{678}{790}А момчето, което удря камбаната?|- Какво момче? Каква камбана? {795}{849}След като мината се срутва, {853}{952}то удря камбаната,|за да предупреди града. {957}{1029}А защо да няма някаква болест? {1038}{1117}Някакъв недъг!|Шина на крака, нещо подобно. {1122}{1194}Нали ще тича по хълма?|- Може да куца. {1198}{1299}Като в ''Зелената долина''.|- Може ли да ангажираме Макдауъл? {1303}{1434}Вече порасна, а е и англичанин.|Действието се развива във Тенеси! {1438}{1527}Забравете недъга.|Много е подтискащо. {1531}{1639}Шефът е прав, не ни трябва недъг.|- Мразя недъзите! {1644}{1746}Чакайте!|Май ми хрумна страхотна идея. {1761}{1854}Ами ако... как се казваше героят?|- Флойд. {1858}{1974}Ужасно име, сменете го.|- Да обзаведем ''безименния'' с куче. {1978}{2037}Да, най-верният му приятел, {2040}{2148}който се бъхти в мината|редом с господаря си всеки ден. {2151}{2275}След срутването само то се измъква.|- Да, защото кучетата са по-дребни. {2280}{2386}Кучето ще изтича на хълма|и ще удари камбаната. {2391}{2497}По дяволите, прекрасна идея!|- Направо тръпки ме побиха! {2502}{2631}Филмите с Ласи винаги са касови.|- Вместо недъг - куче за момчето? {2635}{2721}Зарежете момчето.|Момчето става куче! {2724}{2832}Точно от това се нуждае филмът.|- Да попитаме сценариста. {2835}{2889}Какво ще кажеш, Пит? {2962}{3012}Ами... {3019}{3075}Това е просто... {3130}{3186}... удивително! {3321}{3412}Тук не е|както пише на картичките. {3417}{3504}Няма ''разкош|накъдето и да се обърнеш.'' {3508}{3586}Питайте мен - аз живея тук. {3622}{3675}Това е моят град. {3678}{3801}М А Д Ж Е С Т И К {4749}{4848}КИТАЙСКИ КИНОТЕАТЪР|''ГРАУМАН'' {5022}{5148}Всички тук сякаш са от друго място.|Причината? Киното. {5169}{5226}Всички обичат киното, {5235}{5359}затова са запленени от Холивуд|и се изсипват тук на тълпи. {5364}{5506}Дами и господа, следващата|прожекция започва след 5 минути! {6238}{6309}Сладки, лакомства! {6435}{6570}За мнозина китайският кинотеатър|е най-вълнуващото място на света. {6576}{6639}За мен е и нещо повече. {6669}{6753}В него прожектираха|първият ми филм. {6756}{6828}Не, не този. Де да беше... {6885}{7000}Не, моят филм е евтинийка.|''Пясъчните пирати от Сахара''. {7005}{7098}Не е лош,|ако мога така да се изразя. {7110}{7204}Все отнякъде|трябва да започнеш. {7260}{7344}Обожавам да гледам|името си на плаката. {7371}{7419}Сценарий|ПИТЪР АПЪЛТЪН {7423}{7527}Преди 4 години|холивудската десятка даде показания {7530}{7629}пред Комисията|за анти-американска дейност, {7632}{7743}разследващата|комунистическата заплаха в Холивуд. {7752}{7882}Били ли сте член|на комунистическата партия? {7887}{8013}Десетимата сценаристи|предизвикаха гнева на конгреса. {8017}{8124}След години на съдебни дела,|дойде време да се плаща! {8127}{8224}И тъй - в затвора!|Обвинението: ''Обида на Конгреса''. {8229}{8359}Тази есен започва нова кампания -|''Изгонете червените от Холивуд!'' {8379}{8457}Липсвах ли ти?|- Всяка секунда. {8506}{8616}Приятелката ми - Сандра Синклер.|Тя също живее в Холивуд. {8619}{8748}Родом е от Кливлънд. Дошла е,|за да стане актриса - и стана. {8763}{8890}Първият филм, в който се снима,|беше по първия ми сценарий. {8992}{9087}Красивата Емили.|Моята пустинна любов. {9198}{9297}Нима мислеше,|че можеш просто да ме напуснеш? {9301}{9385}Не я докосвай, Халид!|- Роланд! {9409}{9510}Ти! Мислех те за мъртъв!|- Сбъркал си. {9814}{9864}Пусни я! {9867}{9943}Упорството ти|започва да ми досажда. {9948}{10000}Често ми се случва. {10038}{10095}Роланд, пази се! {10248}{10321}''Този път наистина ще те убия!'' {10353}{10422}''Опитай стоманата ми, куче!'' {10501}{10612}Бяхме млади, влюбени един в друг|и работехме в киното. {10620}{10678}Животът беше прекрасен. {11196}{11245}Луиз? {11251}{11301}Какво става? {11305}{11368}Дадоха на всички почивен ден. {11373}{11464}А страниците ми? Напечата ли ги?|- Страниците ти? {11469}{11578}Имам краен срок, трябват ми!|- Но онези мъже ги отнесоха. {11583}{11706}Какво? Те още не са готови!|- Забраниха ми да говоря с теб. {11953}{12051}Казаха, че в колежа си ходил|на събрания. Така ли е? {12054}{12144}Кой го каза?|- Конгресът, ФБР, ''Червени канали''. {12147}{12264}Има ли значение? Те си знаят|кои са. Отговори на въпроса! {12294}{12415}Събрания... Че откъде да знам?