{50}{350}{y:b}{c:$FFFF99}http://subs.unacs.bg {1200}{1272}ОГЪН ПОД ЗЕМЯТА {2432}{2490}Отивам до Кентъки|да разследвам един случай. {2494}{2578}Като се върна ще отидем на лов. {2582}{2656}Или на риба.|Просто ще си починем. {2660}{2757}адвам се, че си ми приятел. {3169}{3247}- Франк Елкинс е мъртъв.|- Какво? {3251}{3356}Катастрофирал е снощи в Кентъки.|Счупил си е гръбнака. {3401}{3471}Полицаите казват,|че е пил алкохол. {3475}{3536}Но аз не мисля,|че е катастрофа. {3572}{3614}Това е трети смъртен случай там. {3618}{3690}Освен Франк загинаха|и двама агенти от ФБ. {4255}{4362}Всичко започна|с едно анонимно писмо. {4374}{4445}Пишеха за умряла риба|и болни деца. {4449}{4490}Франк отиде да провери. {4494}{4625}Изпрати проби от водата и почвата,|взети около град Джаксън. {4681}{4728}Въгледобивната компания ''Ханър'' {4732}{4864}изхвърляла тонове токсични отпадъци|в изоставената мина край града. {5011}{5093}Явно имат някаква протекция. {5097}{5190}Ти вечно надушваш конспирации. {5194}{5274}Ако имаше нещо,|местните щяха да знаят. {5278}{5356}Искам да разбереш|къде ги хвърлят. {5360}{5455}Да разбереш кой ги хвърля|и да намериш свидетели. {5459}{5548}Нямаме ли свидетели - нямаме нищо. {5561}{5614}Знам какво да правя. {5730}{5820}Като отидеш там ще се свържеш|с един свещеник - Боб Годал. {6012}{6082}Ще ги пипнем заради Франк. {6452}{6528}- Боб Годал.|- Приятно ми е. {6534}{6567}Добре дошъл в Кентъки. {6571}{6617}- Вие ли сте свещеникът?|- Да. {6621}{6719}- Къде ви е якичката?|- Аз съм селски свещеник. {6723}{6792}- Така ли се обличате?|- Да, сър. {6798}{6869}- Свириш ли на китара?|- От време на време. {7924}{7975}Тук е. {8025}{8081}Това е банята. {8085}{8178}адиото хваща|само една станция. {8182}{8269}Това са хората,|който могат да ти помогнат. {8273}{8421}Тук не обичат да говорят много.|Затворени са. {8425}{8498}Трябва да подходиш внимателно.|Да изчакаш да те опознаят. {8502}{8553}Искаш да кажеш да не бързам. {8557}{8674}Не знам дали ще имам време,|но ще се постарая. {9058}{9146}Мама каза,|че сигурно сте жаден. {9173}{9239}Майка ти е права. {9243}{9304}- Как се казваш?|- Кристин. {9308}{9431}- Хубаво име. Ами ти?|- Алберта. {9439}{9556}- Ами ти как се казваш?|- Тя се казва оуз, но не говори. {9560}{9638}Защо не говори?|Срамежлива ли е? {9642}{9709}Ти за покрива ли си дошъл? {9728}{9781}- Да.|- Защо? {9785}{9871}Защото има нужда от поправка. {9884}{9935}Само с майка си ли живеете? {9939}{10007}И с татко, но него го няма. {10011}{10112}- Той работи в мините.|- А пък брат ни Уолтър е болен. {10116}{10179}От какво е болен? {10183}{10231}Не знам. Болен е. {10235}{10389}- Може ли да го видя?|- азбира се. Заповядай. {10545}{10601}Здравей, Уолтър. {10620}{10676}Картина ли рисуваш? {10680}{10797}Това какво е?|Хеликоптер или НЛО? {10801}{10899}- Той е срамежлив.|- Не е хеликоптер. НЛО е. {10903}{11005}Така си и помислих.|Ти виждал ли си НЛО? {11034}{11104}- Той е болен.|- Не съм. {11108}{11183}Откога е в това състояние? {11187}{11272}- От какво точно си болен?|- Има някакъв обрив. {11276}{11342}Сърби ли те? Тече ли кръв? {11346}{11422}Става ли ти лошо? {11426}{11542}- Мислех, че ще работиш отвън.|- Да, сър. {11546}{11663}Влязох само да видя момчето.|Добър художник е. {12135}{12189}Точно така. Още малко. {12346}{12463}Точно там. Задръж и сваляй. {12920}{13044}- Баща ми иска да знае кой е той.|- Да поговоря ли с него? {13048}{13148}Изпрати момчетата да го сплашат. {13742}{13811}Взели сме всичко, което поръча. {13815}{13887}- Струва 75 долара.|- Не е ли безплатно? {13891}{13954}Няма нищо безплатно. {13992}{14051}Ще дойдеш ли да ни видиш? {14055}{14192}азбира се. Кой не би|посетил такива красавици. {14345}{14414}Има ли риба по тези места? {14455}{14544}Аз обичам костур|с пържени картофи. {14548}{14639}- Костурът кълве ли в момента?|- Не знам. Аз мета стълбите. {14643}{14793}Остави го да си върши работата.|Така не може да се концентрира. {14809}{14897}Ще си загуби целия ден.|Г-жа Хамил ще се ядоса. {14905}{15001}Съжалявам, няма да се повтори.|Аз само служа на Господа. {15014}{15121}- Ако имаш въпроси, питай мен.|- Става. {16414}{16455}Ей, момче, какви ги вършиш? {17010}{17081}Имаме си компания. {17085}{17132}Какво, по дяволите,|правиш тук? {17136}{17280}Правех си неделната разходка.|Но днес явно не е неделя. {17284}{17367}Пречиш на марихуаната|ни да съхне. {17371}{17530}Лоша работа.|Тук сме доста навътре в гората. {17593}{17664}Направо умирам от страх. {17668}{17745}Хубава уста имаш, момче. {17871}{17937}Вашите работи|не ме интересуват. {18021}{18078}Не им давай да правят бели. {18082}{18185}Челюстта ми.|Счупи ми челюстта. {19066}{19193}Чудесно беше.