{25}{131}Една кървава баня в Атлантик сити|разбунва духовете в Ню Йорк. {135}{210}Трябва да признаем,че Джоуи Заза се справяше|с черната работа {214}{308}Но и без него ,сега|ние трябва да продължим напред. {312}{420}- Да се завърнем... Ako не,|китайците и колумбийците ще го направят вместо насl. {424}{558}Фамилията Корлеоне изостави бизнеса с наркотици|и позициите ни в Ню Йорк отслабнаха,а в Палермо са силни. {580}{680}Враговете ти винаги ще запълнят|нишата която си им оставил празна. {694}{848}Кой може да стои зад това клане... {903}{995}и все още оказва влияние върху Ватиканът? {999}{1118}Само Луkези би могъл да има общо|с двете неща. {1164}{1261}"Нашите кораби трябва да|плават в една посока"... {1289}{1427}Сред италианските политици има такива |от векове. Те са истинската Мафия. {1431}{1510}Архиепископът ,Ватиканската банка,|това е големият проблем. {1514}{1617}Те също са проблем.|Би Джей, те са едно и също. {1630}{1693}Архиепископът има влиятелни приятели. {1757}{1805}Те винаги ще го защитят. {1809}{1915}Имаме ли някой в църквата|с когото можем да споделим? {1919}{2009}Някой на когото можем да имаме доверие? {2035}{2085}Кардинал Ламберто. {2089}{2219}Един мъдър и добър човек...|с голямо влияние. {2223}{2295}Той ще се срещне с теб. {2416}{2556}Ще се срещнем с Кардинал Ламберто|да видим какво може да се направи. {2597}{2714}Ти винаги си бил почтен,|но работиш с измамници. {2726}{2787}Те нямат чест. {2830}{2873}Мойта дума е последна. {3129}{3222}Политици и измамници,|те са едно и също. {3764}{3923}Поканих Ви всички тук за да отпразнуваме|дебюта на моя син в операта... {3928}{4002}Ще изпълним "Филаделфия". {4007}{4112}Седем карти. Две чистя, четири остават.|Двойка и две валета са добра ръка. {4117}{4181}...в операта "Кавалария Рустикана". {4185}{4274}- Казва се "Кавалерия Рустикана", тате.|- "Кавалерия". {4279}{4403}Мисля ,че съм взел билети за друга опера|Бях в Ню Йорк твърде дълго време. {4425}{4507}Вие всички ще получите билети,|само не закъснявайте. {4512}{4586}Тате, имам изненада за теб. {4654}{4765}Идва от града на Корлеоне|и е автентично Сицилианска. {4790}{4872}И... я разучих специално за теб. {7010}{7148}Тя беше невероятно красива.|Обичах я. Но я убиха. {7175}{7300}Личния ми бодигард|заложи бомба в колата. {7335}{7408}И тя се качи вместо мен и... {7421}{7509}Защо в една толкова красива страна|има толкова насилие? {7513}{7546}Минало. {7550}{7663}Мама ми разказваше за времето когато|най-голямата ти грижа е било вземането на изпитите {7668}{7754}-Да,това беше отдавна.|- Но сега грижата си ми ти. {7758}{7883}О,Мери ти винаги си била добро дете|и ще си останеш такава. {7887}{7981}- Аз обичам семейството си.|- Дори и братовчед си ,Винсент? {8067}{8118}Да, наистина го обичам. {8147}{8251}- Той ти е първи братовчед.|- За това той е на първо място. {8255}{8323}Мери, ти не можеш да се виждаш с него. {8335}{8406}Просто престани да се виждаш с него. {8410}{8502}Прав е. Твърде опасно е. {8549}{8624} Мери, не трябва да го правиш, не е редно. {8628}{8687}- Не по този начин.|- Не. {8722}{8810}- Моля, обещай ми.