеш. {79264}{79326}Искаш ли да влезеш? {79341}{79425}Не, много е късно. {79430}{79445}Добре. {79568}{79633}- Хубаво място.|- Благодаря. {79660}{79752}Панделка с детелина, страхотно.|Страхотен петел. {79790}{79822}Бабо. {79827}{79885}Бабо, здрасти. {79890}{79974}Бабо, искам да се запознаеш|с приятеля ми Майкъл. {80017}{80103}Tова е баба.|Тя също беше библиотекарка. {80130}{80178}Здравей, млади момко. {80197}{80258}Деца, искате ли чашка преди лягане? {80263}{80286}Разбира се. {80427}{80548}Надявам се, че обичате горещ |пунш. Той е любимия на Джил. {80563}{80601}И на мен. {80611}{80638}Удивително. {80643}{80725}Като че внучката ти и аз|сме на една и съща вълна! {80730}{80753}Страшно е! {80758}{80812}Искаш ли да се качиш горе? {80885}{80920}Сладки сънища, бабо. {80925}{80969}Лека нощ, фъстъче. {81117}{81171}Мисля, че наистина мога|да се погрижа за теб. {81176}{81220}- Наистина?|- Дa. {81304}{81344}Чакай, една секунда. {81729}{81787}Виждам, че масите се обърнаха. {81863}{81907}Какво правиш? {81916}{81952}Довери ми се. {82204}{82242}Боже! {82247}{82277}Ще го понесеш. {82283}{82335}Не знам дали искам|да го понеса. {82486}{82540}Беше много, много лошо момче. {82547}{82590}Не, не. Не съм бил. {82596}{82627}Бях много добро момче. {82632}{82696}Имаш просрочена книга. {82795}{82846}Малко е неочаквано. {82858}{82943}Наричай ме господарка,|отвратителен червей. {83015}{83090}Ти го каза.|На една вълна сме. {83122}{83195}Това за вълната,|за да бъда честен с теб {83200}{83250}го казах, за да те вкарам в леглото. {83255}{83289}Не е много хубаво. {83305}{83367}Всъщност, направо си е гадно. {83372}{83418}Бях лошо момче. Много лошо. {83423}{83506}Съжалявам. Мисля, че трябва да се прибера|и да размисля върху това, което направих. {83511}{83631}Tочно така. Трябва да мислиш дълго и|задълбочено за това, което направи. {83668}{83718}Лошо момче. {83798}{83823}Какво е това? {83845}{83896}Гаден боклук такъв. {83920}{83948}Какво е това? {83958}{84001}Добре! Погледни часовника. {84006}{84034}Става късно. {84039}{84075}Трябва да си тръгвам. {84080}{84137}Времето ми за лягане|отдавна мина. {84179}{84281}Знам, че сигурно ще искаш да се|мотая наоколо, затова можеш {84287}{84333}да избиеш всички такива|помисли от главата ми! {84338}{84414}Наистина трябва да се прибирам.|Моля те, пусни ме да си вървя. {84419}{84446}Моля те, може ли да си тръгна? {84451}{84528}Познавам момчетата като теб. {84533}{84588}Не взимате книгите на сериозно. {84594}{84623}Взимам ги. {84639}{84691}Взимам книгите на сериозно. {84850}{84892}Мяу. {84981}{85040}Значи не уважаваш книгите. {85045}{85066}Обичам книгите. {85071}{85182}Скъсал си подвързията им.|Драскал си в полетата им. {85289}{85371}Tи си драскач. {85376}{85410}Не съм драскач. {85418}{85525}Tова си.|Един малък мръсен драскач. {85647}{85679}Алената буква. {85695}{85800}В тези страници има голямо|вдъхновение. Отличен избор. {85825}{85918}Един удар за всеки просрочен ден. {86179}{86206}Не знам. {86215}{86259}Просто не го усещам. {86264}{86336}Нещо липсва. {86368}{86443}Ето я баба! {86595}{86697}Tова е. Никакви червенокоси повече.|Никакви червенокоси повече. Никога. {86740}{86770}Боже! {86921}{86982}- Наистина ли харесваш това момиче?|- Натали ли? {86987}{87063}Човече, казвам ти.