|Ставаме все по-добри. {19197}{19269}И преди да|се върнем към задълженията си, {19273}{19395}искам да ви запозная с един човек -|г-н Джак Тагарт. {19399}{19544}Г-н Тагарт ще помогне на всеки,|който има дърводелски проблеми. {19548}{19634}Всеки има по някоя счупена дъска. {19638}{19717}Той вече поправи|покрива ти, Хенри. {19721}{19812}Така че да кажете едно|''здравей'' на Джак Тагарт. {19816}{19877}Нека се почувства добре дошъл. {19881}{19956}Да закрием службата, дяконе. {19982}{20083}Нека Бог ни благослови|и бди над нас. Амин. {20765}{20810}Това е за теб. {20814}{20901}Това със сигурност е НЛО. {20927}{21010}Понякога нощем|виждам светлини на хълма. {21014}{21108}Сигурно там|се събират извънземните. {21153}{21221}Много мило,|че искаш да ни помогнеш. {21225}{21289}За мен е удоволствие. {21293}{21444}- Гледай да не ни подведеш.|- Знае ли човек. {21448}{21551}Срещал съм доста такива като теб.|Някой са алкохолици. {21555}{21662}- Други са бивши престъпници.|- Приличам ли ви на такъв? {21666}{21767}Ако се издъниш,|ще се разправяш лично с мен. {21771}{21888}- Ще запомня това, сър.|- Пази се. {22322}{22395}Джак Тагарт. {22440}{22515}- Сара.|- Имате хубаво име. {22519}{22681}Не обичам да се храня сам.|Искате ли да обядваме заедно? {22728}{22841}- Вие наистина сте нов в града.|- Личи си, нали? {22845}{22936}Не исках да кажа това. {22940}{23063}- Но вие говорите с мен.|- Какво лошо има в това? {23122}{23189}Извинете ме. {23263}{23369}Сара е добро момиче.|Но хората не я обичат много. {23373}{23458}- Защо?|- Заради миналото. {23462}{23531}Хората тук живеят с миналото. {23950}{24010}Накъде сте тръгнали,|г-н Котън? {24014}{24114}- Накъдето вървя.|- Искате ли да ви закарам? {24118}{24220}Не искам да се возя на кола.|Ще вземе да ми хареса. {24224}{24343}Да ви оправя нещо по къщата?|Няма да ви струва нищо. {24347}{24485}Ще ми направиш лоша услуга.|Ще вземе да ми хареса. {24489}{24564}- А аз искам да се преместя.|- Защо? {24568}{24687}- Защото къщата се разпада.|- Омагьосан кръг, нали? {24718}{24795}Пак ще се видим. {25828}{25873}Тук ли живеят семейство Келог? {25877}{25988}Да. Но вие май знаете това. {25992}{26082}Виждам,|че стълбите ви са счупени. {26086}{26154}Бих могъл да ги поправя. {26158}{26274}Безплатно е|и няма да има религия. {26278}{26356}Благодаря ви, но не желая. {26439}{26502}- Благодаря.|- Няма защо. {28207}{28268}Добро утро, момчета. {28473}{28534}- Змиите не свършиха работа.|- Тоя започва да ме ядосва. {28538}{28626}Направо ни се подиграва. {29200}{29309}- Нали не те беше страх от змии.|- Кой ми го казва?! {29774}{29851}- Видя ли това?|- Вече всички го видяха. {29855}{29910}Сега какво да правим|ние с баща ми? {29914}{29963}Би трябвало да те застрелям. {29967}{30108}Той не се плаши лесно.|Да го оставим на мира. {30112}{30198}Ако не ти стиска - напусни. {30218}{30305}Доставките зачестяват,|а той ни създава проблеми. {30309}{30359}Искам да изчезне. {30363}{30525}Обади се първо на баща си.|Обади му се, а после действай. {30731}{30853}- Няма да ти кажа.|- Хайде, Натали. Трябва да знам. {30987}{31062}- Зает съм.|- Синът ви е, сър. {31066}{31127}Значи съм извън страната. {31239}{31298}Имаме проблем. {31323}{31385}Дойде нов турист. {31389}{31482}Ти викаш пожарната всеки път,|когато някой запали цигара. {31486}{31534}Просто са изпратили|поредния идиот. {31538}{31627}Ще му трябват месеци,|за да се ориентира. {31631}{31707}Ти гледай бизнеса да върви. {31711}{31798}И спри да правиш от мухата слон.|Имам си достатъчно работа. {31819}{31913}Видя ли, че познавам баща си.|Той иска бизнеса да върви. {31917}{32065}Не искам да го виждам|нито на улицата, нито в църквата. {32358}{32428}Ела тук, обърт! {32512}{32584}- Здрасти.|- Здравей. Как си? {32644}{32724}Казах ти да не говориш с нея! {33204}{33294}- Как си, Сара?|- Благодаря, добре. {33298}{33431}Продал съм само 6 буркана|от меда ти. Да ги приспадна ли? {33435}{33468}Да, моля. {33950}{34009}Довиждане. {34410}{34545}- Мога ли да ви помогна?|- Искам да купя ето тези неща. {34609}{34677}И всичкия мед. {34792}{34825}Всички буркани. {34829}{34951}Мога ли да ви попитам|какво ще правите с толкова мед? {35297}{35346}До вас има цели 5 мили. {35381}{35450}Да, но времето е хубаво. {35468}{35543}Какъв е този пушек в планината? {35547}{35651}Въглищата горят|вече 12 и половина години. {35666}{35784}Някой не го ли тревожи,|че има пожар под земята? {35850}{35979}Така става с необикновените неща.|С времето свикваш с тях. {35983}{36072}Стига съм питал. Качвайте се. {37230}{37291}Благодаря за возенето. {37759}{37859}Мислех си за верандата. {37879}{37944}Още ли искате да я поправите? {37948}{38021}Защо размислихте? {38025}{38078}Тази сутрин се дочупи. {38093}{38187}Ще дойда да я оправя. {38223}{38291}- Приятен ден.|- И на вас. {38457}{38534}Състезанието по пеене|е другата събота. {38538}{38619}- Ние с Патси ще участваме.|- Ела да гласуваш за нас. {38623}{38704}- А ти какво ще ми дадеш?|- Сестра си. {38708}{38794}- Става.|- Чухме, че помагаш на Сара. {38798}{38857}азбра ли|какво направи тя с татко си? {38861}{38960}- Не бива да говорим за това.