|- Не! {8814}{8866}- Подчини ми се.|-Не, татко! {8995}{9109}Мери е умна, татко.|В крайна сметка ще разбере. {9646}{9721}Bella cugina... Tesoro mio. {9987}{10062}- Търсил си ме?|- Да. {10066}{10154}Искам да направиш нещо за мен.|Но твърде опасно. {10196}{10280}Добре. Казвай. Каквото пожелаеш. {10284}{10373}Искам да влезеш под кожата на|Дон Алтобелло. {10377}{10438}Да ме предадеш. {10501}{10570}Никога няма да се хване. {10574}{10652}- От теб зависи.|- Сядай. {10702}{10762}Имам план. {10777}{10889}Трябва да разбереш до колко|Дон Алтобелло е замесен. {10960}{11019}Срещни се с него. {11067}{11190}Кажи му колко си ми предан.|Сподели проблемите си с него. {11200}{11288}- Помоли го за помощ.|- Какви проблеми да споделя? {11321}{11400}Това ,че искаш да избягаш с дъщера ми. {11404}{11524}И си наясно ,че ако го направиш ,|ставаш мой смъртен враг. {11619}{11707}- Но ти знаеш ,че аз никога не бих направил това|- Знам. {11732}{11856}Убеди го да говори с мен.|За един ваш евентуален брак. {11860}{11994}В крайна сметка вие сте само братовчеди.|Майкъл винаги е бил старомоден. {11998}{12123}Кажи му ,че ти повече не можеш да си един от нас|Че имаш нужда от своя собствена фамилия. {12138}{12235}Мога да се справя не по-зле|от Джоуи Заза. {12252}{12334}Мисля ,че ще мога да използвам приятелството ви.| За да го убедя {12349}{12425}Безкрайно ще съм ти задължен ,ако ми помогнеш {12466}{12565} Един Корлеоне винаги може да оцени истинското приятелство. {12596}{12656}В такъв случай ти минаваш на моя страна? {12681}{12713}Si. {12776}{12843}Целувам ви ръка, Дон Алтобелло. {12906}{13028}Ако той ти намекне,че иска да ме |предадеш, престори се на засегнат, {13041}{13108}защото тогава ще щракне капана. {13263}{13348}Мисля ,че не ми казваш цялата истина,Винченцо. {13415}{13557}Не е ли далечния ти замисъл,|че дъщеря му наследява контрола върху всичко? {13642}{13738}- Нека не я замесваме.|- Разбира се ,ти я обичаш. {13742}{13803}И тя те обича. {14283}{14349}Познах ,нали? {14391}{14525}Вие сте умен мъж,Дон Алтобелло.|Има много какво да науча от Вас. {14529}{14629}Най-богат е този , с най-влиятелните приятели. {14669}{14737}Мое задължение е да ви представя. {14907}{14953}Дон Лукезе. {15015}{15154}Дон Алтобелло ми е говорил за Вас.|Човек с характер и чест. {15158}{15243}Това е човека който ликвидира Джоуи Заза. {15247}{15353}Ако сме се познавали от по-рано,|нашият избор нямаше да бъде Заза . {15357}{15419}Но никой не иска втори Заза. {15451}{15516}Позволи ми да бъда твой приятел. {15520}{15628}- Дори и най-силния има нужда от приятели.|- Поласкан съм. {15652}{15767}Вие сте представител на политиката и финансите,|нещата от които аз не разбирам. {15810}{15912}Вие разбирате от оръжие.| Финансите са оръжие. {15925}{16025}А политиката е|умението да го използваш. {16128}{16186}Как мога да помогна? {16190}{16225}Заповядай? {16296}{16431}Благословен да е миротвореца,|защото той може да се нарече Син Божи. {16435}{16502}- Говорите ли поне малко италиански?|- Si. {17043}{17112}Инвалидна количка, за Дон Томазино. {17302}{17408}Аз вярвах на договорката с Архиепископа.