{696}{739}Хей, копеле! {740}{802}Не мога да плувам!|Не мога да плувам! {803}{851}- Спокойно, човече!|- Ще се успокоя, {853}{914}когато дойдете да ми помогнете|с миенето на колите! {916}{975}Един тен ще ти го начукам в гъза {976}{1028}за това, че се ебаваш с мен! {1030}{1094}Това насилие на черни над|черни трябва да спре! {1095}{1127}Я млъквай! {1432}{1493}Това е една от 310-те такива. {1527}{1565}Да. {1622}{1661}Номерът, моля. {1663}{1693}Мамка му. {1725}{1780}Пет. {1782}{1835}Пет. {1837}{1888}Пет. {1890}{1935}Три. {1937}{1992}Седем. {1994}{2043}Пет. {2045}{2123}- Чет'ри.|- Отново. {2125}{2161}Чет'ри. {2163}{2192}Отново. {3810}{3895}- Чет'ри.|- Отново. {3897}{3947}Май сте се заключила отвън. {3949}{3998}Май сте много наблюдателен. {4000}{4068}Особено като такава красива дама|като вас е до мен. {4070}{4110}Виж го шефа. {4112}{4186}Не трябва да флиртува с клиентите. {4188}{4267}Ти се чукаш в тоалетната,|а сега какви ги говориш. {4268}{4329}- Чет'ри!|- Отново, глупако! {4331}{4380}Съжаляваме... {4382}{4427}Този боклук е фалшив. {4479}{4544}- Как се казваш?|- Мишел. {4546}{4591}Ами ти? {4592}{4635}Шон. {4636}{4710}Трябва да му подпаля задника,|както той подпалва на всички ни. {4773}{4865}- Готово, Мишел.|- Доста бързо беше. {4901}{4952}Мислех, че работиш тук. {4954}{5007}Момиче, шегуваш се. {5009}{5088}Вината не е моя.|Касетофонът ти я надъвка. {5090}{5174}Защо приятелят ти не ти|мие хубавата кола? {5175}{5213}В момента нямам приятел. {5215}{5271}Освен това ходя на училище {5272}{5338}и нямам време да се|занимавам с мъже. {5339}{5408}- Ами ти?|- Какво аз? {5410}{5479}- Излизаш ли с някоя?|- Не... {5480}{5561}Какво ще кажеш за това? {5563}{5623}Повече не ми трябва тази касета. {5625}{5656}- Не може да го направиш.|- Дръпни се! {5658}{5706}След работа не ми|остава много работа. {5707}{5746}Разбирам те много добре. {5748}{5799}- Остави ме на мира!|- Ела тук! {5801}{5874}С какво се занимаваш? {5875}{5914}- Слушай сега.|- Не ме докосвай. {5916}{5955}С какво се занимавам? {5957}{6004}Да, какво работиш? {6006}{6060}Ще ме извиниш ли за момент? {6062}{6102}Разбира се. {6104}{6171}Ти прецака касетата. {6173}{6219}Аз не продавам дефектна стока. {6221}{6313}Продаде ми надъвкана касета, {6315}{6380}а Пъфи няма две парчета.|Има само едно! {6382}{6460}Почакайте. Разрешете спора|на друго място. {6828}{6907}Тук сигурно имат много работа. {6909}{6952}Но ти си толкова услужлив. {6954}{7009}Могат да те назначат. {7011}{7056}Шегуваш се, нали? {7058}{7128}Не, харесва ми работата,|с която се занимавам в момента. {7130}{7179}И с какво се занимаваш? {7181}{7236}Продавам застраховки. {7238}{7278}Каквото и да е, все плаща наема. {7280}{7305}Точно така. {7307}{7362}Както и да е... {7363}{7420}трябва да се връщам на работа, {7422}{7492}а изглежда колата ти е готова. {7494}{7558}Къде е колата ти? {7560}{7659}Малко по-сложна е, затова|ще им трябва още време. {7661}{7778}Ще бъде ли много нахално да ти|поискам телефонния номер? {7779}{7863}- Няма да бъде нахално.|- Добре. {7999}{8046}- Ще ти се обадя, става ли?|- Добре. {8048}{8105}- Добре.|- Чао. {8269}{8298}Да. {8300}{8398}Значи е готино да сваляш кучки|на работното място, а шефе? {8438}{8498}Връщай се на работа. {8500}{8579}Зарежи тази работа, копеле. {9184}{9263}Дръпни се от мен.|Опитвам се да изглеждам печен. {9264}{9303}Грешката е моя. {9335}{9398}Извинете, но блокирате входа {9400}{9450}и клиентите не могат|да влизат и излизат. {9451}{9541}- Трябва да се дръпнете.|- Я се разкарай, глупако. {9543}{9630}Всичко е наред.|Вършете си работата. {9632}{9690}Прасни го, чернилке!|Прасни го! {9821}{9873}Човече, обади се. {9987}{10021}Г-н Уош! {10023}{10077}Сигурно момчето ти дойде, {10079}{10125}за да ти каже за проблема ти. {10127}{10180}- Какъв проблем?