|- И тя е божие чедо като нас. {38964}{39018}Я виж кого домъкна котката. {39022}{39173}- Момичетата доста клюкарстват.|- А могат и да пеят. {39239}{39284}Да ти поправя ли верандата? {39288}{39391}До вчера бях болен.|Трябва да си помисля. {39395}{39446}За какво ще мислиш? {39450}{39574}Спомнете си|как си счупихте пикапа, момчета. {39633}{39775}Хората тук не те харесват.|Вреш си носа навсякъде. {39779}{39896}Трябва да внимаваш къде ходиш.|Някой може да те вземе за животно. {39900}{40008}азбра ли го добре?|Някой ще пострада. {40012}{40076}Някой може да пострада. {40080}{40209}Ужким знаеш английски,|пък не разбираш какво ти се казва. {40213}{40313}- Махай се оттук.|- Това поне го разбираш, нали? {40317}{40436}Някой хора тук ме харесват.|Те биха искали да остана. {40440}{40522}А пък и аз съм решил да остана. {40526}{40649}Ако на вас това не ви харесва,|то си е ваш проблем. {40667}{40728}Сега ще го направя твой проблем. {40870}{40974}Двама сте малко.|Доведи още някого. {41415}{41522}Повредих си материала.|Лоша работа. {41526}{41587}Смятам да продължа с ръце. {41836}{41891}Носът ми! {42296}{42427}Знаех си,|че ще ни създадеш проблеми. {42431}{42513}Арестувам те за|нарушаване на обществения ред. {42517}{42631}Беше самоотбрана.|Видях как му се нахвърлиха. {42692}{42818}- Някой има ли да каже нещо?|- Не. Нищо не е станало. {42822}{42896}Оценявам помощта ти, отче. {43059}{43179}Компанията ''Ханър''|я разследват с години. {43183}{43218}Нищо няма да откриеш. {43222}{43316}За това ли ме пращаш при хора,|които не казват нищо? {43320}{43373}Знаеш, че хората тук|са мълчаливи. {43377}{43522}Знам също,|че той дава пари на църквата ти. {43526}{43605}Ти си добър човек.|Някой ден ще разбереш, {43609}{43682}че хората са по-важни от парите. {43686}{43761}Знам, че ще стигнеш|до този извод. {43902}{43953}Проблемът още не е решен. {43957}{44025}- Поне ударихте ли го?|- Другия път ще го убия. {44029}{44073}Ще ни трябва гранатомет. {44077}{44202}Налага се|да докладвам на баща ми. {44206}{44325}Вестоносецът|с лоша новина го убиват. {44329}{44372}Дайте ми нещо за пиене. {46021}{46127}- Имате нужда от един чай.|- Четете ми мислите. {46270}{46323}Мед? {46407}{46487}Не се ли чувствате самотна тук? {46648}{46735}Докато навърших 16,|помагах на татко. {46739}{46861}После той умря в мините, а аз|продължих да гледам пчелите сама. {46865}{46934}Така част от него|все още е жива. {46938}{47022}Не, не съм самотна. {47026}{47143}Баща ви инженер ли беше? {47147}{47270}Чертаеше ли карти|или нещо подобно? {47285}{47407}- Много въпроси задавате.|- Съжалявам. {47411}{47468}Попитайте ме и вие нещо. {47472}{47563}Добре.|Защо се занимавате с това? {47567}{47629}Плащат ми добре. {47677}{47749}Нямам семейство. {47753}{47870}аботата ми доставя удоволствие|и същевременно помагам на хората. {48043}{48114}По-добре|да се захващам за работа. {48154}{48221}- Нямам пирони.|- Ще ви донеса. {48225}{48308}- На предната седалка са.|- Нося ги. {48323}{48400}На предната седалка. {48870}{48947}Намерихте ли ги? {49177}{49256}Доста разпитвате из града. {49260}{49357}Там, откъдето идвам,|хората така се опознават. {49361}{49481}Задават си въпроси и си говорят.|Трябва и вие да опитате. {49485}{49527}Някой ден ще опитам. {49531}{49665}Никак не обичам|да ми вършат работа безплатно. {49669}{49740}Довечера ще дойдете ли на вечеря? {49799}{49863}Мисля, че да. {49867}{49950}- В седем?|- Чудесно. {50335}{50385}16-ГОДИШНА УБИВА БАЩА СИ {50505}{50590}ТИНЕЙДЖЪ КА|ЗАПОДОЗ ЯНА В УБИЙСТВО {50703}{50809}СА А КЕЛОГ ОП АВДАНА {51326}{51399}Най-красивите планини на света. {51403}{51481}Повечето хора от църквата|говорят само за Бог. {51485}{51562}Как го следват, как го откриват. {51566}{51624}Проповядват, а не разговарят. {51628}{51763}И никога не питат за мнението ти.|А ти само това правиш. {51782}{51823}Ти си ченге, нали? {51827}{51927}Не, но работя за правителството. {51931}{52029}Получихме сведения, че някой|изхвърля токсични отпадъци тук. {52033}{52149}Аз дойдох да спра това. {52153}{52227}И аз искам да го спра. {52231}{52278}Още ли искаш|да ми поправиш верандата? {52282}{52354}Да, ще я поправя. {52358}{52459}Видял ли си някой|да изхвърля нещо? {52463}{52552}Нощем тук има странни светлини. {52580}{52643}Най-вероятно хеликоптери. {52647}{52748}- Трябва да ми поправиш и стълбите.|- Ще ги оправя. {52752}{52852}Момчето на Картър каза, че е|виждало светлини горе на хълма. {52856}{52983}Явно изхвърлят нещо с хеликоптери.|Знаеш ли как се стига дотам? {53021}{53098}Не, но ще ти покажа нещо друго. {53172}{53232}Внимавай, камъните са хлъзгави. {53263}{53364}Пълно е с мъртва риба. {53412}{53595}Така става след всеки голям дъжд.|От месец на месец се влошава. {53599}{53682}Нали не разбираше от риба? {53686}{53782}Чичо ми Ърл казваше: ''Не си сваляй|картите прекалено рано''. {53786}{53888}- ''Така винаги ще печелиш''.