|Доверих му се. {17412}{17506}Сигурен бях,че неговата почтенност|не подлежи на съмнение. {17510}{17630}Но както сам виждате аз бях|подведен от един измамник. {17634}{17777}Той сега ми връзва ръцете.|Големи пари са дадени на висши политици {17781}{17848}и Ватиканската банка е гарант. {17852}{17982}Ако това ,което казвате е истина,|ще последва голям скандал. {18030}{18147}Вижте този камък,|стоял е във водата дълго време, {18151}{18253}но водата не е проникнала в него. {18344}{18377}Погледнете... {18402}{18526}Абсолютно сух е. Същото се случва|с хората в Европа. {18530}{18640}Векове наред те са били заобиколени|от Христианството, {18644}{18787}но Христос не успял да проникне в душите им. {18880}{18980}- Какво Ви стана?|- Бихте ли ми дали нещо сладко? {18984}{19067}Чаша портокалов сок , шоколад... {19155}{19231}Имам диабет. {19297}{19360}Кръвната ми захар е паднала. {19364}{19415}Разбирам. {19953}{20038}Когато съм под напрежение|става така. {20051}{20107}Разбрах. {20134}{20239}За да дойда при Вас по такъв деликатен въпрос... {20300}{20422}Не ми е лесно.|Да обвиня Архиепископа. {20450}{20497}Разума страда, {20501}{20578}а тялото плаче. {20657}{20740}Така е. {20793}{20892}Искате ли да се изповядате? {21049}{21132}Ваше Светейшество, Аз... {21194}{21341}От толкова отдавна. Не,съм...|Аз не знам къде... {21362}{21412}От 30 години. {21437}{21523}Мисля,че Ви отнех твърде много време. {21541}{21600}Винаги имам време да спася една душа. {21631}{21754}- Но ,не знам дали има смисъл.|- Не, не... {21974}{22081}Аз изповядвам дори свещенниците. {22095}{22189}Понякога желанието да се изповядаш е непреодолимо {22193}{22262}и ние трябва да уцелим момента. {22363}{22477}Какъв е смисълът на изповедта|ако не се разкайваш? {22512}{22597}Виждам че сте практичен човек. {22601}{22663}Какво имате да губите? {22931}{22983}Давай ,синко. {23126}{23182}Аз... {23186}{23244}...предадох жена си. {23270}{23336}Продължавай,синко {23443}{23506}Аз предадох себе си. {23563}{23617}Убивах. {23695}{23770}Нареждах да убиват. {23791}{23856}Давай ,синко. Давай. {23984}{24020}Няма смисъл. {24066}{24116}Продължавай. {24138}{24196}Аз убих... {24295}{24370}Аз заповядах да убият брат ми. {24384}{24436}Той ме нарани. {24465}{24533}Аз убих родния си брат. {24559}{24618}Родния си брат. {24864}{24983}Греховете ти са страшни,|и за това страдаш. {25016}{25095}Можеш да бъдеш опростен, {25099}{25214}но ти не вярваш в опрощението.|И няма да се промениш. {25923}{26052}Папа Пол VI,Глава|Римо Католическата Църква,... {26056}{26147}почина миналата нощ в 21.40. {26151}{26243}Папата беше на 81 години,... {26247}{26328}и с разклатено здраве |през последните няколко месеца. {26446}{26496}Кони... {26523}{26641}През целия си живот съм се старал|да вървя нагоре. {26645}{26756}До където всичко|е легално, законно... {26767}{26858}Но колкото по-високо се изкачвах,|все повече измама срещах. {26912}{26980}И няма ли край всичко това? {27180}{27277}Тук се избиват от векове. {27300}{27405}За пари, от гордост, за честта на фамилията. {27474}{27587}За да не бъдат подвластни|на богатите pezzi da novanta. {27742}{27804}Кони ,аз се изповядах. {27822}{27884}Изповядах греховете си. {27909}{28045}Защо? Странно,това не е характерно за теб.