|- Проблемът, който ще имаш, {10182}{10256}ако не започнеш да изритваш|гангстерите. Вече губиш бизнеса. {10258}{10297}Как така губя... {10299}{10331}Какво, по дяволите? {10332}{10379}Точно това се опивах да ви кажа. {10380}{10447}Някакви чернилки... някакви|типове блокират входа. {10448}{10516}Защо не им каза да се разкарат? {10518}{10569}Това не е проблем. {10595}{10631}Аз мога да се оправя! {10661}{10724}Колите не спират куршуми.|Пази ми се от пътя! {10819}{10863}Хайде! {11367}{11454}- Какво има?|- Счупи се, човече. {11456}{11506}Махнете се от собствеността ми! {11507}{11562}- Копелдак!|- Ти я счупи. {11563}{11599}- Млъкни!|- Изглежда готино. {11868}{11931}Тези малки бабаити ще ми се|обаждат и ще ме заплашват. {11933}{12030}Ще ми се пак да се обадят. {12031}{12062}Ало? {12063}{12111}Не забравяй какво ти казах. {12112}{12144}Кучи син! {12146}{12191}Къде е Дуейн, когато|имам нужда от него? {12193}{12228}Отивам да обядвам. {12457}{12559}- Какво искаш, човече?|- Дай ми от онова якото. {12560}{12631}Давам ти три за 50. {12633}{12705}- А за $100 какво даваш?|- За $100 ти давам шест. {12771}{12827}Ди Лок ми викат на земята,|редовно напушване пък е играта. {12829}{12874}Аз съм тук, на автомивката. {12914}{12964}Копеле! {12966}{13018}Това е много яко. {13020}{13065}Добре, пич. {13179}{13247}Престани да продаваш трева|на публично място. {13248}{13300}- Мамка му!|- Така ли? {13302}{13348}Да престана? {13350}{13408}- Да не си от Източния бряг?|- Зарежи тази работа. {13410}{13479}Наистина, брато. Спазвай правилата. {13481}{13572}Гледай си работата и не се|бъркай в моята. {13574}{13622}Бърка се в работата на другите. {13623}{13663}Лок няма да остави работата така! {13665}{13759}- Държа нещата под контрол.|- Вземи си цигара, брато. {13761}{13822}Ако си забравил, аз съм тук {13824}{13890}много преди ти да|станеш помощник мениджър. {13892}{13972}Как си мислиш, че плащах моята|и твоята част от наема? {13974}{14037}Определено не е от|заплатата, която взимам. {14039}{14114}Сега трябва да отидеш при г-н Уош {14116}{14180}и да вземеш аванс,|защото спешно ни трябва. {14182}{14230}Опитвам се да те|предпазя от уволнение. {14231}{14306}- Не можеш да ме уволниш!|- Не мога да направя нищо за теб. {14308}{14387}Трябва да намериш парите! {14389}{14440}- И ти по-бързо!|- Започва се. {14442}{14520}Защото сме просрочили! Копеле! {14522}{14584}Не ми се бъркай в работата, негро! {14616}{14674}Ти ми дай $50,|ти ми дай твоите $19, {14675}{14736}- и ви давам на двамата...|- Хей, Ди! {14780}{14837}Както казах, аз съм тук всеки ден. {14839}{14876}Елате и носете пари. {14878}{14955}- Дай ми торбичките.|- Изчезвайте оттук. {15143}{15187}Хей! {15189}{15284}- Помня те.|- Значи сега ме помниш. {15286}{15312}Да. {15387}{15447}Но се обзалагам,|че не помниш брат ми. {15449}{15517}Никога не сме се запознавали. {15671}{15722}Недей, не... {15724}{15821}Нека обясня. Станала е огромна... {16532}{16597}Събуди се! {16658}{16703}Какво ти се е случило? {16705}{16755}Да не са те нокаутирали? {16871}{16919}Виждал ли си този тип? {16991}{17024}Не? {17071}{17122}Откога Крис не е тук? {17124}{17194}Не знам къде отиват,|след като ги уволня. {17195}{17247}Значи не знаете къде е? {17249}{17326}Казах ви вече. Уволних му|задника. Не чухте ли? {17369}{17416}Извинете. {17418}{17473}- Ало?|- Здравейте, г-н Уошингтън. {17475}{17550}По кое да стрелям първо, {17552}{17598}по прозорците или по вратите? {17599}{17668}Толкова ще ви хареса. {17670}{17738}Задник! {17825}{17912}Не изглеждате така,|все едно нещо се е случило. {17914}{17963}Ако чуя нещо, ще го|запазя за себе си. {17965}{18018}Ще ми позволите ли да|ръководя това място? {18019}{18093}Много добре ви разбирам,|но хлапето е загазило. {18095}{18201}- Освен това е въоръжено и опасно.