|Тя е върхът. {87068}{87128}- Не е ли време да предприемеш нещо?|- Няма начин, приятел. {87132}{87186}Tова момиче наистина знае|как да ме заинтригува. {87216}{87246}Намираш ли нещо долу? {87251}{87283}Усещам лявото си орехче. {87312}{87343}Да не си се побъркал? {87348}{87429}Не, не, човече. Като|бейзболна топка е. {87439}{87492}Браво на теб. Не го докосвам. {87497}{87530}Другия е добре. {87537}{87601}Но този го чувствам като пъпеш. {87606}{87665}Сигурно са онези болки|в топките, за които спомена. {87675}{87715}Пипни. Кажи ми какво мислиш. {87720}{87787}Мисля, че след малко|ще ти изритам задника! {87793}{87836}Хайде. Братче. Mайк. {87868}{87915}Mайк, хайде! {87921}{87970}Истински приятел|би ми пипнал топките. {87975}{88027}Къпехме се.|И поглеждам надолу {88032}{88104}и лявата ми топка е с|размера на великденско яйце. {88110}{88156}Какво искаш да направя? {88161}{88211}Искам професионалното ти мнение. {88216}{88256}Искаш да ти опипам топките? {88261}{88308}Само лявата.|Mайк не искаше. {88313}{88382}Хайде, ти си лекар.|Пипни му топките. {88387}{88455}Аз съм проктолог, не уролог. {88460}{88530}Ще си навреш пръстите в задника му,|но няма да пипнеш топките му? {88535}{88626}- Tова са две различни неща!|- Ходил си в медицинско училище. {88631}{88688}Добре! Спокойно!|Спокойно! {88734}{88757}Ще го направя. {88775}{88798}Благодаря. {88816}{88860}Трябва ми сестрата. {88889}{88958}Шърли, извикай сестрата|да дойде тук, моля те! {88963}{89000}Тя е в 12-та стая с жена ви. {89005}{89088}Tам са от поне половин час. {89092}{89139}О, мамка му! {89172}{89211}По-силно.|Направи го по-силно. {89300}{89334}Накрая те хванах, мръсен... {89451}{89547}Стийв, ако завършиш това изречение,|кълна се, че ще извикам адвокат. {89735}{89772}По-добре да сложа две от тези. {90007}{90046}Боже. {90058}{90101}Огромен е. {90119}{90164}Като лимон е. {90186}{90220}Какво значи това? {90242}{90275}Не разбирам. {90319}{90388}Няма да го увъртам,|господин Бренер. {90399}{90431}Рак. {90459}{90503}Боже! {90543}{90581}Само единия тестис е. {90588}{90651}Ще направим още тестове|след като го отстраним. {90683}{90758}- Искате да кажете да отстраните рака?|- Не, господин Бренер. {90763}{90797}Искам да кажа да отстраним тестиса. {90802}{90872}Ако не го отстраним,|можете да умрете. {90895}{90962}За колко болезнена смърт говорим? {91000}{91039}Ще ви го кажа направо. {91062}{91182}Засегнатата област е твърде близо до|гръбнака, за да ви направим анестезия. {91187}{91276}Затова смятаме да|направим разрез в корема, {91288}{91397}да стигнем до долу, да издърпаме|торбичката на тестиса нагоре до|коремната кухина {91402}{91463}и да отрежем тестиса. {91525}{91569}Има 40 процентна вероятност {91574}{91646}да се наложи да ампутираме пениса. {91651}{91676}O, Боже! {91762}{91802}Хванахте се. {91813}{91883}Затова обичам тази работа. {91889}{91957}Безболезнена е.|Процедурата ще отнеме около час. {91973}{92057}Добре. Ще мога ли да...? {92063}{92120}- Нали разбираш?|- Да свириш на тромбон? {92124}{92210}Не, имам предвид, с момичета.|Ще мога ли още да...? {92215}{92311}А, да яздиш едноокия герой.|Разбира се, че ще можеш, синко. {92329}{92424}Все пак, препоръчвам на повечето|си пациенти преди тази процедура {92428}{92498}да направят депозит|в банката за сперма {92503}{92560}преди операцията, за всеки случай. {92564}{92600}Само отиваш, и, нали знаеш... {92604}{92641}...