{4937}{4980}Г-жа Коледа е супермаце! {5068}{5113}Казвам се Саманта Кейн. {5113}{5162}Поне така си мисля. {5162}{5212}Ако щете вярвайте, {5212}{5253}родих се преди 8 години {5253}{5300}на плажа в Ню-Джерси. {5300}{5347}Дойдох на света зряла жена, {5347}{5411}в дрехи,|които не бях купувала. {5411}{5498}С един ключ в джоба,|изпилен гладко и без надписи. {5507}{5584}Подходящ като метафора,|но безполезен за ориентация. {5595}{5651}Понякога се гледам гола|в огледалото, {5651}{5692}опитвам се да отгатна възрастта си. {5692}{5752}35 може би?|Имам много белези. {5786}{5859}Наричат състоянието ми|фокална ретроградна амнезия. {5859}{5937}Не е забавно, но се справям. {5955}{6026}Обичам работата си.|Имам приятел. {6058}{6117}Добро момче,|с чувство за хумор. {6148}{6195}Баскервилските кучета. Бесни псета. {6257}{6315}От всички коледни пиески,|които съм гледала, {6315}{6374}тази е най-осъвременената. {6383}{6447}3 момичета в пубертета играят {6447}{6493}Мъдреците. {6493}{6529}Какво очакваше? {6529}{6555}Момчета в пубертет? {6555}{6600}Справиха се. {6600}{6660}За пръв път в историята|Йосиф зяпа {6660}{6722}циците на Мъдреците. {6763}{6804}Името й е Кейтлийн. {6804}{6840}Когато се събудих тогава, {6840}{6900}Бях бременна във втория месец с нея. {6900}{6948}Може никога да не узная|кой е баща й. {6948}{6981}Знам само, че е моя. {6981}{7032}Казва се г-н Пъркинс. {7052}{7091}Мама го кръсти така. {7091}{7144}Катлийн!|Ела на помощ в кухнята! {7144}{7173}Това е тя. {7173}{7210}Коя тя? {7217}{7258}Майка й. Тя има амнезия. {7258}{7284}Да не лъжеш? {7284}{7310}Кълна се. {7310}{7348}Ама че работа. {7401}{7442}Привет, момичета. {7448}{7489}Ела помогни в кухнята. {7489}{7555}Бързо, докато не съм|забравила къде е. {8070}{8104}Реймънд! {8104}{8132}Ако те хвата пак да пушиш, {8132}{8169}няма да ти открият трупа. {8210}{8251}Вземи си курабийка. {8280}{8323}Внимание, внимание. {8323}{8379}Докато не е свършила годината {8379}{8437}искам да споделя с вас {8443}{8485}някои неща. {8485}{8537}Неща, с които|съм особено горд. {8537}{8608}Най-напред, гордея се, че|не пуша, {8634}{8695}Че не пия,|и не ругая. {8707}{8765}О, мамка му. И пуша и пия. {8902}{8973}За нашите приятели,|Нека най-доброто от вашето минало {8994}{9049}е най-лошото в бъдещето ви. {9058}{9104}Пия за това. {9106}{9166}Да спазим традицията.|Да се целунем. {9451}{9485}Осем години... {9485}{9552}С изключение на името ми,|всички следи са изгубени. {9555}{9619}Наемах скъпи детективи. {9619}{9699}После преминах на евтини.|Но разлика няма. {9699}{9772}Жената, която съм била,|вече я няма. {9772}{9825}Целунах я и й казах "лека нощ". {9847}{9878}Полиция! {9878}{9916}Не мърдай! {9924}{9967}Какво става по дяволите? {9967}{10023}Я не ми се ежи, господинчо. {10041}{10100}Предполагаш, че |няма да ти гръмна жалкия задник {10100}{10164}Правиш предположение,|но да не те оправят в задно положение {10216}{10272}Сега, сержант Мадигън,|"борба с порока", {10272}{10333}само да си гъкнал {10333}{10381}и отиваш за 10 години в пандиза|да работят върху теб. {10381}{10428}Ако пък не ти се уреди {10488}{10573}Аз лично ще наема здравеняци|да те оправят 10 години. {10573}{10609}Кажи си ако това искаш {10663}{10746}Междувременно, арестуван сте|за проституция. {10746}{10809}Полицай Донъли,|прочети му правата. {10809}{10842}Какво? {10842}{10879}Правата му. {10897}{10984}Имате говор да не правите...|имате право да не говорите. {10995}{11047}И...всичко|което кажете {11047}{11091}ще бъде използвано|срещу вас... {11091}{11141}Хей, моля ви.|Имам съпруга. {11141}{11177}За пръв път ми е... {11177}{11217}Кълна се. {11217}{11258}Чуй какво ще ти кажа. {11258}{11342}По избора ти съдя,|че не си богат. {11342}{11426}С оглед на това|каква поразия ще стане, {11442}{11528}може да се споразумеем. {11601}{11651}Трябва да спрем да използваме тъпанари. {11654}{11712}Те приличат на полицаи. {11712}{11768}Нали свършихме работата? {11774}{11809}Умрях от срам. {11809}{11873}Актьори ли да наемем? {11873}{11928}Тези момчета са евтини.|Работят за едната храна. {11928}{12008}И като повръщат,|намаление ли им правиш? {12044}{12083}О, Трин. {12083}{12150}Такава хумористка си. {12195}{12230}Какво е това? {12230}{12276}Сведения за Саманта Кейн. {12276}{12318}Шегуваш се. {12327}{12383}Никак. {12383}{12465}Попаднах на бивша хазяйка|на мацето с амнезията. {12525}{12584}Без майтап|и как я надуши? {12584}{12636}Извадих късмет.|Бабичката умряла {12636}{12684}и тъпият й внук {12684}{12733}намерил кредитна карта|в кутията за обувки {12733}{12781}с името|Саманта Кейн. {12781}{12839}Опитал се да я използва|в един магазин. {12870}{12916}ОК, ето какво ще направим. {12916}{12982}Обади се нацето с амнезията. {12988}{13043}Искай й още пари. {13260}{13308}Хей, това беше|хубаво парти. {13308}{13360}Благодарности отново за ездата. {13380}{13437}С Хал сте заедно|от няколко години, нали? {13437}{13483}две години. {13512}{13565}Колко често правите това... {13565}{13632}Си мушкаме пръстите в ръцете|и ги вадим? {13632}{13672}Щом ни падне. {13672}{13740}Направи ми услуга|Опръскай ме със слюнка и похълцай. {13793}{13847}По дяволите!|Аз не съм пиян! {13848}{13896}Сега ще ти докажа. {13992}{14033}Хей! Престани! {14040}{14077}Съжалявам! {16807}{16838}Щатски затвор. Ню Джърси. {16839}{16902}Това бе скачащиятс парашут |Дядо Коледа от Хъчинсън. {17009}{17095}Ето и репортаж от Хонсдейл,|където Дядо Коледа бе придружен {17095}{17173}в пътешествието си|от своята дама. {17173}{17225}Само като я погледне човек,|се вижда, {17225}{17311}Че дядо Коледа е получил|желания подарък. {17311}{17369}В парада имаше участници| от 4 окръга. {17522}{17575}Мамка му, тия си правят майтап! {17575}{17604}Не! {17651}{17692}Не може да бъде! {17704}{17747}Това е невъзможно! {17762}{17792}Не! {18055}{18096}Почивай си. {18160}{18214}Аз ще дойда утре сутринта. {18222}{18262}Приятни сънища. {18927}{18973}Искам цигара. {18993}{19034}Аз не пуша. {19085}{19125}Някога пушеше. {19234}{19287}Виждаш ли как лесно си спомняш? {19334}{19386}Ти го знаеш, нали? {19396}{19444}Впрочем, казвам се Чарли. {19444}{19495}Ще ме обикнеш. {19718}{19765}Ето тук е интергалактическият пандиз {19805}{19852}Този е борианец|Прилича