|Беше толкова отдавна. {12423}{12504}Влязох в колежа|по програмата за ветерани. {12507}{12567}Клуб ''Хляб вместо куршуми.'' {12633}{12693}Били са комунисти?|- Явно. {12697}{12795}Не съм знаел. Не разбирах|почти нищо от речите им. {12798}{12897}А защо си ходил на събранията?|- Заради едно момиче. {12901}{12976}Събирал си се с комунисти|заради фуста? {12981}{13086}Ходех и на поетични вечеринки,|но това не ме прави поет! {13090}{13140}Лио, аз съм аполитичен! {13143}{13252}Републиканци, демократи,|комунисти - не правя разлика. {13257}{13329}Като юрист-консулт на студиото... {13333}{13431}те съветвам|да внимаваш с приказките. {13461}{13557}Нали си ми агент?|Измисли нещо! {13572}{13626}Идеите ми свършиха. {13629}{13740}Точно сега ли трябваше -|когато преговарям за нов договор! {13744}{13815}Студиото прекрати преговорите. {13836}{13920}Сложили са ме в черния списък?! {13923}{14011}Няма никакъв черен списък.|- Да, така е! {14016}{14142}Студиото просто вече не те иска,|след тези проблеми около теб. {14151}{14247}Не могат да ме изхвърлят!|След 3 седмици снимаме! {14250}{14347}''На пепел'' беше свален|от графика на продукциите. {14352}{14404}Съжалявам. {14409}{14523}И какво, трябва да дам показания?|- Ако въобще ти позволят. {14526}{14613}Ако ме смятат за комунист,|искам да се защитя! {14617}{14731}Студиото ще лобира за теб.|Само това мога да ти обещая. {14736}{14787}Но никакви гаранции. {14856}{14962}Наистина ли ще дадеш показания?|- Имам ли друг избор? {14967}{15063}Комисията иска имена.|Ще трябва да назовеш някои. {15066}{15160}Нали съм сценарист?|Ако трябва, ще си ги измисля. {15165}{15288}Застрашена е кариерата ми!|Ще им кажа каквото пожелаят! {15907}{15967}Да вдигнем тост. {16015}{16126}За ''земята на свободните|и дома на храбрите''! {16218}{16306}Пит,|не прекаляваш ли с пиенето? {16332}{16443}Кажи ми, Джери,|близък ли си с Джей Едгар Хувър? {16447}{16548}Не бих го познал,|дори да влезе тук с рокля. {16551}{16644}Жалко.|Той твърди, че съм комунист. {16653}{16771}Всъщност, точно в този момент|някакъв дребен сив служител на ФБР {16776}{16890}в сив ФБР-костюм|стои прегърбен над сценария ми, {16908}{16974}проверявайки го ред по ред {16987}{17131}за отровната марксистка пропаганда,|която несъмнено се крие там. {17149}{17283}Дано поне ми оправят правописните|грешки. Няма да им се разсърдя. {17287}{17391}Вече говориш глупости.|- ''На пепел''! Моят филм! {17490}{17608}Можеше да излезе хубав филм.|Дори и с онова глупаво куче. {17622}{17748}Моят ''Гроздовете на гнева'',|шансът ми да направя нещо добро. {17799}{17853}Все нещо! {17866}{17977}За какво се разказва?|- За болка, за благородство, {17982}{18042}за човешкия живот... {18115}{18168}За истината. {18291}{18408}Това бе шансът ми да премина|към мащабните продукции. {18411}{18535}Прибери се у дома. Да се обадя ли|на приятелката ти Санди? {18540}{18600}Не - тя ме заряза. {18667}{18723}Не се безпокой за мен. {18754}{18843}Ще ти оставя|голям бакшиш... {18847}{18952}задето рискува|да говориш с мен. {18973}{19084}Да не мислиш да караш|в това състояние? {19122}{19230}Дотегна ми да ми натякваш!|Напускам те, Джери! {19239}{19341}Тръгвам си|и ще взема маймунката с мен. {20367}{20419}Хрумна ми една идея. {20436}{20545}Искаш ли двамата с теб|да караме по крайбрежието, {20550}{20653}докато не изгрее слънцето|или не ни свърши бензинът? {20658}{20710}Ще си сменим имената, {20727}{20788}ще започнем нов живот... {20818}{20889}И никога няма да се върнем. {20910}{20965}Съгласен ли си? {20970}{21033}Само така казваш. {21123}{21186}Разговарям с маймунка. {22405}{22480}ВНИМАНИЕ!|МОСТ С ЕДНО ПЛАТНО! {23199}{23251}Мили боже! {23280}{23370}Спокойно, всичко е наред. {23448}{23500}Ще успеем. {23529}{23587}Всичко ще бъде... {23682}{23737}... наред! {23763}{23820}По дяволите! Хайде! {23835}{23889}Пали! {24021}{24078}Така, ще успеем! {24138}{24201}Хайде де, мръдни! {24234}{24297}О, боже! {24441}{24546}Ама какво става?!|Пусни ме да изляза! {26761}{26826}Теди, престани!|Дръпни се! {26830}{26886}Какво, за бога... {26983}{27054}Какво ти се е случило, синко? {27075}{27130}Не съм много сигурен. {27138}{27235}Можеш ли да се изправиш?|- Ще опитам. {27261}{27318}Полека. Внимателно. {27375}{27430}Мили боже! {27436}{27510}Чакай,|май не трябва да стоиш прав. {27513}{27565}Искаш ли да опиташ? {27586}{27672}Всемогъщи боже!