|- Аз също, г-н полицай. {18239}{18273}Аз също. {18309}{18355}Приятен ден, господа. {18515}{18590}"Това също ще отмине". {18592}{18639}Амин! {18737}{18773}Ето ги! {18906}{18946}Да ти виждам ръцете! {18947}{19019}Излезте от колата с вдигнати ръце! {19073}{19150}Какво става, човече? Какво? {19175}{19217}Какво, по дяволите? {19219}{19288}Стига, човече! {19290}{19357}- Това са ми топките!|- Гепихме ли ти задника? {19359}{19427}Не сме направили нищо.|Какво става? {19429}{19479}Приличаш на един от Крипс. {19481}{19556}- Или си от Блъд?|- Човече, не съм от банда. {19558}{19619}Така ли? Няма значение. {19621}{19686}- Арестуван си за притежание.|- Притежание? {19687}{19741}Нямам нищо друго, освен|трева, това е всичко. {19782}{19847}- Това не ми прилича на трева.|- Това не е мое. {19849}{19885}Сега е. {19887}{19943}Как така ще ми подхвърляш наркотици? {19945}{20035}Защото мога. Аз съм от|полицията на Лос Анжелис! {20037}{20102}- Мислех, че сме съквартиранти.|- Какво? {20104}{20188}Ще ти пръсна шибаната глава! {20418}{20464}Мамка му! {20522}{20574}Искаш ли шампанско? {20903}{20940}Това е добро. {20942}{20986}Така е, най-доброто. {20987}{21029}- Разля малко.|- Ела тук. {21031}{21079}Винаги съм искал да опитам това. {21617}{21658}Това е съквартирантът ми. {21855}{21891}По дяволите! {21892}{21934}Ще ме извиниш ли за момент? {21936}{21959}Да. {22183}{22251}- Така по-добре ли е?|- Да, добре е. {22465}{22507}Всичко наред ли е? {22509}{22578}Да, всичко е наред. {22771}{22835}Извини ме за малко.|Ще се погрижа за това. {22895}{22917}Ди! {22919}{22966}Намали го малко. {22968}{23014}Защо пускаш тези глупости? {23015}{23050}Намали го! {23051}{23083}Ди! {23085}{23126}Какво, брато? {23127}{23199}Опитвам се да се усамотя с нея,|а ти прецакваш нещата! {23201}{23255}Не ми пука изобщо. {23257}{23296}Това да не ти е място за срещи! {23298}{23362}Това е квартирата ми, негро. {23395}{23486}Изглеждаш добре.|Това исках да ти кажа. {23542}{23608}Мога да дойда и друг път. {23610}{23665}Не, не може. {23667}{23725}Няма да позволим един идиот|да развали всичко. {23727}{23786}- Добре.|- Аз се забавлявам. {23788}{23874}- Ти забавляваш ли се?|- Да, забавно е. {23875}{23923}Ами... {23924}{23962}сега... {23963}{24017}докъде бяхме стигнали? {24082}{24174}- Да, бейби, да!|- Точно така. {24175}{24239}Миришеш добре, изглеждаш добре. {24241}{24306}Шампанското ме накара да се|почувствам добре. {24307}{24384}Радвам се, че съквартирантът ти|се укроти. {24431}{24495}Казах ти, че всичко ще се оправи. {24634}{24679}Ще ми позволиш ли да видя? {24781}{24821}Хей! {24823}{24884}Къде е тревата, Шон? {24886}{24919}Нека да светна. {24971}{25094}Шон, коя е тази? Аз съм Даян. {25170}{25224}Пили сте шампанско! {25226}{25331}Мамка му! За мен имаше само|бира. От най-скапаната! {25379}{25455}Виж ти, виж ти!|Горят свещи, {25457}{25526}рози, огън. {25527}{25596}Вики, бих казала, че тук|изглежда малко странно. {25598}{25655}Какво правехте? {25656}{25709}Нещо по-така? {25771}{25822}Ди Лок ми каза, {25823}{25896}че след като ти е намерил|работата на автомивката, {25898}{25968}си започнал да се държиш странно. {25970}{26034}- Какво ти става?|- Застраховки, а? {26065}{26101}Защо ме излъга? {26103}{26166}Трябваше да ми кажеш,|че работиш на автомивка. {26167}{26242}- Да, но...|- А аз те харесах. {26244}{26320}Писна ми от тъпи мъже, които не|знаят как да се отнасят с мен. {26322}{26372}Забрави ми номера. {26374}{26402}Внимавай на излизане. {26429}{26465}Мамка му! {26467}{26523}Какво правите тук всъщност? {26524}{26571}- Така ти се пада.|- Здравейте, съкровища, {26572}{26640}клуб Сенчъри ни зове. {26642}{26703}Знам че сте готови за това. {26705}{26775}- Да, скъпи.|- Отидете да затоплите колата. {26824}{26910}- Чао, Шон.