на динозавър. {19886}{19934}Ето му го резервният парашут. {19934}{19995}Голям гадняр е. {19995}{20048}Може да застреля пазачите|със стрели. {20048}{20112}Страхотно, а? {20115}{20164}Тод, време е за вечеря. {20220}{20250}Сега. {20384}{20437}По-добре се прибирай. {20437}{20490}Дано ти е харесала играта. {20492}{20532}Това е величествено. {20557}{20610}Татко, мама е много особена понякога. {20662}{20696}Както на моя рожден ден {20696}{20753}когато ми подари колелото, {20785}{20837}тя се обади в магазина {20837}{20902}да види дали имат кражби. {20917}{20998}Кажи й, че не ги крада|от местни магазини. {21145}{21199}Съжалявам, не мога да взема това. {21199}{21252}Знаеш я мама. {21311}{21357}Пак ще се видим. {21368}{21410}Да. добре. {21535}{21584}Какво да те правя сега? {21722}{21760}Трин, аз съм. Какво става? {21760}{21795}Готов ли си за радост? {21795}{21824}Да. {21824}{21880}Помниш ли онази хазяйка? {21880}{21936}Кейн била любимата й наемателка. {21936}{21989}Изведнъж изчезнала. {21989}{22076}Бабичката така тъгувала,|че запазила вещите. {22119}{22169}Има неизпратена пощенска картичка. {22230}{22277}Била се сгодила.|Почеркът е на Саманта. {22277}{22334}Годеникът бил от Ню Джърси. {22334}{22378}Няма телефон,|само адрес. {22378}{22415}Уцелихме! {22415}{22468}Заслужаваш 50% отгоре. {22468}{22499}Двойно, Мич.|Всички други не успяха. {22540}{22605}Няма по-голям копой от теб. {22605}{22679}Кажи на г-жа Кейн,|че ще я навестя довечера. {22955}{23024}Мила, докога ще се мъчиш|с този морков? {23035}{23070}Не се заяждай. {23088}{23171}Я си го вземи с теб на училище. {23171}{23234}Ще ме умориш от смях.|Много си забавен. {23293}{23336}Дай ножа на мен. {23336}{23417}Не! Ще го нарежа,|а вие ще ядете {23422}{23500}окървавените парченца. {23869}{23893}Скъпи? {23893}{23917}Да? {23917}{23973}Виж ме. {24172}{24214}Това пък чудо какво е... {24254}{24298}Правила съм го преди! {24308}{24344}Аз съм майстор готвач! {24344}{24399}Виж я какво прави. {24425}{24471}Дай нещо друго. {24471}{24507}Бързо. Все едно какво. {24507}{24535}Тук. Тук. {24535}{24590}Сърбят ме ръцете. {24636}{24665}Домат. {24665}{24709}Виж я какво прави. {24709}{24740}Още. {24741}{24783}Чешка! {24951}{24991}Керевиз! {24991}{25028}Арпаджик! {25066}{25108}Още един домат. {25113}{25158}Виж тази жена. {25158}{25199}Изумителна е! {25395}{25436}Готвачите го умеят това. {25593}{25658}Тимъти, знам, че ще ме убиеш. {25706}{25764}Моля те използвай пистолета,|не ножа. {25764}{25828}Като благосклонност на мен,|Аз съм молейки Вас. {25930}{25980}Как мога да издам на ФБР|за някакъв "Меден месец"? {25980}{26045}Нищочко не знам за това. {26257}{26296}Не, не знаеш. {26296}{26339}Нямам и понятие. {26339}{26415}Винаги познавам|когато някой ме лъже. {26499}{26545}Какво е толкова важно? {26545}{26601}Помниш ли стария си колега, {26609}{26649}Едноокия Джек? {26649}{26692}Да. Лежи в затвора. {26747}{26818}Вече не. Избягал 2 дни след като|видял нещо по телевизията. {26818}{26866}Някое голо шоу може би.|Давай на въпроса. {26914}{26978}Докато бил упоен, казал,|че Чарли Балтимор е жива. {26978}{27025}Дедал е загрижен. {27025}{27096}Той мислеше, че си я очистил|преди 8 години. {27096}{27154}Не е много вероятно,|но ако е жива, {27154}{27204}може да потърси |стараце в Масачузетс. {27246}{27287}Подслушвайте телефона му. {27318}{27387}Кажи на Дедал,|че идвам. {27791}{27842}Не виждам г-н Пъркинс. {27880}{27931}Той е на шейната. {27931}{27971}Наблюдава те. {27971}{28017}Много е развълнуван. {28052}{28078}Готова си. {28078}{28124}Ще опиташ ли сама? {28124}{28178}Искам да ме държиш за ръката. {28187}{28235}Представяй си, че те държа. {28257}{28304}Много е лесно. {28304}{28342}Няма да стане? {28342}{28392}Ще стане, обещавам. {28427}{28493}Ти си мъжко момиче. {28497}{28553}готова ли си? Хайде. 3,2,1, давай! {28577}{28625}Чакай! Не съм готова! {28871}{28931}Не мога.|Искам да се прибера у дома. {28948}{28990}Знам, че те е страх. {28990}{29061}Но трябва да го преодолееш. {29135}{29199}Спри да се правиш на бебе и ставай. {29230}{29298}Не мога да се пързалям повече.|Боли ме ръката. {29455}{29511}Животът е болка. Свиквай с това! {29562}{29645}Ще се пързаляш|чак до брега, принцесо. {29674}{29728}и няма да падаш отново. {29768}{29810}Разбра ли? {30438}{30511}Ако не се лъжа,|това е къщичката на дървото. {30524}{30582}Мислех, че искаш да се завреш|в кучешката колиба. {30654}{30693}Шегичка. {30741}{30798}Тя каза, че ръката я боли. {30821}{30880}Не знаех, че е счупена. {31125}{31170}Не си спомням какво й казах... {31254}{31297}не мога да си спомня. {31486}{31517}Не! {31523}{31576}За бога, да не мислиш,|че ще те бия. {31576}{31632}не за себе си се тревожа. {32427}{32466}Здравей, Чарли. {32466}{32502}Много време мина. {32609}{32642}Мамо! {32653}{32691}Мамо! Помощ!|Бягай навън! {34098}{34151}Искам си окото, кучко! {34154}{34184}Не! {34994}{35035}Готвачите умеят това. {35161}{35196}Кейтлин! {35200}{35250}Трябва да намерим Кейтлин! {35334}{35405}Спокойно. Тя е ОК.|В колата ми е. {35447}{35510}Исусe!|Какво е ставало тук? {35510}{35542}Замръзни! {35542}{35585}Не го наранявайте! {35589}{35620}Не стреляйте! {35620}{35680}Да, не стреляйте,|както тя каза! {35686}{35732}Повикай бърза помощ! {35782}{35862}Този човек, той ще ми помогне|да разбера някои неща {35908}{35969}така че да сме в безопастност.|Разбра ли? {35983}{36037}Кога ще се върнеш у дома? {36043}{36098}Преди да усетиш, надявам се. {36168}{36253}Искам да държиш свещичка|на прозореца за мен. {36296}{36359}Това се нарича|бдение. ОК? {36469}{36523}Това трябва да ми показва пътя към дома. {36570}{36600}Тук. {36600}{36657}Това е моят преносим телефон. {36710}{36756}Вземам о с мен. {36757}{36805}Можеш винаги да ми се обаждаш. {36812}{36842}ОК? {37006}{37057}Ето ти гривната ми. {37105}{37142}За късмет. {37151}{37208}Нека г-н Пъркинс го носи. {37243}{37281}Така. Виждаш ли? {37670}{37723}Прави каквото трябва... {37752}{37789}Но, Сам... {37799}{37854}човекът, който може да се окажеш ... {37862}{37925}Каквото и да откриеш...