|- Леле, леле! {27690}{27744}Ама че работа! {27750}{27835}До града има доста път. {27852}{27930}Ще опиташ ли да повървиш? {27981}{28054}Добре.|- Сигурен ли си? {28065}{28128}Полекичка. Върви бавно. {28132}{28191}Само не бързай! {28285}{28338}Внимавай. {28356}{28449}Ето ти кърпичка.|Мисля, че е чиста. {28461}{28557}Странно,|виждаш ми се някак познат. {28600}{28656}Познаваме ли се? {28713}{28767}Не знам. {28785}{28842}Познавате ли ме? {28977}{29061}Толкова е тихо.|- Да, наистина. {29065}{29197}Повечето хора тъкмо се събуждат,|но дори и през деня си е тихо. {29562}{29676}Това е магазинът на Ърни Коул,|нашият магазинер и кмет. {29680}{29805}Изгуби двама сина във войната.|Джо при Анцио и Уили при Бастон. {29823}{29892}И двамата бяха добри момчета. {29917}{29970}Колко много загинали. {29973}{30090}Този град загуби|62-ма младежи във войната. {30108}{30202}17 от тях|при десанта в Нормандия. {30210}{30363}Дори получихме писмо от Рузвелт.|Белият дом направи военен мемориал. {30369}{30469}От години събира прах|в мазето на кметството. {30474}{30546}Сърце не ни дава да го изложим. {30552}{30612}Мейбъл от закусвалнята - {30616}{30729}съпругът й Макс загина|в сраженията за Окинава. {30804}{30921}Синко, тази жена|прави чудеса с яйцата. {30948}{31002}Гладен ли си? {31011}{31083}Да. Много. {31206}{31314}Доктор Стентън се отбива|всяка сутрин на път за кабинета си. {31317}{31375}Да закусим, докато го чакаме. {31536}{31593}Добро утро, Мейбъл. {31626}{31704}Божичко!|- Докторът мина ли? {31708}{31816}Ще дойде всеки момент.|Злополука ли е претърпял? {31825}{31930}Намерих го при устието.|Лежеше като риба на сухо. {31953}{32001}Кой е той? {32005}{32142}Още не съм разбрал, но момчето|е гладно. Тези яйца поръчани ли са? {32146}{32248}Хари, нещо против?|- Не, ще почакам. {32496}{32554}Рекорд ли ще поставяш? {32649}{32749}Много са вкусни.|- Едва ли си ги усетил. {32847}{32949}Хранил ли си се друг път тук?|- Не, щях да помня тези яйца. {32967}{33075}Виждаш ми се...|- Познат? И аз му казах същото. {33096}{33198}Здравей, Стен.|Мейбъл, готов ли е сладкишът ми? {33202}{33315}Трябва да видите един човек.|- Здравей, синко. {33340}{33444}Как се случи?|- Нямам представа. {33534}{33651}Най-добре ела с мен,|за да те прегледам както трябва. {33915}{34009}Пиши го на сметката ми.|- Разбира се. {34084}{34179}Храната беше разкошна.|Благодаря. {34183}{34242}За мен бе удоволствие. {34257}{34314}Пак заповядай! {34773}{34831}Следи пръста ми. {34837}{34899}Само с очи. {34923}{34980}Точно така. {35208}{35307}Мюриъл, звънни на шерифа.|Кажи му, че ще ни трябва. {35310}{35364}Добре, докторе. {35368}{35418}Е, докторе? {35421}{35475}Какво ще кажете? {35479}{35586}Струва ми се странно...|- Познат? {35623}{35739}Доста хора ми го казаха.|- Същото казахме аз и Мейбъл. {35743}{35793}Озадачаващо, нали? {35796}{35889}Освен че е озадачаващо,|как съм? {35892}{35991}Здравата си си треснал главата,|това поне е сигурно. {35994}{36073}Добрата новина е,|че ще оживееш. {36078}{36132}Облечи си ризата. {36153}{36231}Или по-добре...|Извини ме, Стен. {36256}{36316}Вземи една от моите. {36322}{36424}Ще ти е големичка,|но пък е чиста. {36448}{36517}Много сте мил. Благодаря. {36735}{36837}Много е красива.|- Това е дъщеря ми, Адел. {36841}{36961}Моята радост и гордост.|Омайва дори рибите в реката. {37042}{37143}Извинявай,|че се втренчих така. Просто... {37147}{37254}Лицето ти наистина|ми изглежда... познато. {37389}{37452}Да можех да кажа същото. {37797}{37851}Сесил, изслушай ме! {37854}{37950}Искаш да получа инфаркт|пред лекарския кабинет ли? {37954}{38058}Вътре има един младеж...|- Да, точно затова съм дошъл. {38062}{38152}Ако има нещо интересно,|ще излезе във вестника. {38157}{38217}Чуй ме! Това е Люк! {38283}{38409}Не помните нищо|отпреди да се свестите на брега? {38416}{38499}И не знаете кой сте|или как попаднахте тук? {38503}{38553}Помня... {38556}{38628}как кучето|ми ближеше лицето. {38631}{38682}Но преди това... {38736}{38784}Всичко ми се губи. {38790}{38916}Един човек може да хвърли светлина|по въпроса. Да го доведа ли? {38919}{38973}Моля. {39780}{39831}Ти си! {39867}{39918}Наистина си ти! {39939}{40053}О, Люк!|Не съм преставал да се надявам. {40065}{40167}Ти си жив!