|- Мир. {26912}{26978}Докато пиеш шампанско, {26979}{27030}измисли как да намериш|парите за наема до утре. {27032}{27079}В стаята ти оставих крем за ръце, {27081}{27123}в случай, че почувстваш нужда. {27229}{27300}Какво се случи, по дяволите? {27337}{27376}Мамка му! {27819}{27869}Г-н Уош? {27914}{27953}Г-н Уошингтън? {28194}{28274}"Си, даржа шефъ ти..." {28275}{28352}"...г-н Уошингтън. {28354}{28482}Аз и мумчетътъ изками|пъри зъ задникъ му. {28483}{28543}Бес пулиция и глупусти. {28544}{28596}Чакайти да са убадим". {28598}{28685}Май тези не са ходили на училище! {28757}{28819}- Провери ли камерите?|- Не се сетих. {29068}{29121}По дяволите! {29193}{29224}Мамка му! {29226}{29307}Май трябва да повикаме полиция. {29308}{29351}Не прочете ли какво|пише в бележката? {29353}{29402}- Не трябва да го правим.|- Какво ще правим? {29403}{29447}Не знам къде държи парите си. {29449}{29522}Съдейки по държанието му,|не мисля, че има. {29524}{29610}- Трябва да направим нещо.|- По дяволите! {29643}{29700}Хей, йо, г-н Уош? {29702}{29751}Тук сме, Ди. {29948}{29982}Какво се е случило? {30009}{30086}Защо прозорците са счупени?|Г-н Уош няма да се зарадва {30088}{30155}на това, как помощник мениджъра|е осрал нещата. {30157}{30252}- Днес той няма да дойде.|- Г-н Уош не пропуска ден. {30254}{30323}- Ще довтаса набързо.|- Днес няма да успее. {30389}{30488}"Си, даржа шефъ ти..." {30656}{30696}Добре, спокойно всички! {30698}{30736}Слушайте! {30793}{30864}Трябва да ви съобщя|много лоши новини. {30892}{30950}Г-н Уошингтън е бил отвлечен. {30951}{30998}Искат откуп за него. {31143}{31191}Чакайте, един момент! {31193}{31229}- Говоря сериозно.|- Шон, {31231}{31287}ще ми пука за него,|когато ме повиши! {31289}{31324}Истина е, глупако. {31326}{31391}Няма да получим следващата си|заплата, ако не направим нещо. {31393}{31447}По-добре да побързаме. {31449}{31490}Сигурно са бели. {31492}{31578}- Защо негрите са толкова тъпи?|- Точно така! {31580}{31625}Какво? {31627}{31676}Просто се съгласявам с него. {31678}{31743}- Много сте забавни.|- Стига глупости. {31745}{31804}Нищо не може да се направи|без бели копелета. {31806}{31858}По дяволите! Почакайте! {31860}{31933}Помните ли онези, които|вчера блокираха входа? {31935}{31978}Точно така, Шерлок. {31979}{32058}Залагам от най-добрата трева,|че са го завели някъде, {32059}{32106}където да му измъчват|шибания задник. {32135}{32191}Не! Не! {32193}{32252}Остави го да направи това? {32254}{32306}- Я млъквай!|- Ти млъквай! {32307}{32362}- Ти млъквай!|- Не, ти млъквай! {32363}{32414}Никой не те е молил за мнение. {32416}{32460}Защо изобщо говориш? {32496}{32546}Изглежда някой... {32548}{32615}глупак... {32617}{32684}Това ще ти затвори устата.|Харесва ли ти? {32686}{32749}Ти се тревожи дали той|ще ни даде парчето от пая. {32870}{32928}Обади ли се на автомивката? {32963}{33023}Почакай, нека свърша|малко работа. {33025}{33089}Какъв е номера там? {33303}{33351}Ще ти наритам гъза! {33353}{33388}Виж. {33390}{33451}Тези чернилки ще се обадят,|защото тези хартийки им трябват. {33453}{33511}Както и на теб ти|трябва сухо за наема. {33512}{33580}Прави каквото ще правиш, остави ме|да правя това, което знам. {33582}{33636}- Аз се заемам.|- Добре тогава. {33638}{33686}Ще си тръгнеш просто така? {33688}{33746}- Да!|- Майната ти тогава! {34654}{34713}- Какво става тук?|- Нищо. {34715}{34774}Загаси този боклук и си|свали краката от бюрото! {34776}{34854}По дяволите! Чернилките не могат|да правят нищо тук! {34855}{34926}Ще отдам това не невежеството ти|и ще го забравя. {34927}{34953}Къде е чичо ми? {34955}{35006}Не знам как да ти го кажа, но... {35008}{35087}- Г-н Уошингтън е бил отвлечен.|- Как така отвлечен? {35089}{35151}Знаеш ли, ще ти помогна, {35153}{35220}преди да си успял да загрееш. {35222}{35294}- Обяви код 207.