|Аз не се боя от него. {37947}{38000}Никога не ще се боя. {38055}{38091}Благодаря ти. {38653}{38721}Г-н Пъркинс, изгубили сте|една агентка, {38765}{38852}обучена между другото и за убийства. {38905}{38982}Сега изведнъж тя се появява|като красавицата на коледен бал. {39013}{39092}Тази информация е отпреди две|седмици, г-н Президент. {39092}{39159}За мен,|Чарли Балтимор е мъртва като служителка. {39182}{39247}Тя е спомен от Студената война, {39267}{39309}Такива хора, склонни към насилие|вече не са в нашите редове. {39365}{39404}Нали вие я вербувахте? {39404}{39473}За операция Епилог. {39484}{39546}Баща й беше мой приятел... {39560}{39624}Стига. Не искам|да слушам повече. {39624}{39704}За вас от разузнаването,|просто нямам думи. {39718}{39767}Тръсвате ми тази каша, а после|хленците за финансиране. {39854}{39913}Добре, ще викажа къде отиде то. {39924}{39972}Чували ли се за "Здравни услуги". {40461}{40497}Белеене. {40498}{40531}Какво? {40609}{40679}В песента не се говори за пране.|Все едно. {40679}{40736}Студено ли ти е? {40739}{40772}Замръзвам. {40772}{40812}Включи отоплението. {40812}{40883}Не че работи, но шуми ужасно|и забравяш студа. {40935}{40979}Ще си го спестя. {41037}{41093}Кой да знае, | че съм имала годеник? {41159}{41236}И сега ще му направим|изненадващо посещение? {41243}{41314}Добре, нямам и помен от просветление,|нищо такова не помня. {41384}{41421}Жалко, тъй като това е |най-обещавата ни следа. {41468}{41510}Забравих да те питам |защо си направи такъв труд? {41575}{41611}За кое? {41614}{41693}Имам предвид,|че си ниско платен. {41781}{41827}Без да се засягаш.|-Не се засягам. {41827}{41858}Всъщност бях на път да...Хей! {42089}{42151}Добре ли си?|Да не си изкълчи врата? {42236}{42315}Едва не изкара колата от пътя, {42346}{42396}та се зачудих какво ти носи | подобно изживяване. {42466}{42522}Сигурно те обогатява по някакъв начин,|а тя бе трогната, {42584}{42663}че някакъв простак се подава|от прозореца и крещи "ихаа"! {42663}{42728}Не съм крещял от прозореца,|само я огледах. {42767}{42847}Ако това те утешава,|ти я биеш по точки. {42858}{42892}Сериозно? {42897}{42946}Да, от врата нагоре. {42979}{43014}Много възбуждащо. {43014}{43072}Видя й циците. Какъв кеф. {43074}{43137}Виж, това само мъжете|го разбират. {43137}{43179}Имаш нелошо тяло, {43179}{43261}но тия нейните|се задават самизад ъгъла. {43261}{43326}Имаш време да се срешиш|докато тя се покаже. {43403}{43441}Какво е това? {43441}{43501}В съня си се казвах Чарли. {43506}{43561}"На Чарли, с любов, Нейтън". {43582}{43631}Д-р Нейтън, Дж. Уолдман. {43634}{43681}Да потърсим телефон. {43681}{43711}Вече го намери. {43711}{43753}Открий номера му. {44278}{44319}Алиса, моля те. {44326}{44369}Твоето куче, Алиса. {44374}{44442}То и моят апетит|са несъвместими. {44442}{44489}Какво ти пречи кучето? {44489}{44513}Това е просто. {44513}{44551}От три часа си лиже задника. {44595}{44632}Едва ли нещо там заслужава|повече от час внимание {44674}{44761}Онова, дето се опитва|да го измъкне {44761}{44830}или е заминало безвъзвратно|или ще си остане там завинаги. {44872}{44918}Не си ли съгласна? {45088}{45127}Да. {45156}{45216}Г-н Уолдман?|Взех телефона ви {45232}{45285}от агент за недвижими имоти в Масачузетс. {45346}{45379}Кой се обажда? {45379}{45431}Вие ми кажете, г-н Уолман. {45432}{45467}Чарли. {45496}{45544}Пълното ми име, моля. {45548}{45578}Господи. {45616}{45660}Наистина си ти. {45720}{45798}От "Епилог" те мислят за мъртва. {45798}{45835}Цялото ми име, моля! {45926}{46001}Името ти е|Шарлийн Елизабет Балтимор. {46043}{46099}Не говори, Чарли.|Само слушай. {46099}{46160}Може би си в опасност.|Разбираш ли? {46160}{46221}Трябва да се срещнем. Веднага. {46221}{46258}Къде се намираш? {46258}{46311}В Строутсбърг, Пенсилвания. {46329}{46374}Ще се срещнем по средата. {46374}{46440}Има един град в Ню-Джерси,|Честърман. {46440}{46512}Утре, Централна Гара,|в 11 сутринта. {46555}{46617}Ела и ще ти разкажа всичко. {46780}{46824}Съобщи на Дедал. {46825}{46862}Засякохме я. {46910}{46939}Някои какъв? {47199}{47236}Да. Все мацета. {47539}{47563}Може ли да си легна по-късно? {47563}{47594}Какво, мила? {47594}{47639}Искам да изгледам детското. {47639}{47691}Добре, изгледай го. {47691}{47749}Хайде, затварям. {47767}{47816}Добре, мама те обича. {47816}{47849}И аз те обичам. {47849}{47884}Голяма целувка. {47993}{48042}Слагам си очилата в джоба {48100}{48153}Мятам сакото на стола {48282}{48349}Аз, изпявам си това, което правя, {48372}{48417}за да не забравя нещо. {48419}{48452}Например... {48487}{48535}Лампите загасям {48574}{48622}И към леглото се понасям {48750}{48780}Мамичката му. {48780}{48843}Писна ми това шибано очакване! {48881}{48952}Извини ме, винаги ли толкова ругаеш? {49034}{49070}Да не си мормон? {49070}{49108}Да, мормон съм. {49108}{49149}Затова изпуших |цял пакет цигари {49149}{49184}и изпих три водки с тоник. {49241}{49286}Когато се видяхме за първи път {49286}{49335}едва проронваше някоя|ученическа ругатня. {49374}{49418}Сега, ако влезеш в някой бар, {49418}{49479}след 10 минути оттам|ще побягнат стреснати моряци. {49518}{49564}Благодаря за откровението. {49572}{49617}Но си гледай твоята работа. {49617}{49696}И ако ще пушиш вътре,|затваряй шибаната врата. {52704}{52734}Не! {52762}{52795}Хей, чух те на викаш. {52995}{53061}Хенеси, не знаех |за оръжието. {53072}{53119}Кълна се, не съм го крила! {53119}{53158}Спри се! {53158}{53200}Отивам си вкъщи. {53211}{53234}Също и ти! {53234}{53272}Платих ти! {53275}{53346}Добре, ето. |Вземи си парите! {53395}{53438}Не мога да се прибера {53441}{53488}докато не разбера защо|онзи мъж искаше да ме убие. {53488}{53526}Като в затвор съм! {53574}{53609}Знаеш ли как се чувства човек? {53609}{53638}Да! {53638}{53697}Знам го много добре. {53697}{53757}Лежах 4 години в Марион, Илинойс.|Гадна дупка. {53796}{53845}И не искам да се връщам! {54463}{54528}Преди 7 години|бях ченге в Атланта. {54543}{54622}Купища конфискувани вещи|минаваха през мен и партньора ми. {54644}{54698}Шефът ме мразеше. {54701}{54753}Забравил съм защо. {54764}{54835}Един уикенд, когато|той удобно отсъстваше, {54856}{54922}от кабинета му изчезнаха|едни бонове. {54941}{55003}Не щеш ли|получи се анонимно обаждане {55061}{55137}и познай какво намериха|в шкафчето ми. {55137}{55174}Боновете. {55181}{55230}Партньорът ти ги е сложил там. {55230}{55272}Не бе, аз.