|Момчето ми! Господи! {40251}{40305}Моят син! {40647}{40707}Кажи й го внимателно. {40809}{40867}Господине? {40872}{40933}Как казахте, че ви е името? {40945}{41017}Хари. Хари Тримбъл. {41028}{41140}А ти си Люк. Всички|те наричат Люк, още от малък. {41181}{41281}Къде отиваме?|- Къде мислиш? {41305}{41364}Водя те вкъщи! {41391}{41508}Приятен ви ден. Хари,|ако ти трябва нещо, обади ми се. {41512}{41583}Благодаря ти за всичко, Сесил. {41860}{41917}Защо сме тук? {41935}{41997}Това е нашият дом. {42102}{42207}''М Джести''?|- Кино ''Маджестик''. {42249}{42309}Има липсващи букви. {42366}{42450}Живеем в кинотеатър?|- Не. {42471}{42531}В апартамента над него. {43006}{43059}Хари... {43104}{43161}Колко време ме е нямало? {43170}{43233}Девет години и половина. {43345}{43407}Девет години... и половина? {43534}{43662}Това е от гимназията. Отбеляза|11 тъчдауна през този сезон. {43881}{43935}Майка ми? {43945}{44001}Спомни ли си я? {44023}{44094}Просто предположих. {44181}{44232}Красива е. {44239}{44301}Да, беше, мир на праха й. {44485}{44584}Съжалявам, но...|Толкова неща наведнъж... {44607}{44676}А аз плещя като някой глупак. {44709}{44769}Искаш ли да направя кафе? {45505}{45579}Хари,|защо си затворил ''Маджестик''? {45583}{45693}След войната на хората|не им беше много до филми. {45699}{45786}Някои се преместиха.|В Лос Анджелис... {45798}{45864}Сакраменто, Сан Франциско... {45894}{45985}Още ли го пиеш|със сметана и без захар? {46057}{46108}Люк? {48072}{48132}В СЛУЖБА НА РОДИНАТА {49431}{49482}Мили боже! {49486}{49549}Спокойно, ние сме. {49560}{49632}Колко време съм спал? {49635}{49746}От вчера досега.|- Спа цяла нощ и цяла сутрин. {49788}{49902}Но след като вече си буден, искам|да ти припомня персонала на киното. {49905}{50028}Айрийн Търуилигър, лакомства.|- Много се радвам, че се върна! {50034}{50100}По-хубав е,|отколкото го помня. {50103}{50190}Емет Смит -|разпоредител и дребни поправки. {50194}{50331}Кажи му, че ще ми трябва часовник.|- Всичко поред, да не избързваме. {50353}{50403}Люк... {50440}{50542}Поговорих с тях,|докато ти спеше, и... {50559}{50694}Добра новина! След като се върна,|решихме отново да отворим врати. {50721}{50772}В смисъл? {50781}{50880}Ще го стегнем,|ще продаваме билети... {50883}{50946}Хари, огледай се. {50967}{51034}Това е развалина.|- Нали ти казах? {51039}{51139}Оглеждам се|и виждам само нови възможности. {51144}{51210}Малко му остава да рухне! {51217}{51334}Само да го бутнеш по-силно и...|- Грешиш, уверявам те. {51339}{51420}Знам, че не изглежда|много добре, но... {51423}{51562}Едно време беше като палат!|Затова го кръстихме ''Маджестик''. {51576}{51670}Всеки мъж, жена и дете|можеха да си купят билет. {51675}{51787}Посрещахме ги: ''Господине,|госпожо, приятно гледане!'' {51798}{51900}И влизаха в палата.|Като в сън, като в рай! {51909}{52038}Влезеха ли през тази врата,|проблемите им вече нямаха значение. {52041}{52098}И знаеш ли защо? {52170}{52272}Заради Чаплин.|Заради Кийтън и Лойд. {52302}{52414}Гарбо, Гейбъл, Ломбард.|Джими Стюърт и Джими Кагни. {52419}{52488}Фред и Джинджър бяха богове! {52494}{52605}И живееха на екрана.|Той беше връх Олимп! {52617}{52702}Спомняш ли си|колко щастливи се чувствахме, {52707}{52816}че имаме привилегията|да ги гледаме? А тази телевизия... {52821}{52879}Защо да гледаш някаква кутия? {52884}{52989}Защото няма нужда да се обличаш|и просто си седиш вкъщи? {52993}{53085}Що за развлечение е това?|Сам във всекидневната? {53089}{53181}Къде са другите хора?|Къде е публиката? {53185}{53239}Къде е магията? {53253}{53302}Аз ще ти кажа. {53307}{53433}В такова място магията|е навсякъде, стига само да я видиш. {53485}{53538}Люк... {53541}{53646}Мисля, че ти обичаше ''Маджестик''|дори повече от мен. {53649}{53751}Не може да не помниш това!|- Не го помня! {53769}{53889}Знам, звучи налудничаво, но можем|да върнем предишния му блясък! {53893}{53977}Не си спомням как е било.|Не разбираш ли? {53982}{54039}Не означава нищо за мен! {54043}{54153}А преди ти беше толкова скъпо.|- Но сега не е! {54157}{54270}И как да ми е скъпо?|Хари, аз дори не знам кой съм! {54291}{54342}Не... {54394}{54450}Не. {54507}{54561}Ела с мен. {54736}{54813}Боби Рилке,|червенокос, луничав. {54816}{54919}Все хвърчеше по улицата|с колелото си, крещеше като див {54924}{54981}и стряскаше стариците. {55044}{55096}Брад Хендерсън. {55126}{55252}Върджил Тойнби и Патрик Витгър.