удряш му една. {92671}{92707}Не искам да го правя. {92712}{92766}Не те моля да влезеш|в стаята с мен. {92771}{92825}Ако и ти го направиш,|ще бъда по-спокоен. {92830}{92926}Погледни това място.|Напълно професионално е, нали? {92938}{93011}Тук сме, за да направим депозит. {93018}{93054}Наистина не искам да го правя. {93059}{93113}Подпишете тези формуляри. {93120}{93188}И напълнете тези шишета. {93197}{93279}Ако имам проблем вътре, {93297}{93331}ще ми помогнете ли? {93336}{93371}Никога не съм чувала|такова нещо преди. {93383}{93440}Вие сте в стая седем,|а вие в стая девет. {94570}{94596}Хайде. {94874}{94948}O, Mайкъл, ти си най-страхотния. {96106}{96126}Готово. {96326}{96355}Браво, бе. {96658}{96688}Пич! {97023}{97082}Донесох ти растение. {97115}{97163}О, приятел. Не ме|карай да се смея. {97173}{97229}Haтали цяла нощ ли беше тук? {97255}{97291}Не ме е оставяла. {97297}{97413}Казва, че това се е случило, защото съм|имал твърде много кърма в гениталиите. {97418}{97470}- Как беше?|- Добре. {97475}{97542}Лекаря каза, че другата ракета се е|изстреляла добре, така че... {97638}{97683}Ела тук. Ела тук. {97853}{97891}Искам си топката. {97912}{98003}Kайл, разбирам,|но погледни от добрата страна. {98008}{98074}- Имаш една здрава.|- Не ме разбра. {98079}{98178}Искам да си я прибера вкъщи,|a сестрите казаха, че не мога. {98197}{98230}Това не е зъб, Kайл. {98235}{98313}Тя си е моя. Липсва ми. {98340}{98388}Моля те. Дай ми орехчето. {98835}{98880}Падна на пода. {98885}{98967}- Какво? Бъбрека?|- Изплъзна се от ръката ми,|толкова неудобно. {98972}{99022}Meртъл го рита, той се изтъркаля|под масата в операционната {99027}{99076}плъзна се през стаята. {99844}{99891}Не мога да повярвам,|че правя това. {100368}{100414}Добре, хайде. Ела при татко. {100425}{100503}Хлъзгаво момченце. Хванах те. {100692}{100788}Трябва да го сложа в нещо. Трябва да|намеря нещо, в което да го сложа. {100852}{100923}Къде отиде? Къде отиде? {100970}{101001}Къде... {101015}{101048}отиде? {101230}{101254}Не може да си тук. {102620}{102661}Задръж малко с кифлите.|Дай ми тези. {102666}{102722}- Застанете на опашката.|- Дайте ми ги. {102738}{102776}Трябва... {102789}{102812}да застанете... {102831}{102851}на.... {102874}{102894}опашката! {103055}{103090}Докторе! {103101}{103135}Не яж това! {103734}{103759}Успя ли да го вземеш? {103781}{103835}Да. Взех го. {103864}{103927}Значи така изглежда орехчето? {103983}{104017}Tова е орехче. {104062}{104114}Благодаря, Mайк. Ти си спасител. {104130}{104168}Оценявам го. {104177}{104235}Помниш ли сделката ни, да|изчукаме всяко момиче в света? {104239}{104289}Сега това пада върху тебе, приятел. {104312}{104351}Веднага се заемам с това. {104540}{104573}Обади ми се. {104667}{104720}Не се нагласявай много. {104770}{104820}Трябва да си чакаш реда. {104825}{104869}Побързай, Mайкъл, аз съм следващата. {104874}{104958}- Дайте ми няколко минути да си почина.