|Не трябва да се откриваш пред непознати. {28050}{28091}Но той беше добър човек. {28125}{28215}Свещеник. {28306}{28360}Той може да промени нещата. {28410}{28459}Майкъл... {28484}{28574}Знаеш ли понякога си мисля|за горкия Фредо. {28600}{28691}Удави се.Бог реши така. {28741}{28801}Ужасна трагедия. {28825}{28877}Но всичко е минало. {28996}{29053}Майкъл,обичам те. {29097}{29154}Винаги ще съм до теб. {29438}{29487}O, Кони... {30193}{30356}Дон Алтобелло,оказвате ми голяма чест|да дойдете чак от Палермо да ме видите. {30440}{30555}А ,това малкото момче ли е?Пораснал си. {30582}{30621}Направи магарето,моля те. {31037}{31152}Много време мина от както не сме правили бизнес заедно. {31225}{31334}Ти си ми скритото "Асо"|както казваме ние в Америка. {31357}{31503}Имам едно камъче в обувката си.|Можеш да ми помогнеш да го махна. {31670}{31727}Само едно? {31786}{31928}Ама е опасно. Защото е известен човек. {31932}{32010}Трябва да вземеш предпазни мерки. {32082}{32207}Кажи ми за какво става дума.|И ще ти кажа колко ще струва. {32324}{32383}Ax, какъв хляб! {32486}{32535}Зехтин... {32662}{32750}Чист... само в Сицилия. {32811}{32848}Наздраве! {32852}{32895}За смъртта. {33224}{33266}Кей! {33270}{33321}- Кони!|- Как си?? {33326}{33398}Мери, липсваше ми. {33413}{33513}- Здравей, Майкъл.|- Мамо, виж това. {33596}{33740}- Лошо ,че Дъглас не може да дойде.|- Знам. Но има много важен процес. {33744}{33809}Знам ,че той би искал да дойде. {33819}{33870}- Колата е...|- Добре. {33914}{34068}- Е, сина ти е артист.|- О, да. Благодарение на теб. {34072}{34186}- За какво?|- Направи така,че да му разреша. {34198}{34319}След всички тези години, |аз съм в Сицилия за първи път.. {34323}{34404}- Искам да ви снимам заедно.|- Добре. {34448}{34498}Хей, тате. Усмихни се! {34599}{34692}Виждам че все още държиш Ал Нери. |Защо? {34696}{34806}Нуждая се от него. Помага ми да |влизам и излизам от колата. {34810}{34910}- Той носи куфарите ми.|- Все още си лъжец, Майкъл. {34932}{35079}Позволи ми да ти покажа Сицилия, истинската Сицилия.|Така ще разбереш историята на фамилията. {35083}{35160}Мисля ,че съм я разбрала повече от достатъчно. {36392}{36532}Антъни, имам нещо което направи |за мен преди много години. {36578}{36651}- Може да ти донесе късмет.|- Благодаря. {36738}{36817}Запазил си го...спомням си {36917}{36967}Благодаря, татко. {36999}{37037}Гордея се с теб. {37056}{37101}Благодаря. {37481}{37546}Толкова ли са добри колкото изглеждат?|- По-добри. {37550}{37663}Те са най добрите. Когато са наоколо ,|чичо Майкъл е в безопасност. {37667}{37725}Довиждане. {37771}{37853}- Кажи на баща си че ще се върна за вечеря.|- Добре. {37857}{37920}- Приятно прекарване.