|Беше във футболния отбор с теб. {55308}{55357}Стиви У ордлоу. {55393}{55459}Баща му беше пияница, биеше го. {55470}{55570}Ти го водеше у нас, измивахме го|и му давахме топла храна. {55575}{55675}Буквално живя у нас|няколко години. {55683}{55797}Загина при Сайпан.|Сребърна звезда за храброст. {55836}{55917}Теди Паркър.|Джими Траск. {55981}{56040}А това момче тук... {56097}{56152}Беше много умен. {56161}{56265}Отличник. Записа се|веднага след Пърл Харбър. {56269}{56395}Скочи с парашут във Франция|в деня на десанта - 6 юни, 1944 г. {56412}{56541}3 дни след десанта взводът му|бил покосен от немската артилерия. {56544}{56674}Загинали почти всички. Мъртви|или ранени, разкъсани от снарядите. {56682}{56832}Но той пренесъл ранените -|на сигурно място, един по един. {56877}{56967}Връщал се докато не спасил|и последния човек. {56970}{57021}Дори не трепнал. {57025}{57150}Вършил онова, което се налагало,|докато не приключил. {57360}{57465}Месец по-късно изчезна|при бойни действия край Сен Ло. {57469}{57529}Тялото му не бе открито. {57546}{57625}Конгресът го удостои|с Медал за храброст {57630}{57759}за това, че спаси осем души|без дори да помисли за себе си. {58119}{58179}Името му беше... {58183}{58260}Албърт Лукас Тримбъл. {58306}{58422}Наричахме го Люк.|Той беше моят син. {58566}{58621}Ето кой си ти. {58725}{58813}Да му се не види!|- Добро утро, Ърни. {58818}{58938}Чух, но не можах да повярвам.|Трябваше да го видя с очите си. {58944}{59010}Ето го,|а още не ми се вярва. {59013}{59085}Наистина е той!|- И сам виждам! {59089}{59142}Господи, Люк, {59164}{59241}толкова се радвам|да те видя отново! {59244}{59335}Това е Ърни Коул, нашият кмет.|- Г-н кмете... {59340}{59439}Не бъди толкова официален.|Наричай ме Ърни. {59443}{59539}Хайде да обядваме при Мейбъл.|- С удоволствие! {59544}{59595}Чудесно. {59610}{59664}Мили боже! {59754}{59805}Внимателно. {59925}{60015}Липсваше ми.|- Не колкото ти на мен. {60027}{60090}Е, как мина? {60096}{60156}Добре.|Мисля, че взех изпита. {60160}{60291}Браво, момичето ми! Ами...|- Х ълцането ли? Ни следа от него. {60294}{60414}На кой му трябва адвокатка,|която хълца, щом е притеснена? {60423}{60529}Нали ти казах -|волята преодолява всичко. {60564}{60649}Хубаво е|да се прибереш у дома. {60679}{60738}Татко, какво има? {60777}{60874}Господи, да не е умрял някой?|- Ами... {60889}{60963}Всъщност точно обратното. {60990}{61044}Виж го ти! {61129}{61194}Радвам се, че се върна, синко! {61212}{61269}Хей, Люк! {61278}{61387}Помниш ли онзи път,|когато си играхме с фойерверките? {61395}{61506}Една фойерверка гръмна по-рано|и опърли цялата ми коса. {61593}{61671}Не помня.|Какво стана тогава? {61675}{61759}Ами...|Опърли ми цялата коса. {61797}{61854}Беше много смешно. {61866}{61924}Наистина ли не помниш? {61971}{62028}Съжалявам. {62041}{62160}Нищо, не се притеснявай.|Много се радваме, че пак си тук. {62176}{62310}Нали, Боб? Помниш ли братовчед ми?|Заедно се записахте в армията. {62341}{62397}Боб, приятно ми е. {62485}{62542}Добре дошъл у дома. {62673}{62730}Благодаря. {62850}{62949}Още кафе?|- Люк, какви са плановете ти? {62952}{63015}Ще отворим отново ''Маджестик''! {63022}{63105}Наистина ли?|- Е, поне го обсъждахме. {63109}{63213}Само така!|Точно такъв ентусиазъм ни трябва! {63279}{63345}Къде е Спенсър Уайът?|- Спенс! {63361}{63423}Ето ме, г-н кмете! {63510}{63601}Здравей, Люк.|- Здравей, Спенсър. {63606}{63744}Оркестърът ти готов ли е?|- Какво си намислил, Ърни? {63748}{63879}В града ни изгря лъч надежда|след дългия мъчителен период. {63886}{63955}Трябва да го отпразнуваме! {63993}{64144}В събота вечер, край океана -|голямо празненство в чест на Люк! {64359}{64416}Не, това е прекалено! {64662}{64714}Люк? {64872}{64926}Адел... {64999}{65056}Видях те на снимка. {65259}{65316}А помниш ли ме? {65362}{65458}Не, но здравата|ще си понапъна мозъка. {65667}{65739}Адел?|- Да? {65746}{65811}Може и да си въобразявам... {65841}{65934}но ми се струва,|че не сме сами. {66030}{66132}Вървете да си гледате работата.|Той няма да ви избяга. {66136}{66249}Хайде, приятели, вървете си.|Благодаря ви за посрещането. {66252}{66357}Да, вие двамата|имате много да наваксвате. {66427}{66504}Хайде, да си вървим. {66654}{66714}Добре се справи с проблема. {66717}{66772}Благодаря. {66786}{66859}Е, къде да идем? {67065}{67123}В кметството? {67186}{67242}Ела. {67336}{67425}Първо ти.