|- Добър съвет. {53934}{54027}- Ти ли ни изпрати писмото?|- Да, сър. {54031}{54129}След като вече свалихме картите, {54133}{54259}- искаш ли да те закарам?|- азбира се. {54451}{54529}Направете го благотворително.|Звездите обичат такива неща. {54533}{54588}Лепят се като мухи на лайно. {54592}{54702}- Сега пък какво има?|- А ти какво мислиш? {54796}{54925}Не можеш да се справиш с някакви|незначителни селски проблеми. {54929}{55008}- Справям се.|- Глупости. {55045}{55188}- Покрий се и излез. Имам работа.|- Готово, скъпи. {55395}{55481}Той е федерален агент.|От Екозащита. {55485}{55585}Казва се Джак Тагарт.|Трябваше да моля хората {55589}{55717}да разберат какво става|в собствения ми град. {55721}{55754}Да го очистя ли? {55767}{55858}Ти не можеш да очистиш|и куче от бълхи. {55862}{55949}Не се изправяй срещу него.|Използвай Лойд. {55953}{56052}Организирайте му нещастен случай,|но подсигурете и свидетели. {56056}{56122}Веднага ще го уредя. {56498}{56566}След 2 дни ще имаш нова веранда. {56570}{56657}- Какво ти дължа за возенето?|- 50 долара. {56684}{56768}- Подиграваш ми се.|- Да, сър. {56772}{56821}Благодаря ти много. {57013}{57082}Между другото, {57086}{57207}ще трябва и да ми павираш алеята. {57211}{57320}- Така ли?|- Шегувам се. Нямам алея. {57324}{57444}- Хубава шега.|- Пак ще се видим. {57916}{58026}Странна работа.|ешаваме да се отбием ей така. {58065}{58115}А ти се прибираш с друго гадже. {58119}{58214}Вози те до вкъщи|като след първа среща. {58218}{58287}Гаджето ти не е мой тип. {58297}{58397}Я ми кажи, пусна ли му? {59096}{59193}- Добър вечер, г-н Тагарт.|- Как сте, г-це? {59197}{59244}Много добре, благодаря. {59351}{59454}- Гладен ли си?|- Да. Това изглежда страхотно. {59530}{59606}Ще донеса яденето. {59623}{59683}Добра готвачка си. {59707}{59764}Не съм. Но благодаря. {59768}{59911}Защо живееш в този град? {59915}{59993}Тук хората не те разбират. {59997}{60082}Веднъж заминах. {60086}{60236}Посред нощ реших,|че ще отида да живея в Луисвил. {60240}{60307}Обраха ме още на първия ден. {60311}{60434}Взеха ми всичко -|и парите, и бижутата. {60462}{60557}Пък и аз не съм за градски живот. {60561}{60656}- Домът ми е тук.|- азбирам те. {60723}{60803}Чух, че ще има танци. {60821}{60910}Искаш ли да отидем? {60935}{61088}- Каниш ме на среща?|- Да. {61122}{61205}За мен ще бъде удоволствие. {61209}{61270}Я виж ти! {61319}{61391}Как си сестричке?|Прибрах се по-рано. {61395}{61455}Виждам. {61476}{61568}- Джак, това е брат ми Ърл.|- Как си, Джак? {61572}{61672}Приятелите на сестра ми|са и мои приятели. {61676}{61730}Хубаво е да си си вкъщи. {61795}{61911}Малката ми сестричка|е най-добрата готвачка в Кентъки. {62097}{62213}Знам къде има добър дивеч. {62217}{62296}- Може да отидем на лов заедно.|- С удоволствие. {62300}{62354}Ей, сестричке! {62384}{62442}- Някой иска ли десерт?|- Става късно. {62446}{62554}Благодаря за вечерята.|За мен беше удоволствие. {62558}{62649}Ще дойдеш пак, нали? {62952}{63007}Готин тип. {63011}{63080}Добре ли го познаваш? {63084}{63163}Какво значи да познаваш някого? {63298}{63409}адвам се, че се срещаш с някого.|Само че... {63413}{63508}Не знам,|този нещо не ми харесва. {63512}{63573}Ти не харесваш никого. {63577}{63662}Ще го кажа по друг начин. {63666}{63790}- Не искам да го виждам повече тук.|- Така ли? {63817}{63875}Интересна работа. {63879}{63942}Няма ме само две седмици {63946}{64065}и ти от срамежлива мимоза|се превръщаш във весела пеперуда. {64149}{64218}Но животът е труден и опасен. {64222}{64309}- А ти нямаш много опит.|- Мога да се грижа за себе си. {64313}{64414}Не се ядосвай, само си говорим. {64418}{64501}Не искам пак да викам психиатри. {64646}{64719}Искам само да не прибързваш. {64723}{64835}Ще страдам, ако някой те нарани.|Това е всичко. {65053}{65111}Какво са ти направили? {65155}{65211}Ще те кача тук. {65822}{65874}Отворете вратата. {65878}{65956}Занесете го в първи кабинет. {66068}{66150}Още малко и нямаше да оживее. {66154}{66263}- Има сътресение на мозъка.|- Още един прекрасен ден. {66305}{66390}Ще се върна, приятел. {66744}{66811}Видяхте какво стана, нали? {66938}{67040}- Добро утро. Как сте?|- Идваш с нас. {67044}{67156}- На кафе ли отиваме?|- Видях те как преби 5 човека. {67160}{67259}Котън го пребиха почти до смърт.|Около теб хората стават жертви. {67263}{67344}Ще те държа 10 дена|за опит за телесна повреда. {67348}{67487}Стига глупости. Знаеш кой съм.|Аз мога също да те арестувам. {67557}{67628}Така че се качвай в колата,|която ти е купил Орин, {67632}{67726}и си отивай в участъка,|построен от Орин. {67730}{67787}Аз няма да се съобразявам с теб. {67791}{67854}Тогава ще се съобразиш|с пистолета ми. Хванете го. {68025}{68143}Какво ще кажеш сега?