|- Знам си кодовете, човече. {35296}{35346}Мисля, че са онези от квартала. {35348}{35404}Вероятно вече са го убили. {35406}{35456}Как така, убили? {35458}{35538}Стига, момчета. Всичко е за пари. {35567}{35616}Те не са толкова глупави|да наранят човек! {35643}{35698}Ти си се побъркал! {35699}{35768}Това ще се случва докато|не вдигнат телефона! {35770}{35820}Смотаняк! {35854}{35917}Какво подскачаш? Ела тук. {35961}{36009}- Какво?|- Защо подскачаш? {36011}{36058}- Не съм подскочил!|- Подскочи! {36059}{36119}От какво те е страх?|Не може да ни направи нищо! {36120}{36174}Овързан е здраво. {36175}{36251}- Престани да се страхуваш!|- От нищо не ме е страх! {36253}{36278}Така се държиш. {36280}{36349}Цял ден не съм чул|телефона да звъни. {36351}{36430}Знаете ли какво|забравих да направя? {36431}{36502}- Какво?|- Ще ме убиете! {36503}{36550}- Какво?|- Да включа телефона. {36577}{36618}- Какво, по дяволите?|- Съжалявам! {36722}{36794}Включи го! Може да са|звънели стотина пъти! {36796}{36832}- Мамка му!|- Хей! {36834}{36875}- Успокойте се!|- Аз съм спокоен. {36877}{36958}Нека не се караме. {37000}{37054}Бренда Л. Грийн? {37082}{37135}Всички се дръпнете! {37137}{37200}Аз ще се заема. {37291}{37349}- Ало?|- Ало. {37428}{37454}Ало? {37455}{37550}Ние сме шибаните похитители|и искаме шибаните пари! {37551}{37611}- За колко говорим?|- Прочетохте ли бележката. {37613}{37693}Зарежи приказките и им|кажи колко искаме. {37729}{37759}Чакайте. {37761}{37812}- Колко искаме?|- 50, глупако. {37839}{37897}Искаме 50 цента, глупако. {37899}{37938}Чакайте. {37940}{38010}50 цента? За това ли е всичко? {38011}{38059}Някакви кирливи центове? {38060}{38147}$50 000, размърдай си мозъка! {38149}{38183}Ало? Ами... {38185}{38232}Ами... {38234}{38275}Да... Чакайте. {38277}{38347}Махнете ме от говорителя,|че се изнервям. {38427}{38560}Искаме $50 000 в чисто нови двайсетачки. {38562}{38607}Стотачки, глупако! {38608}{38679}Искам да кажа, стотачки, глупако. {38681}{38728}- Тъпи копелета.|- Знаеш ли какво? {38730}{38779}Кажи им да почакат малко. {38781}{38824}Почакайте малко. Какво? {38826}{38891}- Майка ти има ли идентификация|на обаждането?|- Не, защо? {38893}{38923}Тъпи копелета! {38925}{39006}Затвори. {39007}{39051}Ще ви се обадя скоро. {39110}{39160}- Какво стана?|- Затвориха. {39162}{39250}- Сега какво ще правим?|- Мислиш ли, че имат идентификация? {39252}{39302}- Надявам се, че не.|- Прецаках ли се? {39303}{39368}Явно са разбрали, че не са|блокирали идентификатора. {39370}{39426}Ще се обадят, когато го блокират. {39427}{39493}Ето ги. {39526}{39567}Видяхте ли? Номерът го няма. {39569}{39625}Тези типове не са много умни. {39627}{39725}Ще се обадя за информация|на полицията на Лос Анжелис. {39755}{39813}Какъв е номера на 911? {39839}{39900}Аз ще го намеря. {39963}{40036}- По дяволите.|- Писна ми от тези глупости. {40038}{40078}Да вдигнем телефона. {40104}{40148}- Ало?|- Ало? {40150}{40202}Отново са похитителите. {40204}{40267}- Аз и Мутрата...|- Току-що ми каза името! {40269}{40340}- Тези чернилки са малоумни.|- Какво? {40342}{40396}Никой не ти е казал името. {40398}{40443}Остави ме аз да се погрижа. {40445}{40471}Ало? {40473}{40518}Тези сигурно трябва да са|най-глупавите копелета на света. {40519}{40571}Съжалявам за това. {40573}{40619}Отново са похитителите... {40621}{40685}Престани да го казваш по телефона! {40687}{40732}Не мога нищо да кажа! {40734}{40772}Спокойно, човече. {40774}{40836}Голяма каша е това, което|се е случило с г-н Уош. {40838}{40872}Давай! {40941}{41003}О, боже, г-н Уош... {41042}{41135}Потвърждавам, по искане|на охранителна полиция. {41136}{41186}Хей, хей! {41187}{41254}Връщайте се на работа,|все едно е обикновен ден! {41256}{41294}Че то си е обикновен ден. {41296}{41353}Скрий си шкембето, чернилке. {41355}{41430}Искаме шибаните пари.