|- Кажи на Тони да ме чака. {37924}{37974}Ще му кажа. {38018}{38096}Бонджорно сеньора. На вашите услуги. {38199}{38283}Ако видя татко, ще му кажа че си излязла. {38405}{38494}Ти единствен остана с твърдостта на баща ми. {38546}{38653}Ако нещо се случи с Майкъл,|искам ти да отвърнеш. {38712}{38755}Ще направя всичко както трябва. {38843}{38910}Заклеваш ли се? {39060}{39120}Заклевам ти се. {39833}{39889}Ето я. {39914}{39989}Родната къща на баща ми. {40002}{40139}От тук са дошли да го вземат, |когато е бил момче. За да го убият. {40213}{40254}Почакай... {40272}{40322}Чуй това. {40779}{40852}Знаеш че Мери е влюбена. {40861}{40919}Да, знам. {40925}{41026}Във красив млад италианец с тъмни очи... {41057}{41110}Няма да и позволя. {41163}{41255}Не е правилно. Грешно е и е опасно. {41264}{41331}"О, татко, мой татко!" {41341}{41403}"Дай ми време да се помоля на бог." {41407}{41524}Баронесата на Карини е изневерила на мъжа си... {41528}{41584}и се влюбила в братовчед си. {41588}{41621}"Няма да има прошка!" {41625}{41728}Баща и я намушкал в сърцето. {42026}{42073}Чест, а? {42526}{42601}Помня времето когато дойде в |къщата на родителите ми, {42605}{42688}и ми разказа за фамилния бизнес. {42692}{42827}Как никога няма да имаш нищо общо с него.|Звучеше ми ,както сега Тони. {42840}{42915}Много приличах на Тони. {43068}{43140}- Рядко го виждам. Кей?|- Какво? {43144}{43202}- Искаш ли да караш?|- Какво има? {43206}{43281}Очите ми. Понякога всичко е наред, но... {43316}{43384}Трябва да видя дон Томазино... {43459}{43509}Добре... {43520}{43611}- Няма бодигардове днес.|- Наистина се измъкнах. {43782}{43889}Отче ,накъде отивате?|Не искате ли ,да ви закарам? {44116}{44211}Аз те познавам. Ти си Моска от Монтелепре. {44240}{44332}Ти си наемен убиец, кого трябва да убиеш сега. {44336}{44416}Знам ,че Майкъл Корлеоне е у вас. {44420}{44499}Ще мина през портата с тебе. {44878}{44918}Как си? {44922}{45022}Това е Кало, един от бодигардовете ми, |от доброто старо време. {45141}{45211}- Можем да почакаме тук.|- Искате ли нещо за пиене? {45337}{45412}Прекарах доста време в тази стая... {45433}{45485}...мислейки за теб. {45562}{45626}И тогава се ожени. {45702}{45795}- Все още мислех за теб.|- Какво има в онази стая? {45890}{45990}Опасно е за теб. Това е Сицилия. {46050}{46126}Обичам тази страна.|- Защо? {46168}{46315}Заради историята, ужасни неща|са се случвали на тези хора. {46331}{46395}Ужасни несправедливости. {46411}{46537}Но те винаги очакват да им се случи и нещо по-добро. {46541}{46612}Също като теб и мен ли? {46688}{46773}- Защо така?|- Все още съм тук нали? {46777}{46853}Нали ние сами си го направихме,|но все още съм тук. {46857}{46919}Да,тук си ,но със страх. {47036}{47077}Очаквам заповедите ти! {47089}{47178}Това ли е начина, |да не ме е страх от теб? {47224}{47289}Ние сме в Сицилия. Това е Опера. {47332}{47382}Добре. {47427}{47485}Какво ще правим сега? {47546}{47662}Да бъдем разумни.|Да опитаме да не се нараняваме един друг. {47815}{47883}Искам да ми простиш. {47940}{48015}- За какво?|- За всичко. {48096}{48168}О, като Господ? {48185}{48259}Не, нуждая се от нещо подобно. {48327}{48403}Ти не можеш да разбереш, |ако се върнем обратно в онези дни. {48440}{48556}Аз обичах баща си. Кълна се никога |не съм искал да стана като него, {48560}{48662}но аз го обичах, и той беше в опасност.