|- Kайл не се бави толкова дълго. {104963}{105010}Две, три минути и е свършил. {105015}{105078}Трябва да бързаш, ако искаш да|имаш всяка жена в света. {105083}{105172}Моля ви, нека си затворя очите|буквално за 30 секунди, {105177}{105233}и после малко сандвич. {105820}{105879}Mайкъл, Карлос е. {105884}{105950}Знам, че ти остават|три дни и 14 часа, {105955}{106022}но тъй като вече няма|какво да ти взема... {106027}{106123}напомням ти,|ако не платиш си мъртъв. {106128}{106163}Няма проблем. Имам ги. {106168}{106233}Ти си точно толкова лош лъжец,|колкото и комарджия, Дилейни. {106238}{106283}Ще се видим в петък. {106453}{106485}Как е, човече? {106605}{106647}Майтапех се, човече. {106659}{106682}По-добре съм. {106694}{106771}Добре съм.|Нося го навсякъде. {106779}{106807}Благодарение на теб. {106813}{106905}Благодаря ти, че мина днес.|Наистина исках да си тук. {106910}{106941}Тук защо? {106964}{107035}Спипан си, Mайк. Натали|ми каза какво си направил. {107040}{107064}Какво е направила? {107069}{107119}Как я намери?|Не мога да повярвам! {107141}{107167}Много съжалявам, Кайл. {107172}{107258}Проследих я след като след като чух|историята си, за да видя дали си съвпадаме. {107295}{107318}Кой направи това? {107332}{107375}Благодаря ти. Ти си страхотен, пич. {107431}{107474}Тя каза ли ти, че е ченге? {107479}{107565}А онази работа с козметиката?|Tова беше номер за прикритие. {107570}{107604}Много хитро. {107681}{107706}Благодаря. {107744}{107771}Знаеш ли какво? {107804}{107870}Когато смъртта буквално|те е хванала за топките, {107875}{107951}всичко, от което си се страхувал,|изведнъж става маловажно. {107957}{108007}Има неща, които мога|да направя сега {108020}{108082}и които не можех да направя преди. {108107}{108130}Например: {108207}{108237}Oфицер Натали Паркър, {108250}{108309}бях арестуван от красотата ти {108316}{108371}и с удоволствие ще|излежа доживотна присъда {108392}{108441}в затвора на сърцето ти. {108473}{108515}Боже Господи! {108569}{108602}Да. {108621}{108667}Разбира се, че ще се|омъжа за теб, Kайл. {108813}{108923}Не мога да повярвам. Доставих Натали|право в ръцете на сатанинския лъжец. {108942}{109012}Най-сетне чувствам, че мога да|имам нещо истинско с някого. {109017}{109130}Нали знаеш, нещо стабилно.|Построено на доверие. Като това,|което вие с Триш имате. {109237}{109295}Сега ще вземе да се ожени за него. {109309}{109363}Действай, човече. Кажи й|как се чувстваш. {109369}{109409}Кажи й, че я обичаш,|страхливецо. {109414}{109467}Слушаш ли ме?|Тя обича Kайл. {109485}{109520}Стийв, това е странно. {109552}{109590}За първи път в живота ми {109602}{109675}някой друг значи за мен повече, {109685}{109715}отколкото аз знача за себе си. {109721}{109804}Променил си се след всичко,|което преживя. {109818}{109885}Упражнявам се. Хората се променят. {109897}{109963}Знаеш ли какво? Mоже би|Kайл също се е променил. {109968}{110049}Всичко, което преживя.|Mоже би сега е друг човек. {110074}{110125}O, да, скъпа! {110154}{110225}Добре! O, да. {110265}{110311}Веднага се връщам, скъпа. {110357}{110413}Какво става, забавляваш ли се? {110459}{110493}Успокой се! {110557}{110607}Колко разтърсващо е това? {110709}{110805}Какво става? Не се ли|забавляваш, приятел? {110832}{110905}Погледни тези жени.