|Искате ли да го видите отново? {41431}{41501}Да, но откъде да знаем, че е|при вас и че все още е жив? {41503}{41543}Чуйте. {41593}{41630}Мамка му! {41683}{41718}Ще ти сритам гъза! {41719}{41763}Ало? {41765}{41830}Ще се видим скоро|и искам всичките пари. {41831}{41885}Всички! И без полиция. {41939}{41978}Глупак! {41979}{42024}Имам малко информация. {42026}{42095}Обажданията идват от|няколко улици надолу. {42097}{42162}Страхотно. Сега ни трябва само план. {42163}{42237}Защо? Щом имаме адреса,|да го приберем. {42239}{42275}Не е толкова лесно, момиче. {42277}{42342}С това трябва да се|подходи деликатно. {42343}{42387}Какво имаш предвид под|"да го приберем"? {42388}{42442}Не говорим за такъв вид деликатност. {42443}{42490}Не ни трябват жени|да ни се пречкат... {42491}{42522}Чакай, чакай, {42524}{42603}говориш малко прибързано. {42605}{42670}Може би точно това ни трябва. {42671}{42719}Само ще се отпусна. {42720}{42784}Сигурно е заради преговорите. {42786}{42838}Какво беше това? {42839}{42887}Спокойно. Няма никой. {42889}{42940}- Сигурен ли си?|- Да, сигурен съм. {42942}{42995}Махни се от проклетата врата! {42997}{43049}Майка ти все още|не се връща от Вегас. {43051}{43091}Провери онзи дъртак. {43274}{43342}- Искаш ли нещо за пиене?|- Искам малко вода! {43343}{43409}- Няма да ти се размине!|- Млъкни, човече! {43411}{43452}Попитах те дали искаш вода. {43454}{43538}Не искаш да пропилееш 25 години|от живота си за няколко долара! {43540}{43594}Виждам го. {43596}{43668}Съкилийника ти куца през двора, {43670}{43734}на път към коменданта|да вземе малко вазелин. {43735}{43768}Вазелин? {43770}{43815}Приятелчето ти няма|да те спаси от това! {43817}{43854}Хей! {43855}{43898}За какво си говорехте? {43900}{43945}Попитах го иска ли нещо за пиене. {43947}{43988}Сложи му превръзката! {43990}{44034}Не слагай... {44062}{44119}- Добре.|- Изчезвай. {44120}{44163}Щях да ти дам нещо за пиене. {44165}{44219}- Май прецака работата.|- По дяволите! {44357}{44395}Да, това е. {44422}{44515}Да, виждам. Май си имат компания. {44565}{44637}Трябва да се върнем и да|видим какво е измислил Ди Лок. {44639}{44719}Какво има между вас?|Чукате ли се? {44720}{44762}Да ти го начукам, дебело човече. {44763}{44818}- Млъквай и карай.|- Както и да е. {44819}{44878}Вики, покажи им задник. {44879}{44943}- Добре, скъпи.|- Извинявай, {44945}{44993}можеше и аз да го направя. {44995}{45070}Какво искаш да кажеш?|Не съм достатъчно хубава? {45071}{45143}Нямам хубав задник? Какво? {45145}{45215}Престани, те знаят,|че работиш при нас. {45262}{45300}Да, прав си. {45354}{45387}Ето какъв е плана. Антоанет, {45389}{45482}обади се там и поискай да говориш|със собственика на къщата. {45553}{45638}Веднага щом си вземем парите, бам... {45640}{45744}Аз ще си взема това. {45746}{45783}Хей. {45809}{45855}Вдигни телефона.|Може да е жената. {45889}{45964}"Вдигни телефона.|Може да е жената". {46014}{46076}Ако не е тя, няма ме. {46154}{46210}- Ало?|- Хей... {46211}{46275}Здравейте. Собственикът|на къщата там ли е? {46277}{46339}- Кой се обажда?|- Казвам се г-ца Джордан, {46341}{46395}- от бюрото за преброяване.|- Няма я вкъщи. {46397}{46455}- Искате ли да оставите съобщение?|- Може би вие ще ми помогнете. {46457}{46532}- Добре, питайте.|- Първо, може ли да ми кажете... {46534}{46578}колко души сте в къщата? {46579}{46663}В момента сме аз... аз съм Слим, {46665}{46716}Мутрата, Трей Ди, {46718}{46796}- Кучето, г-н...|- С кого говориш? {46798}{46898}Няма ме. Не казвай, че съм тук. {46899}{46974}Извинете, изчакайте един момент. {47003}{47058}Защо не млъкнеш? {47060}{47106}Обаждат се от бюрото по|преброяване на населението. {47107}{47154}- Какво?