|- Защо аз? {67438}{67542}В случай, че свирепите|кучета-пазачи не са нахранени. {67545}{67647}За да бъдеш кавалер|и да ми помогнеш да сляза. {67956}{68013}Внимателно. {68103}{68154}Държа те. {68490}{68554}Голямо, мрачно мазе. {68559}{68608}Приятно е тук. {68613}{68727}Беше доста по-просторно,|преди да вкарат паметника. {68802}{68910}Подаръкът от Рузвелт.|Стен Келър ми разказа за него. {69195}{69268}В ПАМЕТ|НА СИНОВЕТЕ НА ЛОУСЪН {69273}{69330}Името ти е там. {69349}{69460}Там са и всички останали.|- Всички ли съм познавал? {69504}{69622}И двамата ги познавахме.|Бяхме съученици с повечето от тях. {69645}{69711}Наистина ли нищо не помниш? {69831}{69879}Съжалявам. {69888}{69961}Постоянно се промъквахме тук. {69966}{70048}Това беше|тайното ни скривалище. {70053}{70114}Ти, аз, Стиви У ордлоу... {70156}{70213}Тъли У ентуърт. {70330}{70444}Затова ли ме доведе?|- Разходка по улицата на спомените. {70449}{70539}Татко каза,|че ако те заведа на познатите места {70543}{70674}и ти покажа неща, за които само ние|сме знаели, може и да си спомниш. {70678}{70737}Значи сме тук... {70761}{70830}по чисто медицински причини? {70869}{70920}Не съвсем. {70950}{71056}Опитвам се да реша...|дали наистина си Люк. {71062}{71115}И ти ли! {71136}{71199}И какво е заключението ти? {71208}{71268}Журито още заседава. {71292}{71343}Добре. {71415}{71509}Имаме ли|и други тайни места? {71851}{71967}Решила си да следваш право|заради кино ''Маджестик''? {71976}{72060}Като малка|ходехме редовно на кино. {72064}{72181}Когато бях на 11, гледах|''Животът на Емил Зола''. {72192}{72285}С Пол Мюни, за аферата ''Драйфус''.|Страхотен филм. {72288}{72375}Помниш филмите,|но не помниш живота си? {72417}{72468}Да. {72499}{72592}Странно, нали?|- Не е за вярване. {72606}{72654}Както и да е. {72658}{72789}Във филма Зола се изправя пред съда|и обвинява френското правителство, {72792}{72891}че е погазило честта си,|обвинявайки невинен човек. {72895}{73015}Зола, разбира се, не е бил адвокат,|но начинът, по който говореше... {73020}{73104}Тогава реших, че като порасна,|искам да стана такава. {73108}{73206}Само заради филма?|- ''Само''? Беше страхотен! {73209}{73332}''В присъствието на този трибунал,|символ на човешката справедливост, {73336}{73447}пред вас, г-да съдебни заседатели,|пред Франция и пред целия свят {73452}{73519}се заклевам,|че Драйфус е невинен! {73524}{73624}Кълна се във всичките си творби,|разпространяващи френския дух, {73629}{73680}че Драйфус е невинен! {73684}{73806}Нека името ми бъде забравено,|ако Драйфус не е невинен! {73810}{73869}Казвам ви, невинен е!'' {73900}{74013}Впечатляваща реч, нали?|- Да, никак не е лоша. {74118}{74184}Слънцето залязва. Ела. {74587}{74644}Пази си очите. {75109}{75217}Това друго тайно място ли е?|- Най-скъпото ни. {75240}{75349}Много често идвахме тук|да гледаме залеза. {75423}{75492}Затова ли ни е толкова скъпо? {75556}{75657}На това място|бе и първата ни целувка. {75675}{75735}Бяхме 14-годишни. {75841}{75951}Това наистина е ценно.|Иска ми се да го помнех. {76008}{76062}На мен също. {76102}{76162}Били сме влюбени, нали? {76183}{76236}Да. {76380}{76456}Какво беше това?|- Нищо. {76461}{76542}Добре съм, наистина.|- Не ми звучиш добре. {76546}{76641}Не обръщай внимание,|ще ми мине. {76716}{76771}Щяхме ли да се женим? {76785}{76857}Когато се върнеше от войната. {76860}{76950}Сгодихме се|точно преди да заминеш. {76965}{77023}Мога ли да ти помогна някак? {77067}{77169}Да. Но само ние двамата|знаехме как. {77173}{77229}Кажи ми.|- Не! {77235}{77305}По-скоро|бих предпочела да умра. {77310}{77398}Нещо дребно,|за да си припомня! {77920}{77986}Все още действа. {79825}{79923}Намери ме.|- Извинявай, не знаех кой е долу. {79926}{79981}Само аз и кучето. {80043}{80118}Как му е името?|- Куче. {80130}{80233}Простичко. Харесва ми.|- Заповядай, влез. {80509}{80643}Това ти ли си? В Първата световна?|- Да, мисля, че е от 1917-а. {80662}{80772}Имаш ли нещо против, че живея тук?|- Не, разбира се. {80775}{80862}Само питам.|А ще получа ли часовник? {80866}{80971}Вярно, часовникът.|За какво ти е всъщност? {80979}{81100}За да следя прожекциите|да започват навреме. Това е важно. {81117}{81210}Ще измисля нещо.