|Аз ги откраднах. {55518}{55585}Нито едно нещо в живота си|не съм направил както трябва. {55686}{55718}И за това се иска умение. {56016}{56068}Пропусна отклонението. {56081}{56138}Дай си ми парите. {56166}{56197}Значи... {56197}{56256}Ще те заведа до гарата. {56256}{56298}За срещата с Уолдман. {56298}{56360}Дръж. Весела Коледа. {56360}{56432}Да не вярваш.|Гледай навън и си трай. {56495}{56556}Подранили сме с 10 минути. {57124}{57180}Имам лошо предчувствие. {57520}{57571}Ключовете в левия джоб. {57604}{57631}Пищовът в десния. {57631}{57674}Ще си личи.|Хората могат да видят. {57674}{57755}Да не искаш да го пъхна |в гащите и да си застрелям патката? {57755}{57808}Да не си снайпер, бе? {57985}{58046}Сега да се здрависаме |с малкия мъж. {58081}{58105}Как сте? {58105}{58135}Здравейте. {58151}{58192}Това е за вас. {58254}{58297}Още една от злополучните | ми инвестиции. {58349}{58385}Моля? {58397}{58461}Чак сега забелязах пръстена. {58596}{58651}Не се ли познаваме отнякъде? {58664}{58725}Oo, задръж. {58733}{58794}Вземам си думите назад. {58794}{58871}Благодаря за бирата,|но не ви познавам. {58936}{58977}Да, така е. {58999}{59070}Винаги познавам|когато някой ме лъже. {59122}{59182}Извинете, че ви обезпокоих. {59231}{59260}Твоят ли е? {59287}{59310}Кой е приятелят ти? {59310}{59350}Някакъв непознат. {59389}{59442}разбрах каквото исках. {59442}{59492}Сега ги убийте. {59497}{59555}Хей. Този човек идва към нас. {59570}{59609}Той ли е? {59626}{59663}Така мисля. {59852}{59890}Г-н Уолдман? {60347}{60381}Господи. Майчице мила! {60381}{60449}Хайде към колата!|Насам, насам. {60481}{60516}Живо! Хайде, г-жо Кейн! {61628}{61676}Гадост. Вземи този. {61676}{61751}В моя останаха 2 патрона|Ти имаш пълен пълнител. {61819}{61851}Стреляй напосоки. |Готова ли си? {61851}{61883}Да... {61905}{61959}Мамка му! | Бягай, спасявай се! {61983}{62029}Няма изход! {62180}{62234}Това са три етажа! {62236}{62277}Луда ли си? {62939}{62971}Какво стана? {62971}{63019}Не спирай. {63019}{63067}Давай. Трябва да стигнем|до автомобила! {63067}{63117}Хайде! Насам! {63150}{63197}Залегни! {63386}{63438}Качвайте се и двамата.|Веднага! {63475}{63513}Казах веднага! {63706}{63761}Скочихме от сграда! {63762}{63796}Да. Много възбуждащо. {63796}{63831}Утре отиваме в зоопарка. {63831}{63864}Вие сте Уолдман. {63864}{63913}Не, Петкан.|Кой друг. {63999}{64058}Ако говоря пред него |може да се наложи да го убиеш. Решавай. {64133}{64193}Стреляй през стъклото |ако трябва. {64197}{64264}Старче, колко такива имаш? {64264}{64310}Три. На рамото, на кръста|и при мъжката гордост. {64347}{64384}Агентите рядко опипват|мъжки слабини. {64445}{64479}Други въпроси? {64479}{64526}Да. Какво е времето |на твоята планета? {64526}{64574}Шарлийн, скъпа... {64579}{64626}Казвам се Саманта Кейн. {64626}{64679}Не, не, не! Забрави това. {64679}{64732}Учителството беше за прикритие. {64779}{64835}Беше изгубила паметта си.|Сама си измисли легенда. {64862}{64902}Това е измислица,|за Бога! {64902}{64950}Саманта Кейн никога не е съществувала. {64994}{65061}Не е измислица!|Учителка съм! {65061}{65106}Тогава напусни! |Ти си правителствен убиец. {65166}{65224}Нали аз те обучавах. {65311}{65363}Я се разкарай бе! {65410}{65445}Убиец? {65489}{65559}Баща ти беше от кралските|ирландски рейнджъри в Белфаст. {65599}{65663}Бе убит там през 1975. {65685}{65744}Приятелят му пъркинс те осинови, {65767}{65824}или по-точно те вербува |за тайната операция "Епилог". {65916}{65950}Разбираш ли? {65950}{65990}През октомври 1988 ти бе възложено|да ликвидираш. {65998}{66059}Търговеца на оръжие Дадал|и помощника му Тимъти. {66113}{66150}Но с провали и предпочете|да умреш напук на заповедите. {66258}{66331}Остана си мъртва|докато се появи 8 г. по-късно {66331}{66377}доста пооръфана. {66510}{66575}Логично е да допуснем, |че Дедал е научил за възкръсването ти {66645}{66702}и се опитва да обърне процеса. {66703}{66756}Ще наблюдава полицията, болниците. {66756}{66797}Няма да припарваме там. {66797}{66852}Г-н Хенеси,|мога ли да ви помогна? {66852}{66891}Какво има, Хенеси? {66891}{66946}Това е капан.| Сигурен съм. {66955}{67028}Свали оръжието. |Това не е|ТВ сериал. {67028}{67087}Онези момчета на гарата|как разбраха, че ще сме там? {67136}{67168}Трябва Уолдман да им е казал. {67168}{67216}Нищо подобно! {67216}{67242}Или ти подслушваха телефона. {67242}{67291}Зная, че звучи абсурдно... {67291}{67332}Откъде са знаели|че ще се обадим? {67332}{67361}Бързо в колата. {67387}{67435}Виж, приятелю... {67601}{67648}Влизай в колата! Веднага! {67809}{67839}Вярваш ли на глупостите | на този? {67927}{67955}Ами не знам. Не| Той е побъркан! {68008}{68066}Трябва да говорим с друг. {68070}{68103}Мислиш ли същото, което и аз? {68143}{68175}Не, надявам се.|Мисля си, че ме болят топките. {68175}{68219}Но ако е за картичката,|не ща повече срещи с твоите приятели. {68279}{68351}Нямаме избор. Трябват ни отговори.|Иначе ще умрем. {69156}{69209}Видях те от пътя. {69275}{69332}Мисля, че се казваш Люк. {69350}{69418}и...мисля, че щях|да се омъжвам за теб. {69582}{69615}Чарли? {69632}{69668}О, мила. {69790}{69814}Люк. {69853}{69902}Тя ми е единствена дъщеря|и аз още не ти се доверявам напълно. {70028}{70070}Как мислиш? Търкали ли сте|бутове с този? {70117}{70157}Възможно е. {70157}{70204}А дъщеря ти?|Катеричката? {70238}{70267}Кейтлийн. {70267}{70332}Дали може да й е баща? {70333}{70380}не знам. Но си спомням| някои неща за него. {70469}{70507}Какви например? {70508}{70546}Това да не са "Най-смешните"|видеоклипове на Америка"? {70584}{70656}Да ти виждам ръцете. {70684}{70719}Засърбя ме. {70719}{70768}Чарли, това е лудост.|Ние с теб бяхме... {70936}{71006}Не помниш ли?|нали ти ме преследваше. {71029}{71106}Знам, че има пирон в крака|от катастрофа. {71116}{71151}Подстригва се сам. {71151}{71187}Няма телевизор.|Сяда като пикае. {71227}{71294}Стига, че се възбуждам? {71294}{71351}Познавам този мъж, ОК? {71354}{71394}Сигурно съм ходила с него. {71394}{71447}Нека поговоря с него.|Насаме. {71796}{71839}Имам си оръжие {71886}{71930}И пушка си имам. {71978}{72030}Ако някой се ебава с Мич {72041}{72091}направо ще му се стъжни. {72230}{72288}Да не си гъкнал.