|Ще играем ли докрай? {68147}{68236}Да извикам ли 300 агенти,|които да преровят всяка дупка, {68240}{68312}включително и тази на задника ти? {68316}{68411}После ще се наложи|да ходиш на лекар, {68415}{68476}за да ти изпише|обезболяващ мехлем. {68480}{68558}Така ли искаш да стане? {68655}{68719}Да се махаме, момчета. {69080}{69145}Кой сте вие, г-н Тагарт? {69149}{69221}Федерален агент|от Екологична защита. {69225}{69340}Получихме сведения,|че някой изхвърля {69344}{69447}смъртоносни токсични вещества|във вашата планина. {69451}{69516}Ако попаднат във водоносния слой, {69520}{69607}те ще унищожат питейната вода|на хиляди мили наоколо. {69611}{69752}- А тук ще загинат доста хора.|- Защо трябваше да ме лъжеш? {69756}{69849}Искрен ли беше, когато поправяше|верандата ми и си говорехме? {69853}{69912}Или и тогава ме излъга? {69942}{70082}Ти предаде чувствата ми.|Така не се печелят приятели. {70095}{70197}аботих за теб с удоволствие.|И искам да сме приятели. {70595}{70654}Знаеш ли защо харесвам това шоу? {70658}{70740}Защото няма значение как танцуват. {70786}{70847}Всякак са хубави. {70888}{70932}Синът ви, сър. {70972}{71013}Дано се обажда за добро. {71017}{71127}Каза, че ако го арестуваме,|ще напълни града с агенти. {71131}{71229}Натоварил съм|50 000 барела с цианид. {71233}{71324}- Къде според теб да ги разтоваря?|- А къде да ги разтоваря аз? {71336}{71408}Стига си повтарял като папагал. {71412}{71506}Ще взема цели 16 милиона.|Искаш да се откажа ли? {71672}{71754}Плащам на целия щат|и пак имам проблеми! {71758}{71831}Този не знае ли|правилата на играта? {71835}{71888}Не знае ли, че аз ги определям? {71892}{72019}Имам нова задача за теб.|Става въпрос за онзи Тагарт... {72999}{73080}Децата ми са всичко за мен. {73084}{73178}Не знаех,|че се опитваш да им помогнеш. {73182}{73249}Благодаря ти. {73479}{73548}Съжалявам за вчера. {73552}{73649}Сега те разбирам по-добре.|Аз също имам тайни. {73653}{73769}Това са картите на татко.|Искам да ти помогна. {79259}{79348}Може ли да кажа нещо, отче? {79397}{79470}Благодаря. Седнете, моля. {79474}{79558}Проблемът на богатите е, {79564}{79694}че понякога не ги е грижа|за останалите хора. {79698}{79783}Тези хора изкарват пари {79787}{79886}като изхвърлят|токсични петролни отпадъци. {79890}{80024}Защо не ги изхвърлят|в собствените си дворове? {80028}{80131}Вместо това|плащат на някой беден глупак {80142}{80256}по 5 долара на час,|за да ги зарови в Апалачите. {80266}{80335}Защо? {80339}{80494}Защото си мислят,|че вие сте неграмотни, боси, {80498}{80660}бедни и тъпи селяни,|които не могат да им сторят нищо. {80673}{80794}В техните очи вие сте нищо.|Хора без значение. {80816}{80863}И ако някой мисли, {80867}{80989}че тристата долара,|с които купуват мълчанието ви, {80993}{81112}са по-ценни от паметта на бащите|ви и от бъдещето на децата ви, {81116}{81166}нека си вдигне ръката. {81405}{81463}Не виждам вдигнати ръце. {81541}{81648}Помислете за това.|Знаете защо съм тук. {81652}{81748}Трябва да се борим всички заедно. {82368}{82444}МИНА 2445|БОУЛИНГ МЕДОУС {82465}{82534}ИЗХОД И ВЕНТИЛАЦИЯ {82733}{82807}Искам да говоря с теб. {82992}{83084}Знам какво става в мините. {83088}{83214}Но проблемите са толкова много,|че е трудно да правиш преценки. {83224}{83317}Исках да запазя църквата.|Мислех, че тя е важна. {83321}{83412}Но тя не може|да помогне на мъртви. {83427}{83530}Ще направя промяна.|Тук вътре. {83534}{83619}И се кълна в бога,|че ако ги закараш в съда, {83623}{83680}ще свидетелствам срещу тях. {83684}{83790}От нас ще излезе добър екип. {84058}{84154}- Това е издръжката ти.|- Искам да поговоря с теб. {84235}{84305}Не хванахме Тагарт. {84548}{84597}Той е като питбул. {84613}{84674}Ще трябва да спрем доставката. {84678}{84783}- Не можем да рискуваме.|- Заболя ме главата от теб. {84787}{84918}Няма да спираш нищо. Време е|да се срещна с този Тагарт. {84922}{84967}Да, сър, татко. {85613}{85700}Готови ли сте? Започваме! {86857}{86894}Къде са пропуските? {86939}{87007}Безплатна екскурзия|до казино ''Ханър''. {87011}{87095}Тук е моят роден град. {87539}{87608}- Свириш ли на китара?|- Да. {87921}{88002}- Може ли и той да посвири?|- азбира се. {88185}{88249}Ела зад микрофона. {89182}{89274}Трябва да се опознаем с теб,|госпожице. {89278}{89341}След като вече идваш в града,|трябва да се опознаем. {89345}{89395}Остави ме! {89399}{89558}Не искаш ли да танцуваш с мен?|Искам да се опознаем. {89600}{89719}Когато обиждаш една дама,|значи обиждаш и кавалера й. {89737}{89847}Но в случая не си струва. {89894}{90017}Правителственият агент дойде|да прибере боклука на града. {90021}{90090}Ето сега вече си струва. {90190}{90271}- Боли ме.|- Така ли? {90336}{90423}Пусни го.|Казах, пусни го. {90564}{90663}Искам да се извиниш на дамата.|Бързо, преди да си заспал. {90667}{90741}Извинявам се, г-це Сара. {90981}{91086}Беше на толкова от боя. {91209}{91264}Г-н Ханър иска да те види. {91268}{91344}Чудесно. Къде е той? {91422}{91486}Изчакай ме за момент. {91498}{91550}Как сте? {91554}{91605}Какво става? {91656}{91715}Как е докторът? {91719}{91849}Елате насам.