|- Благодаря ти. {81222}{81307}Някога имах хубав часовник. {81328}{81387}Джобен, с верижка. {81405}{81534}Беше много точен, но се счупи.|Нямах пари да го поправя. {81568}{81678}Пък и тогава затворихме киното|и не мислех, че ще ми трябва. {81682}{81739}Още го пазя някъде. {81747}{81882}Но това беше преди толкова години.|Вече съм забравил къде е. {81888}{82014}Изгубих и един медал за храброст|от Първата световна война. {82024}{82135}Мисля, че го загубих,|докато бях в болницата. {82156}{82227}Понякога забравям разни неща. {82248}{82305}От войната насам. {82344}{82429}Да, и с мен се случи. {82461}{82507}НА ПЕПЕЛ {82525}{82614}Боклук!|Долен, отвратителен боклук! {82620}{82728}За стачката на миньорите|в Западна Вирджиния през 1920 г. {82731}{82863}''Тежката участ на работниците''!|Чиста комунистическа пропаганда! {82869}{82971}Толкова ли е зле?|- Кучето ми харесва, но другото... {82974}{83031}Разкажи ми за този Апълтън. {83034}{83157}Агентът му съобщи, че е изчезнал.|Никой не го е виждал от 4-5 дни. {83161}{83254}4-5 дни? Господа,|изглежда сме на вярна следа. {83259}{83350}Кой американец изчезва|след като са го обвинили? {83355}{83437}Може би този Апълтън|има таен живот? {83442}{83547}Не е някакъв левак,|а важен комунистически функционер, {83551}{83607}който знае важни тайни. {83638}{83757}Червените ще направят всичко,|за да не попадне в ръцете ни. {83761}{83820}Има две възможности. {83842}{83964}Или ''другарите'' му са го убили,|за да му затворят устата... {84063}{84174}Или в момента се опитват|да го измъкнат от страната. {84216}{84291}Не искам|да отворя вестник ''Правда'' {84295}{84381}и да видя как го посрещат|като герой на Червения площад. {84384}{84505}Какво да кажем на г-н Хувър?|- Че е от първостепенна важност. {84582}{84697}Намерете го жив или мъртъв.|Използвайте всякакви средства. {84709}{84819}Обещавам ви, че той ще ни отведе|до комунистическо гнездо, {84822}{84910}пред което Розенберг|са като невинни овчици. {84972}{85035}Адел!|- Ще отворя! {85158}{85209}Здравей. {85293}{85374}Да не съм се окапал?|- Не. {85411}{85507}Но като те видях,|изпитах странно чувство. {85512}{85611}Така бе облечен и последния път.|- Мога да се преоблека. {85615}{85689}Не ставай глупав.|Все още ти стои добре. {85692}{85788}Готови ли сте, деца?|- Ще тръгваме ли? {86083}{86148}Добър вечер.|- Как сте? {86845}{86898}Люк дойде! {86908}{86964}Ето го! {86970}{87025}Ей сега ще дойда. {87111}{87168}Остави на нас, приятелю. {88054}{88113}Тъпкано ще ви го върна! {88122}{88227}Мисля, че Люк и Адел|трябва да открият танците. {88741}{88797}Искаш ли да танцуваме? {88818}{88872}Няма да е зле. {89655}{89739}Доста си добър.|- Благодаря. {89766}{89817}Ти също. {89850}{89917}Кога си се научил да танцуваш? {90342}{90399}Нервите ми се изопнаха. {90406}{90516}Бих убил този Спенсър,|ако не беше толкова добър музикант. {90519}{90615}Направил си добра инвестиция.|- Каква инвестиция? {90618}{90705}В гимназията спести пари|и си купи кларинет. {90708}{90786}Ужасно ти се искаше|да си като Бени Гудман. {90789}{90886}И какво?|- Беше един ужасен Бени Гудман. {90903}{90981}Затова подари кларинета|на Спенсър. {90985}{91101}Беше ти писнало да те следва|навсякъде като изгубено кутре. {91104}{91212}Затова го подкупих с кларинета|и той ме остави на мира? {91215}{91333}Спомни ли си го или...?|- Само попълвам празните редове. {92026}{92083}Нали са прекрасна гледка? {92098}{92152}Така е. {92181}{92236}Нещо не е наред ли? {92427}{92481}Нещо ме притеснява. {92490}{92550}В такава вечер? Какво? {92560}{92698}Погледни - дъщеря ти танцува|със сина ми. Всичко е идеално. {92716}{92769}Бог ни се усмихна, Бен. {92773}{92881}И все пак се питам|къде ли е бил Люк толкова време? {92886}{93009}Това са девет години и половина!|- Има ли значение? Вече е у дома. {93012}{93073}Изчезна през войната, нали? {93078}{93193}Логично е да е бил ранен в Европа|и да си е изгубил паметта. {93198}{93316}Но какво е станало, когато|се е върнал без да знае кой е? {93322}{93426}Дали не е започнал нов живот?|Нова кариера? {93430}{93567}Ами ако през това десетилетие|Люк се е мислил за някой друг? {93571}{93679}Не ме интересува предишният му|живот, интересува ме сегашният. {93684}{93762}Не разбираш ли,|че може някой да го търси? {93766}{93873}Хора, които го обичат.|Може да има жена и семейство. {93879}{93979}Може дори да си станал дядо|и да не знаеш! {93999}{94116}Не искам да ти развалям радостта.