|И пусни пушката. {72436}{72469}Как ни намери? {72469}{72519}Мога и да не те убия, {72519}{72582}но не защото ще липсваш на НАСА. {72582}{72636}Намерих адреса в палтото ти. {72636}{72668}Тук. {72688}{72745}Между адреса|на стриптийз бар {72745}{72803}и рисунка на пенис. {72803}{72856}Това е патка, ама не оная патка. {72872}{72928}Кой е мъжът с нея? {72937}{73001}Бившият й годеник.|Казва се Люк. {73052}{73091}Глупости!|Тя никога не е била сгодена. {73091}{73155}За бога, всичко| проверихме с нея. {73155}{73204}Тя го знае как пикае. {73204}{73254}Виж го, готин си е. {73264}{73306}Бивш годеник.|Как й е дошло наум? {73354}{73412}Намерихме писмо с нейния почерк. {73412}{73440}Писмо? {73440}{73477}Ти да не си от "Стар Трек"? {73477}{73517}Спокойно. писмо до чичо й. {73517}{73548}Макс? {73552}{73581}Да. {73581}{73618}Чичо Макс е ЦРУ, идиот! {73675}{73731}"Сгодена" значи,|че е открила обекта. {73768}{73817}Не й е любовник?|Обект за убиване. {73817}{73862}Да. Затова знае всичко за него. {73934}{73958}Чарли! {73958}{74005}Той е Дедал! {74005}{74060}Бягай оттам! {74923}{74980}Здрасти. Шпионката забравана. {74985}{75010}Как си? {75010}{75065}Ти си онзи от бара. {75086}{75146}Ама тя не се преструвала. {75146}{75197}Изобщо не ме разпознава. {75197}{75286}Не се съмнявам в колежката -|майор Балтимор. {75302}{75339}Сигурен бях, че амнезията ти|е истинска. Докато не се появи. {75431}{75468}Следиш ли мисълта ми? {75485}{75565}Опитвам се да свърша най-важната|задача в кариерата си, {75608}{75688}Така че трябва да разбера|какво знаеш за мен {75724}{75767}и на кого си го казала. {75778}{75836}На никого нищо, кълна се. {75860}{75904}Скоро ще разберем. {75980}{76045}Какво е това?|За мъчения ли? {76045}{76086}За мъчения, да. {76092}{76157}Женското лице е най-красиво|когато е изкривено от болка {76227}{76287}При раждане например. {76303}{76350}Развържи ме и каквото щеш|лице ще ти покажа. {76350}{76402}Няма нужда.Поеми дълбоко дъх.|Започваме мъчението. {77360}{77421}Операция "Меден месец"|върви по график. {77421}{77471}Намерих цистерна|Остава да приготвя супата. {77526}{77591}Идвам и аз, щом приключа тук. {77616}{77664}10 минути в тази студена вода,|ще откачи или ще умре. {77702}{77778}Пет минути. Ще ми каже|всичко, което искам. {78226}{78264}Точно така.|Поеми въздух колкото можеш. {78317}{78376}Ако ще повръщаш,|сега е моментът. {78387}{78424}Значи нищо не помниш? {78511}{78570}Дори най-хубавата нощ|в живота си. {78603}{78651}Аз викам да я удавиш |тази кучка. {78694}{78728}Говори майоре.|В безопасност ли съм? {78775}{78828}Името ми е Саманта Кейн. {78909}{78956}Отговори на въпроса. {78966}{79007}Кой знае замен? {79007}{79051}Никой. Проклет да си! {79180}{79244}Не приятно да те |гледам така, Чарли. {79318}{79375}Чувах, че си била|страхотен агент някога. {79375}{79417}Пази си гърба.|С мен не е свършено още. {79517}{79555}Лека нощ. {80202}{80254}ОК. Ще съобщя на Дедал. {80260}{80313}Парите ти ще те чакат. {80331}{80370}Джак? {80391}{80424}Джак! {80432}{80517}Направи си услуга.|Не се заблуждавай от вида й. {80537}{80590}Тя е истинска фурия. {80590}{80635}Просто я убий|и хвърли тялото някъде. {80635}{80671}Не се опитвай да играеш|на Чичо Доктор. {80710}{80778}Аз направих тази грешка.|И за малко не ме уби. {82034}{82057}Дедал, предлагам ти сделка. {82126}{82209}Пусни ме сега и ще оставя|краката ти здрави. {82298}{82350}Защо се появи отново? {82393}{82451}Заради операция "Меден месец"? {82451}{82491}Кой те изпрати?|Защо си тук? {82557}{82612}Оставих те да ме докоснеш, каубой. {82681}{82730}Имам нужда от баня. {85082}{85125}Саманта, моля те. {85189}{85230}Коя е Саманта? {85272}{85317}Къде е Хенеси? {88761}{88800}Хей, Мич! {88894}{88931}Събудил си се. {89057}{89105}Кървиш. {89123}{89169}Я виж тук. {89294}{89345}Адски ме заболя. {89375}{89433}Зная. Затова първо|те разсеях. {89433}{89493}Същият принцип|като дефлориране на девици. {89493}{89541}Какво? какви девици? {89563}{89604}Прочетох това в роман|на Харолд Робинс. {89604}{89640}момчето я захапва за ухото, {89640}{89664}за да не усети болката. {89664}{89709}Опитвал ли си? {89719}{89790}Не. Аз ги удрям в челюстта|и казвам "Опа зайчето изскочи". {89790}{89837}Коя си ти? {89837}{89891}Чарли. Шпионката. {89902}{89947}Радвам се да се запознаем. {89973}{90006}Едно питие? {90013}{90046}Да. {90101}{90165}Ситуацията тук все още е|много объркана, {90165}{90226}но шерифът ми каза|че е имало стрелба. {90294}{90345}ОК. Да речем, повярвам, |че си обучен убиец. {90464}{90535}Дори не моа да го изрека сериозно. {90569}{90609}Тогава Саманта... тя... {90609}{90656}Никога не е съществувала. {90656}{90722}Както каза Нейтън,|тя е моя измислица. {90761}{90833}Значи тя изчезна|завинаги? {90877}{90913}И слава богу. {90913}{90974}Виж тоя грамаден задник. {90975}{91025}Наследство ми е от нея. {91025}{91073}Убедително я изигра. {91088}{91123}Е да, сигурно. {91125}{91206}Нейната личност все отнякъде|трябва да идва. {91224}{91252}Смени темата. {91252}{91312}И още по-добре,|донаси ми бутилката. {91414}{91464}Ето. Пий до дъно. {91504}{91566}Така, какво следва сега? {91601}{91646}Ще се свържа с "Епилог". {91646}{91738}Погребвам тия 8 години|и се връщам на работа. {91763}{91797}Наздраве. {91856}{91911}Ще повярваш ли, Хари? {91940}{91999}Бюджетната комисия заседава|след три седмици, {91999}{92034}а президентът иска да знае {92034}{92084}как съм загубил агент. {92084}{92154}Търсят ви на линия 3, сър. {92154}{92189}Кой е това? {92189}{92237}Чарли Балтимор, сър. {92289}{92329}Проследи обаждането. {92429}{92476}Пъркинс слуша. {92483}{92558}Включи телевизора.|Перма в Ню Джърси. Седем мъртви. {92570}{92659}Чарли! Къде ли не те търсихме. {92681}{92740}Имам твоя снимка на парад. {92740}{92780}Какво стана? {92780}{92851}Не се занасяй.|Изпълних задачата. {92870}{92915}За Дедал ли говориш? {92933}{92982}Застрелях го.|Мъртъв е. {92982}{93062}Щях да го свърша и по-рано|през 92-а да речем, но бях заета. {93125}{93162}Искам връзка. {93162}{93205}Разбира се. {93245}{93307}Ще те насоча към сигурен адрес. {93307}{93362}Няма да стане. {93389}{93450}Ще играем по моите правила.