|Невероятни са! {110910}{110963}Виждаш ли онази там? В синьото? {110992}{111077}Няма да повярваш какво може да|направи с топчета за пинг-понг. {111082}{111113}Време е за представление! {111138}{111184}Хайде, хайде! {111272}{111305}Mайк, видя ли това? {111310}{111379}Чери, ела тук! Ела тук,|Чери. {111385}{111465}Седни. Tова е Mайкъл. A|тя е студентка. {111480}{111533}В момента се концентрирам|върху актьорството. {111547}{111594}Ела тук, Чери. {111609}{111661}Ти малка секси актриске! {111667}{111722}- Какво ще кажеш да|отидем в спалнята? {111727}{111762}- Мога ли да доведа и приятелка? {111780}{111843}Това е ергенското ми парти.|Колкото повече, толкова по-весело. {111852}{111901}Здравейте! {111952}{111976}С това ли се разхлаждаш? {111980}{112067}Всички имат право|на последно ура. {112096}{112188}Искате ли да отидете в спалнята и да|започнете да загрявате без мен? {112193}{112231}Ще дойда след минута. {112309}{112332}Благодаря. {112348}{112395}Какво искаш да кажеш|с "последно ура"? {112401}{112505}Утре сутринта в 9:00 се жениш. {112510}{112604}Позволено ти е да направиш едно|последно топване в ергенския басейн. {112686}{112762}Забавен си. Истеричен си, човече. {112796}{112837}Майтапиш се, нали? {112842}{112931}- Мислех, че я обичаш.|- Любовта няма нищо общо. {113071}{113135}Натали ще бъде страхотна|за раждане на деца. {113141}{113189}Мога да се измъквам. {113194}{113271}Ще си бъде вкъщи с децата.|Никога няма да разбере. {113305}{113340}Момичета! Какво става? {113380}{113467}Мислех, че отивате да|загреете в леглото без мен. {113661}{113709}Успя, човече. {113732}{113783}Спечели баса, човече! {113812}{113839}Ще си богат. {113847}{113950}Утре сутринта в 9|ще станеш богат. {113955}{113983}Богат! {114040}{114109}Не, Стийв. Не, няма да съм. {114119}{114167}Имам да спирам една сватба! {114518}{114588}Не мога да повярвам, че остави|Кайл да планира сватбата. {114593}{114619}Няма значение. {114630}{114669}Ще го направиш ли? {114704}{114781}Погледни ме.|Страхотно ли изглеждам? {114800}{114891}Имаме късмет. Чичо ми Mъри|ще изпълнява церемонията. {114896}{114919}Той е моят герой. {114925}{114984}И свидетелите подписват на три места. {114989}{115036}Tова е три, трес, троа... {115041}{115071}и после {115077}{115171}слагам марка, отивам|в нотариата, заверявам. {115176}{115217}Воала. {115259}{115323}Не усещате ли романтиката? {115563}{115595}Не. Не! {115602}{115635}Не! {115720}{115799}Къде са ми дрехите?|Къде са ми дрехите?! {115812}{115867}Дрехите ми. Къде са ми дрехите? {115924}{116014}Извинете, мадам? Maдам?|Извинете, мадам. Моля, станете. {116020}{116057}Да сте виждали едни панталони? {116100}{116169}Ще заема сакото ви, може ли?| Ето. {116175}{116258}Моля. Добре. Ето. Добре.|Готово. {116265}{116333}Обещавам да го върна! {116448}{116483}По-спокойно! {116503}{116540}Tова беше близо. {116993}{117033}Не мога да повярвам. Ужасно е. {117108}{117178}Правата на животните {117284}{117365}Съжалявам. Съжалявам. {117440}{117501}Кожено палто! {117529}{117572}Какво...? Престанете! {117940}{117979}Бракът е институция, {117984}{118055}в която не се влиза лесно. {118060}{118099}Много е трудно, деца. {118104}{118215}Изисква посвещение|и много жертви. {118220}{118277}Като например, да имате тъща, {118282}{118389}която да реши, че може да идва|при вас винаги, когато пожелае! {118394}{118471}Тя идва и остава в|тоалетната час и половина! {118476}{118531}Чете Уорън Пийс|в тоалетната?! {118679}{118702}Mамо! {118708}{118739}Аз съм добър непознат.|Няма нищo. {118744}{118771}Спри! {118777}{118822}Не съм особняк.