|Какво трябваше да направя? {48666}{48749}По-късно вие бяхте в опасност. {48753}{48848}Децата ни бяха в опасност.|Какво можех да направя? {48852}{48988}Вие бяхте всичко което аз... |обичах ,най-ценното на света. {49028}{49092}Сега ви загубвам .Загубих ви. {49113}{49166}Вие си отидохте. {49190}{49278}И всичко беше за нищо. Така че... {49376}{49499}Ти трябва да разбереш, |аз имам други планове за нашата съдбата. {49574}{49638}Добре, ще спра. {49874}{49972}Наистина не зная какво искаш от мен Майкъл. {49976}{50096}- Искам да кажа...|- Не съм такъв за какъвто ме мислиш. {50128}{50226}-Не знам|- Обичам те, Kей. {50257}{50323}Не се страхувай от мен повече никога. {50443}{50540}Знаеш ли, всяка вечер тук в Сицилия... {50588}{50720}...аз сънувам жена си|и децата си... {50798}{50855}...и как ги загубих. {50894}{51032}Ако това ще е някакво утешение за теб, |бих искала да знаеш... {51112}{51145}...че... {51172}{51238}...аз винаги съм те обичала, Майкъл. {51266}{51311}И ти го знаеш... {51350}{51413}...винаги.IИ ще продължа. {52080}{52124}Какво има? Какво става? {52154}{52228}Намерили са Дон Томазино застрелян. {52258}{52295}Мъртъв ли е? {52347}{52437}Моят господар е мъртъв.|Кръвта иска кръв. {52447}{52526}Трябва да отмъстя! {52597}{52730}Някой ден, може би ще трябва да |направиш нещо специално за мен. {52742}{52803}Заповядай ми. {52814}{52847}Това няма да свърши. {52852}{52910}Аз ще отмъстя за него! {53269}{53309}Общо... {53351}{53419}Лоршейдър, 1 глас. {53430}{53499}Съри, 11 гласа. {53516}{53610}Ламберто, 99 гласа. {53727}{53861}Приемаш ли твоят избор за върховен Папа? {53866}{54004}Господи, дай светлина на решението|което взеха в моя полза. {54029}{54067}Приемам. {54072}{54133}Под какво име желаете да се обръщаме към вас? {54138}{54210}Йоан Павел Първи. {54917}{55055}Аз ще правя нещата по "правилния начин" |по-често отколкото "по- малко" {55087}{55213}Фредерик Кайнциг, познат като "Банкера на Господ",|е обявен за изчезнал. {55218}{55379}За последно е видян да напуска Римския офис|на Имобилиаре във Ватиканът. {55396}{55489}Също така липсва и голяма сума пари|и някои документи. {55516}{55580}Кайнциг ти си луд. {55642}{55762}Неговото отсъствие поставя под |съмнение сделките на Банката на Ватикана. {55767}{55835}За няколко години, банката и нейните компании {55840}{55949}са били под съмнения |за непочтени бизнес отношения. {55965}{56068}Луkези, ще се опиташ ли да разбереш? {56096}{56209}Аз му телефонирах.|Стоях до телефона непрекъснато. {56269}{56380}Би било добре, да запомниш, |г-н Луkези, {56384}{56551}че този Папа има много |по-различни идеи от предишния. {57069}{57124}Сбогом, стари приятелю. {57181}{57263}Би трябвало да поживееш малко по-дълго. {57267}{57347}Щях да съм по-близо до мечтите си. {57471}{57551}Ти бе толкова обичан, Дон Томазино. {57657}{57751}Защо от мен всички се страхуват,|а теб всички те обичаха? {57777}{57830}Какво беше това? {57841}{57909}Бях по-малко почтен ли? {57941}{57996}Исках да правя добро. {58087}{58169}Какво ме предаде?