|Не приближавай. Аз ще те търся. {93711}{93754}Чу ли това? {93754}{93805}Щом е стигнала до Дедал, {93805}{93864}може би знае за "Меден месец". {93872}{93918}И че някогашните обекти {93918}{93963}са твоите нови приятели. {93963}{94004}Ще има проблеми. {94004}{94066}Проклет да си.|Вече е въоръжена от фермата. {94109}{94148}Стига хленчи. {94148}{94205}Начело си на цяла |шпионска мрежа. {94278}{94343}Тя би могла да провали|цялата операция. {94343}{94386}Имаме 24 часа.|Ще я намерим. {94402}{94443}И ще я убием. {94498}{94556}Направи каквото трябва,|но внимавай. {94556}{94613}Ако се узнае,|че рабитиш за мен, {94613}{94684}Загазвам пред Белия дом. {94684}{94736}Тя е чалната. Съвсем луда.|Трябва да вървя. {94847}{94900}Ще ти звънна в полунощ|къде да ме посрещнеш. {94963}{95020}Сам, какво постигнахме|с това? {95020}{95063}Проверяваме Пъркинс. {95063}{95101}Имаш ли огънче? {95127}{95175}Нямам му доверие. {95175}{95212}Какво говориш? {95288}{95357}Ако ме е търсил в Пенсилвания,|подслушва кантората ти. {95394}{95427}И е проследил този разговор? {95427}{95462}В полунощ ще| чакаш на телефона. {95499}{95570}Ако иска да ме очисти,|ще прати някой да те отвлече, {95620}{95680}за да кажеш къде съм.|Значи правилно не му вярвам. {95686}{95718}Не, не, я почакай. {96076}{96146}Не съм имала гадже|от осем години, Mич. {96195}{96241}Не е ли вълнуващо? {96342}{96386}Какво е това? {96386}{96441}Сигурно любов. Млъкни. {96579}{96621}Красива бяла жена... {96621}{96691}съблазнява черния наемник. {96741}{96793}Я се освести, миличка.|Не съм красив, не сме богат, {96793}{96845}а последния път като ми духаха|вафлите бяха по 5 цента. {96845}{96890}пръчките на бонбона струва никел. {96890}{96919}Какво става? {96919}{96955}Трябва да е химия. {97004}{97037}Химия, друг път. {97037}{97086}Знаеш ли какво си мисля? {97106}{97167}Искаш да ме чукаш|заради това. {97259}{97301}Да убиеш една учителка. {97301}{97358}Да я погребеш завинаги. {97373}{97418}На мен учителката ми харесваше. {97418}{97498}Когато се върне,|звънни ми. {97530}{97565}И вземи се обади на детето.|До Коледа има 2 дни. {97609}{97693}Може още да си мисли,|че на мама й пука. {97693}{97745}Не съм искала дете. {97757}{97814}Саманта го роди, не аз! {97849}{97891}Никой не ме е питал! {98255}{98295}Добър вечер, хубавице. {98295}{98332}Искаш ли компания? {98332}{98400}Не, мерси. Пазя се|за изнасилването си. {98400}{98444}Влез в уличката. {98500}{98552}Не те моля, а заповядвам. {98659}{98731}Подрани. Значи Пъркинс|ме иска мъртва, а? {98735}{98775}Защо е това бързане? {98775}{98856}Я изчезни и се върни|в полунощ. {98893}{98964}Миличка, това е много |голям пистолет. {98971}{99028}А това не е сандвич. {99061}{99085}Какво правиш? {99085}{99110}Спасявам ти живота. {99110}{99143}Щях да дойда по-рано,|но се забавих на опашката за сандвичи. {99193}{99225}Можех да го очистя.|Сега подплаши другите. {99260}{99298}Какви други? {99298}{99363}Главни-ловци, умнико.|Те не действат сами. {99363}{99403}По рождение ли си глупав? {99427}{99470}Вземах уроци. {99478}{99508}- Какво? {99508}{99565}Аз все още държа пистолет. {99916}{99952}Ама че работа. {100005}{100046}Прибери пистолета. {100074}{100101}Изчезвам оттук. {100430}{100471}Пъркинс, гадина такава. {100471}{100524}Искаш да ме убиеш. Защо? {100579}{100619}Спокойно. {100630}{100677}Избягах от Бейрут веднъж. {100677}{100725}Ще се измъкна и от Ню Джърси. {100725}{100768}Дали? Други са опитвали безуспешно. {100806}{100864}Цялото население, всъщност. {100870}{100906}Имам въпрос. Все казваш|"Аз" това, "Аз" онова. {101005}{101070}Като че ли вече |нямаш нужда от мен. {101089}{101128}Много си прав. {102207}{102240}Качвай се. {102498}{102550}Значи ми намери употреба, а? {102576}{102608}Да. {102643}{102700}Напускам страната, Мич. {102704}{102775}Трябва ми фалшив паспорт|и много пари. {102775}{102816}Защо не каза? {102816}{102880}Чакай да си ги извадя|от задника. {102880}{102954}Ключето, Мич. |На гривната с талисманите е. {102954}{103019}Отваря сейф 227|на банка в Бъфало. {103019}{103080}Откъде знаеш?|Цифрите са изпилени. {103080}{103123}Аз ги изпилих. {103123}{103172}В сейф 227 има пари|и документи. {103231}{103288}Искам да го вземеш|и да ми го дадеш. {103332}{103383}По дяволите.|Защо ми трябваше. {103383}{103446}ОК. И къде е|тази гривна? {103458}{103504}Там е проблемът| с тайните агенти. {103563}{103612}Всичко е сложно| до немай къде. {104148}{104202}Карай без да забавяш. {104272}{104324}Свирни ако има нещо. {104324}{104383}Добре, Мис Дейзи.|Ще свирнем. {104730}{104780}Добро утро, Реймънд. {104780}{104833}Добро утро, госпожице Кейн. {104835}{104892}Какво говорехме за пушенето? {104892}{104932}Дай ми я тук. {105025}{105057}Благодаря. {105057}{105108}Ако кажеш на някого,|че си ме виждал, {105114}{105173}ще ти пръсна главата. {110612}{110659}Искаш ли да имаш 2,5 деца? {110723}{110766}Весела Коледа. {110909}{110956}Колко път има до парите? {110956}{110982}Около час. {110982}{111043}Отдавна не съм се срещал|с полицаи. {111081}{111120}Е, Mitch...Още ли ме имаш|за топла и пухкава? {111249}{111275}Да, несъмнено. {111275}{111312}Има ли нещо? {111324}{111385}Телефонна сметка,|коледна честитка... {111424}{111489}Можеше да ги целиш в рамото. {111489}{111530}Я ме остави. {111566}{111652}Мисля си, че Саманта Кейн|не е била само роля. {111663}{111719}Да, ти имаше амнезия|но може би си забравила|да се мразиш за известно време. {111796}{111836}Това пък какво е? {112225}{112256}Ало? {112256}{112308}Аз съм. Взех детето ти. {112311}{112377}Кажи къде си.|Не губи време. {112460}{112500}Щатска магистрала 5,|на 15 минути от Юниън Спрингс. {112595}{112639}Мразя клетъчните телефони. {112688}{112725}Иди в най-близкия Холидей Ин.|Има един в Каюга. {112760}{112823}Бъди там след 15 минути. {112904}{112934}Кой беше? {112999}{113043}Взел е детето. {113047}{113082}Тимоти? {113093}{113141}Праща ме на обикновен телефон. {113141}{113194}Не иска да говори по този. {113379}{113419}Можем да го проследим. {113419}{113482}Да го проследим? Как?