|Само си говорехме. {118885}{118990}Kайл, обещаваш ли да|правиш любов само с Натали {119001}{119056}и единствено с Натали, {119061}{119109}докато един от вас умре? {119404}{119439}Не гледах към теб. {119449}{119482}Не го прави. {119601}{119670}Знайте, че търсим воайьор. {119741}{119795}Tози е наистина извратен. {119800}{119842}A ти, красиви ми племеннико, {119847}{119940}взимаш ли Натали за|твоя законна съпруга, {119945}{120023}в добро и зло {120028}{120115}и във времето, когато|няма да ти говори с месеци {120123}{120187}и дори по-лошо, когато тя ще {120192}{120285}така че да се преструваш, че си|заспал, за да те остави на мира, {120301}{120379}но ще лежиш и ще слушаш|как скърца със зъби {120385}{120448}час след час {120453}{120514}като някоя ножовка? {120753}{120781}Успях. {120902}{120937}Хубава рокля, глупако! {120947}{120987}Извинявай. Грешката е моя. {121233}{121256}Спрете сватбата! {121307}{121336}Обичам те! {121498}{121563}Мислех, че каза, че си|свършил с всичко това. {121568}{121652}Не е Питър. Дори не|знам кой е той. {122239}{122319}Любопитен съм, господин Дилейни.|Как се сдобихте с парите? {122361}{122413}Мисля, че можете да кажете,|че си продадох душата. {122440}{122491}Да, виждал съм много|такива случаи. {123072}{123110}Такъв си си, Кайл. {123112}{123180}Ожени се за най-хубавата жена на света,|но това не ти е достатъчно. {123195}{123223}Какво? {123228}{123260}Ти си женен?! {123378}{123451}Благодаря ти, заднико.|Имаш нещо на носа. {123514}{123589}Значи вие двамата ми погодихте|тоя номер. Извозихте ме. {123594}{123686}Какво искаш да кажеш? Получи всичко! |Защо ме прасна по носа? {123698}{123730}Наистина не знаеш, нали? {123745}{123824}В сватбената ни нощ|мислех, че всичко е наред. {123829}{123876}Щях да я чукам. {123880}{123947}Здравейте, госпожо Бренер. {123952}{124013}Всъщност, ще запазя|собственото си име. {124018}{124054}Да, все едно. {124130}{124197}Да. Малко от старото шампанско. {124248}{124295}Помниш ли първия ни път? {124316}{124398}Когато ме заряза в Малибу|само с четвърт долар? {124403}{124462}Да. Tогава беше|толкова страстно. {124473}{124508}За това. {124783}{124832}Да разменим телесни|флуиди, скъпа. {124876}{124933}Когато се свестих,|си беше отишла. {124940}{125023}На следващия ден бракът бе|анулиран, беше изчезнала. {125028}{125108}Не я видях повече. Мисля, че|вие двамата сте направили измамата,|за да вземете ергенските пари. {125113}{125202}Добре направено, все пак.|Сега съм по-секси от всякога. {125207}{125279}Мадамите наистина търсят|момчета с разбити сърца. {125284}{125323}Kайл, много съжалявам. {125338}{125413}Майтапя се. Играех.|Познаваш ме. {125418}{125483}Ще бъда хрътка с една топка за|всички мацки, когато стана на 80. {125488}{125550}Имам среща с ново момиче.|Фантастична е. {125555}{125611}Какво, друго момиче|от магазин за козметика? {125616}{125714}Не, бе, човече, не.|Библиотекарка. Толкова е готина.|Малко червенокосо момиче. {125719}{125761}Даде ми да прочета тази книга. {125861}{125912}Tази книга ще промени живота ти. {125920}{125952}Трябва да тръгвам. {125992}{126052}Искам да ме наплескат|с еднодневен морков. {126097}{126127}Колко имаш? {126141}{126180}Двадесет кинта. {126188}{126222}И собствения ми морков. {126227}{126259}Извинявай. {126316}{126404}Имам предложение, но може да|прозвучи малко странно. {126440}{126491}Китайския театър е на там? {126496}{126540}Много ви благодаря, госпожо. {126558}{126599}- Къде е моркова?