|Нито пък моята радост. {94143}{94209}Но ако паметта му се върне? {94233}{94299}Кой живот ще си спомни? {94317}{94378}Кой от двата ще избере? {94983}{95080}Гордееш ли се със сина си, Ейвъри?|- Какво? {95112}{95194}О, да!|Много съм горд с него! {95199}{95296}Мисля, че Спенсър|има обещаващо бъдеще, нали? {95458}{95505}Приятели... {95508}{95599}Град Лоусън|даде много на родината. {95604}{95658}Наистина много. {95662}{95760}Но никога|не сме се оплаквали или колебали. {95787}{95848}И никога не сме забравяли. {95904}{95967}Не сме забравяли. {95977}{96120}Затова, когато едно от нашите|момчета се върна, бе истинско чудо. {96133}{96183}Люк... {96193}{96271}Когато те видях|да вървиш по улицата... {96276}{96406}Все едно видях|един от синовете ми отново жив. {96441}{96520}Мисля,|че говоря от името на всички, {96525}{96594}казвайки, че не минава нито ден, {96603}{96708}в който да не си спомняме|за нашите момчета. {96717}{96810}Но, Люк,|това, че отново си между нас, {96822}{96915}ни помага|да запазим жив и техния дух. {96918}{97002}Бог да те благослови, синко. {97170}{97234}А сега - нещо по-весело. {97242}{97350}Получихме специална молба от един|от най-будните умове на Лоусън - {97353}{97453}Айрийн Търуилигър.|Качи се при мен. {97584}{97720}Не бих искала да казвам колко дълго|преподавам музика в този град. {97750}{97882}Всъщност, много от присъстващите|са били мои ученици през годините. {97887}{97959}И макар че всички|бяхте талантливи, {97963}{98047}най-талантливият|ми ученик беше... {98052}{98118}Люк Тримбъл! {98307}{98404}Люк, ти свиреше на пиано|като ангел. {98409}{98544}За мен ще бъде истинска радост|да те чуя отново. Ела на подиума! {98803}{98913}Нищо не ми каза за пианото.|- Надявах се да си припомниш. {99012}{99070}Точно така! {99468}{99568}Не съм сигурен,|че си спомням да съм свирил. {99591}{99651}Музиката е в душата. {99654}{99789}Сложи пръсти върху клавишите...|и нека паметта ти намери пътя. {99798}{99900}Ференц Лист,|''Унгарска рапсодия номер две''. {100077}{100134}Ето така. Следвай ме. {100422}{100479}А сега ти. {102744}{102834}Но, Люк,|що за отношение към Лист! {102838}{102924}Спри веднага!|Казах, престани! {102930}{103029}Кой те е учил да свириш това?|Искам да знам! {103032}{103104}Къде си се учил да го свириш? {103116}{103185}Аз го учех, тайно от вас! {103897}{103975}Спенсър май фалшивеше.|- Сериозно? {103980}{104068}Да, към края|свиренето му се влоши. {104683}{104739}Лека нощ. {104784}{104839}Лека нощ. {105738}{105792}Боб? {105892}{105966}Боб Лефърт?|Работиш при Мейбъл? {105970}{106059}Същият.|Въпросът е - кой си ти? {106062}{106117}Не те разбирам. {106122}{106233}Аз познавах Люк Тримбъл.|Не го харесвах особено. {106237}{106338}Не казвам, че е бил лош човек,|но просто ме дразнеше. {106341}{106464}Случвало ли ти се е някой просто|да те дразни без да знаеш защо? {106467}{106579}И ти ме дразниш по този начин.|Не че това те прави Люк. {106584}{106695}Искам да знам що за игра играеш.|Кой си в действителност? {106699}{106783}Просто човек,|търсещ истината. {106788}{106864}Градът|преживя много страдания. {106875}{106935}Прекалено много. {106939}{107010}А ти го подготвяш за още. {107101}{107235}Надявам се да греша. Не съм убивал|никого от войната насам! {107371}{107433}Защо не танцува с нея? {107461}{107517}Моля? {107541}{107631}Мейбъл.|Защо не танцува с нея? {107635}{107730}Щом отказваш танц|на красива жена, {107733}{107829}явно си по-сакат,|отколкото си мислиш. {108057}{108115}Герой! {108544}{108603}Добре дошъл у дома, Люк. {109717}{109795}''Ще се върна!|Помни - ще се върна!'' {110784}{110865}Първият филм,|който прожектирахме. {110869}{110937}Купих копието заради майка ти. {110940}{111079}Струваше колкото печалбата ни|за първия месец. Беше 1925 година. {111091}{111204}В ерата на нямото кино.|Ти беше още съвсем малък. {111231}{111285}Татко... {111325}{111375}Какво? {111378}{111487}За пръв път откакто се върна|ме наричаш ''татко''. {111771}{111825}Знаеш ли... {112435}{112485}Хари... {112531}{112588}Татко. {112617}{112671}Събуди се. {112678}{112758}Колко е часът?|- 6,30. {112776}{112836}Исках да започнем рано. {112857}{112908}Лавката с лакомства. {113169}{113253}Лампите се нуждаят|от поправка. {113281}{113355}Трябваше|да си остана в леглото.