|- Преброяване на населението. {47209}{47233}Какво? {47235}{47281}За преброяването в квартала. {47283}{47329}Не ни трябва преброяване. {47331}{47392}Това е начин да ни|държат в системата. {47394}{47438}Затвори тъпия телефон. {47463}{47514}Нали ти каза да затвориш телефона? {47515}{47575}Ще взимаме ли парите или не? {47576}{47660}Ало? Ще се обадите ли по-късно? {47662}{47710}- Почакайте...|- Чао. {47857}{47924}- Готови ли сте да вземем парите?|- След теб. {47950}{47984}Да се поразкършим! {47986}{48034}Не, не! {48035}{48074}Ти се успокой. {48075}{48161}Ти стой тук.|Ние ще отидем за парите. {48163}{48256}Не вдигай телефона и|не отваряй на никого. {48258}{48339}- На никого.|- На ни-ко-го! {48340}{48382}На никого. {48383}{48426}Внимавайте. {48427}{48460}Мир. {48861}{48903}- Стана ли?|- Да. {48905}{48981}Четирима са и са на път|да вземат парите. {48983}{49036}Добре, да действаме. {49038}{49110}Ще чакам, докато не ми|кажете какво да правя. {49112}{49158}Дами, да се погрижим|за нашата част. {49213}{49249}След вас. {49251}{49285}Добре. {49287}{49331}- Късмет.|- Няма да ни трябва. {49365}{49421}Да пробваме още веднъж. {49423}{49489}Този път без приказки.|Само пий. {49522}{49586}Ти не си от най-умните, нали? {49588}{49652}Тъп ли си?|Не виждаш ли, че съм вързан? {49654}{49707}Грешката е моя. {49709}{49741}Добре. {49785}{49861}Помисли си какво ще каже майка ти, {49863}{49903}когато те види в затвора? {49905}{49964}Не започвай с това. {49966}{50015}Все още не е късно. Ако ме пуснеш, {50017}{50078}обещавам да не ти бастисам задника. {50567}{50613}По-добре стой мирно и тихо. {50615}{50659}Стой мирно, ясно ли е? {51098}{51138}Мамка му! Здравей? {51140}{51182}Как си? {51184}{51222}- Помощ ли ви трябва?|- Да. {51224}{51283}Колата ми не иска да запали.|Имаш ли кабели за акумулатор? {51285}{51358}Да. Един приятел ги|остави в колата ми. {51360}{51414}Може ли да използвам тоалетната ти? {51415}{51491}- Стискам се от километри.|- Да, влизай. {51517}{51602}- Може ли да използвам телефона?|- Да, може да го използваш. {51603}{51663}Благодаря. {51665}{51700}Знаеш ли какво? {51702}{51756}Нека само си прибера|дрехите от банята. {51758}{51806}Сега се връщам. {51807}{51894}Отивам да взема мангизите. {51896}{51948}Почакай, Мутра. {51950}{52008}Не искаш ли поне да вземеш желязо? {52010}{52055}Да, прав си. {52057}{52108}Мамка му! {52355}{52417}Не се прави на герой. {52419}{52468}Обзалагам се, че си|дошъл за парите. {52494}{52530}Да, точно така. {52531}{52618}И при шефа ти има човек, който е|готов да му пръсне главата. {52619}{52688}Ела тук. Един от похитителите {52690}{52745}е при Шон и има пистолет! {52867}{52936}Сега е по-добре наистина|да си много тих. {52938}{52992}Бях много мил към дъртия ти задник. {52994}{53046}Не ме карай да ставам груб. {53048}{53115}- Чу ли ме?|- Много е късно. {53117}{53192}Не е моя вината, че се|държиш за полата на майка си. {53194}{53240}Шегуваш се, а? {53271}{53325}Бъди послушен. Имам си компания. {53420}{53466}Ето ти телефона. {53467}{53532}Ще ти покажа тоалетната. {53653}{53694}- Ето я.|- Благодаря. {53696}{53734}Няма за какво. {53769}{53818}Може ли да ме|оставиш малко сама? {53820}{53886}- Грешката е моя.|- Няма нищо. Знаеш ли какво? {53887}{53938}Приятелката ми е отвън.|Ще й помогнеш ли? {53939}{53985}- Добре.|- Благодаря. {54034}{54115}"Не отваряй вратата".|Той да не е луд! {54151}{54195}По дяволите! {54678}{54723}Какво й има? {54724}{54779}Стара таратайка.|Тя обади ли се на пътна помощ? {54781}{54824}Да, в момента се обажда. {54826}{54902}- Казвам се Спринкъл.|- Как си? {54904}{54961}Оценяваме помощта ти. {54995}{55055}Някой път може да ти се|отблагодарим по специален начин. {55057}{55097}Как? {55114}{55163}Това е малък танц, който|танцувам за удоволствие, {55189}{55232}понякога и за пари. {55234}{55288}За мен как ще бъде? {55506}{55563}По дяволите, Вики!