|Искате ли любовна песен? {92106}{92184}Как го направи това с пръстите?|Хареса ми. {92188}{92273}Все едно правиш фокус с карти. {92277}{92387}Да минем на въпроса.|Каква е цената ти? {92423}{92533}Имам много пари.|Ще ти платя, за да се махнеш. {92549}{92622}Всеки си има цена. {92626}{92722}- Твоята каква е?|- Чакай да помисля. {92726}{92849}Върни живота на приятеля ми. {92853}{92936}Извади отровата от въздуха. {92940}{93052}Извади я и от водата, и земята.|Ти си я донесъл тук. {93056}{93192}Направи тези неща|и ще си отида, и то впечатлен. {93213}{93305}- Обмисли предложението ми.|- Вече го обмислих. {93309}{93363}Не можеш да докажеш нищо. {93367}{93426}Няма да откриеш нищо. {93430}{93499}- Животът е кратък.|- Даже много кратък. {93503}{93586}Не ми казвай,|че ти се стои тук. {93590}{93648}В този град се чувствам жив. {93652}{93746}Мисля да си купя къща|и да дойда да живея тук. {93805}{93888}Целуни ме отзад. {94229}{94287}Този човек е проблем. {94333}{94383}Запечатайте мините. {94387}{94454}Погребете Тагарт в тях. {94607}{94677}Знаеш на кого да се обадиш. {94681}{94759}Как ще поема компанията някога като|не ми даваш да върша нищо сам? {94763}{94871}Няма да ти се наложи.|Аз ще живея вечно. {95485}{95554}Гаджето ти е голяма работа. {95608}{95697}- Той се опитва да ни помогне.|- За какво? {95756}{95857}- Имаме нужда от помощ.|- Какво искаш да кажеш? {95909}{96019}Ти знаеш в коя мина|изхвърлят химикалите. {96050}{96125}Помогни ни. {96129}{96180}Можеш да станеш герой. {96234}{96333}- Не съм герой.|- Но можеш да станеш. {96349}{96421}Можеш да постъпиш правилно. {96425}{96483}Не знам... {96514}{96572}Ще видим. {96612}{96685}Обичам валсовете, а ти? {97641}{97696}Там нещо гори! {97742}{97788}Това е църквата. {98879}{98980}Знам кой стои зад това.|Те ми плащат. {98984}{99123}Помогнах им да си|изхвърлят гадостите, но това... {99127}{99243}- Г-н Годал там ли е?|- Нямам представа. {99284}{99397}Ще ти покажа къде са отпадъците.|Знаеш ли къде е ул. ''Клиър Уотър''? {99401}{99470}- Знам.|- Чакам те там след половин час. {99474}{99517}Не е ли по-добре|да се движим заедно? {99521}{99625}Не. Не искам|да ме виждат с теб. {99666}{99755}Тази вечер ще има пратка.|Мястото е доста опасно. {101185}{101252}Гордея се с теб, Ърл. {101256}{101388}Ти да не мислиш, че съм идиот?|Този ще ни затрие всичките. {101392}{101503}Не дава и пет пари за нас.|Мен ще ме вкара в затвора. {101507}{101602}Той не е такъв. {101683}{101762}Спа ли с него? {101814}{101852}Курва! {102162}{102250}Без него всичко|ще си бъде по старому. {102272}{102329}Какво значи по старому? {102333}{102407}Както когато беше жив татко. {102411}{102467}Аз заминавам. {102471}{102585}Пак ще те ограбят.|И пак ще се обадиш на батко. {102589}{102667}Пак ще те ограбят, повярвай ми. {103502}{103576}Бизнесът с меда|ти завъртя главата, а? {103580}{103677}Мислиш, че си готова за живота. {103681}{103747}Говориш с всеки,|който те погледне. {103751}{103817}Те всички искат само едно,|но въпросът им не се урежда. {103959}{104044}Жалко за свещеника. {104048}{104131}Но той много говореше. {104168}{104230}Ти си болен, Ърл. {104278}{104364}Отивам в полицията. {104368}{104495}Ще им разкажа всичко.|Ще им разкажа за теб и татко. {104499}{104607}Ще им разкажа какво се случи. {104611}{104708}Знаех си,|че този тип ще ти повлияе лошо. {104712}{104759}Докосни ме и ще те убия! {104763}{104849}Гледай да ме улучиш. {104867}{104930}Мразя те! {105001}{105080}Няма да отида в затвора. {105084}{105177}Дори ако трябва|да остана без сестричка. {105251}{105319}Къде отиваш? {105441}{105561}Джак го очаква нещастен случай.|Ще бъде погребан в нашата планина. {105616}{105697}За какво говориш?|Пусни ме оттук. {106265}{106341}На четвърт миля навътре. {106368}{106441}Веднъж попитаха тате|къде се намира адът. {106445}{106563}- Той каза: ''Четвърт миля навътре.''|- Сигурен съм, че е бил прав. {106567}{106648}- За какво ти е пушката?|- За всеки случай. {106652}{106709}Качвай се. {107338}{107392}Тук е главният склад. {107396}{107472}Доста гадост има тук. {107476}{107578}И се просмуква навсякъде.|Изглежда радиоактивно. {107582}{107632}Сигурно свети в тъмното. {107636}{107729}Със сигурност не става за пиене. {107733}{107815}Порязал си си ръката. {107819}{107885}Сигурно на вратата. {107893}{107996}Забелязах, че Сара|се притеснява от теб. {108000}{108045}Знаеш ли защо? {108049}{108148}Тя се притеснява от мъже.|Нали знаеш историята й. {108152}{108249}- Така и не можа да го преодолее.|- Така ли? {108253}{108362}А според мен|не го е направила тя. {108366}{108485}Мисля, че ти си я изнасилвал,|когато е била дете. {108489}{108600}Мисля, че баща ти е разбрал|и ти е хвърлил доста як бой. {108604}{108642}И ти си го убил. {108646}{108790}А на сестра си си казал,|че пистолетът е гръмнал случайно. {108794}{108873}После си й казал: ''Аз съм|пълнолетен, ще ме вкарат взатвора.'' {108877}{108995}''Но ти не си пълнолетна.