|Това е случаен хотел. {113485}{113521}Колко време ти даде? {113521}{113560}15 минути. {113603}{113660}Да опитаме с |телефонната компания. {113660}{113731}Ще стигнеш ли дотук|за 15 минути? {113861}{113900}Никой да не мърда! {114002}{114075}Ти. Имаш 40 секунди|да направиш връзка. {114090}{114147}Всички до стената! {114341}{114387}Холидей Ин. Чед на телефона. {114387}{114450}Повикайте Чарли Болтимор, моля.|Момент. {114600}{114632}Да. {114640}{114679}Здравей. Това съм аз. {114696}{114756}Докажи, че детето| е при теб. {114758}{114816}А откъде ще знам номера ти? {114816}{114869}Написан е на гипса|на дясната й китка. {114869}{114928}Точно под "Мама те обича". {114948}{115001}Предлагам проста размяна.|Нея срещу теб. {115047}{115089}ще ти съобщя къде и кога. {115089}{115148}И ако ми играеш номера... {115187}{115258}ще ослепя детето|и ще му прострелям двете колена. {115440}{115483}Разбери откъде е обаждането. {115483}{115516}Направи го! {115676}{115756}Откъде го познаваш|така добре? {115756}{115829}Търкала съм бутове с него. {115844}{115892}Беше мой обект, забрави ли? {115892}{115925}Мадам? {115925}{115992}Обаждането идва от Ниагара Фолс. {116112}{116159}Операция "Меден месец". {116169}{116202}Бинго. {117272}{117307}Пъркинс. {117316}{117365}Защо е тук? {117583}{117649}Ако Тимоти действаше сам,|имахме шанс. {117731}{117765}Чарли захапа въдицата. {117765}{117836}Трябва само да посочим| време и място. {117968}{118017}Божичко. Ние сме чудовища. {118040}{118098}Докладвай за "Меден месец". {118100}{118143}Цистерната е готова. {118155}{118226}Един замразен терорист|си чака реда. {118243}{118274}И няма пропуски? {118274}{118327}Не, доколкото знам. {118327}{118375}ФБР ще го намери смазан в пропаст|на 8 км от взрива. {118638}{118689}Не съм чак такъв изрод. {118767}{118848}Малката ще получи кукла за Коледа. {118870}{118911}Върви по дяволите. {119042}{119088}Аз ще вляза пръв. {119088}{119112}Не, ще я оплескаш. {119146}{119211}Хей, стрелям по-добре отблизо. {119233}{119288}Няма да уцелиш езеро|дори ако си на дъното. {119392}{119455}Охраната е на 126.9 Mегахерца. {119462}{119503}Ако искаш да си говорим,|търси ме на 127.1... {119602}{119666}Щом ме видиш с детето|започни да я прикриваш. {119766}{119803}Добре. {119923}{119995}Ще ми пръснат главата. {120029}{120099}За последен път |ме виждаш хубава. {120914}{120965}Североизточен сектор.| Чисто е. {122716}{122774}Обкръжете я. |Искам я жива и невредима. {123711}{123755}Подушвам бензин.|Злополука ли претърпя? {123822}{123866}Имам кибрит. Лошо е|детето да си отиде така. {123916}{123968}30 секунди. Помисли си. {124330}{124368}Вдигни го. {124442}{124495}Ще ми липсващ, майоре.|Трябваше да си останеш мъртва. {124538}{124588}Вече не познаваш правилата. {124588}{124624}Кажи ми ги. {124624}{124671}Тоя беше в черния списък. {124671}{124717}Съкращения в бюджета. {124777}{124834}Конгресът ни върза ръцете. {124846}{124929}Трябваше да се оправям|с каквото имах подръка, {124934}{125013}макар това да бяха| лошите момчета. {125065}{125104}Съкращения в бюджета?|за това ли е всичко? {125160}{125218}Операция "Меден месец".|По дяволите! {125257}{125311}Провеждаш кампания за средства. {125345}{125417}1993 г. Атентатът в Световния|търговски център. Помниш ли? {125513}{125577}На процеса казаха, |че ЦРУ е знаело отпреди. {125689}{125771}Дипломатът, издал визата| на терориста, беше от ЦРУ. {125783}{125841}Може да са му помогнали|за да оправдаят|увеличение на бюджета. {125929}{126001}Имитираш терористичен акт,|за да измъкнеш пари от Конгреса? {126060}{126096}Уви, не знам как да имитирам|убийството на 4000 души. {126177}{126251}Ще трява да го направим|наистина. {126254}{126299}Ще обвиним мюсюлманите|естествено. {126305}{126354}Тогава ще получа финансиране. {126381}{126429}Лека нощ, момичето ми. {126433}{126491}Тимоти, ще бъда в хеликоптер 1. {126599}{126648}Не, не, само тя. {126705}{126737}Сам. {126767}{126825}Ще чакам да дойдеш|да ме спасиш. {126825}{126869}Идвам съвсем скоро. {127117}{127190}И ще струпате цялата вина|на този нещастен арабин. {127199}{127257}Каква е тази цистерна? {127290}{127352}Бездруго ще умра.|Искам да знам. {127382}{127428}ОК. Химическа бомба. {127503}{127542}Верижна реакция. {127542}{127604}Започне ли веднъж,|няма спиране. {127604}{127679}Катализаторът се впръсква вътре|нагрява се. {127693}{127763}Оставяме цистерната|в центъра на града. {127786}{127848}и критичнта точка|се достига в полунощ. {127876}{127925}И сбогом. {127965}{128000}Тимоти. {128006}{128037}Да? {128038}{128089}Моля те...пусни детето ми. {128142}{128213}Свърших запаса от услуги. {128214}{128279}Но ще те оставя с нея|докато замръзнете. {128329}{128375}Ще открият телата ви|някъде в Пенсилвания. {128508}{128592}Ще те опишат като|побъркана мамичка, {128612}{128665}Отвлякла детето си|и загинала в бурята. {128710}{128746}Прокет да си. {128746}{128791}Погледни й очите. {128809}{128856}И защо да го правя? {128856}{128902}Защото са твоите. {128902}{128966}Онази нощ с теб забременях. {129022}{129084}Момичето е твоя дъщеря. {129261}{129306}Супер го измисли. {129319}{129388}Докарайте тук малката кучка. {129699}{129740}Здравей, принцесо.|Дай да ти видя проклетите очи. {130163}{130237}Ще си подремнем|като мечките през зимата. {130318}{130384}Да. Мечки. ОК.|Благодаря ти. Благодаря ти. {130582}{130623}Това не е краят. {130732}{130789}Ще умреш с писъци. {130819}{130870}И аз ще те гледам. {130929}{130980}Истината ли казвам? {131362}{131410}Мамо, много е студено. {131410}{131457}Само за малко. {131457}{131507}Ние сме полярни мечки,|помниш ли? {133078}{133111}Отвари си устата. {133745}{133797}Мръдни натам. {133887}{133931}Само една искра! {134115}{134177}Здравей, Мич.|Съжалявам, че накарах да чакаш. {134177}{134212}Теб те чакам с удоволствие, Тим. {134264}{134311}Исках да ти разкажа историята|за един откачен садист... {134476}{134525}Хайде! Дай искра! Хайде! {134575}{134635}Тъй като е Бъдни вечер|ти предлагам избор, {134635}{134674}с нож...или с пистолет. {134812}{134845}Хайде! {135075}{135119}Мамо, не плачи. {135225}{135296}Винаги нося кибрит|за твоята свещичка. {135471}{135509}Обичам те. {135520}{135558}Сам се обади във Вашингтон.|Утре тук ще гъмжи от ченгета. {135600}{135663}Тогава няма да сме тук, Мич. {135663}{135702}И аз това казвам. {135702}{135774}Двама не можели да спят,|та ще подранят. {135812}{135886}Цистерната ще гръмне при 312 градуса.