|Мислите ми? Сърцето ми? {58232}{58300}Защо така не одобрявам себе си? {58447}{58498}Кълна се, {58503}{58570}в живота на моите деца... {58665}{58738}дай ми шанс да изкупя себе си... {58825}{58915}...и няма да правя грехове повече. {59484}{59588}Изглеждате ми бледен. |Лоши новини?Кажи ми направо. {59634}{59717}Не ,само лоши банкови сделки. {59721}{59794}Тези хора са палачи. {59798}{59874}- Кои хора?|-Лукези. {59906}{60011}Той контролира всички:|Алтобело, Архиепископа... {60038}{60102}...други по-нависоко, П2 може би. {60106}{60200}Тайнствен непознат.|Те са пионките. {60272}{60397}- Аз съм на техния път.|- Наели са убиец да те премахне. {60402}{60485}Сицилианец. Не му знам името. {60515}{60574}Но казват че никога не се е провалял. {60599}{60660}Тогава никой не е в безопасност. {60718}{60798}Даже и новия папа е в опасност. {60802}{60898}Ние все още имаме време. Можем да изпреварим това. {61000}{61068}Опитах, Винсент. {61111}{61179}Опитах... {61183}{61317}...да предпазя всички от този |момент. Но не беше възможно. {61321}{61379}Не и в този свят. {61404}{61453}Дай ми заповед. {61536}{61611}Няма да можеш да се върнеш назад. {61615}{61689}- Ще бъдеш като мене.|- Добре. {61710}{61773}Цял живот съм търсил изход. {61777}{61845}Търсих изход за фамилията. {61877}{61918}Не искам изход. {61933}{62009}Аз искам власт да запазя фамилията. {62111}{62170}Моля за заповед. {62664}{62718}Готово ,имаме заповед {62742}{62810}Защото не мога да го правя повече. {62886}{62982}Добре, няма значение, |Винсент знаеш какво да правиш. {62986}{63108}Ела навън.|Почини си и не мисли за това. {63112}{63211}- Всичко което правя е да мисля за това.|- Аз съм твой син. {63215}{63283}Ръководи ме във всички тези неща. {63317}{63382}Остави дъщеря ми. {63439}{63515}Това е цената която трябва да платиш... {63519}{63584}...за живота който си избрал. {64195}{64241}Племеннико... {64292}{64349}...от този момент нататък... {64383}{64454}...се наричай Винсент Корлеоне. {64553}{64593}Седни. {64947}{64997}Дон Винченцо... {65134}{65178}Дон Корлеоне... {65252}{65317}Дон Винченцо КОрлеоне... {67555}{67588}Ей ти, Винченцо... {67613}{67731}Знам какво чувстваш към Майкъл,|но не можеш да го спасиш. {67747}{67790}Той загуби. {67818}{67856}Помисли за себе си. {67890}{67958}Какъв е твоят отговор, Винченцо? {67992}{68057}Наслади се на операта. {68089}{68152}За всичко сме се погрижили. {68265}{68335}Провери бара. Аз ще проверя горния етаж. {68425}{68528}" Нека Тони пее по-добре в Театро |Масимо отколкото под душа" {68532}{68581}"С обич, Дъглас." {68585}{68672}- Моя скъпа Констанца!|- Дон Алтобело. {68693}{68779}- Това е голямо събитие.|- Ела, седни. {68872}{68983}Честит рожден ден.|Ставаш на 80, но не ми изглеждаш на повече от 60. {68987}{69028}Ти си единствената която помни. {69038}{69167}Току що завладяхме света. Папата е |ратифицирал сделката с Имобилиаре. Ние спечелихме. {69171}{69220}Поздравления. {69277}{69332}Странно, как се стекоха нещата. {69336}{69456}Папата направи това ,което каза че|ще направи. Той почисти къщата. {69460}{69565}Той трябва да бъде внимателен.