|На теб нищо няма да ти направят.'' {108999}{109048}Убедил си я да те прикрие. {109052}{109103}И оттогава всички в града {109107}{109195}мислят, че сестра ти е луда,|която е убила баща си. {109199}{109260}А всъщност ти си го убил, нали? {109322}{109412}Прекалено си хитър. {109416}{109474}А имаш и много голяма уста. {109478}{109540}Ей, Джими Джо, Боби Ти! {109544}{109601}Това е господин Тагарт. {109605}{109710}Той е федерален агент|в някоя от агенциите. {109714}{109818}Във ФБ или Екозащита,|не съм сигурен. {109830}{109916}Дошъл е тук|да ни покаже някои неща. {109920}{109970}Това са мои приятели. {109974}{110052}Те работят тук.|Исках да се запознаете, {110056}{110130}защото не съм сигурен,|че разбираш {110134}{110217}какво означава да си беден|и да имаш да храниш деца. {110221}{110342}Сигурно само якето ти струва|повече от заплатата на Сайръс. {110423}{110498}Но ти ми харесваш, Джак. {110502}{110555}А и сестра ми те харесва. {110559}{110619}Затова няма да те убия. {110623}{110676}андъл, убий го ти. {111488}{111532}Убийте този кучи син! {113596}{113647}Дай ми това. {113731}{113773}Чуваш ли това, татко? {116372}{116447}- Добре ли си?|- Да. {116451}{116517}Ърл иска да те убие. {116624}{116720}Оправи ли се?|Ърл загина в мината. {116724}{116764}Сега проблемът ни е Ханър. {116768}{116910}Ако свидетелстваш,|ще го вкарам в затвора. {116954}{117114}Но тук ще стане опасно за теб.|Ще ти осигуря федерална защита. {117118}{117195}А сега да ти съберем багажа. {117315}{117400}- Чик Ларсън.|- Аз съм. Намерих отпадъците. {117435}{117505}Не бях виждал толкова много накуп.|Но мината се срути. {117509}{117592}Трябва да побързаме|с доказателствата. {117596}{117673}Имам и свидетел.|Нуждае се от защита. {117677}{117793}- Какво да направя?|- Изпрати двама агенти за охрана. {117797}{117869}Искам да я закарат|на безопасно място. {117873}{117933}Ще ги чакам на магистрала 98. {117937}{118022}Изпращам ги веднага.|Стойте там. {118026}{118069}Веднага ще се обадя. {118073}{118121}Ето ги. {118769}{118878}Изпраща ни агент Ларсън. {118882}{118973}- Тя ли е свидетелят?|- Да. {119005}{119124}- Как ще разбереш къде съм?|- Чрез агент Ларсън. {119128}{119240}Те ще се погрижат за теб.|Отиди с тях. {119288}{119385}- Ще знаеш ли къде съм?|- Ще го информираме. {119389}{119494}Имам директна линия за връзка. {119544}{119632}- Това кобур с пружина ли е?|- Да. {119644}{119712}Странно за федерален агент. {119716}{119811}Нали сме на село -|правим си каквото искаме. {119840}{119905}Ще поддържаме връзка. {120240}{120284}Давай! {120516}{120564}Спрете колата! {121942}{121994}Всички да седнат! {122035}{122112}Сядайте и млъквайте!|И се дръжте естествено. {123363}{123402}Не се надигай. {123531}{123566}Ще привлека вниманието му. {124002}{124058}Кажи на шефа си, че идвам. {124183}{124250}Или не. Аз ще му го кажа. {124660}{124738}Стой наблизо. Ще има купон. {124827}{124920}Ти си пълен некадърник.|За какво ти плащам? {124924}{125031}- Да повикам ли някой друг?|- Не. Тагарт не ме е разкрил. {125035}{125120}Аз ще те пазя.|Ще спра разследването. {125124}{125230}Тогава ти се погрижи за мината. {125234}{125375}- Но ако има проблеми, ще те уволня.|- Няма да има проблеми. {125668}{125751}Отивам в града|да свърша една работа. {125755}{125827}Като се върна,|ще довърша верандата. {125831}{125924}Тук ще бъдеш в безопасност. {125999}{126088}Няма да се върнеш, нали? {126134}{126225}Малката селянка беше дотук. {126274}{126370}Кажи ми истината,|вече съм голяма. {126402}{126483}Ще отида да свърша с Ханър {126487}{126559}и после ще се върна да те взема. {126651}{126724}Обещавам. {127046}{127079}Моля, приближете се. {127104}{127157}Г-н Ханър, вие сте обвинен|в изхвърлянето на {127161}{127282}41 млн. барела токсични отпадъци|на 13 различни места. {127286}{127337}Признавате ли се за виновен? {127341}{127489}Г-н Ханър се признава за виновен|със съучастие на местните жители. {127493}{127537}Присъждам глоба от 25 000 долара. {127541}{127607}И още 25 000 за това,|че отказвате да съобщите {127611}{127731}източника на токсичните отпадъци.|Следващия случай. {127784}{127836}Обичам тази страна. {127840}{127931}Миналата година спечелих 300 млн.,|а ме глобиха само 50 000. {127935}{128009}Трябва да поговорим. {128031}{128129}Екозащита никога не е била|особено добра в хващането {128133}{128235}и наказването на престъпниците.|Но аз напуснах Екозащита. {128239}{128355}Сега мога да посветя живота си|на една цел - да те унищожа. {128359}{128482}Ние играем по правилата.|Твоят съд реши, че съм невинен. {128486}{128565}В момента нарушаваш правата ми. {128569}{128669}Г-н Ханър,|обещавам ви със сигурност {128673}{128773}да ви покажа истинското значение|на думата насилие. {129175}{129276}- Как си?