|Не си играй, момиче. {55565}{55604}- Обади ли се на Дуейн?|- Да. {55606}{55638}- Къде е?|- Не знам. {55639}{55694}- Мисля, че е там.|- Хайде. {55822}{55876}Тук е. Той е тук! {55902}{55935}Гледай на вратата. {55937}{55988}Виж този идиот да не се върне. {56030}{56075}Внимавай, идиотът има пистолет! {56181}{56240}Трябва да вървя.|Забравих нещо. {56242}{56312}- Ще се върна.|- Тя ще се оправи. Виж. {56314}{56354}Ди Лок, я виж ти! {56355}{56415}Радвам се да те видя!|Кой е на автомивката? {56416}{56443}Зарежи я сега. {56445}{56508}- Трябва да видя дали е добре.|- Виж това! {56510}{56543}Побързай! {56578}{56602}Сега се връщам. {56779}{56826}Сега се връщам. {57127}{57159}Г-н Уош, Вики! {57188}{57238}Хайде! Хайде! {57240}{57291}Виж какво направи! {57293}{57339}Не трябваше да го убиваш. {57340}{57394}- Той беше дружелюбен.|- Не съм го убил. {57396}{57460}Пистолетът гръмна, когато го|ударих по главата. {57462}{57502}Вържете го. {57503}{57552}Заебете го! Да изчезваме. {57586}{57672}Полицай Дуейн.|Трябва ми подкрепление. {57847}{57895}Давай! Тръгвай! {57897}{57956}- Какво става с мангизите?|- Търпение, човече. {57958}{58013}- Идват.|- Нямам време. {58015}{58092}Ако не са в ръцете ми до две|минути, обаждам се на човека ми. {58139}{58181}Трей Ди, полиция! {58183}{58242}- По дяволите.|- Това е само охрана. {58244}{58310}Какво, по дяволите? {58312}{58386}- Това не е само охрана.|- По дяволите! {58489}{58551}Хвърли пистолета през прозореца! {58553}{58601}Хвърли шибания пистолет|през прозореца! {58657}{58703}Какво гледаш? {58704}{58750}Нищо човече. {58751}{58802}Сега ще ти гръмна задника. {58804}{58852}Току-що видях парите ти да идват {58854}{58899}и се развълнувах, това е. {58901}{59004}- Отивам да ги взема.|- Не, ще ги вземем заедно. {59058}{59126}Казах ти да си пазиш гърба, копеле! {59127}{59168}Какво... {59170}{59236}- Какво правиш, Крис?|- Отмъщавам си! {59238}{59320}Не може да уволняваш безнаказано! {59322}{59372}В наши дни младите са полудели. {59374}{59434}- Крис, бълнуваш, човече.|- Не, ти бълнуваш! {59436}{59519}Тук става нещо много гадно. {59521}{59554}Сега ще стане по-гадно! {59727}{59752}Мамка му! {60568}{60605}Махни се! {60643}{60689}Махни се от мен! {60780}{60823}Копелето, което ми взе работата! {60825}{60910}Крис, не може просто така|да ми убиеш съквартиранта. {60912}{60983}Така свършват колегите,|надупчени яко! {60985}{61040}Но аз не съм ядосан на теб, Ди. {61042}{61078}А на това копеле. {61080}{61156}Охрана, копеле. Хвърли автомата. {61158}{61222}Всичко свърши. {61223}{61312}Не ме карай да ти гръмна главата,|като направиш нещо глупаво! {61348}{61396}Страхотна работа, Робокоп! {61398}{61443}Мамка му! {61475}{61527}Един голям комбиниран {61529}{61574}с допълнително майонеза|и двойно сирене, {61575}{61615}и малка диетична кола? {61617}{61671}Потвърждавам 10-4. {61827}{61899}Мой човек, ела тук. {61901}{61932}Виж сега. {61971}{62049}Само си исках работата.|Само си исках работата! {62051}{62074}Не и тази вечер. {62075}{62118}Знам, че ще ми дадат заплата. {62119}{62171}Наистина искам да си|платя частта от наема, {62173}{62220}но трябва да се погрижа за нещо. {62222}{62274}Трябва да ми свалят|скобата от колата. {62275}{62326}Много неприятна работа. {63569}{63601}Кой е? {63632}{63717}- Трябваше да сте на площадката.|- Идваме след 15 минути. {65533}{65559}Режи! {65561}{65591}Режи! Режи! {65593}{65663}Вижте дали всичко е наред. {65703}{65759}- Какво сте намислили?|- Знаеш какво ще правим. {65761}{65798}Лоши Намерения, скъпи. {65799}{65859}Добре. Мир. {65861}{65920}Ще ме покриеш ли? {66443}{66483}Добър вечер. {66485}{66543}Добре дошли в Лоши Намерения. {66590}{66670}Каквото се случва тук,|си остава тук. {66672}{66731}Нека вечерта ви е запомняща се. {66732}{66770}Да вървим.