|Опасно е да си честен. {69701}{69804}Искам да сложиш малко повече охрана|зад сцената с Тони. {70061}{70143}На твоя рожден ден |ти ме обсипваш с грижи. {70147}{70206}Сметанови ролца! {70210}{70342}Монахинята която е направила тези сладки|е дала обет за мълчание. Те са много изтънчени. {70430}{70508}- Хей.|- Хей, братовчедке. {70546}{70622}Здравей. Къде ти е коженото сако? {70709}{70746}Престани. {70888}{70970}Толкова си слаба. Хапни малко {71368}{71401}Вкусно е. {71416}{71473}Благодаря! {71540}{71642}Всичко свърши. Има неща ,които трябва |да направя и ти не трябва да си замесена. {71646}{71719}Това не е решение на баща ти, а мое. {71758}{71821}Не обвинявай баща си.. {71860}{71953}Има неща в които ще взема участие|и ти не трябва да си наоколо. {72001}{72085}След тази вечер, няма да ме видиш повече. {72169}{72269}Трябва да го разбереш, Мери|Трябва да го разбереш. {72282}{72346}Винаги ще те обичам. {72640}{72674}Заобичай някой друг. {77983}{78081}- Няма да опитат нищо.|- - Всичко е наред. Чисто е. {78086}{78158}Вече изпратих Ал Нери във Ватикана. {78443}{78509}А в къщата на Лукези? {78550}{78652}Нося съобщение от Майкъл Корлеоне. {78687}{78734}Пусни го да влезе. {80855}{80896}Добър вечер. {85722}{85785}Добре. Хванахме го. {87020}{87106}Тази вечер семейство Корлеоне |си разчиства сметките. {87110}{87224}Кайнциг...|Този малък швейцарски шибаняк. {87252}{87360}Той е мамил всички от самото начало.|Начукай му го. {87382}{87446}Дон Лукези, моят приятел. {87450}{87524}Кало ще го посети у тях. {87573}{87655}Нери, вземи влака за Рим. {87694}{87740}Запали свещ за архиепископа. {88612}{88693}Чай, ваше светейшество.?|Ще ви помогне да заспите. {89234}{89304}Това е от Винсент Корлеоне. {90700}{90817}Това е сериозно. Нашия човек във Ватикана |казва, че има заговор против папата. {90821}{90873}Той е имал сърдечен удар? {91044}{91169}Този Папа имаше силни врагове.|Не можахме, да стигнем навреме да го спасим. {91237}{91276}Да се връщаме. {92285}{92344}Eminenza... {92535}{92589}Светия Отец е мъртъв! {94742}{94775}Спи. {94807}{94865}Спи, кръстник. {96536}{96586}Говори... кажи ми. {96626}{96764}Вие сте загубили вярата във хората. {96814}{96906}Този ,който е създал човек|го е направил от кал. {96917}{97015}И какво е съобщението от Майкъл Корлеоне? {97426}{97572}Много важно|Трябва да ви го прошепна на ухото. {97666}{97712}Чист е. {98143}{98216}Властта изхабява тези които я нямат. {100339}{100418}- Харесвам тази носия.|-Сигурен съм. {100422}{100463}Кажи здравей. {100993}{101086}- Може ли да ти говоря сега?|- Не, сега не е подходящо. {101090}{101186}- Ти си същия, като баща ми.|- Остани с фамилията. Върви. {101217}{101260}- Казвай.|- Близнаците са мъртви. {101264}{101383}След няколко минути тук ще |се напълни с карабинери. {101387}{101449}Качи всички на колите, внимателно. {101453}{101513}- Ще го направя.|- Спокойно. {101848}{101922}Името Корлеоне|ще се свързва вече със глас. {102162}{102201}Тате... {102665}{102749}Тате... Защо ми причиняваш това? {102972}{103040}Назад, назад!!! {103051}{103180}- Не трябва да ми причиняваш това.|-Какво? Какво искаш да кажеш? {103805}{103854}Тате... {104240}{104304}Не! Мери! {104374}{104406}Господи, не!