|- Не очаквах да те видя тук. {129280}{129339}Знам, че не си очаквал. {129386}{129509}- Ти предаде Франк, нали?|- За какво говориш? {129513}{129622}Ти си го продал|на хората на Ханър. {129626}{129709}Арестуван си.|Имаш правото да мълчиш. {129724}{129828}- Имаш правото...|- Ти не можеш да ме арестуваш. {129832}{129957}- За какъв се мислиш?|- Това щях да те питам и аз. {129978}{130049}Ти си пълен боклук.|Срамувам се от теб. {130053}{130112}Сложете му белезниците. {130651}{130735}- Какво?|- Ела да ми държиш чувала. {130739}{130851}- Че ти не го помръдваш.|- Казах ти да дойдеш. {130889}{130954}Влагай повече сила. {130971}{131078}Ела, искам да поговорим. {131138}{131263}- От него ли се страхуваш?|- Какво, ще ме арестуваш ли? {131273}{131334}- Ела да поговорим.|- Ти ела. {131338}{131382}Не се крий зад него. {131386}{131505}- Нямаш доказателства.|- Имам достатъчно. {131509}{131636}Но съдебната ни система няма да|ти осигури подходящо наказание. {131640}{131691}Ти заслужаваш да страдаш. {131695}{131793}И аз лично съм се погрижил|да ти подсигуря страдания. {131797}{131963}Остави приятеля ми,|или ще се наложи да те пребия. {131967}{132083}Ти сигурно си много тъп.|Иначе не би дошъл тук. {132087}{132182}Ще измете пода с теб. {132186}{132258}Ще те напляска като виновно дете. {132262}{132338}В Апалачите хората са прекрасни. {132342}{132440}Там няма такива като вас.|Вие сте уникални. {132444}{132518}Живял си сред простаците. {132522}{132613}- Ние сме образовани.|- Образовани не значи разумни. {132617}{132732}Ако баща ти знаеше колко си тъп,|щеше да те смени с маймуна. {132928}{132961}Хванете го! {133064}{133125}Носът ми! {133129}{133195}Така няма да стане. {133220}{133283}Трябва да поговорим, момче. {133697}{133769}Крайно време е да станеш мъж. {133773}{133838}Сега ще говорим ли? {133882}{133963}- Какво искаш?|- Да ми разкажеш всичко. {133967}{134079}Знаеш, че баща ти е престъпник.|Ще ми осигуриш доказателства. {134083}{134179}Само така ще си спасиш кожата. {134183}{134258}А и ще постъпиш достойно. {134270}{134346}Не че ми пука|за достойнството ти. {135671}{135745}Проблем ли има? {135749}{135812}Има проблем за Орин Ханър. {135816}{135918}- Имам заповед за арестуването му.|- Въобще не ми пука. {135922}{135955}Това е частно парти. {135959}{136078}Ще го арестувам при всички случаи.|А ти пречиш на правосъдието. {136104}{136190}Ако използваш сила,|адвокатите ще те разнищят. {136237}{136301}Сега можеш да ме съдиш. {136871}{136909}Някои хора|не знаят кога да спрат. {136913}{136966}- Кой?|- Едно тъпо ченге. {136970}{137061}Залагам 1000 долара,|че до 30 секунди ще е на пода. {137065}{137120}Приемам облога. {137152}{137244}- Мога ли да ви помогна?|- Имам заповед за арест на Ханър. {137248}{137307}Сигурен съм, че е тук. {137317}{137373}Ако те пусна,|ще остана без работа. {137377}{137473}А искаш ли да останеш без зъби? {137477}{137525}Чакай малко. {137529}{137571}Човекът се е объркал. {137581}{137727}Той искаше да ти каже|да си навреш заповедта отзад. {137810}{137865}Пречите на правосъдието, г-не. {138193}{138262}Отворете вратата. {138447}{138520}Здравей, Джак. Седни. {138594}{138684}- Нещо за пиене?|- Пия много рядко. {138689}{138752}Обади ми се. {138764}{138860}Не те познавам, но съм сигурен,|че не си впечатлен. {138864}{138942}Късмет с този големия. {139017}{139093}Ситуацията е много интересна. {139097}{139174}Явно Екозащита няма да може|да те прати в затвора. {139178}{139270}Но и аз не съм напуснал.|Все още работя там. {139274}{139373}Тези хора са от ФБ. Дойдоха|да ми помогнат да те арестувам. {139377}{139500}Синът ти ни осигури доказателства,|достатъчни за дълга присъда. {139504}{139563}Той е голямо разочарование. {139574}{139705}Държим те за изнудване, убийство,|заговор за убийство и рекет. {139709}{139785}Говорим за около 30 години. {139793}{139904}- Доста време без жени.|- Знаех си, че това ще кажеш. {139908}{139980}Един мой приятел - Тайрон,|ми обеща, {139984}{140082}че като отидеш в затвора|ще те вземе под крилото си. {140086}{140171}Ще те въведе в тамошните порядки. {140175}{140251}Ще бъдеш в добри ръце. {140307}{140376}Това решава проблема с жените. {140380}{140437}Но аз съм на 60 години. {140451}{140559}Това означава, че ще умра там.|Или поне ще ми се иска да умра. {140570}{140638}Ако не доживееш|до дълбока старост. {140642}{140751}Значи мога да те убия|почти безнаказано. {140761}{140825}Да, ако успееш. {140905}{140957}Това беше бързо. {140973}{141044}Аз ще се оправя. {141048}{141104}Арестуван сте.|ъцете зад гърба... {141351}{141413}Извикайте линейка. {141437}{141498}Още съм жив, задник. {141502}{141618}Знам, че си жив.|Може би съм лош стрелец. {141622}{141770}Или съм много добър, но държа|да се запознаеш с Тайрон. {141774}{141827}Майната ти, Джак! {141859}{141938}Ще се видим, приятел.