|в самия център на града. {135932}{135979}Точно след 25 минути. {135994}{136046}Мамо, ще умрем ли? {136062}{136132}Не, миличко, няма да умрем. {136157}{136193}Те ще умрат. {136234}{136272}Запуши си ушите. {136272}{136325}Хей, дали да си вземем куче? {136497}{136536}Сбогом, Mич. {136642}{136688}Благодаря, че намина. {137430}{137472}Хитруша такава. {137679}{137712}Мамо! {137712}{137750}Бягай, Чарли! {137812}{137843}Скрий се! {137982}{138014}Кейти! {138218}{138298}Да, Сам, те не знаят|с кого са се захванали. {138564}{138625}Къде е хукнало това дете? {138948}{138988}Откарайте цистерната! {138988}{139035}И намерете тази кучка! {139070}{139125}Слушайте всички.|Нищо не се променя. {139259}{139307}Вкарайте колата в пропастта|и изчезвайте. {139357}{139418}Къде се изгуби, детето ми?|Покажи се на Мама. {139451}{139482}Сам! {139497}{139532}Сам, чуваш ли ме?|Къде си? {139586}{139638}Mич. Не мога да повярвам. {139638}{139705}Видях Катлийнда се качва|в камиона. {139705}{139755}В лявата камера за инструменти. {139755}{139809}Исусе! Камионът е бомба! {139815}{139858}Знам. Ще избухне |при 312 градуса. {139858}{139903}Имаме 20 минути. {139988}{140037}Отивам за нея. {140045}{140080}Не. {140080}{140141}Те са 12 и|с автоматично оръжие. {140141}{140219}Че убий ги де.| За какво те бива? {140291}{140338}ОК, можеш да го направиш. {140352}{140387}Mич, недей! {140387}{140434}Направи едно нещо|както трябва. {140434}{140480}Обади се, Мич. {140650}{140687}По дяволите. {140687}{140739}На 9 часа, Mич, на твоето 9. {140840}{140897}30 градуса вляво. Ляво. {140913}{140955}Другото ти ляво. {141002}{141032}Мерси. {141032}{141067}Моля. {141132}{141180}Не. Обкръжиха те! {141181}{141227}Бързо се измъквай! {141529}{141561}Мич! {142804}{142840}ОК, слушайте. {142840}{142894}Тя ще се опита|да стигне до цистерната. {142894}{142941}Отряди 2 и 4,|бъдете готови. {142941}{142999}Пратете ми хеликоптер.|Тръгвам. {143973}{144005}Изчезвай! {144146}{144194}Бягайте от пътя! {144197}{144253}Камионът ще експлодира! {144492}{144544}Отнеми камиона.|Насочва се извън града. {144596}{144650}Лошо съм ранен.|Като че умирам. {144650}{144692}Продължавай да умираш. Край. {144692}{144740}Пресечи й пътя. Моля. {145176}{145220}Не! Не е честно! {145312}{145358}Дръпни ми се от пътя! {145561}{145603}Дръж се, Кейти! {145783}{145850}Да го духате, смотаняци. {147745}{147799}Глъбче, само 10 см? {147820}{147862}Ще ме почувстваш. {149422}{149455}Мамо! {149735}{149788}Сигурно е в камиона. {149817}{149863}Махнете се от нея! {149894}{149934}- Мамо! {150072}{150103}Не! {150368}{150400}Помощ. {150526}{150574}Мамо, ударих си главата. {150925}{150972}Кейти, бягай.|Махай се оттук. {151042}{151098}Не заминавай отново.|Моля те. {151110}{151157}Камионът е бомба. {151163}{151211}Ще избухне.|Бягай. {151293}{151345}Идвам веднага след теб, мила. {151345}{151397}Върви и не поглеждай назад. {151509}{151545}Добро момиче. {152001}{152044}Тук! Тук! {152089}{152125}Мамо, не! {152314}{152367}Няма страшно. |Съжалявам, че тръгнах. {152445}{152486}Моля те, ставай. {152710}{152758}Екип 1, готови сме. {152794}{152831}Не. Заповядано е|да чакаме. {152940}{152985}Престани! {153009}{153061}Стига се прави на бебе. {153084}{153139}Ставай веднага.| Не си умряла. {153283}{153341}Не смей да умираш!| Ставай бързо! {153395}{153435}Животът е болка! {153441}{153491}Свиквай с това! {153523}{153588}Веднага стани, мамо! {154438}{154482}Наказана си да не излизаш. {154659}{154707}Откарай ме при моста! {154755}{154830}Няма да тръгна, докато не видя,|че тази кучка е мъртва. {155407}{155445}Моля вий...помогнете ми. {155583}{155627}Тук има дете! {155647}{155707}С мен е 8-годишната ми дъщеря! {155707}{155773}Някой да разкара|тази гадина от мен! {155846}{155881}Помогнете! {155882}{155916}Не, госпожо. {155916}{155977}Чухме молбата ви, но... {156072}{156147}Ха така. Не можете |да ме убиете, гадове! {156457}{156486}Сам! {156486}{156520}Мич. {156687}{156721}Влизай. {156724}{156760}Сам. Сам. {156796}{156823}Хей... {156823}{156865}Тук! {156871}{156906}Аз съм тук! {156909}{156941}Сам! {156947}{156978}Аз съм тук, копеле! {157658}{157714}Умри с писъци, шибаняк. {157838}{157889}Не ги пускайте до границата.|Пресечете им пътя. {159154}{159200}Не се блъскай в колите! {159839}{159871}Съжалявам. {159896}{159934}Не мога да карам повече. {160020}{160055}Добре ли си? {160063}{160105}Да не си луд? {160295}{160336}Хей, красавице... {160390}{160443}Имаш очите на майка си. {160482}{160547}Не слушай ако |ти казват друго. {160653}{160708}Дръж се, партньоре.|Забрави ли, че сме богати? {160977}{161010}Ало. {161014}{161062}Госпожице Кейн, свързвам ви|с президента. {161094}{161121}Привет, г-жа Кейн? {161121}{161147}Да, г-н президент. {161147}{161205}Зължа ви...Страната ви дължи|огромна благодарност. {161275}{161325}Нали няма да звучи нелепо|ако ви предложа служба|в държавния департамент? {161427}{161466}Дума да не става.|Имам куп контролни за проверка. {161515}{161560}Възнаграждението е солидно. {161600}{161679}Ще се изненадате колко|печели една учителка. {161679}{161723}Правя каквото мога по въпроса,|но ще остане за другия мандат. {161810}{161847}Ще ви помоля само|за една малка услуга. {161927}{161981}Добре дошли в шоуто на Лари Кинг. {161981}{162021}Темата ни днес е Лиланд Пъркинс|с 6 обвинения в държавна измяна. {162110}{162191}Ще разговаряме с шефа|на отдел в ЦРУ Уолтър Ходж. {162193}{162244}Той е в Лангли, Вирджиния. {162244}{162303}В студиото в Ню Йорк е Джак Уодсуърт|експерт в разузнаването, {162379}{162438}В Питсбъргското студио|гост е Мич Хенеси {162479}{162526}чийто огромен принос| в тази афера, {162526}{162598}бе изтъкнат от Президента|на пресконференцията му. {162695}{162737}Привет, Мич,| благодаря, че дойде. {162737}{162785}Аз ви благодаря г-н Кинг. {162785}{162815}Mitch, прекарал си|незабравима коледна вечер. {162854}{162911}Репортерката ни в |Ниагара Фолс каза, {162975}{163038}че като чула историята, |не повярвала на ушите си. {163038}{163111}Карла не можа да схване,| че с жените винаги съм искрен. {163193}{163244}Името ми е едно в В Ню Йорк,|друго в Чикаго. {163705}{163767}Бих си стоял така вечно.| А ти?