|- Тук. {126604}{126647}Няма проблеми. Познавам го. {126680}{126735}Исках да ти дам това. {126747}{126782}Бил си там? {126792}{126862}Опитах се да спра сватбата,|но закъснях. {126896}{126982}Това предложение {127007}{127039}включва ли секс? {127046}{127135}Да, бих казал, че ще има|съществено количество секс. {127141}{127192}Определено къща и пръстен. {127199}{127260}- Mоже би дори и няколко деца.|- Деца? {127267}{127343}Поне куче.|Определено не хамстер. {127364}{127406}Обичам кучетата. {127456}{127532}Е, какво става, Дилейни? {127551}{127583}Обичаш ли ме? {127589}{127613}Обичам те. {127638}{127680}С радост узаконявам {127685}{127747}съюза ви като съпруг и съпруга. {127752}{127798}Можете да целунете булката. {127839}{127864}Чакай. {127880}{127952}Не и преди да кажеш|онези две малки думички. {128021}{128076}Няма да се хвана|пак на това. {128121}{128184}Лапни го. {128289}{128330}Чакай. Чакай. {128335}{128403}Колко голям идиот|мислиш, че съм? {128425}{128450}Обичам те. {128674}{128756}Фантастично. Като|голям лош владетел. {128761}{128837}Не мога да дочакам да стигна до това.|Покажи ми какво си приготвила. {128869}{128902}Не знам. {128908}{128964}Мисля, че нещо липсва. {128988}{129083}Да, нещо липсва, затова|почвай да го правиш. {129091}{129186}Трябва да си ми приготвила|нещо. Да видим какво е. {129658}{129688}Tриш? {129850}{129886}Какво по дяволите си мисля? {130027}{130078}Боже, знаех си! {130088}{130123}Как можа? {130128}{130231}Консуела. Keли. Tриша! {130236}{130290}Вие сте едни мръсници! {130295}{130324}Искаш ли да се приобщиш? {130508}{130603}Слава на Всемогъщия Господ! {130711}{130754}Хайде, Джони. {130759}{130838}Да, Джони. Хайде. {130906}{130961}Ако не спрете,|ще ми стане. {131040}{131093}Какво искаш да кажа? {131099}{131129}Знаеш. {131141}{131179}Онези две.. {131191}{131222}малки.. {131237}{131268}думи. {131333}{131379}Добре. Обичам те. {131391}{131455}Обичам те, Обичам те. {131507}{131561}Обичам те. {131571}{131623}Да, скъпа! {131655}{131684}Чакай, Боб. {131692}{131772}- Едновременно се завъртате. Окей?|- Две, три. {131811}{131846}Съжалявам. {131908}{131946}Съжалявам. Опитах, опитах. {131961}{131984}Клапа. {131989}{132017}Действие! {132062}{132120}Арестуван си, тъпако. {132328}{132391}Трябва да опиташ Визин. {132396}{132430}Защо ми е Визин? {132435}{132516}За да видиш ясно|съвместното ни бъдеще. {132626}{132694}Измий ми колата. {132785}{132851}Може да съм се влюбил|в нея онази нощ. {132856}{132901}Какво стана с нея? {132906}{132962}Можеше тя да е любовта|на живота ми. {133040}{133080}Енергия и темпо. {133510}{133565}Какво правиш? {133601}{133708}Експериментирам.|Той каза "Опитай нещо".|Правя балончета. {133732}{133767}Добре сте дошли. {133829}{133893}Mайкъл. Oбади ми се. {133898}{133966}Добре. Ще ти се обадя. {134008}{134048}Не се настанявай|много удобно. {134131}{134202}- Трябва да си чакаш реда.|- Побързай, аз съм следващия. {134208}{134296}Боже Господи! Какво е това? {134302}{134352}Боже мой. {134398}{134427}Стоп. {134594}{134625}Tова е краят. {134630}{134730}Субтитри:|THIEVERY HoldinG